Thyro-A Sterownik mocy

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Thyro-A Sterownik mocy"

Transkrypt

1 Instrukcja użytkownika maj N0B

2 PRAWA AUTORSKIE Ta instrukcja i zawarte w niej informacje są chronioną własnością Advanced Energy Industries, Inc. Żadna część tej instrukcji nie może być kopiowana bądź reprodukowana bez wyraźnego pisemnego zezwolenia Advanced Energy Industries, Inc. Każde niedozwolone użycie tej instrukcji lub jej zawartości jest surowo zabronione. Copyright Advanced Energy Industries, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. ZRZECZENIE SIĘ I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Advanced Energy Industries, Inc. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian informacji zawartych w tej instrukcji bez wcześniejszego zawiadomienia. Advanced Energy Industries, Inc. nie przyjmuje żadnych gwarancji, jakiegokolwiek rodzaju, wyraźnych ani dorozumianych, odnoszących się do zawartych tutaj informacji. Advanced Energy Industries, Inc. nie będzie odpowiedzialna za szkody dowolnego rodzaju, powstałych w wyniku oparcia się na lub użycia informacji zawartych w tej instrukcji. OŚWIADCZENIE UŻYTKOWANIA PRODUKTU OSTRZEŻENIE: Przed przeprowadzeniem instalacji, operowaniem lub konserwacją przeczytaj całą instrukcję użytkowania lub inne odnoszące się do tego publikacje. Stosuj się do wszystkich instrukcji bezpieczeństwa i ostrzeżeń. Nie stosowanie się do poniższych instrukcji może skutkować obrażeniami ciała i / lub mienia. Jeżeli sprzęt będzie wykorzystywany w sposób inny niż określony przez producenta, zapewniana przez niego ochrona może być pogorszona. Cały personel, który pracuje przy urządzeniu lub jest wystawiony na jego działanie, musi podjąć środki ostrożności, aby uchronić się przed poważnymi lub śmiertelnymi uszkodzeniami ciała. Advanced Energy Industries, Inc., (AE) umieszcza na swoich produktach odpowiednie informacje i opisuje związane z ich użytkowaniem ryzyko, ale nie ponosi odpowiedzialności za czynności podejmowane względem urządzenia po jego zakupie oraz za bezpieczeństwo właściciela lub użytkownika. NIGDY NIE USUWAJ BLOKAD LUB UZIEMIEŃ N0B ii

3 ZNAKI HANDLOWE Wszelkie znaki handlowe Advanced Energy stanowią własność Advanced Energy Industries, Inc. Wykaz znaków handlowych Advanced Energy podano na stronie Wszelkie nieuprawnione użycie znaków handlowych Advanced Energy jest zabronione. Wszelkie pozostałe znaki handlowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. OPINIE O PRODUKCIE Autorzy techniczni z Advanced Energy starannie opracowali tę instrukcję w oparciu o znane zasady sporządzania dokumentacji. Jednakże ulepszanie realizowane jest przez cały czas. Prosimy o przesłanie Państwa uwag co do zawartości, konstrukcji lub formatu tej instrukcji na adres: tech.writing@aei.com W sprawie zamówienia tej instrukcji należy zwracać do działu technicznego: technical.support@aei.com N0B iii

4 Spis treści Rozdział 1. Wytyczne bezpieczeństwa i zgodności produktu Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące zagrożenia, ostrzegawcze i ostrożności w tej instrukcji Wytyczne bezpieczeństwa Zasady bezpiecznej instalacji i eksploatacji Znaczenie etykiet produktu Zgodność produktu Certyfikacja produktu Bezpieczeństwo oraz Dyrektywy EMC i normy Warunki stosowania Blokady i warunki ograniczające Rozdział 2. Przegląd produktu Opis ogólny Funkcje urządzenia Rozdział 3. Dane techniczne Dane mechaniczne Dane elektryczne Chłodzenie Warunki otoczenia Oznaczenia typu Obowiązywanie Typ oznaczenia Rozdział 4. Komunikacja Elementy sterujące i wskaźniki Wskaźniki stanu (diody LED) Wskazania przekaźnika Ustawienia przełącznika DIP Ustawienia potencjometru Wspomaganie ustawienia Ustawianie obciążenia transformatorowego Ustawianie obciążenia rezystancyjnego Ustawianie maksymalnej wartości obciążenia z końcem sterowania U, U2 i regulacją P N0B Spis treści iv

5 Ustawianie maksymalnej wartości obciążenia z końcem sterowania U, U Ustawianie maksymalnego prądu obciążenia Przykład ustawiania dla wartości maksymalnego obciążenia na końcu sterowania / maksymalnego prądu obciążenia Adaptacja wyjścia analogowego (skala) Ustawianie monitorowanie obciążenia (monitorowanie podprądowe) Analogowe i cyfrowe Wej/Wyj Pulpit obsługi oprogramowania Rozdział 5. Instalacja, wyposażenie i praca Przygotowanie do instalacji jednostki Wymagania dotyczące odstępów Rysunki wymiarowe Wymagania dotyczące instalacji Rozpakowanie jednostki Podnoszenie jednostki Instalacja jednostki Montaż jednostki Uziemienie Podłączanie Wej/Wyj i złączy pomocniczych Podłączanie obciążenia i zasilania pomocniczego Schematy połączeń Pierwsze uruchomienie Zwykła praca Tryby pracy Taktowanie pełnookresowe (TAKT) Wycinanie fazowe (VAR) Przełącznik półokresowy QTM (Quick TAKT Mode) Tryb przełączania (SWITCH) Regulacja wartości zadanej Punkt trybu przełączania Rodzaje regulacji Wielkości regulacyjne Charakterystyka regulacji Odpowiedź regulatora Monitoring Monitoring napięcia sieciowego Monitorowanie temperatury urządzenia oraz wentylatora Monitorowanie obciążeń równoległych Thyro-A 1A i Thyro-A 2A z separowanym punktem gwiazdy Thyro-A 2A z obciążeniem gwiazda i trójkąt Thyro-A 3A z obciążeniem gwiazda i trójkąt Funkcje rozszerzone Rozszerzone tryby pracy / Typy połączeń Uśrednianie wyjścia analogowego Ograniczenia sterowania N0B Spis treści v

6 Parametry kontrolera Optymalizacja obciążenia sieci Optymalizacja obciążenia sieci Wewnętrzna optymalizacja obciążenia sieci Synchronizacja z dodatkowym urządzeniem Thyro-Power Manager Konserwacja Konserwacja wentylatora Rozdział 6. Diagnostyka i Global Services Lista kontrolna czynności diagnostycznych AE Global Services Zwrot jednostek do naprawy N0B Spis treści vi

7 Spis tabel Tabela 1-1. Blokady i warunki ograniczające Tabela 3-1. Dane mechaniczne Tabela 3-2. Rodzaj zakresu 230 V, 400 V, 500 V, 600 V Tabela 3-3. Wielkość zacisku Tabela 3-4. Dane elektryczne Tabela 3-5. Standardowy i rozszerzony zakres napięciowy Tabela 3-6. Dane techniczne modelu Tabela 3-7. Dopasowanie prądu Tabela 3-8. Prąd wentylatora, objętość powietrza oraz ciśnienie akustyczne Tabela 3-9. Warunki otoczenia według norm Tabela Dane klimatyczne Tabela Oznaczenia typu Tabela 4-1. Diody LED stanu Thyro-A Tabela 4-2. Kody migania diod Tabela 4-3. Ustawienia domyślne S Tabela 4-4. Tryb pracy i rodzaj obciążenia Tabela 4-5. Tryb sterowania/skala wyjścia Tabela 4-6. Tryb sterowania Tabela 4-7. Zakres wejścia wartości zadanej Tabela 4-8. Wyjście analogowe Tabela 4-9. Położenie potencjometrów Tabela Wspomaganie ustawienia Tabela Ustawienia miękkiego startu Tabela Maksymalna wartość obciążenia Tabela Maksymalny prąd obciążenia Tabela Skalowanie wyjścia analogowego dla napięcia i prądu Tabela Skalowanie wyjścia analogowego dla mocy Tabela Podłączenie fazy AC (X1) Tabela Podłączenie fazy (X10) (obecne tylko w niektórych jednostkach 3-fazowych) Tabela Wejście zasilania pomocniczego AC/DC (X11) Tabela bieg. przyłącze cyfrowe Wej/Wyj (X2) Tabela bieg. przyłącze modułu magistrali (X22) Tabela Złącza przekaźnika K1 (X3) Tabela 5-1. Wielkość śruby zaciskowej Tabela 5-2. Moment obrotowy dokręcania śruby zaciskowej Tabela 5-3. Tryby sterowania Tabela 5-4. Reakcja na zmiany obciążenia Tabela 5-5. Wartości graniczne dla monitorowanie napięcia sieci Tabela 5-6. Obciążenie z separowanym punktem gwiazdy oraz bez przewodu neutralnego Tabela 5-7. Obciążenie ze wspólnym punktem gwiazdy oraz bez przewodu neutralnego Tabela 5-8. Obciążenie w połączeniu w trójkąt N0B Spis tabel vii

8 Tabela 5-9. Obciążenie ze wspólnym punktem gwiazdy oraz bez przewodu neutralnego Tabela Obciążenie w połączeniu w trójkąt Tabela TAB. 10 Pozostałe możliwości monitorowania obciążenia Tabela 6-1. Wykorzystanie diod stanu LED do diagnostyki Tabela 6-2. AE Global Services 24 X 7 dane kontaktowe N0B Spis tabel viii

9 Spis rysunków Rysunek 3-1. Dopasowanie prądu Rysunek 4-1. Diody LED stanu Rysunek 4-2. Przełącznik DIP Rysunek 4-3. Położenie potencjometrów Rysunek 4-4. Przednie złącze Wej/Wyj Rysunek 4-5. Dolne przyłącza Rysunek 5-1. Thyro-A 1A 8 H, 16 H, 30 H Rysunek 5-2. Thyro-A 1A 45 H, 60 H Rysunek 5-3. Thyro-A 1A 100 H Rysunek 5-4. Thyro-A 1A 130 H, 170 H Rysunek 5-5. Thyro-A 1A 280 HF Rysunek 5-6. Thyro-A 1A 350 HF Rysunek 5-7. Thyro-A 1A 495 HF, 650 HF Rysunek 5-8. Thyro-A 1A 1000 HF, 1400 HF, 1500 HF Rysunek 5-9. Thyro-A 2A 8 H, 16 H, 30 H Rysunek Thyro-A 2A 45 H, 60 H Rysunek Thyro-A 2A 100 H Rysunek Thyro-A 2AA 130 H, 170 H Rysunek Thyro-A 2A 280 HF Rysunek Thyro-A 2A 350 HF Rysunek Thyro-A 2A 495 HF, 650 HF Rysunek Thyro-A 2A 1000 HF, 1400 HF, 1500 HF Rysunek Thyro-A 3A 8 H, 16 H, 30 H Rysunek Thyro-A 3A 45 H, 60 H Rysunek Thyro-A 3A 100 H Rysunek Thyro-A 3A 130 H, 170 H Rysunek Thyro-A 3A 280 HF Rysunek Thyro-A 3A 350 HF Rysunek Thyro-A 3A 495 HF, 650 HF Rysunek Thyro-A 3A 1000 HF, 1400 HF, 1500 HF Rysunek Połączenia sterownika mocy 1A Rysunek Połączenia sterownika mocy 2A Rysunek Połączenia sterownika mocy 3A Rysunek Kształt fali TAKT Rysunek Kształt fali VAR Rysunek Kształt fali QTM Rysunek Wejścia wartości zadanej Rysunek Regulacja U Rysunek Regulacja I Rysunek Regulacja P Rysunek Obciążenie z separowanym punktem gwiazdy oraz bez przewodu neutralnego Rysunek Obciążenie ze wspólnym punktem gwiazdy oraz bez przewodu neutralnego Rysunek Obciążenie w połączeniu w trójkąt N0B Spis rysunków ix

10 Rysunek Obciążenie ze wspólnym punktem gwiazdy oraz bez przewodu neutralnego Rysunek Obciążenie w połączeniu w trójkąt Rysunek Pozostałe możliwości monitorowania obciążenia N0B Spis rysunków x

11 Rozdział 1 Wytyczne bezpieczeństwa i zgodności produktu WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W celu zapewnienia bezpiecznej instalacji i eksploatacji jednostki Advanced EnergyThyro-A, przed przystąpieniem do instalacji i eksploatacji tej jednostki należy przeczytać ze zrozumieniem tę instrukcję. Jako minimalne wymaganie należy przeczytać i przestrzegać wytycznych bezpieczeństwa, instrukcje oraz praktyki postępowania. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ZAGROŻENIA, OSTRZEGAWCZE I OSTROŻNOŚCI W TEJ INSTRUKCJI Ten symbol umieszczony jest przy ważnych wskazówkach dotyczących potencjalnych zagrożeń dla osób, tego urządzenia i przynależnego oprzyrządowania. Advanced Energy używa tego symbolu w polach zagrożenia, ostrzegawczych i ostrożności w celu identyfikacji każdej klasy zagrożenia. ZAGROŻENIE: ZAGROŻENIE wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną, która jeśli nie zostanie uniknięta, doprowadzi do poważnych obrażeń lub śmierci. ZAGROŻENIE jest ograniczone do najgroźniejszych sytuacji. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną, która jeśli nie zostanie uniknięta, może prowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci i/lub szkód materialnych N0B Wytyczne bezpieczeństwa i zgodności produktu 1 1

12 UWAGA: UWAGA wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną, która, jeśli nie zostanie uniknięta, może prowadzić do drobnych lub umiarkowanych obrażeń i/lub szkód materialnych. UWAGA jest również stosowana do wypadków związanych wyłącznie ze szkodami materialnymi. WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA Należy dokonać przeglądu następujących informacji przed przystąpieniem do instalowania i eksploatowania produktu. Zasady bezpiecznej instalacji i eksploatacji Prosimy przestrzegać następujących zasad: Zabrania się przystępowania do instalacji i eksploatacji tego urządzenia bez właściwego przeszkolenia. Należy zapewnić prawidłowe uziemienie tej jednostki. Należy zapewnić, aby wszystkie kable były prawidłowo podłączone. Sprawdzić, czy napięcie wejściowe oraz obciążalność prądowa są zgodne z danymi technicznymi przed włączeniem jednostki. Zastosować odpowiednie środki ostrożności przed wyładowaniami elektrostatycznymi (ESD) oraz w zakresie odłączania zasilania i zabezpieczania przed możliwością przypadkowego włączenia. Konserwacje i serwis muszą być przeprowadzane wyłącznie przez personel przeszkolony przez AE. ZNACZENIE ETYKIET PRODUKTU Poniższe etykiety mogą pojawić się na twojej jednostce: Ostrzeżenie od rozładowania kondensatora (5 minut) Etykieta CE Zgodne z właściwymi dyrektywami europejskimi N0B Wytyczne bezpieczeństwa i zgodności produktu 1 2

13 Zacisk przewodu ochronnego Zacisk ten musi być podłączony jako pierwszy i musi być właściwego typu i wielkości dla obwodu o najwyższym napięciu i obciążalności prądowej. Prosimy zwrócić uwagę na to, że inne połączenia mogą mieć wyższe wymagania niż wymagania dla przyłącza sieciowego. Wł lub wył lub Faza Włączone zasilanie/stan gotowości Niebezpieczne napięcie Niebezpieczne napięcie Napięcie > 30 V rms, 42.4 V szczytowe, lub 60 VDC Gorąca powierzchnia Brak części konserwowanych przez użytkownika Zgodność z przepisami RoHS Unii Europejskiej Dalsze informacje znajdują się w instrukcji Zabezpieczone przed zwarciami N0B Wytyczne bezpieczeństwa i zgodności produktu 1 3

14 Okres użytku przyjaznego dla otoczenia 25 lat wg chińskich przepisów RoHS utylizować odpowiedzialnie po zakończeniu żywotności Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym Ciężkie przedmioty mogą spowodować nadwyrężenie mięśni lub urazy pleców Ciężkie przedmioty nie podnosić rękoma Bezpiecznik elektryczny Prąd przemienny Prąd stały UL wykonanie zgodne z kanadyjskimi i amerykańskimi normami bezpieczeństwa UL wykonanie zgodne z amerykańskimi normami bezpieczeństwa UL uwzględniające kanadyjskie i amerykańskie normy bezpieczeństwa UL uwzględniające amerykańskie normy bezpieczeństwa ZGODNOŚĆ PRODUKTU Poniższe części zawierają informacje o zgodności jednostki oraz certyfikacji, w tym warunki stosowania, które muszą pozostawać w zgodności z normami i dyrektywami. Certyfikacja produktu Niektóre opcje tego produktu mogą być certyfikowane według poniższej listy. Dalsze informacje zawarto w certyfikacie lub liście zgodności (USA) lub deklaracji zgodności (UE) N0B Wytyczne bezpieczeństwa i zgodności produktu 1 4

15 Oznakowanie CE - Deklaracja własna, oceniona przez AE Corporate Compliance Pomiary EMC - Zatwierdzone przez AE Corporate Compliance Dokumentacja rejestracji UL E wg.ul 508 Bezpieczeństwo oraz Dyrektywy EMC i normy Informacje dotyczące zgodności z właściwymi wymaganiami UE znajdują się w deklaracji zgodności UE dla tej jednostki. Deklaracja zgodności może również zawierać uzupełniającą sekcję obejmująca zgodność z wymaganiami przepisów z poza UE i/lub normami i wytycznymi branżowymi. Warunki stosowania Aby spełnić wymienione przepisy i normy, trzeba spełnić następujące warunki: Zanim wykonane zostaną inne połączenia do tego produktu, należy podłączyć główne uziemienie (ziemia) i ewentualnie pomocnicze uziemienie (ziemia) przewodem o takim przekroju, który jest wyliczony z obowiązujących wymagań, do miejscowego punktu uziemiającego. Urządzenie należy zainstalować i używać w kategorii przepięciowej odpowiednio do warunków otoczenia. Urządzenie to należy instalować i eksploatować z wyłącznikiem mocy na wejściu AC. Wyłącznik mocy musi być łatwo dostępny oraz w pobliżu jednostki. Wyłącznik mocy musi być oznaczony jako wyposażenie odłączające tego urządzenia. Dopuszczalne jest stosowanie wyłącznie kabli ekranowanych dla połączeń komunikacyjnych i/lub sterowania. Obciążeniowy prąd systemu ograniczyć do wartości maksymalnej, która podana jest dla tego urządzenia. Ten produkt należy utylizować zgodnie z zastosowanym prawem i przepisami. Używać do mocowych podłączeń wejściowych i wyjściowych tylko przewodów, które są odpowiednie dla co najmniej 75 C (167 F). Nie dopuszczać do skraplania się płynów lub nagromadzenia się przewodzącego pyłu na urządzeniu. Może to doprowadzić do nieobliczalnych skutków, włącznie ale nie tylko ograniczonych do utraty dokładności N0B Wytyczne bezpieczeństwa i zgodności produktu 1 5

