St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory."

Transkrypt

1

2 Page Two March 25, 2018 St. Priscilla Church Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary Mrs. Anna Knap, Business Manager Mrs. Anna Ewko, Music Director Mrs. Anna Harmata, Pastoral Associate BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory. CONFESSION: Before all Weekday and Weekend Masses Every Saturday from 3:00 to 4:00 PM Priest available in Rectory No appointment required. MARRIAGE: Arrangement must be made with one of the priests at least six months before the date of the wedding. Confirm desired date at the church before making other arrangements. At least one of the engaged persons (or their parents) must be a registered and active parishioner of St. Priscilla. Weddings are not scheduled on Sunday. ANOINTING OF THE SICK: Please call the Rectory. PARISH REGISTRATION: Registration can be completed at the Rectory. Rectory: 6949 W. Addison, Chicago, IL Phone: Fax: Religious Education Office: church@stpriscilla.org CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej. SPOWIEDŹ : Przed każdą Mszą św. w ciągu tygodnia i w niedzielę. Możliwość spotkania z księdzem codziennie w kancelarii parafialnej bez wcześniejszego umówienia. ŚLUBY: Narzeczeni powinni zgłosić się do księdza na 6 miesięcy przed datą planowanego ślubu. Prosimy potwierdzić datę w kościele przed podjęciem innych ustaleń. Przynajmniej jedno z narzeczonych (lub ich rodzice) musi być zarejestrowanym i aktywnym parafianinem św Priscilli. Śluby nie odbywają się w niedzielę. SAKRAMENT NAMASZCZENIA CHORYCH: Prosimy zadzwonić do kancelarii parafialnej. REJESTRACJA DO PARAFII: Można się zapisać do parafii w kancelarii parafialnej.

3 Palm Sunday Page Three PALM SUNDAY OF THE PASSION OF THE LORD (25) 8:30AM Deceased members of the Voelker Family (children and grandchildren) +Joseph Anton Voelker (Family) +Angel Cruz 3rd Death Ann. (Family) +Stefan Lorenc (Mizera Family) 10:30AM Za parafian św. Pryscylli O Bł. Boże dla Emilii i rodziny O jedność miłość w małżeństwie dla Teresy i Jacka i wiary dla dzieci O uzdrowienie Bernadety Za dusze cyśćcowe nie mające znikąd ratunku O radość wieczności dla: +Dominik Kalinowski (żona i dzieci) +Lukasz Boufał (Rodzina) +Kazimierz Żanowski (Rodzina) +Waldemar Stodulski (siostra z rodziną) +Walter Soroka (Luis Medina I Rodzina) ++Stanisława i Jan Soprych (Rodzina) +Zofia Grot (Rodzina) ++Jan Gliwa i Krzysztof Fałat, Henryk Kaziów i Alfred Bręgiel +Waldemar Falkowski (Leśniak) 12:15PM St. Priscilla Parishioners 4-7PM Easter Confession 6:00PM Za zmarłych polecanych w wypominkach Za dusze w czyśćcu cierpiące z rodziny O uzdrowienie Bernadety +Mirosław Komorowski w 1 szą rocz. śmierci FRIDAY (30) Good Friday 3:00PM Droga Krzyżowa 3:30PM Liturgia Wielkiego Piątku 6:30PM Stations of the Cross 7:00PM Good Friday Liturgy SATURDAY (31) Holy Saturday 7:00PM St. Priscilla Parishioners Divine Mercy Sunday Beginning on Good Friday, we will pray the novena to the Divine Mercy before each Mass in preparation for Divine Mercy Sunday. On Divine Mercy Sunday, April 8, we invite everyone to join us for the Great Hour of Mercy at 3:00 pm. Niedziela Miłosierdzia Bożego W Wielki Piątek rozpoczynamy nowenne przed Niedzielą Miłosierdzia Bożego. Nowenna będzie odmawiana przed każdą mszą świętą. W Niedzielę Miłosierdzia Bożego, 8 kwietnia, zapraszamy na Godzinę Miłosierdza o godz. 3:00 pm. MONDAY (26) Monday of the Holy Week 8:00AM +Evelyn Cademartrie (E. LoPiccolo) 7:30PM Za dusze cyśćcowe nie mające znikąd ratunku ++Kryspina i Anna Cnota (Rodzina) ++Jan Gliwa i Krzysztof Fałat, Henryk Kaziów i Alfred Bręgiel TUESDAY (27) Tuesday of the Holy Week 8:00AM +John Masters (Family) 7:30PM O Boże bł. dla rodziny WEDNESDAY (28) Wednesday of the Holy Week 8:00AM +John Weinmeier Death Ann. (nieces and nephews) ++James and Matthew Blickle (Joan) 7:30PM O opiekę Matki Bożej dla dzieci THURSDAY (29) Holy Thursday 7:00PM Mass of the Lord's Supper (Bilingual)

4 Page Four March 25, 2018 Fr. Maciej s Message In his book "The Spirit of Liturgy," Romano Guardini writes about the liturgy as a game. He says that the full celebration of the Easter mystery depends not only on private meditation of the Lord's Passion, but also on the active participation in the Easter liturgy. Participation in this game is one of the most wonderful and most important things in human life. Unlike a job that always has an external target; the game, as Guardini points out, makes sense in itself. In the sacred representation of the liturgy something is played out that deeply and directly impacts our life. With today's liturgy of Palm Sunday, we begin Holy Week in the Church. I sincerely invite you to try and participate as fully as possible in the drama of Easter this year. Let's enter there with all the dramas of our personal lives. Let s physically and spiritually immerse ourselves in the story of Holy Week. It begins again! In prayer, Fr. Maciej Galle Your Pastor Refleksje ks. Macieja W swojej książce O duchu liturgii Romano Guardini pisze o liturgii jako grze. Twierdzi, że pełne świętowanie wielkanocnego misterium polega nie tylko na prywatnym rozważaniu opisów Męki Pańskiej, ale także na uczestnictwie we wspaniałym przedstawieniu wielkanocnej liturgii. Udział w tej grze jest jedną z najcudowniejszych i najważniejszych rzeczy w ludzkim życiu. W odróżnieniu od pracy, która ma zawsze jakiś zewnętrzny cel, służy czemuś; gra, jak zauważa Guardini, ma sens sama w sobie. W świętym spektaklu liturgii rozgrywa się coś, co głęboko i bezpośrednio dotyczy naszego życia. Dzisiejszą liturgią Niedzieli Palmowej rozpoczynamy w Kościele czas Wielkiego Tygodnia. Serdecznie zapraszam abyśmy spróbowali w tym roku wejść jak najpełniej w dramat Wielkanocy. Wejdźmy tam ze wszystkimi dramatami naszego życia osobistego. Fizycznie i duchowo zanurzmy się w opowieść Wielkiego Tygodnia. Właśnie znów się zaczyna. Z modlitwą, Ks. Maciej Galle Wasz Proboszcz

5 Palm Sunday Page Five PARISH ACTIVITY WYDARZENIA PARAFIALNE Monday, March 26 7:30AM Holy Rosary (Church) 8:00AM Holy Mass (Church) 7:00PM Różaniec (Kościół) 7:30PM Msza święta (Kościół) 8:30PM Choir Rehearsal (Church) Tuesday, March 27 7:30AM Holy Rosary (Church) 8:00AM Holy Mass (Church) 5:30PM Altar Boys Meeting (Rectory) Spotkanie Ministrantów (Plebania) 7:00PM Różaniec (Kościół) 7:30PM Msza święta (Kościół) 8:00PM ALANON Grupa Wsparcia (Sala McGowan) Wednesday, March 28 7:30AM Holy Rosary (Church) 8:00AM Holy Mass (Church) 1:00PM Lectio Divina (Plebania) 7:00PM Różaniec (Kościół) 7:30PM Msza święta (Kościół) 8:30PM Nowenna do MB Nieustającej Pomocy (Kościół) 9:00PM Diakonia Muzyczna Maranatha (Kościół) Holy Thursday, March 29 8:00 AM Liturgy of the Hours Morning prayer (Church) Liturgia Godzin Jutrznia (Kościół) 12:00 PM Liturgy of the Hours Daytime prayer (Church) Liturgia Godzin modlitwa w ciągu dnia (Kościół) 7:00PM Mass of the Lord s Supper (Church) Masz Wieczerzy Pańskiej (Kościół) 8:30 PM Adoration until midnight (Church) Adoracja w Ciemnicy do północy (Kościół) Good Friday, March 30 8:00 AM Liturgy of the Hours Morning prayer (Church) Liturgia Godzin Jutrznia (Kościół) 12:00 PM Liturgy of the Hours Daytime prayer (Church) Liturgia Godzin modlitwa w ciągu dnia (Kościół) 3:00PM Droga Krzyżowa (Kościół) 3:30 PM Liturgia Wilekiego Piątku (Kościół) 6:30PM Stations of the Cross (Church) 7:00PM Good Friday Liturgy (Church) 8:30 PM Adoration until midnight (Church) Adoracja przy Grobie Pańskim do północy (Kościół) Holy Saturday, March 30 8:00 AM Liturgy of the Hours Morning prayer (Church) Liturgia Godzin Jutrznia (Kościół) 11:00 AM Blessing of Easter Baskets (Church) Poświęcenie Pokarmów (Koęciół) 12:00 PM Liturgy of the Hours Daytime prayer (Church) Liturgia Godzin modlitwa w ciągu dnia (Kościół) 1:00 PM Blessing of Easter Baskets (Church) Poświęcenie Pokarmów (Koęciół) 3:00 PM Blessing of Easter Baskets (Church) Poświęcenie Pokarmów (Koęciół) 7:00 PM Easter Vigil Liturgy (Church) Liturgia Paschalna (Kściół) Easter Sunday, April 1 5:30AM Msza z procesją Rezurekcyjną (Kościół) 8:30AM Holy Mass (Church) 10:30AM Msza święta (Kościół) 12:15 PM Holy Mass (Church) SPRING LUNCHEON Spring Fling Want an afternoon of good food, good music and good conversation? Join the Catholic Women s Club for the Annual Spring Fling Luncheon! Wednesday, April 25 th Luncheon begins at 12:00 PM Doors open at 11:00 AM Elmcrest Banquets 7370 W. Grand Ave., Elmwood Park, IL Tickets: $35.00 Entertainment by Jeorge Gable Holmes Tickets are on sale at the Rectory or you can call Emily at (773) Please join us for a pleasant & entertaining afternoon!