16 BLOKADY I WARUNKI OGRANICZAJĄCE OSTRZEŻENIE: Produkty Advanced Energy dysponują blokadami tylko wtedy, jeżeli jest to zgodne ze specyfikacją produktu. Blokady w produktach firmy Advanced Energy nie służą do żadnych wymogów bezpieczeństwa i ich nie spełniają. Jeżeli istnieją blokady, muszą one spełniać wymagania bezpieczeństwa. Obecność blokad nie ma żadnego wpływu na ochronę operatora. Tabela 1 1. Blokady i warunki ograniczające Mechanizm Metoda wykrywania Stan wyposażenia przy otwartej blokadzie Poprzez otwarcie mostka PULSE LOCK urządzenie zostanie zablokowane. Otwarcie mostka PULSE LOCK lub zewnętrznego obwodu blokady Zacisk X2.1 połączony z zaciskiem X2.2 Czerwona dioda PULSE LOCK na przednim panelu miga. Wyjście jest wyłączone. Mostek Pulse-Lock może zostać zdjęty i zastąpiony przez zewnętrzny obwód blokady o zdolności przełączania 24V, 20 ma N0B Wytyczne bezpieczeństwa i zgodności produktu 1 6

17 Rozdział 2 Przegląd produktu OPIS OGÓLNY Sterownik mocy Thyro-A jest tyrystorowym sterownikiem mocy z możliwością komunikowania się. Może być wykorzystywany, gdy konieczne jest sterowanie napięciem przemiennym, prądem przemiennym lub wyjściami w termicznej technologii procesowej. Sterownik mocy Thyro-A posiada kilka różnych trybów sterowania i regulacji, można łatwo połączyć go z technologią przetwarzania i automatyzacji, posiada wysoki stopień dokładności kontroli i jest łatwy w obsłudze. FUNKCJE URZĄDZENIA Jednostka Thyro-A oferuje wiele funkcji do polepszenia obsługi i pracy: Zintegrowany bezpiecznik półprzewodnikowy Zakres typu 230 V do 600 V, 8 A do 1500 A, 1-faza, 2-fazy i 3-fazy Obciążenie rezystancyjne i transformatorowe w trybie pracy VAR Funkcja miękkiego startu (soft-start) dla obciążenia transformatorowego Separacja kanałów, niezbędna przy sile przeciwelektromotorycznej Tryb sterowania U, U 2 Tryby pracy TAKT, VAR Tryb pracy QTM (z Thyro-A 1A) Opcja synchronizacji Do TAKT z opcjonalnym Thyro-Power Manager Do QTM z wewnętrzną optymalizacją obciążenia sieci Sterowanie analogową wartością zadaną poprzez program Thyro-Tool lub za pomocą opcjonalnego modułu magistrali Interfejs systemu mikro USB Bezpieczna izolacja zgodnie z normą EN Jednostki z oznaczeniem typu HRL3 i HRLP3 posiadają te dodatkową funkcje: Wejście zewnętrznego zasilania pomocniczego umożliwiającego pracę z napięciami sieciowymi od 0,43 x U nom N0B Przegląd produktu 2 1

18 Obciążenie z R ciepłe /R zimne ( 6), ograniczenie prądu piku do 3 x I N w trybie pracy VAR Kontrola prądu obciążenia Przekaźnik sygnalizacyjny Wyjście analogowe Tryb sterowania I, I 2 Jednostki z oznaczeniem typu HRLP3 posiadają tę dodatkową funkcję: Tryb sterowania P Opcje obejmują Oprogramowanie obsługowe Thyro-Tool na PC Złącze magistrali poprzez adaptery magistrali dla PROFIBUS PROFINET Ethernet/IP Modbus TCP Modbus RTU DeviceNet CANopen Inne systemy magistrali na żądanie N0B Przegląd produktu 2 2

19 Rozdział 3 Dane techniczne DANE MECHANICZNE Tabela 3 1. Dane mechaniczne Opis Dane techniczne Ogólne dane mechaniczne Wielkość Patrz tabela 3 2 Masa: Montaż Wspornik Złącza Podłączenie fazy AC (X1) USB (X5) Analogowe wej/wyj (X2) Wejście zasilania pomocniczego 24 V AC lub DC (X11) [1] Przekaźnik K1 (X3) [1] Moduł magistrali (X22) Stopień ochrony 1 Tylko rodzaje HRL3 oraz HRLP3. Wspornik montażowy nie jest włączony w dostawę Zawiera 2--biegunowy, wtykowy, blok zacisków śrubowych, 0.2 mm mm 2 (24 AWG - 12 AWG) μ USB (złącze i kabel nie są włączone w dostawę) Zawiera 11-biegunowy, wtykowy, blok zacisków śrubowych, 0.14 mm mm 2 (30 AWG - 14 AWG) Zawiera 2-biegunowy, wtykowy, blok zacisków śrubowych, 0.14 mm mm 2 (30 AWG - 14 AWG) Zawiera 3-biegunowy, wtykowy, blok zacisków śrubowych, 0.14 mm mm 2 (30 AWG - 14 AWG) Zawiera 7-biegunowy, wtykowy, blok zacisków śrubowych, 0.14 mm mm 2 (30 AWG - 14 AWG) IP N0B Dane techniczne 3 1

20 Tabela 3 2. Rodzaj zakresu 230 V, 400 V, 500 V, 600 V Model Wymiary (Szerokość x Wysokość x Głębokość) Masa: Rysunek Prąd typu (A) mm (in) kg (lb) wymiarowy Thyro-A 1A 8, 16, (1,76) 136 (5,35) 129 (5,08) 0,7 (1,5) rysunek , (2,0) 203 (8,0) 184 (7,3) 1,7 (3,7) rysunek (3,0) 203 (8,0) 193 (7,6) 1,7 (3,7) rysunek , (4,9) 320 (12,6) 241 (9,5) 4 (8,8) rysunek (4,9) 370 (14,6) 241 (9,5) 5 (11,0) rysunek (4,9) 400 (15,8) 261 (10,3) 8,4 (18,5) rysunek , (4,4) 414 (16,3) 345 (13,6) 15 (33,1) rysunek , 1400, (9,4) 729 (28,7) 516 (20,3) 35 (77,2) rysunek 5 8 Thyro-A 2A 8, 16, (3,5) 136 (5,4) 129 (5,1) 1,4 (3,1) rysunek , (4,1) 136 (5,4) 184 (7,3) 3,4 (7,5) rysunek (5,9) 203 (8,0) 193 (7,6) 3,8 (8,4) rysunek , (9,8) 320 (12,6) 241 (9,5) 8 (17,6) rysunek (9,8) 393 (15,5) 241 (9,5) 11 (24,3) rysunek (9,8) 430 (16,9) 261 (10,3) 16,7 (36,8) rysunek , (7,6) 380 (15,0) 345 (13,6) 22 (48,5) rysunek , 1400, (16,4) 685 (27,0) 516 (20,3) 54 (119,0) rysunek 5 16 Thyro-A 3A 8, 16, (5,3) 136 (5,4) 129 (5,1) 2,1 (4,6) rysunek , (6,1) 203 (8,0) 184 (7,3) 5,1 (11,2) rysunek (8,9) 203 (8,0) 193 (7,6) 5,7 (12,5) rysunek , (14,8) 320 (12,6) 241 (9,5) 12 (26,5) rysunek (14,8) 393 (15,5) 241 (9,5) 15 (33,1) rysunek (14,8) 430 (16,9) 261 (10,3) 25,5 (56,2) rysunek , (10,9) 380 (15,0) 345 (13,6) 30 (66,1) rysunek , 1400, (23,0) 685 (27,0) 516 (20,3) 74 (163,1) rysunek 5 24 O ile nie zaznaczono inaczej w poniższej tabeli, w aplikacjach UL używać przewodów miedzianych 60 C lub 60 C/75 C N0B Dane techniczne 3 2

21 Tabela 3 3. Wielkość zacisku Prąd typu Wielkość śruby połączeniowej AC Wielkość śruby uziemienia Przekrój przewodu Grubość drutu 8 A, 16 A, 30 A Nakładka lub M4 Nakładka lub M4 6 mm 2 10 AWG 45 A [1] M6 M6 maks. 50 mm 2 0 (1/0) AWG 60 A [1], 100 A [1] M6 M6 maks. 50 mm 2 0 (1/0) AWG 130 A, 170 A M8 M10 95/120 mm (4/0) AWG 280 A M10 M10 150/185 mm A M10 M mm A M10 M10 Cu 48x3 Dwa otwory 11 mm 650 A M10 M10 Cu 48x3 Dwa otwory 11 mm 1000 A M12 M12 Cu 60x10 Dwa otwory 14 mm 1400 A M12 M12 Cu 60x10 Dwa otwory 14 mm 1500 A M12 M12 Cu 60x10 Dwa otwory 14 mm 1 W aplikacjach UL, używać wyłącznie przewodów miedzianych 75 C (z wyłączeniem obwodów sterujących) N0B Dane techniczne 3 3

22 DANE ELEKTRYCZNE Tabela 3 4. Dane elektryczne Opis Dane techniczne Wymagania elektryczne Napięcie wejściowe AC Typ H3: 230 V, 400 V, 500 V, 600 V 57% do +10% [1] Patrz tabela 3 5. Typ HRL3, HRLP3: 230 V, 400 V, 500 V, 600 V -15% +10% Rozszerzony zakres 57% +10% (z oddzielnym zasilaniem pomocniczym 24 V) Patrz tabela 3 5. Wejście zasilania 24 VAC +10% /-20% pomocniczego 24V [2] 24 VDC +18 V do +32 V Napięcie wejściowe wentylatora (oznaczenie typu F) Częstotliwość sieci Prąd AC Patrz tabela 3 6 Moc znamionowa.. Moc strat Bezpiecznik Złącze uziemienia Możliwe zasilanie pomocnicze AC lub DC (2 W na urządzenie/5 VA/bez uziemienia) 230 V, 50/60 Hz, wentylatory 115 V dostępne są jako specjalne zamówienie dla niektórych urządzeń. Prąd wentylatora oraz dopasowanie prądu, patrz Chłodzenie na stronie /60 Hz nominalna; zakres 47 Hz do 63 Hz Uziemienie płyty w pobliżu styku AC odpowiednie dla nakładki pierścieniowej Opis obciążenia Obciążenie rezystancyjne (minimum 100 W) Obciążenie rezystancyjne, stosunek R ciepłe /R zimne do 6 Obciążenie transformatorowe Transformator zewnętrzny Indukcja transformatora po stronie obciążenia nie powinna przekraczać 1.45 T w przypadku przepięcia sieci zasilającej, gdy stosowane są blachy z ziarnem orientowanym, zimnowalcowane. Odpowiada to zwykłej nominalnej indukcji około 1.3T. Wejścia wartości zadanej 0(4) ma - 20 ma Ri = 250 Ω / maks. 24 ma. Maksymalne napięcie obwodu otwartego = 24 V 0(1) V - 5 V Ri = 44 kω / maks. 12 V N0B Dane techniczne 3 4

23 Tabela 3 4. Dane elektryczne (ciąg dalszy) Opis Wyjścia analogowe [2] Dokładność Ograniczenia Przekaźnik [2] Dane techniczne 0(2) V - 10 V Ri = 88 kω / maks. 12 V. Poziom sygnału 0 V - 10 V, 0 ma - 20 ma lub 4 ma - 20 ma. Maksymalne napięcie obciążenia to 10 V. Kontrola U: lepsza niż ± 3% (prawidłowe tylko dla od -15% do +10% napięcia typowego) Sterowanie I: ± 1.5% Wszystkie dane techniczne odnoszą się do odpowiedniej wartości końcowej. Ograniczenie napięcia U rms Ograniczenie prądy I rms = nastawa standardowa Ograniczenie mocy czynnej P Ograniczenie prądu szczytowego AC maks.: 250 V/6 A (1500 VA) AC min.: >10 VA DC maks.: 300 V/0,25 A (62,5 W) DC min.: 5 V/20 ma Materiał styku AgCdO Z aplikacjami UL AC maks.: 250 V/4 A 1 Ustawienie potencjometru X2.8 zasilania na urządzeniu H3 może być stosowane jedynie, gdy wejście napięciowe AC znajduje się w zakresie od 15% do +10%. 2 Tylko rodzaje HRL3 oraz HRLP3. Tabela 3 5. Standardowy i rozszerzony zakres napięciowy Rodzaj napięcia Zakres Zakres napięciowy Thyro-A H3 [1] 230 V 57% do +10% 99 V < U sieci 253 V 400 V 57% do +10% 172 V < U sieci 440 V 500 V 57% do +10% 215 V < U sieci 550 V 600 V 57% do +10% 258 V < U sieci 660 V Thyro-A HRL3, HRLP3 230 V 15% do +10% 196 V < U sieci 253 V 400 V 15% do +10% 340 V < U sieci 440 V 500 V 15% do +10% 425 V < U sieci 550 V 600 V 15% do +10% 510 V < U sieci 660 V N0B Dane techniczne 3 5

24 Tabela 3 5. Standardowy i rozszerzony zakres napięciowy (ciąg dalszy) Rodzaj napięcia Zakres Zakres napięciowy Thyro-A HRL3, HRLP3 z zewnętrznym zasilaczem pomocniczym 24 V 230 V 57% do +10% 99 V < U sieci 253 V 400 V 57% do +10% 172 V < U sieci 440 V 500 V 57% do +10% 215 V < U sieci 550 V 600 V 57% do +10% 258 V < U sieci 660 V 1 Ustawienie potencjometru X2.8 zasilania na urządzeniu H3 może być stosowane jedynie, gdy wejście napięciowe AC znajduje się w zakresie od -15% do +10%. Tabela 3 6. Dane techniczne modelu Prąd (A) Moc typu (kw) Moc strat Bezpieczni k 230 V 400 V 500 V 600 V Thyro-A 1A... H3,... HRL3,... HRLP3 8 3,2 3, ,7 6, , , x x x900 Thyro-A 2A... H3,... HRL3,... HRLP N0B Dane techniczne 3 6

25 Tabela 3 6. Dane techniczne modelu (ciąg dalszy) Prąd (A) Moc typu (kw) Moc strat Bezpieczni k 230 V 400 V 500 V 600 V x x x900 Thyro-A 3A... H3,... HRL3,... HRLP x x x900 CHŁODZENIE Sterowniki mocy typu H Thyro-A są z chłodzeniem grawitacyjnym, natomiast typu HF z chłodzeniem wymuszonym. Wentylator w jednostkach HF wymaga osobnego N0B Dane techniczne 3 7

26 źródła zasilania 230 V, 50/60 Hz. Wentylator 115 V jest oferowany na specjalne zamówienie dla niektórych jednostek. Tabela 3 7. Dopasowanie prądu Temperatura powietrza I/I PRĄD ZNAMIONOWY (A) Chłodzenie grawitacyjne Chłodzenie wymuszone 0 C to +25 C (32 F to 77 F) 1,10 1,10 30 C (86 F) 1,10 1,05 35 C (95 F) 1,10 1,00 40 C (104 F) 1,05 0,96 45 C (113 F) 1,00 0,91 50 C (122 F) 0,95 0,87 55 C (131 F) 0,88 0,81 Aplikacje UL ograniczono do +40 C (104 F) Wartość Chłodzenie grawitacyjne Chłodzenie wymuszone Rysunek 3 1. Dopasowanie prądu Temperatura ( C) N0B Dane techniczne 3 8

27 Tabela 3 8. Prąd wentylatora, objętość powietrza oraz ciśnienie akustyczne 1A Model Prąd (A) [1] Objętość 50 Hz 60 Hz powietrza (m 3 /h) 280 F, 350 F 0,22 0, F, 650 F 22 W przy 115/230 V, 50/60 Hz 1000 F, 1400 F, 1500 F 2A ,29 0, F, 350 F 0,5 0, F, 650 F 0,31 0, F, 1400 F, 1500 F 3A 0,56 0, F, 350 F 0,5 0, F, 650 F 0,29 0, F, 1400 F, 1500 F 1 Dla wentylatorów 230 V. 0,56 0, Ciśnienie akustyczne (dba przy 1 m) WARUNKI OTOCZENIA Poniższe dwie tabele opisują warunki otoczenia dla urządzenia Thyro-A Tabela 3 9. Warunki otoczenia według norm Opis Dane techniczne Przepięcie Kategoria III wg. IEC Stopień zanieczyszczenia N0B Dane techniczne 3 9

28 Tabela Dane klimatyczne Temperatura ( C) Wilgotność względna. Ciśnienie powietrza Działanie Przechowywanie Transport Modele z chłodzeniem własnym: +0 C do +45 C +32 F do +113 F Modele z wymuszonym chłodzeniem: +0 C do +35 C +32 F do +95 F -25 C do +55 C -13 F do +131 F -25 C do +70 C -13 F do +158 F 1 Brak kondensatu, tworzenia się lodu 5% do 85% [1] 1 g/m 3 do 25 g/m 3 1 g/m 3 do 25 g/m kpa do 106 kpa 788 mbar do 1060 mbar Wysokość równoważna: m to 500 m (+6562 do 1640 ) 5% do 95% 78.8 kpa do 106 kpa 1 g/m 3 to 29 g/m mbar do 1060 mbar Wysokość równoważna: m to 500 m (+6562 do 1640 ) 95% [2] 65.6 kpa do 106 kpa 60 g/m 3 [3] 656 mbar do 1060 mbar Wysokość równoważna: m to 500 m ( do 1640 ) 2 Maksymalna wilgotność względna, gdy temperatura jednostki powoli wzrasta lub gdy temperatura jednostki skokowo wzrasta od -25 C do +30 C (-13 F do +86 F) 3 Maksymalna wilgotność względna, gdy temperatura jednostki skokowo zmniejsza się od +70 C do +15 C (+158 F do +59 F) OZNACZENIA TYPU Obowiązywanie Niniejsza instrukcja opisuje serię sterowników mocy Thyro-A w wersji... H3,... HRL3 oraz... HRLP3. Parametry produktów zapewniane wyłącznie przez serie Thyro-A... HRL3 oraz... HRLP3 są zaznaczone w tekście N0B Dane techniczne 3 10

29 Instrukcje obsługi są zgodne z bieżącymi specyfikacjami technicznymi urządzeń w chwili publikacji. Zawartość nie stanowi podstawy do zawarcia oferty, ma jedynie cel informacyjny. AE zastrzega sobie prawo do zmiany wszelkich specyfikacji zawartych w tej instrukcji, zwłaszcza w zakresie danych technicznych, działania, wagi oraz wymiarów. Advanced Energy zastrzega sobie prawo do dokonania modyfikacji odnośnie zawartości i danych technicznych opisanych w tych instrukcjach. Typ oznaczenia Oznaczenie typu tyrystorowych sterowników mocy różni się zależnie od konfiguracji części sterowniczej jak również od innych opcji. Thyro-A 1A Tyrystorowy sterownik z zasilaniem jednofazowym, przystosowany do obciążeń jednofazowych w trybach pracy TAKT, VAR, oraz QTM. Thyro-A 2A Tyrystorowy sterownik z zasilaniem dwufazowym, przystosowany do symetrycznych obciążeń w pracy trójfazowej w trójfazowym połączeniu oszczędnym, w trybie pracy TAKT. Jednostka oblicza wartości prądu obciążenia na fazie L2, w oparciu o wartości zmierzone na fazach L1 i L3. Thyro-A 3A Tyrystorowy sterownik z zasilaniem trójfazowym, przystosowany do obciążeń trójfazowych w trybach pracy TAKT i VAR. Tabela Oznaczenia typu Zakres typu Oznaczenie Funkcje Thyro-A 1A 1-fazowa część siłowa, przeznaczone do podłączenia 1-fazowego obciążenia 2A 3A 2-fazowa część siłowa wykorzystywana przy 3-fazowym obciążeniu w 3-fazowym połączeniu oszczędnym (nie dla wycinania fazowego VAR) 3-fazowa część siłowa, przeznaczona do podłączenia 3-fazowego obciążenia Przy napięciu typu 400 V Przy prądzie typu 280 A H F R Zintegrowany bezpiecznik półprzewodnikowy Wentylator Przekaźnik sygnalizacyjny N0B Dane techniczne 3 11

30 Tabela Oznaczenia typu (ciąg dalszy) Zakres typu Oznaczenie Funkcje Thyro-A... H3 L P Monitorowanie obciążenia Z dodatkową regulacją mocy 3 Ulepszona seria Thyro-A Tyrystorowy sterownik mocy ze zintegrowanym bezpiecznikiem półprzewodnikowym, systemem złącza magistrali, opcją synchronizacji oraz trybami sterowania U, U 2. Odpowiednie do wizualizacji i uruchomienia przy wykorzystaniu programu Thyro-Tool. Thyro-A HRL3 Tyrystorowy sterownik mocy ze zintegrowanym bezpiecznikiem półprzewodnikowym, systemem złącza magistrali, dodatkowym zasilaniem elektroniki 24 V AC/DC, przekaźnikiem sygnalizacyjnym, monitorowaniem obciążenia i wyjściem analogowym, separacją kanałów, opcją synchronizacji oraz trybami sterowania U, U 2, I, I 2. Odpowiednie do wizualizacji i uruchomienia przy wykorzystaniu programu Thyro-Tool. Thyro-A... HRLP3 Tyrystorowy sterownik mocy ze zintegrowanym bezpiecznikiem półprzewodnikowym, systemem złącza magistrali, dodatkowym zasilaniem elektroniki 24 V AC/DC, przekaźnikiem sygnalizacyjnym, monitorowaniem obciążenia i wyjściem analogowym, separacją kanałów, opcją synchronizacji oraz trybami sterowania U, U 2, I, I 2 i P. Odpowiednie do wizualizacji i uruchomienia przy wykorzystaniu programu Thyro-Tool N0B Dane techniczne 3 12

31 Rozdział 4 Komunikacja ELEMENTY STERUJĄCE I WSKAŹNIKI Urządzenie można skonfigurować przy użyciu wewnętrznych przełączników DIP lub przez Thyro-Tool Wartość zadana charakterystyki regulacji Thyro-A może łatwo zostać dostosowana do sygnału wyjściowego sterowania kontrolera procesu wyższego poziomu lub przez system automatyzacji. Dopasowanie następuje przez zmianę punktu początkowego i końcowego charakterystyki regulacji. Praca odwrotna (wartość końcowa mniejsza niż wartość początkowa napięcia lub prądu) jest także możliwa. Wartość zadana 1: (X2.4 do X2.3 uziemienie) 4 ma do 20 ma standardowo, możliwość nastawienia jako 0 ma do 20 ma, 0(1) V do 5 V, lub 0(2) V do 10 V Wartość zadana 2: Wartość zadana systemu nadrzędnego lub PC poprzez USB lub opcjonalne złącze magistrali Wejście wartości zadanej wybierane jest przez konfigurację zacisku X22.1. Wartość zadana 2 wybierana jest, gdy X22.1 jest uziemiony, wartość zadana 1 wybierana jest, gdy X22.1 nie jest uziemiony. Wskaźniki stanu (diody LED) Wskaźniki stanu diody LED urządzenia Thyro-A znajdują się na przodzie urządzenia N0B Komunikacja 4 1

32 Rysunek 4 1. Diody LED stanu Tabela 4 1. Diody LED stanu Thyro-A Dioda LED ON / READY LIMIT / 100% PULSE LOCK / 80% FAULT / 60% LOAD FAULT / 40% Stan Jasna zieleń: Załączone, gotowość pracy Czerwony: Załączone, brak gotowości do pracy, sprawdzić pozostałe diody Wył. Brak zasilania, błąd sprzętowy Migająca czerwona: Aktywne ograniczenie, patrz poniższa tabela Zielony: Wyjście na 100% Szybko migająca pomarańczowa: Aktywne wspomaganie ustawienia, parametr na 100% Migająca czerwona: Aktywna blokada impulsów, patrz poniższa tabela Zielony: Wyjście na 80% Szybko migająca pomarańczowa: Aktywne wspomaganie ustawienia, parametr na 80% Migająca czerwona: Wystąpił błąd, patrz poniższa tabela Zielony: Wyjście na 60% Szybko migająca pomarańczowa: Aktywne wspomaganie ustawienia, parametr na 60% Migająca czerwona: Błąd obciążenia, patrz poniższa tabela Zielony: Wyjście na 40% N0B Komunikacja 4 2

33 Tabela 4 1. Diody LED stanu Thyro-A (ciąg dalszy) Dioda LED MAINS / 20% Stan Szybko migająca pomarańczowa: Aktywne wspomaganie ustawienia, parametr na 40% Migająca czerwona: Błąd sieci zasilającej, patrz poniższa tabela Zielony: Wyjście na 20% Szybko migająca pomarańczowa: Aktywne wspomaganie ustawienia, parametr na 20% Czerwona dioda błędu sygnalizuje również rodzaj błędu wykorzystując kod migania, przedstawiony w poniższej tabeli. Tabela 4 2. Kody migania diod Dioda awarii Liczba mignięć LIMIT / 100% PULSE LOCK / 80% FAULT / 60% LOAD FAULT / 40% Ograniczenie napięciowe Zworka otwarta lub inna przyczyna powodująca blokadę impulsów Błąd urządzenia master/slave Napięcie obciążenia poza limitem Ograniczenie prądowe Błąd pamięci flash Prąd obciążenia poza limitem MAINS / 20% Przepięcie Zbyt niskie napięcie Ograniczenie mocy Błąd temperaturowy Moc obciążenia poza limitem Błąd kolejności faz/błąd fazy Zwarcie tyrystora Błąd obciążenia Częstotliwość/ synchronizacja Wskazania przekaźnika Błędy i awarie wskazywane są przez diody stanu, opcjonalny przekaźnik błędu i limitu, oraz opcjonalne złącze magistrali. Obecność dodatkowego przekaźnika zaznaczona jest literą R w oznaczeniu kodowym. Jednostka sygnalizuje błędy w sterowniku mocy lub obwodzie obciążenia poprzez diodę LED FAULT oraz przekaźnik błędu K1. By zidentyfikować miejsce awarii, sprawdź kod migającej diody lub rejestr awarii, korzystając ze złącza magistrali N0B Komunikacja 4 3

34 Ważne Niniejsza instrukcja opisuje konfigurację fabryczną. Pomimo, że poniższe funkcje są całkowicie konfigurowalne, AE zaleca nie dokonywanie zmian konfiguracji fabrycznej. Przekaźnik sygnalizacyjny K1 posiada styk przełączny. Wiadomości, które spowodowały przełączenie przekaźnika, można ustawić poprzez program Thyro- Tool. W stanie domyślnym przekaźnik sygnalizacyjny K1 działa na zasadzie obwodu zamkniętego. W przypadku poniższych błędów przekaźnik zostaje wyłączony, a sterownik mocy wyłącza się. Błąd SYNC Błąd wewnętrzny Zbyt niskie napięcie sieci Błąd urządzenia master/slave Błąd kierunku wirowania pola/faz Przegrzanie W przypadku poniższych błędów przekaźnik zostaje wyłączony, a sterownik mocy pozostaje włączony, a dioda LOAD FAULT miga: Zbyt niski prąd w obwodzie obciążenia Ustawienia przełącznika DIP Za osłoną głównej jednostki zasilającej znajduje się 10-pinowy przełącznik DIP, służący do konfiguracji urządzenia. Przełącznik DIP jest odczytywany przez urządzenie sterujące przy załączaniu lub przy powrocie zasilania sieciowego. Przed oddaniem do eksploatacji przełącznik DIP musi zostać ustawiony odpowiednio do aplikacji. Wyłączyć zasilanie sieciowe i zabezpieczyć przed przypadkowym włączeniem. Zdjąć obudowę głównej jednostki zasilającej. Ustawić konfigurację przełącznika DIP. Rysunek 4 2. Przełącznik DIP N0B Komunikacja 4 4

35 Tabela 4 3. Ustawienia domyślne S1 Typ Funkcja 1A... H3/HRL3 oraz 2A... H3/HRL3 1 0 Tryb pracy TAKT Tryb sterowania UxU 1A... HRLP3 oraz 2A... HRLP3 0 Wartość zadana sygnału zerowego 0 ma 1 1 Wartość zadana wejściowa 0 ma - 20 ma 0 Sygnał zerowy wyjścia analogowego (tylko HRL3) 1 Wyjście analogowe 10 V (tylko HRL3) 1 0 Tryb pracy TAKT 3A... H3/HRL3/HRLP Tryb sterowania P 0 Wartość zadana sygnału zerowego 0 ma 1 1 Wartość zadana wejściowa 0 ma - 20 ma 0 Sygnał zerowy wyjścia analogowego 1 Wyjście analogowe 10 V 0 1 Tryb pracy VAR Tryb sterowania UxU 0 Wartość zadana sygnału zerowego 0 ma 1 1 Wartość zadana wejściowa 0 ma - 20 ma 0 Sygnał zerowy wyjścia analogowego (HRL3, HRLP3) 1 Wyjście analogowe 10 V Tabela 4 4. Tryb pracy i rodzaj obciążenia Typ Funkcja 1A/2A Domyśl nie TAKT, UxU, Obciążenie transformatorowe, wartość zadana 0 ma - 20 ma, wyjście analogowe 0 V - 10 V 1 0 TAKT 0 1 VAR (tylko 1A) 1 1 QMT (tylko 1A) N0B Komunikacja 4 5

36 Tabela 4 4. Tryb pracy i rodzaj obciążenia (ciąg dalszy) Typ Funkcja 3A Domyśl nie VAR, UxU, Obciążenie transformatorowe, wartość zadana 0 ma - 20 ma, wyjście analogowe 0 V - 10 V 0 1 VAR z trójkątem lub gwiazdą bez przewodu neutralnego 1 1 VAR z gwiazdą z przewodem neutralnym 0 0 VAR z otwartym trójkątem 1 0 TAKT z trójkątem lub gwiazdą bez przewodu neutralnego Można ustawiać za pomocą oprogramowania Thyro-Tool. TAKT z trójkątem lub gwiazdą z przewodem neutralnym TAKT z otwartym trójkątem Tabela 4 5. Tryb sterowania/skala wyjścia H3 Typ Funkcja Funkcja R201 [1] UxU Obciążenie transformatorowe (kąt fazowy pierwszego półokresu) UxU z Umax Uobc max U Obciążenie transformatorowe (kąt fazowy pierwszego półokresu) U z Umax Uobc max 1 Gdy przełącznik DIP S1.5 jest w pozycji ON, maksymalne napięcie obciążenia (dla regulacji U/U 2 ) można zdefiniować na potencjometrze R201. Patrz Ustawianie maksymalnej wartości obciążenia z końcem sterowania U, U 2 na stronie Tabela 4 6. Tryb sterowania Typ Funkcja HRL3/HRLP UxU z wyjściem analogowym Uobc U z wyjściem analogowym Uobc IxI z wyjściem analogowym Iobc N0B Komunikacja 4 6

37 Tabela 4 6. Tryb sterowania (ciąg dalszy) Typ Funkcja HRLP3 H3/HRL3/HRLP I z wyjściem analogowym Iobc I z wyjściem analogowym Uobc UxU z wyjściem analogowym Iobc tylko dla HRL U z wyjściem analogowym Iobc tylko dla HRL P z wyjściem analogowym Pobc P z wyjściem analogowym Iobc Tryb programu Thyro-Tool Najwyższa wartość napięcia obciążenia lub prądu obciążenia używana jest do sterowania i wyświetlania. Moc całkowita jest używana do sterowania mocą. Jeśli podłączony jest moduł magistrali lub PC, tryb sterowania oraz wyjście analogowe można ustawić osobno, na przykład, sterowanie U z wyświetlaniem I. Tabela 4 7. Zakres wejścia wartości zadanej Typ Funkcja Wartość zadana H3/HRL3/HRLP Wartość zadana wejściowa 0 ma - 20 ma (Ri=250 Ω) Wartość zadana wejściowa 4 ma - 20 ma (Ri=250 Ω) Wartość zadana wejściowa 0-5 V (Ri=44 Ω) Wartość zadana wejściowa 1-5 V (Ri=44 Ω) Wartość zadana wejściowa 0-10 V (Ri=88 Ω) Wartość zadana wejściowa 2-10 V (Ri=88 Ω) Wejście analogowe można dostosować do różnorodnych kontrolerów procesu z przełącznikami wartości zadanej i sygnału zerowego. Napięcie zasilania +5 V można podjąć z zacisku X2.8 dla wartości zadanej potencjometru (5 kω < R < 10 kω). Tabela 4 8. Wyjście analogowe Typ Funkcja HRL3/HRLP3 0 1 Wyjście analogowe 0-10 V N0B Komunikacja 4 7

38 Tabela 4 8. Wyjście analogowe (ciąg dalszy) Typ Funkcja 1 1 Wyjście analogowe 2-10 V 0 0 Wyjście analogowe 0-20 ma 1 0 Wyjście analogowe 4-20 ma Wyjście analogowe pozwala na wyświetlenie wartości skutecznej U obc, I obc lub P (HRLP3). Można ustawić poziom sygnału wyjściowego. Ustawienia potencjometru Pod diodami umieszczonych jest pięć potencjometrów, z których każdy posiada zakres nastawczy około 18 obrotów. Obracanie potencjometru w prawo zwiększa wartość. Obracanie potencjometru w lewo zmniejsza wartość. Rysunek 4 3. Położenie potencjometrów Tabela 4 9. Położenie potencjometrów Położeni e Funkcja Domyślnie R201 Adaptacja transformatora Thyro-A 1A kąt fazy elektrycznej N0B Komunikacja 4 8

39 Tabela 4 9. Położenie potencjometrów (ciąg dalszy) Położeni e Funkcja Domyślnie (kąt fazowy pierwszego półokresu) Thyro-A 2A kąt fazy elektrycznej 90 Thyro-A 3A kąt fazy elektrycznej 90 R202 Wartość zadana skali [1] Sterowanie U: U type + 10% R203 Ograniczenie prądowe [1] I typ Sterowanie P: P type + 10% R204 Wyjście skalujące [1] U typu, I typu, P (zależnie od zmiennej wyjściowej wyjścia analogowego) R205 Kontrola obciążenia [1] Wył (maksymalnie w lewo) 1 Dla...Tylko HRL3 oraz HRLP3. WSPOMAGANIE USTAWIENIA Pasek LED lub wyjście analogowe można wykorzystać jako wspomaganie przy ustawieniu parametrów potencjometrów. Przy zmianie potencjometru pasek LED wchodzi w tryb ustawień. Diody zmieniają kolor na pomarańczowy i szybko migają. Tabela Wspomaganie ustawienia Pasek LED Wyjście analogowe Ustawie nie % Odpowiadający kąt fazowy 100% 10,0 ma/5 V 100% 100 kąt fazy elektrycznej przyciemnienie 9,0 ma/4,5 V 90% 90 kąt fazy elektrycznej 100% [1] (domyślnie Thyro-A 2A & 3A ) 80% 8,0 ma/4,0 V 80% 80 kąt fazy elektrycznej przyciemnienie 80% 7,0 ma/3,5 V 70% 70 kąt fazy elektrycznej 60% 6,0 ma/3,0 V 60% 60 kąt fazy elektrycznej przyciemnienie 60% (Domyślnie Thyro-A 1A) 5,0 ma/2,5 V 50% 50 kąt fazy elektrycznej (Domyślnie Thyro-A 1A) 40% 4,0 ma/2,0 V 40% 40 kąt fazy elektrycznej przyciemnienie 40% 3,0 ma/1,5 V 30% 30 kąt fazy elektrycznej 20% 2,0 ma/1,0 V 20% 20 kąt fazy elektrycznej N0B Komunikacja 4 9