6 Page Six March 25, 2018 HOLY WEEK REFLECTIONS Palm Sunday On Palm Sunday, we commemorate Jesus' entrance into Jerusalem before his crucifixion. As Jesus rode into the city on a small donkey, the Jews gathered around him, throwing cloaks and palm branches on the road and exclaiming praises as he passed by. So at Palm Sunday Mass, there is a blessing of palms which the faithful hold as they process into church. The blessed palms are later kept in the home as a witness to faith in Jesus Christ. During Palm Sunday Mass, the Gospel account of the Passion of Christ is announced. Holy Thursday On Holy Thursday, we celebrate a special Mass of the Lord's Supper that commemorates the institution of the Holy Eucharist at the Last Supper. On the night before Jesus Christ was crucified, he changed bread and wine into his own Body and Blood, and he commanded the Apostles and their successors through the centuries to act in his stead and re present this sacrifice. So at every Mass, by way of transubstantiation, the bread and wine offered by the priest becomes Christ's Body and Blood again. Just as Christ did for his 12 Apostles at the Last Supper and as he commanded them to do likewise, during the Mass of the Lord's Supper, the priest who represents Christ ceremoniously washes the feet of 12 people in the congregation. After the Last Supper and before he was arrested and condemned to death, Jesus went to pray in the Garden of Gethsemane, accompanied by two of the disciples. So after the Holy Thursday Mass, the remaining sacred hosts are carried out of the sanctuary to an altar of repose, and the people go with the Eucharistic Christ in a procession to the altar of repose. People stay for a time, adoring the wondrous sacrament that Jesus instituted that day 2,000 years ago. A VACANT CHURCH The Mass of the Lord's Supper finished, the church now without the Eucharist is truly empty. So the tabernacle light the tabernacle door is left open, exposing the vacant space inside. The altar is stripped bare of its linens and candles, holy water is removed from the church's fonts and the sacraments are not celebrated until the Easter Vigil. Like the first Christians bereft of Jesus and mourning the two days after the crucifixion, the church stands unadorned until the Easter vigil Mass. Good Friday Good Friday is a day of strict fasting and abstinence. Those over 18 and under the age of 60 are required to fast, which means that they can eat only one complete meal and two smaller ones during the day, with no food in between. We refrain from eating any meat, or any food made with meat, on Good Friday. The Stations of the Cross devotion is centered on the Passion of Christ. While many pray the meditative prayer on their own throughout the year, it can be an especially poignant experience during Holy Week, when the entire church recalls the way of Jesus' suffering and death. By praying the Stations of the Cross, a person makes a spiritual pilgrimage to the principal scenes of the salvific Passion of the Lord, aided by artistic representations of those scenes. On Good Friday, the church gathers for the Liturgy of the Lord's Passion, which includes a reading of a Gospel account of the Passion, Holy Communion (consecrated at Mass on Thursday night) and veneration of the Cross. The faithful process to the cross at the foot of the sanctuary, as if to receive communion. There each person reverences the crucifix with a kiss. Holy Saturday This night, communities from all over the world will gather in darkness, a darkness that represents sin and distance from God. And there, in that darkness, a fire is lit. That flame is shared around the community until its light fills the room. Then, a song of exultation is sung, proclaiming that Christ is the light of this night. The light that we receive at Baptism, that's why we celebrate baptismal water on this day and renew baptismal promises. In the Liturgy of the Word, we listen to the Salvation History how God prepared to rescue us from the power of sin and death. The God who created us, who led a chosen people out of slavery, raised Jesus from death. We can rejoice that death has no final victory over us. We can celebrate our faith that we have been baptized into the death of Jesus, so that we might be baptized into his life.

7 Palm Sunday Page Seven REFLEKSJE NA WIELKI TYDZIEŃ Niedziela Palmowa Niedziela Palmowa upamiętnia uroczysty wjazd Jezusa do Jerozolimy przed jego męką. Gdy Jezus wjeżdżał do miasta na osiołku, Żydzi gromadzili się wokół niego, rzucając płaszcze i gałązki palmowe na drogę i wykrzykując pochwały na cześć Syna Dawidowego, Króla. Tak więc w Niedzielę Palmową błogosławimy palmy, z którymi wierni wchodzą procesyjnie do kościołą. Pobłogosławione palmy są zanoszone do domu i są oznaką wiary w Jezusa Chrystusa. Podczas Mszy w Niedzielę Palmową czytana jest Męka naszego Pana, Jezusa Chrystusa. Wielki Czwartek W Wielki Czwartek obchodzimy pamiątkę Wieczerzy Pańskiej, upamiętniającej ustanowienie Eucharystii i Sakramentu Kapłaństwa. W noc przed ukrzyżowaniem Jezus Chrystus przemienił chleb i wino w swoje Ciało i Krew, i polecił Apostołom i ich następcom przez wieki ponawiać tę ofiarę. Tak więc przy każdej Mszy, w drodze konsekracji, chleb i wino oferowane przez kapłana stają się ponownie Ciałem i Krwią Chrystusa. Tak, jak Chrystus uczynił dla swoich 12 apostołów podczas Ostatniej Wieczerzy i tak jak nakazał im, aby postępowali podobnie, podczas Mszy Wieczerzy Pańskiej kapłan, który reprezentuje Chrystusa, ceremonialnie obmywa stopy dwunastu osobą. Po Ostatniej Wieczerzy Pańskiej wpierw nim Jezus został aresztowany i skazany na śmierć, poszedł się modlić w ogrodzie Getsemani, w towarzystwie uczniów. Po Mszy Wieczerzy Pańskiej Najświętszy Sakrament zostaje przeniesiony do Ciemnicy. Lud wierny do zakończenia Mszy świętej Wieczerzy Pańskiej, aż do rozpoczęcia Liturgii Wielkiego Piątku czuwa przy Jezusie Eucharystycznym w Ciemnicy. Pusty Kościół Po zakończeniu Mszy Wieczerzy Pańskiej i wyniesieniu Eucharystii, kościół staje się naprawdę pusty. Tak więc drzwi tabernakulum pozostają otwarte, ukazując jego pustkę. Gasi się wieczną lampkę. Ołtarz jest pozbawiony obrusów, świec i wszelkich ozdób. Woda święcona jest usuwana z kościelnych kropielnic, a sakramenty nie są celebrowane aż do Wigilii Paschalnej. Podobnie jak uczniowie Jezusa, pozbawieni swego Mistrza i pogrążeni w żałobie tak przez najbliższe dwa dni kościół pozostaje pusty. Wielki Piątek Wielki Piątek to dzień postu ścisłego i abstynencji. Osoby w wieku powyżej 18 lat i poniżej 60 lat są zobowiązane do poszczenia, co oznacza, że mogą jeść tylko jeden kompletny posiłek i dwa mniejsze w ciągu dnia, bez jedzenia pomiędzy nimi. W Wielki Piątek powstrzymujemy się od jedzenia jakiegokolwiek mięsa. Droga Krzyżowa koncentruje nas na Męce Chrystusa. Podczas gdy wielu medytuje ją przez cały rok, w Wielki Pątek może ona być szczególnie przejmującym doświadczeniem. Modląc się Drogą Krzyżową, człowiek dokonuje duchowej pielgrzymki do głównych scen zbawczej Męki naszego Pana. W Wielki Piątek Kościół gromadzi się na Liturgię Męki Pańskiej, która zawiera czytanie ewangelicznych relacji Męki Pańskiej, Komunii Świętej (konsekrowanej podczas Mszy świętej w Wielki Czwartek wieczorem) i Adoracji Krzyża. Wierni w procesji podchodzą do Krzyża by oddać mu cześć przez pocałunek. Wielka Sobota Tej nocy wszyscy wierni zgromadzą się w ciemności, która reprezentuje grzech i oddalenie od Boga. I tam, w ciemnościach, pali się ogień. Ten płomień przekazywany wiernym od Paschału, rozświetla kościół pogrążony w mroku. Następnie śpiewany jest Exultet, pieśń uwielbienia, głosząca, że Chrystus jest światłem. Światłem które otrzymujemy na Chrzcie Świętym, dlatego w tym dniu święcimy wodę chrzcielną i odnawiamy przyrzeczenia chrzcielne. W czasie Liturgii Słowa słuchamy opowieść z historii zbawienia o tym, jak Bóg przygotował nas do uwolnienia z mocy grzechu i śmierci. Bóg, który nas stworzył, który wyprowadził lud wybrany z niewoli, podniósł Jezusa ze śmierci. Możemy się radować, że śmierć nie ma ostatecznego zwycięstwa nad nami. Możemy świętować naszą wiarę, że zostaliśmy ochrzczeni w śmierci Jezusa, abyśmy mogli zostać ochrzczeni w Jego życiu.