40 Tabela Wspomaganie ustawienia (ciąg dalszy) Pasek LED przyciemnienie 20% Wyjście analogowe Ustawie nie % Odpowiadający kąt fazowy 1,0 ma/0,5 V 10% 10 kąt fazy elektrycznej 1 Przy 90%, 100% diod jest przyciemnionych. USTAWIANIE OBCIĄŻENIA TRANSFORMATOROWEGO W celu zminimalizowania skoku prądowego w transformatorach, możliwa jest zmiana kąta pierwszego półokresu za pomocą potencjometru R201 TRAFO ADAPTION. Tylko dla... H3, przed dostosowaniem obciążenia transformatorowego: Ustawić przełącznik DIP S1.5 na OFF Opisane ustawienia mają znaczenie w trybie pracy TAKT. Ustawić obciążenie transformatorowe oraz SST na potencjometrze R201 TRAFO ADAPTION (ustawienie domyślne: Kąt fazy elektrycznej 60 przy Thyro-A 1A, 90 przy Thyro-A 2A i Thyro-A 3A) By sterować obciążeniem transformatorowym za pomocą sterownika Thyro-A 1A, po prostu należy zwiększyć kąt fazowy przez obrót R201 TRAFO ADAPTION w prawo. Przy Thyro-A 2A i Thyro-A 3A po prostu należy zmniejszyć kąt fazowy przez obrót R201 TRAFO ADAPTION w lewo. Optymalne ustawianie to sytuacja, gdy skok prądowy jest najmniejszy. USTAWIANIE OBCIĄŻENIA REZYSTANCYJNEGO Ustawić potencjometr R201 TRAFO ADAPTION na najmniejszej wartości. T0 = 100 ms Ustawiony jest szybszy okres TAKT Brak ustawionego kąta fazowego pierwszego półokresu Czas miękkiego startu (Soft start time, SST) ustawiony na 0 Czas miękkiego startu (SST) ustawiony na ten sam czas. Dotyczy to również trybu pracy VAR. SST posiada wartości przedstawione w poniższej tabeli, zależne od AN N0B Komunikacja 4 10

41 Tabela Ustawienia miękkiego startu AN1 (kąt fazy elektrycznej ) SST (okres) SST (ms/50 Hz) Przybliżona liczba obrotów Pasek LED Wyjście analogowe Thyro-A 1A < przyciemnienie 40% > przyciemnienie 40% > przyciemnienie 40% 3,0 ma/1,5 V 3,0 ma/1,5 V 3,0 ma/1,5 V > % 4,12 ma/2,06 V > przyciemnienie 60% 4,87 ma/2,44 V > % 5,62 ma/2,81 V > % 6,15 ma/3,08 V > % 6,45 ma/3,23 V > przyciemnienie 80% > przyciemnienie 80% > przyciemnienie 80% Thryo-A 2A, 3A < przyciemnienie 40% 6,74 ma/3,37 V 7,05 ma/3,53 V 7,35 ma/3,68 V 3,0 ma/1,5 V > % 6,0 ma/3,0 V > % 6,37 ma/3,19 V > przyciemnienie 80% 7,12 ma/3,56 V > % 7,88 ma/3,94 V > przyciemnienie 100% > przyciemnienie 100% > przyciemnienie 100% 8,62 ma/4,31 V 9,15 ma/4,58 V 9,45 ma/4,73 V > % 9,74 ma/4,87 V > % 10,0 ma/5 V N0B Komunikacja 4 11

42 Tabela Ustawienia miękkiego startu (ciąg dalszy) AN1 (kąt fazy elektrycznej ) SST (okres) SST (ms/50 Hz) Przybliżona liczba obrotów Pasek LED Wyjście analogowe > [1] % 10,0 ma/5 V 1 Dla SST wielkości 30 okresów lub 600 ms, sterownik mocy pozostaje w rampie SST aż czas ustalania się (Ts) będzie większy niż 600 ms. Sterownik mocy wysyła impulsy bez rampy SST, nawet jeśli Ts jest mniejszy niż 600 ms. Jak tylko sterownik osiąga wartość zadaną, SST zmniejsza się, a rampa opada po wypełnieniu. Ważne Przy korzystaniu z modułu magistrali lub programu Thyro-Tool, parametry AN1, SST, oraz T0 można ustawić niezależnie od siebie. Ustawić potencjometr R201 TRAFO ADAPTION na najmniejszej wartości. Przy kącie fazy elektrycznej < 30, urządzenie automatycznie przełącza się na szybsze działanie TAKT z T0 = 5 okresów bez SST. W tej konfiguracji zacisk X2.7 można wykorzystać jako wejście sterujące dla operacji przełączania. Ważne Przy korzystaniu z opcji synchronizacji, parametr AN1 należy ustawić na > 30 kąta fazy elektrycznej poprzez R201 TRAFO ADAPTION (T0 = 1000 ms). USTAWIANIE MAKSYMALNEJ WARTOŚCI OBCIĄŻENIA Z KOŃCEM STEROWANIA U, U 2 I REGULACJĄ P Dla... HRL3 oraz... HRLP3 Za pomocą potencjometru R202 SCALE SETPOINT, maksymalne napięcie (dla regulacji U, U 2 ) lub maksymalną moc (dla regulacji P) ustawia się na obciążeniu, zależnie od trybu sterowania. Jeśli nie jest ustawiona regulacja P, potencjometr działa jako ogranicznik napięcia. Wartość końcowa charakterystyki regulacji jest konsekwentnie dopasowywana (patrz poniższa tabela). Tabela Maksymalna wartość obciążenia Ustawienie Thyro-A 1A, 2A U obc max Potencjometr SCALE SETPOINT P obc max [1] Potencjometr SCALE SETPOINT Liczba obrotów potencjometru (od najmniejszej wartości) 9 * U obc max / U type 7,8 * P obc max / P type N0B Komunikacja 4 12

43 Tabela Maksymalna wartość obciążenia (ciąg dalszy) Ustawienie U obc max Potencjometr SCALE SETPOINT P obc max [1] Potencjometr SCALE SETPOINT Wspomaganie ustawienia, wyjście analogowe w ma (przełącznik S1.10 = OFF) Wspomaganie ustawienia, wyjście analogowe w V (przełącznik S1.10 = ON) Wspomaganie ustawienia, pasek LED Thyro-A 3A Liczba obrotów potencjometru (od najmniejszej wartości) Wspomaganie ustawienia, wyjście analogowe w ma (przełącznik S1.10 = OFF) Wspomaganie ustawienia, wyjście analogowe w V (przełącznik S1.10 = ON) Wspomaganie ustawienia, pasek LED 1 Tylko HRLP3 10 ma * U obc max / U type 8.66 ma * P obc max / P type 5 V * U obc max / U type 4,33 V * P obc max / P type 100% * U obc max / U type 88,6% * P obc max / P type 9 * U obc max / U type 5,2 * P obc max / P type 10 ma * U obc max / U type 5.77 ma * P obc max / P type 5 V * U obc max / U type 2,89 V * obc max / P type 100% * U obc max / U type 57,7 % * P obc max / P type Ustawić wartość maksymalnego obciążenia (dla U lub P) na końcu sterowania za pomocą potencjometru R202 SCALE SETPOINT. USTAWIANIE MAKSYMALNEJ WARTOŚCI OBCIĄŻENIA Z KOŃCEM STEROWANIA U, U 2 Dla... H3 Gdy przełącznik DIP S1.5 jest w pozycji ON, maksymalne napięcie obciążenia (dla regulacji U/U 2 ) można zdefiniować na potencjometrze R201 TRAFO ADAPTION. Charakterystyka regulacji dopasowywana jest zgodnie z poniższymi równaniami: Obroty potencjometru (od najmniejszej wartości) = 9 * U obc max / U type Wyjście analogowe w ma (Przełącznik S1.10 = OFF) = 10 ma * U obc max / U type Wyjście analogowe w V (Przełącznik S1.10 = ON) = 5 V * U obc max / U type N0B Komunikacja 4 13

44 Pasek LED = 100% * U obc max / U type USTAWIANIE MAKSYMALNEGO PRĄDU OBCIĄŻENIA Dla... HRL3 oraz... HRLP3 Maksymalny prąd obciążenia ograniczony jest przez potencjometr R203 CURRENT LIMIT, niezależnie od trybu sterowania. Jeśli nie jest ustawiona regulacja I, potencjometr działa jako ogranicznik prądu. Przy obniżonej temperaturze otoczenia, sterownik mocy może obsługiwać do 110% swojego prądu znamionowego (wartość skuteczna). Tabela Maksymalny prąd obciążenia Ustawienie Liczba obrotów potencjometru (od najmniejszej wartości) Wspomaganie ustawienia, wyjście analogowe w ma (Przełącznik S1.10 = OFF) Wspomaganie ustawienia, wyjście analogowe w V (Przełącznik S1.10 = ON) Wspomaganie ustawienia, pasek LED I obc max Potencjometr R203 CURRENT LIMIT 9 * I obc max / I type 10 ma * I obc max / I type 5 V * I obc max / I type 100% * I obc max / I type Wyjście analogowe: X2.9 (+); X2.5 (uziemienie). Po osiągnięciu limitu prądu, czerwona dioda LIMIT zaczyna migać. Patrz tabela 4 2 na stronie 4 3. Ustawić maksymalny prąd obciążenia na potencjometrze R203 CURRENT LIMIT. PRZYKŁAD USTAWIANIA DLA WARTOŚCI MAKSYMALNEGO OBCIĄŻENIA NA KOŃCU STEROWANIA / MAKSYMALNEGO PRĄDU OBCIĄŻENIA Przykład dla wartości maksymalnego obciążenia / maksymalnego prądu obciążenia Thyro-A 3A HRLP3 (Utypu= 400 V, Itypu= 30 A, Ptypu=20,7 kw): Regulacja mocy z ograniczeniem do 15 kw Ograniczenie prądowe do 25 A Ograniczenie mocy do 15 kw: Wspomaganie ustawienia w obrotach: 7,8 * (15 kw / 20,7 kw) = R202 przy 5,7 obrotach (od najmniejszej wartości) N0B Komunikacja 4 14

45 Wspomaganie ustawienia w ma: 8,66 ma * (15 kw / 20,7 kw) = 6,25 ma Wspomaganie ustawienia w V: 4,33 V * (15 kw / 20,7 kw) = 3,13 V Wspomaganie ustawienia, pasek LED: 86,6% * (15 kw / 20,7 kw) = 62% 60% LED Ograniczenie prądowe do 25 A: Wspomaganie ustawienia w obrotach: 9 * (25 A / 30 A) = R203 przy 7,5 obrotach (od najmniejszej wartości) Wspomaganie ustawienia w ma: 10 ma * (25 A / 30 A) = 8,33 ma Wspomaganie ustawienia w V: 5 V * (25 A / 30 A) = 4,16 V Wspomaganie ustawienia, pasek LED: 100% * (25 A / 30 A) = 83% 80% zapalonych LED ADAPTACJA WYJŚCIA ANALOGOWEGO (SKALA) Dla... HRL3 oraz... HRLP3 Skala wyjścia analogowego dostosowywana jest potencjometrem R204 SCALE OUTPUT, jeśli na przykład, skala wyświetlania nie odpowiada danym znamionowym. Domyślnie = 0 ma - 20 ma, odpowiada rodzajowi wartości (prąd/napięcie/moc). Tabela Skalowanie wyjścia analogowego dla napięcia i prądu Ustawienie Obroty potencjometru (od najmniejszej wartości) Wspomaganie ustawienia, wyjście analogowe w ma (Przełącznik S1.10 = OFF) Wspomaganie ustawienia, wyjście analogowe w V (Przełącznik S1.10 = ON) Pasek LED Wyświetlanie U-, I, potencjometr R204 SCALE OUTPUT 3,6 obrotów * (typowa wartość mocy/ sterownika / wartość końcowa skali) 4 ma * (typowa wartość mocy/ sterownika / wartość końcowa skali) 2 V * (typowa wartość mocy/ sterownika / wartość końcowa skali) 40% * (typowa wartość mocy/ sterownika / wartość końcowa skali) N0B Komunikacja 4 15

46 Tabela Skalowanie wyjścia analogowego dla mocy Ustawienie Wyświetlacz P [1] - Potencjometr R204 SCALE OUTPUT Thyro-A 1A Thyro-A 2A Thyro-A 3A Obroty potencjometru (od najmniejszej wartości) 3,6 obrotów * (typowa wartość mocy/sterownika / wartość końcowa skali) 4,16 obrotów * (typowa wartość mocy/sterownika / wartość końcowa skali) 6,24 obrotów * (typowa wartość mocy/sterownika / wartość końcowa skali) Wspomaganie ustawienia, wyjście analogowe w ma (Przełącznik S1.10 = OFF) 4 ma * (typowa wartość mocy/ sterownika / wartość końcowa skali) 4,62 ma * (typowa wartość mocy/ sterownika / wartość końcowa skali) 6,93 ma * (typowa wartość mocy/ sterownika / wartość końcowa skali) Wspomaganie ustawienia, wyjście analogowe w V (Przełącznik S1.10 = ON) 2 V * (typowa wartość mocy/ sterownika / wartość końcowa skali) 2,13 V * (typowa wartość mocy/ sterownika / wartość końcowa skali) 3,46 V * (typowa wartość mocy/ sterownika / wartość końcowa skali) Pasek LED 40% * (typowa wartość mocy/ sterownika / wartość końcowa skali) 46,2% * (typowa wartość mocy/ sterownika / wartość końcowa skali) 69,3% * (typowa wartość mocy/ sterownika / wartość końcowa skali) 1 Tylko z... HRLP3 Przykładowo, by wyskalować wyjście analogowe Thyro-A 3A HRLP3 (Utype = 400 V, Itype = 30 A, Ptype = 20,7 kw), dla zakresu instrumentu pomiarowego 4 ma - 20 ma, z pełną skalą przy 20 kw: Wspomaganie ustawienia w obrotach, R204: 6,24 * (20,7 kw / 20 kw) = 6,5 obrotów (od najmniejszej wartości) Wspomaganie ustawienia w ma: 6,93 ma * (20,7 kw / 20 kw) = 7,17 ma Wspomaganie ustawienia w V: 3,46 V * (20,7 kw / 20 kw) = 3,58 V Wspomaganie ustawienia, pasek LED: 69,3% * (20,7 kw / 20 kw) = 72% przyciemnienie LED 80% USTAWIANIE MONITOROWANIE OBCIĄŻENIA (MONITOROWANIE PODPRĄDOWE) Dla... HRL3 oraz... HRLP3 Ta funkcja umożliwia monitorowanie swobodnie wybieranej bezwzględnej granicy prądu. Wartość tą można ustawić za pomocą potencjometru R205 LOAD FAULT lub poprzez program Thyro-Tool N0B Komunikacja 4 16

47 W trakcie procesu konfiguracji poprzez potencjometr, monitorowana wartość będzie wskazywana przez wyjście analogowe oraz pasek LED. Ten rodzaj monitorowania bezwzględnych wartości jest odpowiedni dla jednego lub kilku rezystorów obciążających połączonych równolegle. Wartość skuteczna mierzonego prądu jest w sposób ciągły porównywana z konfigurowalnym bezwzględnym ograniczeniem dla za niskiego prądu. Jeśli prąd spadnie poniżej tej wartości, wysyłana jest wiadomość. W przypadku równoległego połączenia rezystorów, można wykryć częściowe uszkodzenie obciążenia przez ustawienie odpowiedniego limitu podprądowego. Ustawić monitorowanie obciążenia na potencjometrze R205 LOAD FAULT. Ustawienie domyślne tego monitorowania to OFF (=najmniejsza wartość potencjometru R205 LOAD FAULT). Instrument pomiarowy podłączony do wyjścia analogowego oraz pasek LED mogą służyć jako wspomaganie ustawienia. Jeśli wartość rzeczywista spadła poniżej wartości nastawionej, wysyłana jest wiadomość (LED, magistralą, oraz przekaźnik sygnalizacyjny K1). Ważne Ustawienia poniżej 10% i powyżej 90% nie są praktyczne. Jeśli prądy obciążenia są znacząco mniejsze od prądów nominalnych sterownika mocy, warto rozważyć użycie mniejszej jednostki. W trybie pracy VAR, monitorowanie jest zablokowane dla dużych kątów sterowania (dla obciążeń z przewodem neutralnym α >140 kąta fazy elektrycznej oraz dla obciążeń bez przewodu neutralnego α >117 kąta fazy elektrycznej. Opóźnienia sygnalizacji można ustawić do 15 sekund w trybie pracy VAR oraz do 30 sekund w trybie pracy TAKT. Przekształć wartości odchyłek w wartości procentowe Ustawione wartości monitorowania zawsze powinny być średnią wartości znamionowego prądu obciążenia i wartości po awarii. Patrz Monitorowanie obciążeń równoległych na stronie 5 31 by uzyskać więcej informacji. ANALOGOWE I CYFROWE WEJ/WYJ Z przodu urządzenia znajduje się jedno standardowe złącze Wej/Wyj: Złącze μusb X5, do konfiguracji z użyciem PC Ważne Zabrania się rozpoczynania połączenia USB, gdy sterownik steruje krytycznym procesem. Możliwe jest wystąpienie krótkotrwałego przerwania na wyjściu N0B Komunikacja 4 17

48 Rysunek 4 4. Przednie złącze Wej/Wyj Jednostki HRL3 i HRLP3 posiadają sześć złączy na dole urządzenia: Podłączenie fazy AC X1 Podłączenie fazy X10 (obecne tylko w niektórych jednostkach 3-fazowych) Wejście zasilania pomocniczego 24V X11 Przyłącze cyfrowe Wej/Wyj X2 Przyłącze modułu magistrali X22 Przyłącze X3 przekaźnika K1 Rysunek 4 5. Dolne przyłącza N0B Komunikacja 4 18

49 Ważne Wszystkie kable cyfrowe i analogowe muszą być ekranowane. Podłączyć kable ekranowane do zacisków ekranu urządzenia. Tabela Podłączenie fazy AC (X1) Biegun Funkcja X1.1 Dla jednostek 1- i 2-fazowych, dodać przyłącze L2 lub N zgodnie ze schematem połączeń (patrz Schematy połączeń na stronie 5 20). Nie zmieniać połączeń fabrycznych. X1.2 Dla jednostek 1- i 2-fazowych, dodać przyłącze L2 lub N zgodnie ze schematem połączeń (patrz Schematy połączeń na stronie 5 20). Nie zmieniać połączeń fabrycznych. Tabela Podłączenie fazy (X10) (obecne tylko w niektórych jednostkach 3-fazowych) Biegun X10.1 Połączenie fabryczne, nie zmieniać X10.2 Połączenie fabryczne, nie zmieniać Funkcja Tabela Wejście zasilania pomocniczego AC/DC (X11) Biegun Funkcja X V AC lub +24 V DC (dodatkowe połączenie) X V AC lub 24 V DC (dodatkowe połączenie) Tabela bieg. przyłącze cyfrowe Wej/Wyj (X2) Biegun Funkcja X2.1 Masa X2.2 Blokada impulsu X2.3 Masa X2.4 Analogowa wartość zadana, maksymalnie 10 V lub 20 ma X2.5 Masa X2.6 Wyjście synchronizacyjne X2.7 Wejście synchronizacyjne X V N0B Komunikacja 4 19

50 Tabela bieg. przyłącze cyfrowe Wej/Wyj (X2) (ciąg dalszy) Biegun Funkcja X2.9 Wyjście analogowe (wartość zadana mocy potencjometru 0 V - 10 V, lub 0 (4) ma - 20 ma) X2.10 Ekran kabla sterującego X2.11 Wejście sprzężenia 0 (4) ma - 20 ma Tabela bieg. przyłącze modułu magistrali (X22) Biegun Funkcja X22.1 Wykrywanie modułu magistrali/wybór wartości zadanej X22.2 TxD X22.3 RxD X22.4 Masa X22.5 Przyłącze slave X22.6 Przyłącze slave X22.7 Masa Tabela Złącza przekaźnika K1 (X3) Biegun Funkcja X3.1 Wspólny X3.2 Normalnie rozwarty X3.3 Normanie zwarty Powiązane Linki Podłączanie Wej/Wyj i złączy pomocniczych na stronie 5 17 PULPIT OBSŁUGI OPROGRAMOWANIA Opcjonalne oprogramowanie Thyro-Tool oferowane jest do rozruchu i wizualizacji. Oprogramowanie to może być wykorzystane do: Aktualizacji oprogramowania Ustawiania lub pokazywania parametrów Pokazywania aktualnych stanów pracy i zdarzeń Tworzenia zestawu danych ze stemplem czasowym N0B Komunikacja 4 20

51 Tworzenia wykresów Ważne Zabrania się rozpoczynania połączenia USB, gdy sterownik steruje krytycznym procesem. Możliwe jest wystąpienie krótkotrwałego przerwania na wyjściu N0B Komunikacja 4 21

52 Rozdział 5 Instalacja, wyposażenie i praca PRZYGOTOWANIE DO INSTALACJI JEDNOSTKI Wymagania dotyczące odstępów Urządzenie zabudować pionowo, co zapewnia wystarczające wentylowanie tyrystorów z radiatorami. Jeżeli urządzenie ma być zabudowane w szafie, należy zapewnić wystarczającą wentylację szafy oraz aby spełnione zostały następujące uwarunkowania: minimalny odstęp pomiędzy dolną krawędzią urządzenia i podłogą szafy lub innym urządzeniem powinien wynosić 100 mm (4 ). minimalny odstęp pomiędzy górną krawędzią urządzenia i sufitem szafy lub innym urządzeniem powinien wynosić 150 mm (6 ). minimalny odstęp pomiędzy górną krawędzią urządzenia i spodem innego urządzeniem powinien wynosić 150 mm (6 ). Urządzenia mogą być montowane bez odstępu między sobą. Urządzenia nie mogą być usytuowane nad źródłami ciepła. Rysunki wymiarowe Poniższe rysunki pokazują Thyro-A wymiary jednostek, w widoku z przodu i z boku N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 1

53 Rysunek 5 1. Thyro-A 1A 8 H, 16 H, 30 H Rysunek 5 2. Thyro-A 1A 45 H, 60 H N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 2

54 Rysunek 5 3. Thyro-A 1A 100 H Rysunek 5 4. Thyro-A 1A 130 H, 170 H N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 3

55 Rysunek 5 5. Thyro-A 1A 280 HF Rysunek 5 6. Thyro-A 1A 350 HF N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 4

56 Rysunek 5 7. Thyro-A 1A 495 HF, 650 HF Rysunek 5 8. Thyro-A 1A 1000 HF, 1400 HF, 1500 HF N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 5

57 Rysunek 5 9. Thyro-A 2A 8 H, 16 H, 30 H Rysunek Thyro-A 2A 45 H, 60 H N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 6

58 Rysunek Thyro-A 2A 100 H Rysunek Thyro-A 2AA 130 H, 170 H N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 7

59 250 mm (9.8") 200 mm (7.9") 241 mm (9.5") 370 mm (14.6") 350 mm (13.8") 57 mm (2.3") 38 mm (1.5") 18 mm (0.7") 7 mm (0.3") 64 mm 35 mm (1.4") (2.5") 189 mm 35 mm (7.5") (1.4") Rysunek Thyro-A 2A 280 HF 66 mm (2.6") 138 mm (5.5") Rysunek Thyro-A 2A 350 HF N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 8

60 Rysunek Thyro-A 2A 495 HF, 650 HF N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 9

61 Rysunek Thyro-A 2A 1000 HF, 1400 HF, 1500 HF N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 10

62 Rysunek Thyro-A 3A 8 H, 16 H, 30 H Rysunek Thyro-A 3A 45 H, 60 H N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 11

63 Rysunek Thyro-A 3A 100 H Rysunek Thyro-A 3A 130 H, 170 H N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 12

64 Rysunek Thyro-A 3A 280 HF Rysunek Thyro-A 3A 350 HF N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 13

65 Rysunek Thyro-A 3A 495 HF, 650 HF N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 14

66 Rysunek Thyro-A 3A 1000 HF, 1400 HF, 1500 HF Wymagania dotyczące instalacji Jednostkę tą należy instalować zgodnie z poniższymi wymaganiami. ZAGROŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ŚMIERCI LUB OBRAŻEŃ CIAŁA Przed podjęciem prac przy tym urządzeniu lub innych podłączonych do niego urządzeniach muszą zostać odłączone wszystkie źródła zasilania i zabezpieczone przed możliwością ich ponownego włączenia N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 15

67 ZAGROŻENIE: Obsługa musi otrzymać odpowiednie przeszkolenie przed instalacją lub szukaniem błędów w urządzeniach wysokoenergetycznych. Potencjalnie niebezpieczne napięcia mogą prowadzić do śmierci, ciężkich zranień lub uszkodzeń urządzenia. Należy się upewnić, że wszystkie niezbędne czynności ochronne zostały podjęte. Rozpakowanie jednostki 1. Jednostkę należy rozpakować i dokładnie sprawdzić pod kątem oczywistych uszkodzeń. 2. Jeśli żadne uszkodzenia nie są widoczne, należy przystąpić do instalacji i ustawiania. 3. Jeśli zauważone zostaną ślady uszkodzeń podczas transportu, należy natychmiast skontaktować się z firmą Advanced Energy oraz przewoźnikiem. Opakowanie dostawy należy zachować w celu przedstawienia reklamacji przewoźnikowi. Podnoszenie jednostki Niniejsza instrukcja opisuje główne modele Thyro-A. Należy zastosować odpowiednie techniki podnoszenia i narzędzia w oparciu o wielkość i masę jednostki. UWAGA: Moduły są ciężkie. Moduły muszą zawsze podnosić dwie osoby. W CELU PODNIESIENIA JEDNOSTKI. Jednostkę należy podnosić podtrzymując ją z przodu przy jednoczesnym podtrzymywaniu tyłu. INSTALACJA JEDNOSTKI Montaż jednostki 1. Jednostkę należy montować na powierzchni montażowej, stojaku lub szafce. 2. Zamocować jednostkę do powierzchni montażowej, stojaka lub szafki. Zastosować odpowiednie elementy złączne N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 16

68 Patrz Rysunki wymiarowe na stronie 5 1dla szczegółów odnośnie otworów montażowych. Uziemienie OSTRZEŻENIE: Nie próbować załączać urządzenia dopóki obudowa urządzenia nie będzie połączona z miejscowym stykiem uziemiającym. Do tego użyć zgodnego z przepisami odpowiednio zwymiarowanego kabla miedzianego. Należy wykonać odpowiednie uziemienie płyty w miejscu wskazanym na rysunku wymiarowym. Patrz Rysunki wymiarowe na stronie 5 1. Podłączanie Wej/Wyj i złączy pomocniczych ZAGROŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ŚMIERCI LUB OBRAŻEŃ CIAŁA Przed podjęciem prac przy tym urządzeniu lub innych podłączonych do niego urządzeniach muszą zostać odłączone wszystkie źródła zasilania i zabezpieczone przed możliwością ich ponownego włączenia. Ważne Wszystkie kable cyfrowe i analogowe muszą być ekranowane. Podłączyć kable ekranowane do zacisków ekranu urządzenia. Poniższe sygnały są zawsze wymagane dla obsługi urządzenia: SETPOINT, PULSE LOCK. Należy wykonać następujące kroki w celu podłączenia każdego kabla sterującego do swojej instalacji. Dla każdego złącza sterującego przewidziano wtykowy blok zacisków skręcanych. 1. Należy sprawdzić, czy przewody kabla sterującego mają wielkości pomiędzy 0.14 mm 2 i 1.5 mm 2 (30 AWG i 14 AWG). 2. Przygotować koniec kabla sterującego: a. Usunąć izolacje na długości 50 mm (2 ) kabla. b. Przygotować kabel ekranowany do podłączenia do zacisku ekranowanego. c. Usunąć izolacje na długości 7 mm (0.28 ) z każdego przewodu. 3. Podłączyć każdy przewód do wtykowego bloku zacisków śrubowych. 4. Podłączyć kabel ekranowany do ekranowanego zacisku, X Wetknąć blok do sterownika mocy N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 17

69 Powiązane Linki Analogowe i cyfrowe Wej/Wyj na stronie 4 17 Podłączanie obciążenia i zasilania pomocniczego ZAGROŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ŚMIERCI LUB OBRAŻEŃ CIAŁA Przed podjęciem prac przy tym urządzeniu lub innych podłączonych do niego urządzeniach muszą zostać odłączone wszystkie źródła zasilania i zabezpieczone przed możliwością ich ponownego włączenia. OSTRZEŻENIE: Urządzenie to musi być zainstalowane tak, aby złącze wyjścia mocy było niedostępne dla użytkownika. To zadanie ma zastosowanie do wszystkich jednostek. Jednostki trójfazowe będą miały trzy zaciski wejść zasilania sieciowego oraz trzy zaciski obciążenia. Jednostki dwufazowe i 1-fazowe będą miały dwa zestawy lub jeden zestaw zacisków zasilania sieciowego oraz zacisków obciążeniach, i będą wymagały referencyjnego złącza fazowego do płyty A1 jak pokazano na schemacie połączeń patrz Schematy połączeń na stronie 5 20). W CELU PODŁĄCZENIA OBCIĄŻENIA I ZASILANIA POMOCNICZEGO. 1. Należy sprawdzić czy podłączony jest przewód ochronny. 2. Podłączyć każdą fazę zasłania sieciowego do zacisku sieciowego (L1, L2, L3). Zaciski sieciowe są oznaczone 1 na jednostkach o prądzie znamionowym mniejszym niż 45 A. a. Należy zastosować śrubę o wielkości podanej w tabela 5 1. b. Dokręcić z momentem podanym w tabela Podłączyć każdą fazę obciążenia do zacisków obciążenia (T1, T2, T3). Zaciski obciążenia są oznaczone 2 na jednostkach o prądzie znamionowym mniejszym 45 A. a. Należy zastosować śrubę o wielkości podanej w tabela 5 1. b. Dokręcić z momentem podanym w tabela Tylko dla jednostek 1- i 2-fazowych, podłączyć zacisk X1.1 na dole urządzenia: Do przewodu neutralnego (jednostki 1-fazowe) N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 18

70 Do strony sieci przewodu L2 poprzez zewnętrzny bezpiecznik 2 A (jednostki 1- lub 2-fazowe) Może być wymagany zewnętrzny bezpiecznik 2 A. Aby wykonać to połączenie należy użyć załączonego wtykowego bloku zacisków śrubowych. Nie modyfikować istniejącego okablowania fabrycznego podłączonego do tego bloku zacisków. 5. By korzystać z urządzenia poza normalnym zakresem napięciowym, podłączyć zewnętrzne źródło zasilania 24 V z ograniczeniem prądowym do złącza mocy wejściowej X11 na dole urządzenia. Zewnętrzny zasilacz 24 V pozwala na komunikację magistrali w przypadku awarii sieci zasilającej. 6. W przypadku jednostek HF, podłączyć 230 VAC (lub 115 VAC opcja specjalna) zasilanie wentylatora do złącza X7. Aby wykonać to połączenie należy użyć załączonego wtykowego bloku zacisków śrubowych. Należy przestrzegać zalecanego momentu obrotowego dla śrub zaciskowych M2. Tabela 5 1. Wielkość śruby zaciskowej Model Śruba złącza Śruba uziemienia ochronnego 8 A/ 16 A/ 30 A Nakładka / M4 Nakładka / M4 45 A/ 60 A/ 100 A M6 M6 130 A/ 170 A M8 M A/ 350 A/ 495 A/ 650 A M10 M A/ 1400 A/ 1500 A M12 M12 Tabela 5 2. Moment obrotowy dokręcania śruby zaciskowej Śruba Minimalne NM (Funtcali) Moment obrotowy Znamionowe NM (Funtcali) M2 0,2 (1,9) 0,25 (2,2) 0,3 (2,5) M6 3,0 (26,1) 4,4 (38,9) 5,9 (52,2) M8 11,5 (101,8) 17,0 (150,5) 22,5 (199,1) M10 22,0 (194,7) 33,0 (292,1) 44 (389,4) M12 38,0 (336,3) 56,0 (495,6) 75 (663,8) Maksymalne NM (Funtcali) N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 19

71 Schematy połączeń ZAGROŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ŚMIERCI LUB OBRAŻEŃ CIAŁA Przed podjęciem prac przy tym urządzeniu lub innych podłączonych do niego urządzeniach muszą zostać odłączone wszystkie źródła zasilania i zabezpieczone przed możliwością ich ponownego włączenia. OSTRZEŻENIE: Więcej niż jeden obwód pod napięciem. Patrz schemat N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 20

72 S1 przełącznik konfiguracji Diody LED statusu Wyjście analogowe 10V/20mA Thyro-A Przekaźnik błędu* Sygnał zerowy wyjścia analogowego Wejście wartości zadanej Wejście wartości zadanej Zero pod napięciem wejścia wartości zadanej Tryb sterowania/thyro -Tool Tryb sterowania/thyro -Tool Tryb sterowania/thyro -Tool Tryb pracy/opis obciążenia Potencjometry parametrów Tryb pracy/opis obciążenia Bezpiecznik Bezpiecznik 2A/zwłoczny Wymagane tylko w przypadku złącza (L2) Moduł magistrali Stosuj ekranowane linie sterowania Wejście sprzężenia zwrotnego Ekran/uziemienie Wyjście analogowe Wejście synchronizacyjne Wyjście synchronizacyjne Mostek blokady impulsu Zasilanie pomocnicze* Wartość zadana * dla HRL3 i HRLP3 Zasilanie sieciowe ** Dla jednostek < 45 A, zaciski sieci są oznaczone 1, zaciski obciążenia są oznaczone 2 Rysunek Połączenia sterownika mocy 1A N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 21

73 Thyro-A S1 przełącznik konfiguracji Wyjście analogowe 10V/20mA Sygnał zerowy wyjścia analogowego Diody LED statusu Przekaźnik błędu* Wejście wartości zadanej Wejście wartości zadanej Zero pod napięciem wejścia wartości zadanej Tryb sterowania/thyro -Tool Tryb sterowania/thyro -Tool Tryb sterowania/thyro -Tool Tryb pracy/opis obciążenia Potencjometry parametrów Tryb pracy/opis obciążenia Bezpiecznik Bezpiecznik Fabryczna instalacja elektryczna Moduł magistrali Bezpiecznik 2A/zwłoczny Stosuj ekranowane linie sterowania Wejście sprzężenia zwrotnego Ekran/uziemienie Wyjście analogowe Wejście synchronizacyjne Wyjście synchronizacyjne Mostek blokady impulsu Zasilanie pomocnicze* Wartość zadana Zasilanie sieciowe Kierunek wirowania pola w prawo Fabryczna instalacja elektryczna * dla HRL3 i HRLP3 ** Dla urządzeń < 45 A, zaciski sieci są oznaczone 1, zaciski obciążenia są oznaczone 2 *** Dla urządzeń > 350 A, X22 nie występuje na ślizgu Rysunek Połączenia sterownika mocy 2A N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 22