8 Page Eight March 25, 2018 CHRISM MASS MSZA KRZYŻMA Cardinal Blase Cupich will celebrate the annual Chrism Mass at Holy Name Cathedral, at 2:30 p.m. on Tuesday, March 27. Priests serving across the diocese concelebrate this Mass, during which they also renew their commitment to priestly service. Oils to be used statewide in the coming year are presented for the bishop's blessing. These include the oil for the sick, the oil for catechumens; and the oil for the sacred chrism. The word "chrism" means "consecrated oil." Kardynał Błażej Cupich odprawi coroczną Mszę świętą Krzyżma w Katedrze Świętego Imienia, o godz. 14:30. we wtorek, 27 marca. Kapłani służący w całej diecezji będą koncelebrować tę Mszę świętą, podczas której odnawiają także swoje przyrzeczenia kapłańską. Biskup pobłogosławi również oleje, które mają być używane w nadchodzącym roku. Należą do nich Olej Chorych, Olej Katechumenów i olej Świętego Krzyżma. Jest używany w sakramentach inicjacji i święceń, a także w specjalnych aktach poświęcenia. Słowo "krzyżmo" oznacza "olej konsekrowany". OI OC SC My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death, Stay here and keep watch. DONATTE ON Mk 14:34 Smutna jest moja dusza aż do śmierci; zostańcie tu i czuwajcie! HOLY THURSDAY Prayer and Adoration from 8:30PM to midnight Czuwanie w Ciemnicy od 8:30 PM do północy GOOD FRIDAY GOOD FRIDAY Prayer and Adoration from 7:0AM to 2:30 PM Czuwanie w Ciemnicy od 7:00 AM do 2:30 PM Veneration of the Cross and Adoration of the Blessed Sacrament from 8:30 PM to midnight Adoracja przy Grobie Pańskim od 8:30 PM do północy HOLY SATURDAY Veneration of the Cross and Adoration of the Blessed Sacrament from 7:00 AM to 6:00 PM Adoracja przy Grobie Pańskiem od 7:00 AM do 6:00 PM SUPPORT CHRISTIANS IN THE HOLY LAND

9 Palm Sunday Page Nine HOLY WEEK & EASTER SCHEDULE 2018 MARCH 25 TH - PALM SUNDAY 4:00 pm 7:00 pm Bilingual English & Polish Confession Confessions will be heard before all weekday and weekend Masses and every Saturday from 3:00 pm to 4:00 pm. HOLY THURSDAY, MARCH 29 TH 8:00 am Liturgy of the Hours Morning Prayer 12:00 pm Liturgy of the Hours Daytime Prayer 7:00 pm Mass of the Lord s Supper - English & Polish Prayer and Adoration until 12:00 midnight GOOD FRIDAY OF THE LORD S PASSION, MARCH 30 TH 8:00 am Liturgy of the Hours Morning Prayer 12:00 pm Liturgy of the Hours Daytime Prayer 3:00 pm Station of the Cross in Polish 3:30 pm Good Friday Liturgy in Polish 6:30 pm Stations of the Cross in English 7:00 pm Good Friday Liturgy in English Veneration of the Cross and Adoration of the Blessed Sacrament until 12: 00 midnight HOLY SATURDAY, MARCH 31 ST 8:00 am Liturgy of the Hours Morning Prayer 12:00 pm Liturgy of the Hours Daytime Prayer 11:00 am Blessing of Easter Baskets 1:00 pm Blessing of Easter Baskets 3:00 pm Blessing of Easter Baskets 7:00 pm Easter Vigil Liturgy - English & Polish EASTER SUNDAY: RESURRECTION OF THE LORD, APRIL 1 ST Polish Masses: 5:30 am, 10:30 am English Masses: 8:30 am, 12:15 pm