74 Thyro-A S1 przełącznik konfiguracji Wyjście analogowe 10V/20mA Sygnał zerowy wyjścia analogowego Diody LED statusu Przekaźnik błędu* Wejście wartości zadanej Wejście wartości zadanej Zero pod napięciem wejścia wartości zadanej Tryb sterowania/thyro -Tool Tryb sterowania/thyro -Tool Tryb sterowania/thyro -Tool Tryb pracy/opis obciążenia Potencjometry parametrów Tryb pracy/opis obciążenia Bezpiecznik Bezpiecznik Bezpiecznik Fabryczna instalacja elektryczna Moduł magistrali Stosuj ekranowane linie sterowania Wejście sprzężenia zwrotnego Ekran/uziemienie Wyjście analogowe Wejście synchronizacyjne Wyjście synchronizacyjne Mostek blokady impulsu Zasilanie pomocnicze* Wartość zadana Zasilanie sieciowe Kierunek wirowania pola w prawo * dla HRL3 i HRLP3 ** Dla urządzeń < 45 A, zaciski sieci są oznaczone 1, zaciski obciążenia są oznaczone 2 Fabryczna instalacja elektryczna *** Dla urządzeń > 350 A, X22 nie występuje na ślizgu Rysunek Połączenia sterownika mocy 3A N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 23

75 PIERWSZE URUCHOMIENIE Przy dostawie urządzenie ustawione jest zgodnie z odpowiednią sekcją mocy. Tryb pracy TAKT ustawiony jest na jednostkach 1- i 2-fazowych, a tryb pracy VAR ustawiony jest na jednostkach 3-fazowych. Powinno się te parametry standardowe sprawdzić i w razie potrzeby dopasować do wymagań obiektowych. W celu uruchomienia Thyro-A po raz pierwszy 1. Należy zainstalować jednostkę zgodnie z procedurami instalacji przedstawionymi w instrukcji użytkownika. Muszą być wykonane co najmniej podłączenia mocy, obciążenia, SETPOINT, oraz PULSE LOCK. 2. Włączyć wyłącznik główny i podać napięcie AC na urządzenie. 3. Należy upewnić się, czy zielona dioda LED ON / READY jest włączona. Jeżeli na wejściu urządzenia podane jest napięcie AC, przeprowadzana zostaje automatyczna diagnostyka. Jeśli jednostka wykryje błąd, ustawia ona odpowiednie bity błędów i zapala odpowiadające im diody, (patrz tabela 4 2 na stronie 4 3). Podanie mocy do obciążenia nie będzie możliwe zanim błąd nie zostanie usunięty. 4. Sprawdzić, czy zwiększenie wartości zadanej powoduje wystąpienie napięcia na obciążeniu. Jeśli jednostka Thyro-A dostarcza prąd, działa ona poprawnie. Ważne AE Zaleca aktualizowanie oprogramowania firmowego do ostatniej wersji z wykorzystaniem oprogramowania Thyro-Tool. Powiązane Linki Tryby pracy na stronie 5 25 Pulpit obsługi oprogramowania na stronie 4 20 ZWYKŁA PRACA Za każdym razem po włączeniu jednostki, jednostka przeprowadza procedurę samodiagnostyki w celu zapewnienia prawidłowej pracy. Przy pierwszym uruchomieniu tej jednostki należy wykonać procedury podane w instrukcji obsługi dla pierwszego uruchomienia. Należy zapoznać się z sekcją diagnostyki, jeśli występują zagadnienia lub problem podczas eksploatacji jednostki, po uprzednim zapoznaniu się z wskazówkami dotyczącymi pierwszego uruchomienia N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 24

76 Istnieje możliwość monitorowania jednostki kontrolerem systemu (dostarczanym przez klienta) lub komputerem osobistym na bazie Windows z oprogramowaniem Thyro-Tool. W celu zamówienia tego oprogramowania, prosimy o kontakt ze swoim AE przedstawicielem handlowym. TRYBY PRACY Taktowanie pełnookresowe (TAKT) W taktowaniu pełnookresowym załączane są zawsze całe wielokrotności okresów sieci i przez to ograniczone są wyższe harmoniczne. Napięcie sieci jest włączane/wyłączane zgodnie z zadanym czasem trwania okresu taktowania. Ts = czas załączenia To = czas trwania okresu taktowania Rysunek Kształt fali TAKT Wycinanie fazowe (VAR) W zależności od podanej wartości zadanej wycinana zostaje sinusoida z większym lub mniejszym kątem fazowym α. Ten rodzaj pracy oznacza się wysoką dynamiką. Rysunek Kształt fali VAR Przełącznik półokresowy QTM (Quick TAKT Mode) QTM to tryb pracy, który działa na zasadzie przełączania półokresowego i jest dostępny wyłącznie dla jednostek jednofazowych. QTM jest odpowiedni do obciążeń rezystancyjnych i szczególnie odpowiedni do grzejników IR jako alternatywa N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 25

77 sterowania kątem fazowym. Przełączane są całe półokresy sieci elektrycznej, więc zminimalizowane są harmoniczne. Rysunek Kształt fali QTM Tryb przełączania (SWITCH) W trybie przełączania napięcie główne jest przełączane, gdy przekroczy 50% ustawionego lub gdy włączony jest sygnał SYNC IN (X2.7). Oznacza to, że może być przeprowadzane sterowanie włączaniem. Załączane są zawsze całe wielokrotności okresów sieci i przez to ograniczone są wyższe harmoniczne. Tryb przełączania pasuje do obciążeń rezystancyjnych oraz obciążeń transformatorowych. REGULACJA WARTOŚCI ZADANEJ Użytkownik może dostosować sygnał wartości zadanej do sterowania procesami lub do systemów automatyzacji. Dopasowanie następuje przez zmianę punktu początkowego i końcowego charakterystyki regulacji. Można wykorzystać wszystkie rodzaje sygnałów sterowania wspólnego. Diody wskazują, gdy sterownik mocy osiąga wartość graniczną (Umax, Imax, Pmax). Wartość zadana 1 * S1.6 R202 Wartość zadana 2 Poprzez interfejs systemu Skuteczna Wartość zadana Rysunek Wejścia wartości zadanej Sterownik mocy posiada dwa wejścia wartości zadanej, które są elektrycznie odizolowane od sieci zasilającej, z których jedno jest cały czas aktywne. Wartość zadana 1: Sygnał analogowy X2.4 (+); X2.3 (uziemienie) Wartość zadana 2: Poprzez interfejs systemu (moduł magistrali, oprogramowanie Thyro-Tool) N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 26

78 Wejście wartości zadanej do użycia definiowane jest przez konfigurację zacisku X22.1. Punkt 1 jest wybierany gdy X22.1 jest otwarty Punkt 2 jest wybierany, gdy X22.1 jest połączony do X22.4 (uziemienie). Punkt trybu przełączania Pracując w trybie przełączania punkt powyżej 50% spowoduje uruchomienie, a punkt poniżej 50% spowoduje wyłączenie obciążenia. Sygnał cyfrowy (od 5 V do 24 V) terminalu X2.7 (SYNC IN) może być również stosowany do uruchomienia lub wyłączenia obciążenia. RODZAJE REGULACJI Sterownik mocy Thyro-A dysponuje sześcioma rodzajami regulacji jako podstawowymi możliwościami regulacji. Wahania napięcia sieci i zmiana obciążenia mogą być bezpośrednio i przez to szybko wyrównywane obchodząc powolny system sterowania temperatury. Przed uruchomieniem sterownika mocy i wyborem rodzaju regulacji powinno się dokładnie rozpoznać zastosowanie i właściwości pracy obciążenia. Wielkości regulacyjne Oddziaływanie wielkości regulacyjnych na obciążenie jest proporcjonalne do całkowitej wartości zadanej w zależności od rodzaju regulacji, tak jak pokazano to w poniższej tabeli. Tabela 5 3. Tryby sterowania Tryb sterowania Typ H3 Regulacja U U 2 regulacja Bez regulacji Typ HRL3 Regulacja U U 2 regulacja Regulacja I I 2 regulacja Wartość nastawiana Napięcie wyjściowe, U rms Napięcie wyjściowe, U 2 rms Wyjście proporcjonalne do wartości zadanej Napięcie wyjściowe, U rms Napięcie wyjściowe, U 2 rms Prąd wyjściowy, I rms Prąd wyjściowy, I 2 rms N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 27

79 Tabela 5 3. Tryby sterowania (ciąg dalszy) Tryb sterowania Wartość nastawiana Bez regulacji Typ HRLP3 Regulacja U U 2 regulacja Regulacja I I 2 regulacja Regulacja P Bez regulacji Wyjście proporcjonalne do wartości zadanej Napięcie wyjściowe, U rms Napięcie wyjściowe, U 2 rms Prąd wyjściowy, I rms Prąd wyjściowy, I 2 rms Moc (czynna) wyjściowa, P Wyjście proporcjonalne do wartości zadanej Charakterystyka regulacji Zmienna sterująca wpływająca na obciążenie jest proporcjonalna do użytecznej wartości zadanej w przypadku trybów sterowania U, I oraz P. W trybach sterowania U 2 oraz I 2, zmienna sterująca wpływająca na obciążenie jest kwadratem użytecznej wartości zadanej. Charakterystyki regulacji przedstawione są na trzech poniższych ilustracjach. U 2 Regulacja Obciążenie U (V) Regulacja U Wartość zadana (%) Rysunek Regulacja U N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 28

80 I 2 Regulacja Obciążenie I (A) Regulacja I Wartość zadana (%) Rysunek Regulacja I Regulacja P Wyjście (kw) Wartość zadana (%) Rysunek Regulacja P Odpowiedź regulatora Jeśli rezystancja obciążenia zmienia się (na przykład z powodu oddziaływania temperatury, starzenia lub awarii obciążenia), sterownik mocy reaguje tak jak podano w poniższej tabeli. Tabela 5 4. Reakcja na zmiany obciążenia Rodzaj regulacji Limit Zmniejszenia rezystancji obciążenia Zwiększenia rezystancji obciążenia Granice wartości skutecznych [1] P U LOAD I LOAD P U LOAD I LOAD U U rmsmax Większ y U 2 U rmsmax Większ y I I rmsmax Mniejs zy = Większ y = Większ y Mniejs zy Mniejs zy Mniejs zy = Większ y = Mniejs zy = Mniejs zy Większ y I rmsmax I rmsmax P max P max = U rmsmax P max N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 29

81 Tabela 5 4. Reakcja na zmiany obciążenia (ciąg dalszy) Rodzaj regulacji Limit Zmniejszenia rezystancji obciążenia Zwiększenia rezystancji obciążenia Granice wartości skutecznych [1] I 2 I rmsmax Mniejs zy P U LOAD I LOAD P U LOAD I LOAD Mniejs zy P P max = Mniejs zy bez regulacji Większ y Ogólne granice modulacji = Większ y Większ y = Większ y Większ y = Większ y Mniejs zy = U rmsmax P max Mniejs zy = Mniejs zy U rmsmax U rmsmax P max T s =T smax α=α max I rmsmax I rmsmax 1 Jeśli jedna z wartości granicznych zostanie przekroczona, wówczas przekaźnik wartości granicznej K 2 i dioda LED Limit zareagują (wartości standardowe wartości zadanych parametrów). MONITORING Błędy pojawiające się w sterowniku mocy lub w obwodzie obciążenia są sygnalizowane. Sygnalizacja jest realizowana poprzez wskaźniki diodowe oraz poprzez przekaźnik błędu K1. Patrz tabela diod tabela 4 2 na stronie 4 3. Monitoring napięcia sieciowego Sterownik mocy jest wyposażony w monitoring napięcia sieciowego Można ustawić limity dla minimalnego napięcia sieciowego i maksymalnego napięcia sieciowego. Po osiągnięciu któregokolwiek z tych limitów generowany jest komunikat stanu N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 30

82 Ważne Poniższe wartości limitów odnoszą się do monitorowania napięcia: Monitorowanie dolnego napięcia: -57% napięcia typu Monitorowanie górnego napięcia: +10% napięcia typu Skutkuje to bezwzględnymi wartościami granicznymi dla monitorowania napięcia sieci. Tabela 5 5. Wartości graniczne dla monitorowanie napięcia sieci Typ Limit dolnego napięcia Limit górnego napięcia 230 V 99 V 253 V 400 V 172 V 440 V 500 V 215 V 550 V 600 V 258 V 660 V Tylko dla... HRL3 oraz... HRLP3: w przypadku więcej niż 15% poniżej napięcia typoszeregu urządzenia mogą być eksploatowane do limitu dolnego napięcia, jeśli układy elektroniczne są zasilane z zewnętrznego źródła 24V. Dla... H3,... HRL3 oraz... HRLP3: w stanie domyślnym PULSE LOCK jest przełączany wewnętrznie, gdy przekroczony zostanie limit dolnego napięcia, a przekaźnik błędu K1 zostaje wyłączony. Oba można ustawiać za pomocą oprogramowania Thyro-Tool. Monitorowanie temperatury urządzenia oraz wentylatora Thyro-A posiada monitorowanie temperatury. Jeśli temperatura przekracza 90 C, wiadomość wysyłana jest poprzez diody, moduł magistrali lub poprzez przekaźnik błędu K1. PULSE LOCK jest aktywny, ale może być odłączony. Należy zauważyć, że jeśli wyłączy się PULSE LOCK, występuje ryzyko przegrzania i/lub uszkodzenia jednostki. Dla urządzeń z wentylatorami przy monitorowaniu temperatury urządzenia pośrednio monitoruje wentylator. W przypadku przekroczenia zakresu temperatury urządzenie zostanie wyłączone, a dioda FAULT będzie migać kodem 3. Ważne Przy korzystaniu z urządzenia zgodnie z warunkami UL, funkcja ta musi być włączona. Monitorowanie obciążeń równoległych Dla... HRL3 oraz... HRLP N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 31

83 Ta funkcja umożliwia monitorowanie swobodnie wybieranej bezwzględnej granicy prądu. Wartość tą można ustawić za pomocą potencjometru R205 LOAD FAULT lub poprzez program Thyro-Tool. W trakcie procesu konfiguracji poprzez potencjometr, monitorowana wartość będzie wskazywana przez wyjście analogowe oraz pasek LED. Ten rodzaj monitorowania bezwzględnych wartości jest odpowiedni dla jednego lub kilku rezystorów obciążających połączonych równolegle. Wartość skuteczna mierzonego prądu jest w sposób ciągły porównywana z konfigurowalnym bezwzględnym ograniczeniem dla za niskiego prądu. Jeśli prąd spadnie poniżej tej wartości, wysyłana jest wiadomość. W przypadku równoległego połączenia rezystorów, można wykryć częściowe uszkodzenie obciążenia przez ustawienie odpowiedniego limitu podprądowego. Ustawić monitorowanie obciążenia na potencjometrze R205 LOAD FAULT. Ustawienie domyślne tego monitorowania to OFF (=najmniejsza wartość potencjometru R205 LOAD FAULT). Instrument pomiarowy podłączony do wyjścia analogowego oraz pasek LED mogą służyć jako wspomaganie ustawienia. Jeśli wartość rzeczywista spadła poniżej wartości nastawionej, wysyłana jest wiadomość (LED, magistralą, oraz przekaźnik sygnalizacyjny K1). Ważne Ustawienia poniżej 10% i powyżej 90% nie są praktyczne. Jeśli prądy obciążenia są znacząco mniejsze od prądów nominalnych sterownika mocy, warto rozważyć użycie mniejszej jednostki. W trybie pracy VAR, monitorowanie jest zablokowane dla dużych kątów sterowania (dla obciążeń z przewodem neutralnym α >140 kąta fazy elektrycznej oraz dla obciążeń bez przewodu neutralnego α >117 kąta fazy elektrycznej. Opóźnienia sygnalizacji można ustawić do 15 sekund w trybie pracy VAR oraz do 30 sekund w trybie pracy TAKT. Przekształć wartości odchyłek w wartości procentowe Ustawione wartości monitorowania zawsze powinny być średnią wartości znamionowego prądu obciążenia i wartości po awarii. Patrz Ustawianie monitorowanie obciążenia (monitorowanie podprądowe) na stronie 4 16 by uzyskać więcej informacji. THYRO-A 1A I THYRO-A 2A Z SEPAROWANYM PUNKTEM GWIAZDY Rysunek Obciążenie z separowanym punktem gwiazdy oraz bez przewodu neutralnego N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 32

84 Dla Thyro-A 1A i Thyro-A 2A (obciążenie z separowanym punktem gwiazdy bez N), ustawienia monitorowania obciążenia można wykonać zgodnie z poniższą tabelą: Tabela 5 6. Obciążenie z separowanym punktem gwiazdy oraz bez przewodu neutralnego Liczba równoległy ch rezystorów obciążając ych I OBC ZNAM / I TYPU Prąd w przypadku awarii Wspomag anie ustawienia, pasek LED Wspomag anie ustawienia przy wartości rzeczywist ej wyjścia X2.9 Wspomag anie ustawienia przy wartości rzeczywist ej wyjścia X2.9 Liczba obrotów potencjometru od najmniejszej wartości [0 V do 5 V] [0 ma do 20 ma] 1 100% 0% 50,0% 2,5 V 5 ma 8,5 80% 40,0% 2 V 4 ma 7 60% 30,0% 1,5 V 3 ma 6 40% 20,0% 1 V 2 ma 4,5 20% 10,0% 0,5 V 1 ma 2, % 50% 75,0% 3,75 V 7,5 ma 12 80% 60,0% 3 V 6 ma 9,5 60% 45,0% 2,25 V 4,5 ma 7,5 40% 30,0% 1,5 V 3 ma 6 20% 15,0% 0,75 V 1,5 ma 3, % 66% 83,3% 4,15 V 8,35 ma 13 80% 66,7% 3,35 V 6,65 ma 10,5 60% 50,0% 2,5 V 5 ma 8,5 40% 33,3% 1,65 V 3,35 ma % 75% 87,5% 4,4 V 8,75 ma 13,5 80% 70,0% 3,5 V 7 ma 11,5 60% 52,5% 2,65 V 5,25 ma 9 40% 35,0% 1,75 V 3,5 ma % 80% 90,0% 4,5 V 9 ma 14 80% 72,0% 3,6 V 7,2 ma 11,5 60% 54,0% 2,7 V 5,4 ma 9 40% 36,0% 1,8 V 3,6 ma 6, N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 33

85 THYRO-A 2A Z OBCIĄŻENIEM GWIAZDA I TRÓJKĄT Rysunek Obciążenie ze wspólnym punktem gwiazdy oraz bez przewodu neutralnego Tabela 5 7. Obciążenie ze wspólnym punktem gwiazdy oraz bez przewodu neutralnego Liczba równoległy ch rezystorów obciążając ych I OBC ZNAM / I TYPU Prąd w przypadku awarii Wspomag anie ustawienia, pasek LED Wspomag anie ustawienia przy wartości rzeczywist ej wyjścia X2.9 Wspomag anie ustawienia przy wartości rzeczywist ej wyjścia X2.9 Liczba obrotów potencjometru od najmniejszej wartości [0 V do 5 V] [0 ma do 20 ma] 1 100% 0% 50,0% 2,5 V 5 ma 8,5 80% 40,0% 2 V 4 ma 7 60% 30,0% 1,5 V 3 ma 6 40% 20,0% 1 V 2 ma 4,5 20% 10,0% 0,5 V 1 ma 2, % 60% 80,0% 4 V 8 ma 12 80% 63,0% 3,15 V 6,3 ma 10 60% 48,0% 2,4 V 4,8 ma 8 40% 32,0% 1,6 V 3,2 ma 5,5 20% 16,0% 0,8 V 1,6 ma 3, % 75% 87,0% 4,35 V 8,7 ma 13,5 80% 70,0% 3,5 V 7 ma 11,5 60% 52,0% 2,6 V 5,2 ma 8,5 40% 35,0% 1,75 V 3,5 ma % 82% 90,0% 4,5 V 9 ma 14 80% 72,0% 3,6 V 7,2 ma 11,5 60% (54,0%) 2,7 V 5,4 ma N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 34

86 Rysunek Obciążenie w połączeniu w trójkąt Tabela 5 8. Obciążenie w połączeniu w trójkąt Liczba równoległy ch rezystorów obciążając ych I OBC ZNAM / I TYPU Prąd w przypadku awarii Wspomag anie ustawienia, pasek LED Wspomag anie ustawienia przy wartości rzeczywist ej wyjścia X2.9 Wspomag anie ustawienia przy wartości rzeczywist ej wyjścia X2.9 Liczba obrotów potencjom etru od najmniejsz ej wartości [0 V do 5 V] [0 ma do 20 ma] 1 100% 57% 79% 3,95 V 7,9 ma 12 80% 63% 3,15 V 6,3 ma 10 60% 48% 2,4 V 4,8 ma 8 40% 32% 1,6 V 3,2 ma 5,5 20% 16% 0,8 V 1,6 ma 3, % 76% 88% 4,4 V 8,8 ma 13,5 80% 66% 3,3 V 6,6 ma 0,5 60% 50% 2,5 V 5 ma 8,5 40% 33% 1,65 V 3,3 ma 6 20% 17% 0,85 V 1,7 ma % 84% 90% 4,5 V 9 ma 14 80% 72% 3,6 V 7,2 ma 11,5 60% 54% 2,7 V 5,4 ma N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 35

87 THYRO-A 3A Z OBCIĄŻENIEM GWIAZDA I TRÓJKĄT Rysunek Obciążenie ze wspólnym punktem gwiazdy oraz bez przewodu neutralnego Tabela 5 9. Obciążenie ze wspólnym punktem gwiazdy oraz bez przewodu neutralnego Liczba równoległy ch rezystorów obciążając ych I OBC ZNAM / I TYPU Prąd w przypadku awarii Wspomag anie ustawienia, pasek LED Wspomag anie ustawienia przy wartości rzeczywist ej wyjścia X2.9 Wspomag anie ustawienia przy wartości rzeczywist ej wyjścia X2.9 Liczba obrotów potencjometru od najmniejszej wartości [0 V do 5 V] [0 ma do 20 ma] 1 100% 0% 50,0% 2,5 V 5 ma 7,8 80% 40,0% 2 V 4 ma 6,6 60% 30,0% 1,5 V 3 ma 5,4 40% 20,0% 1 V 2 ma 4,2 20% 10,0% 0,5 V 1 ma 2, % 60% 80,0% 4 V 8 ma 11,4 80% 64,0% 3,2 V 6,4 ma 9,5 60% 48,0% 2,4 V 4,8 ma 7,5 40% 32,0% 1,6 V 3,2 ma 5,7 20% 16,0% 0,8 V 1,6 ma 3, % 75% 87,5% 4,375 V 8,75 ma 12,3 80% 70,0% 3,5 V 7 ma 10, % 82% 91,0% 4,55 V 9,1 ma 12,8 Rysunek Obciążenie w połączeniu w trójkąt N0B Instalacja, wyposażenie i praca 5 36

Thyro-S Sterownik mocy

Thyro-S Sterownik mocy Instrukcja użytkownika maj 2017 57010170-N0A PRAWA AUTORSKIE Ta instrukcja i zawarte w niej informacje są chronioną własnością Advanced Energy Industries, Inc. Żadna część tej instrukcji nie może być kopiowana

Bardziej szczegółowo

THYRO-FAMILY STEROWNIKI MOCY

THYRO-FAMILY STEROWNIKI MOCY advanced-energy.com 3 Thyro-S Łącznik tyrystorowy, 8 do 350 A Obciążenie rezystancyjne i transformatorowe Kontrola obwodu obciążenia Prosta obsługa Praca bezobsługowa Wyjście analogowe i podłączenie Kompaktowa

Bardziej szczegółowo

THYRO-A TYRYSTOROWY STEROWNIK MOCY 8 BIS 1500 A

THYRO-A TYRYSTOROWY STEROWNIK MOCY 8 BIS 1500 A THYRO-A TYRYSTOROWY STEROWNIK MOCY 8 BIS 1500 A Thyro-A Cyfrowy tyrystorowy sterownik mocy Dzięki wydajnej technice cyfrowej tyrystorowy sterownik mocy Thyro-A z możliwością komunikacji umożliwia precyzyjne

Bardziej szczegółowo

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL CLIMATE 5000 VRF Złącze trójfazowe TPP Instrukcja montażu 6720844977 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i

Bardziej szczegółowo

Thyro-ATM. Tyrystorowy sterownik mocy 8 A 1.500 A

Thyro-ATM. Tyrystorowy sterownik mocy 8 A 1.500 A Thyro-ATM Tyrystorowy sterownik mocy 8 A 1.500 A Thyro-A TM Tyrystorowy sterownik mocy 8 A 1.500 A Pewny, szybki, ekonomiczny i zdolny do komunikacji. Zdolny do komunikacji tyrystorowy regulator mocy Thyro-A

Bardziej szczegółowo

Thyro-family. Thyro-AX. Thyro-P

Thyro-family. Thyro-AX. Thyro-P Thyro-family Thyro-S Thyro-A Thyro-AX Thyro-P Tyrystorowe sterowniki mocy Nowoczesna technologia Przemysły / aplikacje przemysł samochodowy przemysł chemiczny i petrochemiczny wytwarzanie kryształów budowa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A

Instrukcja. Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A Instrukcja PL Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A Copyrights 2008 Victron Energy B.V. Wszystkie prawa zastrzeżone Niniejsza publikacja nie może

Bardziej szczegółowo

ASTOR IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe. Rozdzielczość 12 bitów. Kod: B8. 4-kanałowy moduł ALG320 przetwarza sygnały cyfrowe o rozdzielczości 12

ASTOR IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe. Rozdzielczość 12 bitów. Kod: B8. 4-kanałowy moduł ALG320 przetwarza sygnały cyfrowe o rozdzielczości 12 2.11 MODUŁY WYJŚĆ ANALOGOWYCH IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe, rozdzielczość 12 bitów IC200ALG321 4 wyjścia analogowe napięciowe (0 10 VDC), rozdzielczość 12 bitów IC200ALG322 4 wyjścia analogowe

Bardziej szczegółowo

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności

Bardziej szczegółowo

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego

Bardziej szczegółowo

Tyrystorowy przekaźnik mocy

Tyrystorowy przekaźnik mocy +44 1279 63 55 33 +44 1279 63 52 62 sales@jumo.co.uk www.jumo.co.uk Tyrystorowy przekaźnik mocy ze zintegrowanym radiatorem do montażu na szynie DIN lub powierzchniach płaskich Karta katalogowa 70.9020

Bardziej szczegółowo

POWER MODULE 325VDC/2000VA

POWER MODULE 325VDC/2000VA POWER MODULE 325VDC/2000VA Moduł zasilacza dla serwonapędu simdrive copyright 2015 CS-Lab s.c. Zawartość 1. Wstęp... 3 Oznaczenia używane w niniejszej instrukcji... 3 2. Cechy produktu... 4 3. Funkcje

Bardziej szczegółowo

Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A

Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A Nr produktu 512985 Strona 1 z 7 PL Instrukcja montażu dla elektryka

Bardziej szczegółowo

Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy

Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy Zasilacz SITOP, 5A, 1/2-fazowy Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy 6EP1 333-3BA00 6EP1 334-3BA00 Instrukcja obsługi SIEMENS AG ÖSTERREICH, 03.2010 1/5 Zasilacz SITOP, 5A/10A 1/2-fazowy Zasilacz SITOP, 5A,

Bardziej szczegółowo

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania

Bardziej szczegółowo

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory

Bardziej szczegółowo

Opis produktu. Wyjście napięciowe jest zabezpieczone przed zwarciami i przeciążeniami. Dwukolorowa dioda LED wskazuje stan urządzenia.

Opis produktu. Wyjście napięciowe jest zabezpieczone przed zwarciami i przeciążeniami. Dwukolorowa dioda LED wskazuje stan urządzenia. Dane techniczne 2CDC501067D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Zasilacze napięciowe KNX wytwarzają i monitorują napięcie systemowe KNX (SELV). Przy użyciu zintegrowanego dławika linia magistrali zostaje odłączona

Bardziej szczegółowo

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny 1 003 SMOKE MASTER Panel kontrolny (dla regulacji ciśnienia w układach napowietrzania klatek schodowych) SMPZ-3 Skala x:x Panel kontrolny służy do zdalnej kontroli systemu regulacji ciśnienia SMOKE MASTER

Bardziej szczegółowo

Softstart z hamulcem MCI 25B

Softstart z hamulcem MCI 25B MCI 25B softstart z hamulcem stałoprądowym przeznaczony jest to kontroli silników indukcyjnych klatkowych nawet do mocy 15kW. Zarówno czas rozbiegu, moment początkowy jak i moment hamujący jest płynnie

Bardziej szczegółowo

LUBUSKIE ZAKŁADY APARATÓW ELEKTRYCZNYCH LUMEL W ZIELONEJ GÓRZE STEROWNIK MOCY JEDNOFAZOWY TYP RP7

LUBUSKIE ZAKŁADY APARATÓW ELEKTRYCZNYCH LUMEL W ZIELONEJ GÓRZE STEROWNIK MOCY JEDNOFAZOWY TYP RP7 LUBUSKIE ZAKŁADY APARATÓW ELEKTRYCZNYCH LUMEL W ZIELONEJ GÓRZE STEROWNIK MOCY JEDNOFAZOWY TYP RP7 SPIS TREŚCI 1. Zastosowanie... 2 2. Zestaw sterownika... 2 3. Dane techniczne... 2 4. Kod wykonań... 3

Bardziej szczegółowo

ZAE Sp. z o. o. Data wydania: r strona: 1. Wydanie: 01 stron: 8 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA PRZEŁĄCZNIK ZASILAŃ TYPU PNZ-3.

ZAE Sp. z o. o. Data wydania: r strona: 1. Wydanie: 01 stron: 8 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA PRZEŁĄCZNIK ZASILAŃ TYPU PNZ-3. ZAE Sp. z o. o. Numer dokumentacji: --0 Data wydania:.07.0r strona: Wydanie: 0 stron: 8 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA PRZEŁĄCZNIK ZASILAŃ TYPU PNZ- Wersja 0 ZAE Sp. z o.o. zastrzega wszelkie prawa do

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym

Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym Akcesoria Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym Karta katalogowa WIKA AC 80.02 Zastosowanie Budowa instalacji Obrabiarki Technologia i przetwarzanie plastików

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:

Bardziej szczegółowo

Przekaźniki kontrolno-pomiarowe

Przekaźniki kontrolno-pomiarowe 8 Kontakt 7 1 Przegląd produktów Indeks 6 Liczniki 5 Liczniki energii elektrycznej Prezentacja firmy Strona Typy i funkcje 30 Uwagi wstępne 31 Seria KFE 3 Seria KFT 36 3 Przekaźniki czasowe www.saia-cc.com

Bardziej szczegółowo

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - obciążenie: 1,6 A (maksymalnie chwilowo 2 A) - sposób montażu: naścienny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00 data publikacji kwiecień 2010 Strona 2 z 8 SPIS TREŚCI 1. Charakterystyka ogólna... 3 1.1 Sygnalizacja... 3 1.2 Obudowa... 3 2. Zastosowanie...

Bardziej szczegółowo

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY MR - elektronika Instrukcja obsługi HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY Regulator Wilgotności SH-12 MR-elektronika Warszawa 2013 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax 22 834-94-77,

Bardziej szczegółowo

Moduł wejść/wyjść VersaPoint

Moduł wejść/wyjść VersaPoint Moduł obsługuje wyjściowe sygnały dyskretne 24VDC. Parametry techniczne modułu Wymiary (szerokość x wysokość x głębokość) Rodzaj połączeń 12.2mm x 120mm x 71.5mm (0.480in. x 4.724in. x 2.795in.) 2-, 3-

Bardziej szczegółowo

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika MATRIX Jednokanałowy Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 3 3 SPECYFIKACJE 4 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 6 a) Płyta czołowa MPS-3003/3005/6003..... 6 b)

Bardziej szczegółowo

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa z funkcją bezpieczeństwa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa z funkcją bezpieczeństwa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V 4 609 OpenAir TM Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza GNP19 Wersja obrotowa z funkcją bezpieczeństwa, bardzo krótki czas przebiegu, Siłownik z silnikiem elektrycznym do regulacji 2-stawnej, 3-stawnej,

Bardziej szczegółowo

RS485 MODBUS Module 6RO

RS485 MODBUS Module 6RO Wersja 1.2 15.10.2012 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w

Bardziej szczegółowo

REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL

REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL Charakterystyka Regulatory z serii FCS wyposażone są w trójfazową elektroniczną napięciową regulację działającą na zasadzie obcinania

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY

Bardziej szczegółowo

RS485 MODBUS Module 6RO

RS485 MODBUS Module 6RO Wersja 2.0 19.12.2012 Dystrybutor Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w niniejszej

Bardziej szczegółowo

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI PX232 1 Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Opis złączy i elementów sterowania... 4 4. Ustawianie adresu DMX... 5 5. Schemat podłączeń...

Bardziej szczegółowo

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V 4 608 OpenAir TM Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, bardzo krótki czas przebiegu, GAP19 Siłownik z silnikiem elektrycznym do regulacji 2-stawnej, 3-stawnej, lub analogowej, nominalny

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie

Bardziej szczegółowo

LABCONTROL EASYLAB. The art of handling air

LABCONTROL EASYLAB. The art of handling air 5.3/4/PL/1 LABCONTROL EASYLAB Moduły rozbudowy elektronicznego sterownika EASYLAB Moduł zasilania / moduł zasilania z UPS Typ Typ -USV The art of handling air TROX Austria GmbH (Sp. z o.o.) Oddział w Polsce

Bardziej szczegółowo

zestyki przełączne 8 A Przekaźnik z wymuszonym prowadzeniem styków. Zaciski śrubowe. 500 (10/10) AgNi /0.7

zestyki przełączne 8 A Przekaźnik z wymuszonym prowadzeniem styków. Zaciski śrubowe. 500 (10/10) AgNi /0.7 Seria 48 - Przekaźnikowy moduł sprzęgający 8 A SERIA 48 Funkcje Przekaźnikowy moduł sprzęgający z wymuszonym prowadzeniem styków - 2 zestyki przełączne (2P), szerokość 15.8 mm 48.12 Napięcie cewki DC czułe

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy regulator temperatury

Cyfrowy regulator temperatury Cyfrowy regulator temperatury Atrakcyjna cena Łatwa obsługa Szybkie próbkowanie Precyzyjna regulacja temperatury Bardzo dokładna regulacja temperatury Wysoka dokładność wyświetlania wartości temperatury

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia

Bardziej szczegółowo

Rozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Danfoss Moduł rozszerzenia

Rozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Danfoss Moduł rozszerzenia Karta katalogowa ozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Moduł rozszerzenia Moduł rozszerzeń sterownika wykrywania gazu wykorzystywany jest do zwiększania liczby pętli magistrali komunikacyjnej oraz

Bardziej szczegółowo

ABB i-bus KNX Wyjście analogowe, 4-kr., MDRC, 0-10V, 0-20mA AA/S 4.1.2, 2CDG110202R0011

ABB i-bus KNX Wyjście analogowe, 4-kr., MDRC, 0-10V, 0-20mA AA/S 4.1.2, 2CDG110202R0011 Dane techniczne 2CDC505168D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Wyjście analogowe konwertuje telegramy otrzymane przez KNX na analogowe sygnały wyjściowe. Urządzenie jest wyposażone w 4 wyjścia. Wyjścia analogowe

Bardziej szczegółowo

Termostaty pomieszczeniowe

Termostaty pomieszczeniowe 3 011 RAB10, RAB10.2 Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych RAB10.1 RAB10 Termostaty pomieszczeniowe z ręcznym przełącznikiem funkcji ogrzewanie lub chłodzenie oraz wentylator

Bardziej szczegółowo

ACVATIX Siłowniki elektromechanicze do zaworów Kombi

ACVATIX Siłowniki elektromechanicze do zaworów Kombi 4 510 ACVATIX Siłowniki elektromechanicze do zaworów Kombi SAV..P.. o skoku 40 mm napięcie zasilające 230 V AC, sygnał sterujący 3-stawny napięcie zasilające 24 V AC/DC, sygnał sterujący 0 10 V DC, 4 20

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA HTC-K-VR. Kanałowy przetwornik CO2 z wyjściem analogowym V i progiem przekaźnikowym

SPECYFIKACJA HTC-K-VR. Kanałowy przetwornik CO2 z wyjściem analogowym V i progiem przekaźnikowym SPECYFIKACJA HTC-K-VR Kanałowy przetwornik CO2 z wyjściem analogowym 0...10 V i progiem przekaźnikowym 2016-02-22 HOTCOLD s.c. 05-120 Legionowo, Reymonta 12/26 tel./fax 22 784 11 47 1. Wprowadzenie...3

Bardziej szczegółowo

WPW-1 ma 2 wejścia sygnalizacyjne służące do doprowadzenia informacji o stanie wyłącznika.