10 Page Ten March 25, 2018 Marge Ackermann William Balog Joe Bargi Anna Bartolon Lorraine Belokon Dorothy Cascio Emmett Clancy Jan Drożdż Anthony Felau Evelyn Gale Theresa Gloms George Gloms LeRoy Grocholski Cathy Grossmayer Jean Hanisko Teresa Haughey Jennifer Hebda Dorothy Heck Mrs. Marilyn Huffnus Andrew Jennings Carrie Kacen Marie Kane Thaddeus Kapica Janet Kaplan Kazimiera Karwowska Zuzanna Karwowska Rafało Maureen Kearney Chester Kmiec Sharon Kroll Helen Kumiega Maria Lech Peter Leyden Mary Lund Mary Lynch Michael Manczko Barbara McDonald Betty Mijatov Gwen Moncada Mike Muka Antoni Nierzejewski Carol Niewinski Joe Nowik Jr. Anna Oracz Henry Orry David Pawson Marge Reavis Alice Reckmann James Reibel Augusto Sandoval Chester Schafer John Sherrod Walter Soroka Helen Sterling Gina Swensen Roger Vlasos Beatrice Waltz Jola Wolfe Carla and Adam Virginia Zyburt If you would like to have a name added or removed from our Parish Pray For sick list, please call the rectory at ext Thank you! WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 8:30 AM & 12:15 PM NIEDZIELNE MSZE W JĘZYKU POLSKIM: 10:30 AM & 6:00 PM WEEKDAY MASSES: Monday - Saturday: 8:00 AM MSZE ŚW. W JĘZYKU POLSKIM W CIĄGU TYGODNIA: Poniedziałek - Piątek: 7:30 PM Sobota: 8:30 AM PARISH RECTORY OFFICE HOURS: Monday, Wednesday & Friday 9:00AM to 7:00PM Tuesday and Thursday 9:00AM to 4:30PM Grupa Wsparcia Dla wszystkich cierpiących osób, które potrzebują wsparcia z powodu alkoholizmu lub narkomani i bliskich osób. Spotkania są w każdy wtorek o 8:00 wieczór w sali pod kościołem. Support Group (in Polish) For all who suffer and need support because of alcohol or drug addiction of their close ones. Meetings are every Tues. at 8:00pm in the lower level of the church. LITURGY SCHEDULE - April 1 ROZKŁAD MSZY ŚWIĘTYCH - 1 Kwietnia MASS / MSZA PRIEST / KSIĄDZ EXTRAORDINARY MINISTERS OF THE HOLY EUCHARIST / NADZWYCZAJNI SZAFARZE EUCHARYSTII LECTOR / LEKTOR Sunday 5:30 AM Fr. M. Galle Fr. M. Gladysz A. Harmata S. Słonina A. Mandziuk A. Harmata Sunday 8:30 AM Sunday 10:30 AM Sunday 12:15 PM Fr. M. Galle C. Mizera E. Villegas M. Carrasca E. Villegas K. Ziobro E. Ziobroń E. Molek D. Ziobro Fr. M. Gladysz Sr. A. Kalinowska K. Cioch U. Dziwik M. Picchietti Fr. J. Grob

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory. Page Two April 9, 2017 St. Priscilla Church Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski,

Bardziej szczegółowo

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory. Page Two March 18, 2018 St. Priscilla Church Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna

Bardziej szczegółowo

MASS SCHEDULE. First Sunday of Lent March 9, 2014

MASS SCHEDULE. First Sunday of Lent March 9, 2014 Welcome to St. Priscilla! Rev. Idzi Stacherczak, Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary Mrs. Anna Knap, Business Manager Mrs. Anna Ewko, Music

Bardziej szczegółowo

Wielki Tydzień. Niedziela Palmowa

Wielki Tydzień. Niedziela Palmowa Wielki Tydzień Niedziela Palmowa Niedziela Palmowa rozpoczyna Wielki Tydzień, w którym obchodzi się pamiątkę Męki śmierci i zmartwychwstania Chrystusa. Każdy chrześcijanin powinien dołożyć wszelkich starań,

Bardziej szczegółowo

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory. Page Two March 11, 2018 St. Priscilla Church Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna

Bardziej szczegółowo

EASTER SUNDAY APRIL 1, 2018

EASTER SUNDAY APRIL 1, 2018 EASTER SUNDAY APRIL 1, 2018 Page Two April 1, 2018 St. Priscilla Church Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious

Bardziej szczegółowo

świętością życia dawać dowód żywej wiary. W Niedzielę Palmową, Kościół obchodzi pamiątkę wjazdu Pana Jezusa do Jerozolimy, dla dokonania paschalnej

świętością życia dawać dowód żywej wiary. W Niedzielę Palmową, Kościół obchodzi pamiątkę wjazdu Pana Jezusa do Jerozolimy, dla dokonania paschalnej Wielki Tydzień Ostatnie dni Wielkiego Postu od Niedzieli Palmowej do wieczora Wielkiego Czwartku, a następnie Triduum Paschalne to Wielki Tydzień. Najstarsze świadectwa o liturgii Wielkiego Tygodnia pochodzą

Bardziej szczegółowo

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory. Page Two December 31, 2017 St. Priscilla Church Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna

Bardziej szczegółowo

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej. Page Two January 13, 2019 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Daniel Kusa, Associate Pastor Mrs. Anna Adamowski, Office Manager Mrs. Anna Ewko, Music Director Mrs. Anna Harmata, Pastoral

Bardziej szczegółowo

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej. Page Two January 27, 2019 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Daniel Kusa, Associate Pastor Mrs. Anna Adamowski, Office Manager Mrs. Anna Ewko, Music Director Mrs. Anna Harmata, Pastoral

Bardziej szczegółowo

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej. Page Two December 30, 2018 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Administrator Fr. Daniel Kusa, Associate Pastor Mrs. Anna Adamowski, Office Manager Mrs. Anna Ewko,

Bardziej szczegółowo

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory. Page Two April 8, 2018 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary

Bardziej szczegółowo

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej. Page Two April 14, 2019 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Daniel Kusa, Associate Pastor Mrs. Anna Adamowski, Office Manager Mrs. Anna Ewko, Music Director Mrs. Anna Harmata, Pastoral

Bardziej szczegółowo

Data Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. sobota Nabożeństwo Pierwszych Sobót Godz. 09:00 Msza święta; Nabożeństwo Różańcowe

Data Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. sobota Nabożeństwo Pierwszych Sobót Godz. 09:00 Msza święta; Nabożeństwo Różańcowe KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień 2018 - sierpień 2019 Data Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. sobota Nabożeństwo Pierwszych Sobót Godz. 09:00 Msza święta; Nabożeństwo Różańcowe 2. niedziela

Bardziej szczegółowo

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej. Page Two April 7, 2019 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Daniel Kusa, Associate Pastor Mrs. Anna Adamowski, Office Manager Mrs. Anna Ewko, Music Director Mrs. Anna Harmata, Pastoral

Bardziej szczegółowo

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory. Page Two January 7, 2018 St. Priscilla Church Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna

Bardziej szczegółowo

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory. Page Two April 15, 2018 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary

Bardziej szczegółowo

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory. Page Two June 3, 2018 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary

Bardziej szczegółowo

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory. Page Two February 25, 2018 St. Priscilla Church Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna

Bardziej szczegółowo

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory. Page Two April 22, 2018 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary

Bardziej szczegółowo

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej. Page Two January 6, 2019 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Daniel Kusa, Associate Pastor Mrs. Anna Adamowski, Office Manager Mrs. Anna Ewko, Music Director Mrs. Anna Harmata, Pastoral

Bardziej szczegółowo

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej. Page Two May 19, 2019 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Daniel Kusa, Associate Pastor Mrs. Anna Adamowski, Office Manager Mrs. Anna Ewko, Music Director Mrs. Anna Harmata, Pastoral

Bardziej szczegółowo

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory. Page Two March 26, 2017 St. Priscilla Church Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna

Bardziej szczegółowo

Wielkanoc w Iławie. Dziś drogi krzyżowe, jutro - święcenie pokarmów [CO, GDZIE, KIEDY W IŁAWSKICH PARAFIACH]

Wielkanoc w Iławie. Dziś drogi krzyżowe, jutro - święcenie pokarmów [CO, GDZIE, KIEDY W IŁAWSKICH PARAFIACH] Wielkanoc w Iławie. Dziś drogi krzyżowe, jutro - święcenie pokarmów [CO, GDZIE, KIEDY W IŁAWSKICH PARAFIACH] data aktualizacji: 2018.03.30 Trwa już Triduum Paschalne, a Święta Wielkanocne tuż-tuż. Jak

Bardziej szczegółowo

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory. Page Two January 14, 2018 St. Priscilla Church Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna

Bardziej szczegółowo

THE MOST HOLY TRINITY MAY 27, 2018

THE MOST HOLY TRINITY MAY 27, 2018 THE MOST HOLY TRINITY MAY 27, 2018 Page Two May 27, 2018 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education

Bardziej szczegółowo

Ogłoszenia Parafialne Niedziela Palmowa C. 20 marca 2016 roku.

Ogłoszenia Parafialne Niedziela Palmowa C. 20 marca 2016 roku. Ogłoszenia Parafialne Niedziela Palmowa C 20 marca 2016 roku. 1. Dzisiejsza Niedziela Palmowa rozpoczyna Wielki Tydzień. Odnowieni łaskami przeżytych Rekolekcji wspominamy dziś uroczysty wjazd Chrystusa

Bardziej szczegółowo

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax 11 czerwca 2017 HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL 60642-4015 tel. 773. 489. 4140 fax 773. 489. 5918 www.trojcowo.com June 11, 2017 Dear Parishioners and Friends of the Holy Trinity

Bardziej szczegółowo

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory. Page Two January 21, 2018 St. Priscilla Church Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna

Bardziej szczegółowo

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1 I SSW1.1, HFW Fry #65, Zeno #67 Benchmark: Qtr.1 like SSW1.2, HFW Fry #47, Zeno #59 Benchmark: Qtr.1 do SSW1.2, HFW Fry #5, Zeno #4 Benchmark: Qtr.1 to SSW1.2,

Bardziej szczegółowo

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory. Page Two February 18, 2018 St. Priscilla Church Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna

Bardziej szczegółowo

4. W Wielką Środę spotkanie kandydatów do bierzmowania z grupy ks. Mirosława. Rozpoczęcie udziałem we Mszy św. o godz. 18,oo.