WPW-1 ma 2 wejścia sygnalizacyjne służące do doprowadzenia informacji o stanie wyłącznika. 1. ZASTOSOWANIE Wskaźnik położenia wyłącznika WPW-1 przeznaczony jest do użytku między innymi w układach automatyki i energetyki przemysłowej. Znajduje zastosowanie w tablicach synoptycznych w rozdzielniach.

Bardziej szczegółowo

Seria 7E licznik energii

Seria 7E licznik energii Cechy Licznik energii (kwh) jednofazowy Typ 7E.13 5(32)A szerokość 1 modułu Typ 7E.16 10(65)A szerokośc 2 modułów Zgodny z EN 62053-21 i EN 50470 Zgodny z dyrektywą UE 2004/22/EG (Dyrektywa o Instrumentach

Bardziej szczegółowo

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1362369 Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN Strona 1 z 8 Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi

Bardziej szczegółowo

ZASILACZE TYPU ZSC INSTRUKCJA OBS UGI

ZASILACZE TYPU ZSC INSTRUKCJA OBS UGI ZASILACZE TYPU ZSC INSTRUKCJA OBS UGI 1 Spis treści 1. Zastosowanie...5 2. Zestaw zasilacza...5 3. Wymagania podstawowe, bezpieczeñstwo u ytkowania...6 4. widok p yty czo³owej...7 5. Funkcje wyjścia Power

Bardziej szczegółowo

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Stacja załączająca US-12N Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych

Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych 3 015 1 Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych Termostaty pomieszczeniowe z ręcznym przełącznikiem funkcji ogrzewanie lub chłodzenie i przełącznikiem biegów wentylatora

Bardziej szczegółowo

Seria 49 - Przekaźnikowy moduł sprzęgający A. Funkcje SERIA x /72-50x0

Seria 49 - Przekaźnikowy moduł sprzęgający A. Funkcje SERIA x /72-50x0 Seria 49 - Przekaźnikowy moduł sprzęgający 8-10 - 16 A 49 Funkcje 49.31-50x0 49.52/72-50x0 Przekaźnikowy moduł sprzęgający 1 lub 2 zestyki przełączne (1P, 2P), Materiał zestyku: złoto dla przełączania

Bardziej szczegółowo

REGULATOR NAGRZEWNICY ELEKTRYCZNEJ STR-NE DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

REGULATOR NAGRZEWNICY ELEKTRYCZNEJ STR-NE DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA REGULATOR NAGRZEWNICY ELEKTRYCZNEJ STR-NE DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - pobór mocy: maksymalnie 6W - sposób montażu: szyna

Bardziej szczegółowo

VBMS-203 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

VBMS-203 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA VBMS-203 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Wersja dokumentu: 0.1 Data wydania: 13.09.2017 Spis treści 1 Charakterystyka produktu... 3 1.1 Schemat blokowy... 3 1.2 Oznaczenia zacisków... 3 1.3 Podstawowy układ pracy...

Bardziej szczegółowo

MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI

MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI 1 Spis treści 1. PRZEZNACZENIE i budowa miernika... 5 2. ZESTAW MIERNIKA... 6 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA... 6 4.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2 Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 6 POLWAT IO-PWS-120B-2 1. WSTĘP Zasilacz PWS-100RB-2 jest podzespołem wg

Bardziej szczegółowo

Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. Styk pomocniczy. silnik. sprężyna powrotna

Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. Styk pomocniczy. silnik. sprężyna powrotna Karta katalogowa SF230A-S2 Siłownik ze sprężyną powrotną, do przestawiania przepustnic powietrza w systemach wentylacyjnych i klimatyzacyjnych w budynkach. Do przepustnic o powierzchni do ok. 4 m 2 Moment

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODŁOWE WSKAŹNIK PRACY

Bardziej szczegółowo

Czujnik prędkości przepływu powietrza

Czujnik prędkości przepływu powietrza 92 92P0 Czujnik prędkości przepływu powietrza QVM62. Zastosowanie Czujnik stosowany do regulacji i utrzymywania prędkości przepływu powietrza na stałym poziomie, równoważenia zmian ciśnienia (regulacja

Bardziej szczegółowo

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani Nr zam. : 2126 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Możliwe poważne obrażenia ciała, pożar

Bardziej szczegółowo

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH FOTOBARIERY LUB LISTWY BEZPIECZEŃSTWA ZŁĄCZE KARTY RADIA OTWÓRZ ZAMKNIJ STOP MIKROPROCESOR RADIO Wył. krańcowy zamykania Wył. krańcowy wspólny

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2. Charakterystyka urządzenia...3 1.3. Warto wiedzieć...3 2. Dane techniczne...4

Bardziej szczegółowo

Moduł wejść/wyjść VersaPoint

Moduł wejść/wyjść VersaPoint Analogowy wyjściowy napięciowo-prądowy o rozdzielczości 16 bitów 1 kanałowy Moduł obsługuje wyjście analogowe sygnały napięciowe lub prądowe. Moduł pracuje z rozdzielczością 16 bitów. Parametry techniczne

Bardziej szczegółowo

Przemiennik częstotliwości VFD2800CP43A-21

Przemiennik częstotliwości VFD2800CP43A-21 Przemiennik częstotliwości Specyfikacja techniczna Specyfikacja Oznaczenie modelu Znamionowy prąd wyjściowy Moc wyjściowa silnika Przeciążalność 530 A (lekki rozruch) 460 A (normalny rozruch) 280 kw (lekki

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja

Bardziej szczegółowo

UKŁAD SAMOCZYNNEGO ZAŁĄCZANIA REZERWY ZASILANIA (SZR) z MODUŁEM AUTOMATYKI typu MA-0B DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

UKŁAD SAMOCZYNNEGO ZAŁĄCZANIA REZERWY ZASILANIA (SZR) z MODUŁEM AUTOMATYKI typu MA-0B DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 1 UKŁAD SAMOCZYNNEGO ZAŁĄCZANIA REZERWY ZASILANIA (SZR) z MODUŁEM AUTOMATYKI typu MA-0B DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 2 Spis treści 1. Ogólna charakterystyka układu SZR zbudowanego z użyciem modułu automatyki...

Bardziej szczegółowo

Przekaźnik mieści się w uniwersalnej obudowie zatablicowej wykonanej z tworzywa niepalnego ABS o wymiarach 72x72x75 mm.

Przekaźnik mieści się w uniwersalnej obudowie zatablicowej wykonanej z tworzywa niepalnego ABS o wymiarach 72x72x75 mm. 1. ZASTOSOWANIE Przekaźnik PS-1 służy do optycznej sygnalizacji zadziałania zabezpieczeń a także sygnalizuje awarię i zakłócenie w pracy urządzeń elektroenergetycznych. Umożliwia wizualizację i powielenie

Bardziej szczegółowo

Miernik przepływu powietrza Model A2G-25

Miernik przepływu powietrza Model A2G-25 Elektroniczny pomiar ciśnienia Miernik przepływu powietrza Model A2G-25 Karta katalogowa WIKA SP 69.04 Zastosowanie Do pomiaru przepływu powietrza wentylatorów radialnych Do pomiaru przepływu powietrza

Bardziej szczegółowo

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika MATRIX Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 2 3 SPECYFIKACJE 3 3.1 Ogólne. 3 3.2 Szczegółowe... 3 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 4 a) Płyta czołowa.. 4 b) Tył

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA HTC-VR, HTC-VVR-RH, HTC-VVR-T, HTCVVVR, HTC-VR-P, HTC-VVR-RH-P

SPECYFIKACJA HTC-VR, HTC-VVR-RH, HTC-VVR-T, HTCVVVR, HTC-VR-P, HTC-VVR-RH-P SPECYFIKACJA HTC-VR, HTC-VVR-RH, HTC-VVR-T, HTCVVVR, HTC-VR-P, HTC-VVR-RH-P Naścienny przetwornik CO2 z ustawianym progiem przekaźnikowym oraz pomiarem temperatury i wilgotności powietrza 2016-02-22 HOTCOLD

Bardziej szczegółowo

Schemat połączeń (bez sygnału START) 250/ /400 Maks. moc łączeniowa dla AC1. 4,000 4,000 Maks. moc łączeniowa dla AC15 (230 V AC) VA

Schemat połączeń (bez sygnału START) 250/ /400 Maks. moc łączeniowa dla AC1. 4,000 4,000 Maks. moc łączeniowa dla AC15 (230 V AC) VA Seria 80 - Modułowy przekaźnik czasowy 16 A SERIA 80 80.11 Dostępny w wersji jedno lub wielofunkcyjnej - wielofunkcyjny, uniwersalne napięcie sterowania 80.11 - jednofunkcyjny, uniwersalne napięcie sterowania

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA DC/AC PSAS400

PRZETWORNICA DC/AC PSAS400 PRO-SERW s.c. SOSNOWIEC ul. Lipowa 11, 41-200 SOSNOWIEC, tel/fax: 32 269 81 18, tel: 32 291 68 41 e-mail: proserw.sc@gmail.com www.proserwsc.pl PRZETWORNICA DC/AC PSAS400 DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA

Bardziej szczegółowo

VBMS-201 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

VBMS-201 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA VBMS-201 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Wersja dokumentu: 0.1 Data wydania: 13.09.2017 Spis treści 1. Charakterystyka produktu... 3 1.1 Schemat blokowy... 3 1.2 Oznaczenia zacisków... 3 1.3 Podstawowy układ pracy...

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj tą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, żebyś mógł się do niej odnieść w każdej chwili. Instrukcja ta zawiera ważne wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

POWERLINE RT 1000, 2000, 3000 VA

POWERLINE RT 1000, 2000, 3000 VA 000, 000, 000 VA Karta produktu Seria zaawansowanych technologicznie UPS-ów On-Line (VFI) skonstruowana w topologii podwójnej konwersji zapewnia doskonałą ochronę podłączonym odbiornikom na przykład systemom

Bardziej szczegółowo

Siłowniki do przepustnic powietrza

Siłowniki do przepustnic powietrza 4 621 OpenAir TM Siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, 24 V AC / 230 V AC GEB...1 Siłowniki z silnikiem elektrycznym ze sterowaniem 3-stawnym lub ciągłym. Moment obrotowy 15 Nm, samocentrujący

Bardziej szczegółowo

pod kontroląg.1 Przemienniki częstotliwości Styczniki pomocznicze i przekaźniki wtykowe Zabezpieczenia silników Styczniki i przekaźniki termiczne

pod kontroląg.1 Przemienniki częstotliwości Styczniki pomocznicze i przekaźniki wtykowe Zabezpieczenia silników Styczniki i przekaźniki termiczne Przemienniki częstotliwości Styczniki pomocznicze i przekaźniki wtykowe Zabezpieczenia silników Styczniki i przekaźniki termiczne Rozruszniki silników 2 3 VT20 - Micro przemienniki częstotliwości Symbole

Bardziej szczegółowo

LUZS-12 LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 1999 r.

LUZS-12 LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 1999 r. LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, kwiecień 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI 1.OPIS

Bardziej szczegółowo

46.52T 46.61T. SERIA 46 Przekaźniki kolejowe 8-16 A. Do gniazda lub obwodów drukowanych: Typ 46.52T. Typ 46.61T

46.52T 46.61T. SERIA 46 Przekaźniki kolejowe 8-16 A. Do gniazda lub obwodów drukowanych: Typ 46.52T. Typ 46.61T SERIA Przekaźniki kolejowe 8-16 A SERIA Do gniazda lub obwodów drukowanych: Typ.52T -- 2 zestyki przełączne 8 A Typ.61T -- 1 zestyk przełączny 16 A Spełnia wymogi EN 45545-2:2013 (odporność na ogień),

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 6 POLWAT IO-PWS-100RB 1. WSTĘP Zasilacz PWS-100RB jest podzespołem wg normy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV Strona 1 z 7 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego Napięcie zasilania: 24-240 V AC/DC;

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Thyro-A. Tyrystorowy sterownik mocy Thyro-A PERFECT IN FORM AND FUNCTION

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Thyro-A. Tyrystorowy sterownik mocy Thyro-A PERFECT IN FORM AND FUNCTION INSTRUKCJA OBSŁUGI Thyro-A Tyrystorowy sterownik mocy Thyro-A PERFECT IN FORM AND FUNCTION Spis treści 1 OGÓLNE 7 1.1 OZNACZENIE TYPU / WAŻNOŚĆ... 7 1.2 SKRÓTY... 10 1.3 CECHY SZCZEGÓLNE... 10 1.4 GWARANCJA...

Bardziej szczegółowo

ABB i-bus KNX Wyjście analogowe,2-kr., NT, 0-10 V AA/A 2.1.2, 2CDG110203R0011

ABB i-bus KNX Wyjście analogowe,2-kr., NT, 0-10 V AA/A 2.1.2, 2CDG110203R0011 Dane techniczne 2CDC505169D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Wyjście analogowe konwertuje telegramy otrzymane przez KNX na analogowe sygnały wyjściowe. Urządzenie jest wyposażone w 2 wyjścia. Wyjścia analogowe

Bardziej szczegółowo

RS485 MODBUS Module 6RO

RS485 MODBUS Module 6RO Wersja 2.0 19.12.2012 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w

Bardziej szczegółowo

MiniModbus 4DO. Moduł rozszerzający 4 wyjścia cyfrowe. Wyprodukowano dla. Instrukcja użytkownika

MiniModbus 4DO. Moduł rozszerzający 4 wyjścia cyfrowe. Wyprodukowano dla. Instrukcja użytkownika Wersja 1.1 Wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w niniejszej

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODŁOWE WSKAŹNIK PRACY

Bardziej szczegółowo

Licznik energii z certyfikatem MID 0046 82

Licznik energii z certyfikatem MID 0046 82 Licznik energii z certyfikatem MID 0046 82 A Dioda sygnalizacyjna pomiaru: 0,1 Wh = 1 impuls B Przyciski programowania i pomiaru Dane techniczne Urządzenie do montażu na szynie EN 60715 Klasa ochronności

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ SPEYFIKJ PRZETWORNIK RÓŻNIY IŚNIEŃ DP250; DP250-D; DP250-1; DP250-1-D; DP2500; DP2500-D; DP4000; DP4000-D; DP7000; DP7000-D; DP+/-5500; DP+/-5500-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2.

Bardziej szczegółowo

Przekaźnikowy moduł sprzęgający A

Przekaźnikowy moduł sprzęgający A SЕRIA Przekaźnikowy moduł sprzęgający 8-10 - 16 A Ruchome schody Oświetlenie dróg i tuneli Podnośniki i dźwigi Regały karuzelowe Panele kontrolne Rozdzielnice FINDER zastrzega sobie prawo do zmiany danych

Bardziej szczegółowo

Termostaty pomieszczeniowe

Termostaty pomieszczeniowe 3 002 RAA20 RAA200 Termostaty pomieszczeniowe do instalacji z samym ogrzewaniem lub samym chłodzeniem RAA20.. Regulacja 2-stawna Napięcie przełączane 24 250 V AC Zastosowanie Termostaty pomieszczeniowe

Bardziej szczegółowo

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH Elpro 14 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH INSTRUKCJA v. 1.0 (11.02.2010) KRAŃCOWY ZAMYKANIA M2 WYŁĄCZNIK KRAŃCOWY OTWIERANIA M2 F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie

Bardziej szczegółowo

Seria 85 - Miniaturowy przekaźnik czasowy, 7-10A Funkcje

Seria 85 - Miniaturowy przekaźnik czasowy, 7-10A Funkcje Seria - Miniaturowy przekaźnik czasowy, - 0A Funkcje.0.0.0 Przekaźnik czasowy montowany do gniazd serii, lub zestyki przełączne zakresów czasowych od 0,0s do 00h Zakres czasu i funkcje wybierane przełącznikami

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s F3=8A F2=8A F1=8A Wył. krańcowy otwierania Wył. krańcowy wspólny Wył. krańcowy zamykania RADIO STOP ZAMKNIJ OTWÓRZ ELEKTROZAMEK LUB PRZEKAŹNIK 12VAC DO OŚWIETLENIA DODATKOWEGO 230V WYJŚCIE 24V max obciążenie

Bardziej szczegółowo

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA. Sterownik Logiczny 2 Moduł wyjść analogowych AL.2-2DA jest przeznaczony do użytku wyłącznie ze sterownikami serii 2 ( modele AL2-**M*-* ) do przetwarzania dwóch sygnałów zarówno w standardzie prądowym

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA HTC-VR, HTC-VVR-RH, HTC-VVR-T, HTC-VVVR, HTC-VR-P, HTC-VVR-RH-P

SPECYFIKACJA HTC-VR, HTC-VVR-RH, HTC-VVR-T, HTC-VVVR, HTC-VR-P, HTC-VVR-RH-P SPECYFIKACJA HTC-VR, HTC-VVR-RH, HTC-VVR-T, HTC-VVVR, HTC-VR-P, HTC-VVR-RH-P Naścienny przetwornik CO2 z ustawianym progiem przekaźnikowym oraz pomiarem temperatury i wilgotności powietrza 2016-02-22 HOTCOLD

Bardziej szczegółowo