4. W Wielką Środę spotkanie kandydatów do bierzmowania z grupy ks. Mirosława. Rozpoczęcie udziałem we Mszy św. o godz. 18,oo. Ogłoszenia Parafialne Niedziela Palmowa B 29 marca 2014 roku. 1. Dzisiejsza Niedziela Palmowarozpoczyna Wielki Tydzień. Odnowieni łaskami przeżytych Rekolekcji wspominamy dziś uroczysty wjazd Pana Jezusa

Bardziej szczegółowo

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz

Bardziej szczegółowo

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory. Page Two December 24, 2017 St. Priscilla Church Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna

Bardziej szczegółowo

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent 214 December 13, 2015 3 rd Sunday of Advent Mass Intentions: Monday December 14 8:00 A.M. (P) Józefa Sroka; syn z rodziną Tuesday December 15 8:00 A.M. (E) - Novena to Our Lady of Perpetual Help Sylvester

Bardziej szczegółowo

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej. Page Two July 28, 2019 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Daniel Kusa, Associate Pastor Mrs. Anna Adamowski, Office Manager Mrs. Anna Ewko, Music Director Mrs. Anna Harmata, Pastoral

Bardziej szczegółowo

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory. Page Two April 16, 2017 St. Priscilla Church Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna

Bardziej szczegółowo

MASS SCHEDULE. The Baptism of the Lord January 10, He saved us through the bath of rebirth and renewal by the Holy Spirit.

MASS SCHEDULE. The Baptism of the Lord January 10, He saved us through the bath of rebirth and renewal by the Holy Spirit. Welcome to St. Priscilla! Rev. Idzi Stacherczak, Pastor Rev. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary Mrs. Anna Knap,

Bardziej szczegółowo

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej. Page Two March 31, 2019 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Daniel Kusa, Associate Pastor Mrs. Anna Adamowski, Office Manager Mrs. Anna Ewko, Music Director Mrs. Anna Harmata, Pastoral

Bardziej szczegółowo

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory. Page Two May 6, 2018 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary

Bardziej szczegółowo

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory. Page Two May 20, 2018 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary

Bardziej szczegółowo

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition) Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000 (Polish Edition) Poland) Przedsiebiorstwo Geodezyjno-Kartograficzne (Katowice Click here if your download doesn"t start automatically Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000

Bardziej szczegółowo

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej. Page Two November 25, 2018 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Administrator Fr. Daniel Kusa, Associate Pastor Mrs. Anna Adamowski, Office Manager Mrs. Anna Ewko,

Bardziej szczegółowo

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej. Page Two March 24, 2019 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Daniel Kusa, Associate Pastor Mrs. Anna Adamowski, Office Manager Mrs. Anna Ewko, Music Director Mrs. Anna Harmata, Pastoral

Bardziej szczegółowo

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej. Page Two December 9, 2018 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Administrator Fr. Daniel Kusa, Associate Pastor Mrs. Anna Adamowski, Office Manager Mrs. Anna Ewko, Music

Bardziej szczegółowo

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej. Page Two August 4, 2019 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Daniel Kusa, Associate Pastor Mrs. Anna Adamowski, Office Manager Mrs. Anna Ewko, Music Director Mrs. Anna Harmata, Pastoral

Bardziej szczegółowo

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory. Page Two October 7, 2018 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Administrator Fr. Daniel Kusa, Associate Pastor Mrs. Anna Adamowski, Office Manager Mrs. Anna Ewko, Music

Bardziej szczegółowo

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej. Page Two February 3, 2019 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Daniel Kusa, Associate Pastor Mrs. Anna Adamowski, Office Manager Mrs. Anna Ewko, Music Director Mrs. Anna Harmata, Pastoral

Bardziej szczegółowo

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory. Page Two May 13, 2018 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary

Bardziej szczegółowo

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory. Page Two March 5, 2017 St. Priscilla Church Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski,

Bardziej szczegółowo

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory. Page Two October 22, 2017 St. Priscilla Church Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna

Bardziej szczegółowo

MASS SCHEDULE. Fifth Sunday of Lent March 13, 2016

MASS SCHEDULE. Fifth Sunday of Lent March 13, 2016 Welcome to St. Priscilla! Rev. Idzi Stacherczak, Pastor Rev. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary Mrs. Anna Knap,

Bardziej szczegółowo

Rising very early before dawn, he left and went off to a deserted place, where he prayed. Mk 1:35

Rising very early before dawn, he left and went off to a deserted place, where he prayed. Mk 1:35 FEBRUARY 4, 2018 FIFTH SUNDAY IN ORDINARY TIME Rising very early before dawn, he left and went off to a deserted place, where he prayed. Mk 1:35 Page Two February 4, 2018 St. Priscilla Church Welcome to

Bardziej szczegółowo

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej. Page Two December 16, 2018 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Administrator Fr. Daniel Kusa, Associate Pastor Mrs. Anna Adamowski, Office Manager Mrs. Anna Ewko,

Bardziej szczegółowo

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej. Page Two March 3, 2019 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Daniel Kusa, Associate Pastor Mrs. Anna Adamowski, Office Manager Mrs. Anna Ewko, Music Director Mrs. Anna Harmata, Pastoral

Bardziej szczegółowo

NOVEMBER 18, 2018 THIRTY - THIRD

NOVEMBER 18, 2018 THIRTY - THIRD Happy Thanksgiving NOVEMBER 18, 2018 THIRTY - THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME Page Two November 18, 2018 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Administrator Fr. Daniel

Bardziej szczegółowo

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory. Page Two November 12, 2017 St. Priscilla Church Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna

Bardziej szczegółowo

4. W zakrystii przyjmujemy zapisy chorych, których odwiedzimy z posługą sakramentalną w Wielką Środę - 16 kwietnia od godz

4. W zakrystii przyjmujemy zapisy chorych, których odwiedzimy z posługą sakramentalną w Wielką Środę - 16 kwietnia od godz 1. Dziś we Mszach św. obchodzi się pamiątkę uroczystego wjazdu Jezusa do Jerozolimy. Dzisiejsza Niedziela Palmowa nosi też nazwę Niedzieli Męki Pańskiej. Obchodzony jest Światowy Dzień Młodzieży. Przed

Bardziej szczegółowo

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory. Page Two February 11, 2018 St. Priscilla Church Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna

Bardziej szczegółowo

MASS SCHEDULE. Third Sunday of Easter April 10, 2016

MASS SCHEDULE. Third Sunday of Easter April 10, 2016 Welcome to St. Priscilla! Rev. Idzi Stacherczak, Pastor Rev. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary Mrs. Anna Knap,

Bardziej szczegółowo

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

CYTAT MIESIĄCA.  Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach. Św. Jan Paweł II CYTAT MIESIĄCA " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II 6 Maj - Regularne Zajęcia MATURA USTNA DLA KLASY XI. 7 Maj- Regularne Zajęcia

Bardziej szczegółowo

2. W środę przypada 14. Rocznica ingresu naszego Biskupa Jana do Bydgoskiej Katedry. Otoczmy modlitwą Osobę i posługę naszego Arcypasterza.

2. W środę przypada 14. Rocznica ingresu naszego Biskupa Jana do Bydgoskiej Katedry. Otoczmy modlitwą Osobę i posługę naszego Arcypasterza. Ogłoszenia Parafialne Niedziela Palmowa B 25 marca 2018 roku. 1. Dzisiejsza Niedziela Palmowa rozpoczyna Wielki Tydzień. Wspominamy uroczysty wjazd Pana Jezusa do Jerozolimy dla dokonania misterium paschalnego.

Bardziej szczegółowo

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej. Page Two April 21, 2019 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Daniel Kusa, Associate Pastor Mrs. Anna Adamowski, Office Manager Mrs. Anna Ewko, Music Director Mrs. Anna Harmata, Pastoral

Bardziej szczegółowo

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej. Page Two February 24, 2019 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Daniel Kusa, Associate Pastor Mrs. Anna Adamowski, Office Manager Mrs. Anna Ewko, Music Director Mrs. Anna Harmata,

Bardziej szczegółowo

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej. Page Two October 6, 2019 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Daniel Kusa, Associate Pastor Mrs. Anna Adamowski, Office Manager Mrs. Anna Ewko, Music Director Mrs. Anna Harmata, Pastoral

Bardziej szczegółowo

KALENDARZ DAT I OKRESÓW LITURGICZNYCH

KALENDARZ DAT I OKRESÓW LITURGICZNYCH KALENDARZ DAT I OKRESÓW LITURGICZNYCH 1. KALENDARZ OKRESÓW LITURGICZNYCH W KOŚCIELE KATOLICKIM 2012-2111 2. KALENDARZ DIECEZJI POLSKICH - 2013-02-28 3. WPROWADZENIA TEOLOGICZNO PASTORALNE DO KSIĄG LITURGICZNYCH

Bardziej szczegółowo

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej. Page Two June 16, 2019 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Daniel Kusa, Associate Pastor Mrs. Anna Adamowski, Office Manager Mrs. Anna Ewko, Music Director Mrs. Anna Harmata, Pastoral

Bardziej szczegółowo

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej. Page Two June 23, 2019 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Daniel Kusa, Associate Pastor Mrs. Anna Adamowski, Office Manager Mrs. Anna Ewko, Music Director Mrs. Anna Harmata, Pastoral

Bardziej szczegółowo

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory. Page Two July 22, 2018 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Administrator Mrs. Anna Adamowski, Office Manager Mrs. Anna Ewko, Music Director Mrs. Anna Harmata, Pastoral

Bardziej szczegółowo

St. Priscilla Church MASS SCHEDULE

St. Priscilla Church MASS SCHEDULE Page Two July 17, 2016 St. Priscilla Church Welcome to St. Priscilla! Rev. Maciej Galle, Pastor Rev. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski,

Bardziej szczegółowo

5. Krucjata różańcowa zaprasza w najbliższą środę na marsz pokutny ulicami Opola. Więcej informacji na plakacie.

5. Krucjata różańcowa zaprasza w najbliższą środę na marsz pokutny ulicami Opola. Więcej informacji na plakacie. 14 KWIETNIA 2019 NIEDZIELA PALMOWA 1. Niedziela Palmowa rozpoczyna obchody Wielkiego Tygodnia. Zapraszamy na ostatnie "Gorzkie Żale" z kazaniem pasyjnym o 17.45. Zachęcamy do lektury i kupna "Gościa Niedzielnego".

Bardziej szczegółowo

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) J Krupski Click here if your download doesn"t start automatically Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama

Bardziej szczegółowo

Rok liturgiczny (kościelny)

Rok liturgiczny (kościelny) Rok liturgiczny (kościelny) Adwent Okres Narodzenia Pańskiego Okres zwykły cz. I Wielki Post Triduum Paschalne Okres Wielkanocny Okres zwykły cz. II Przeczytajcie fragment Składu apostolskiego. Jakie fakty

Bardziej szczegółowo

Porządek Mszy św. i nabożeństw w Parafii pw. Św. Jakuba Apostoła w Chlewicach:

Porządek Mszy św. i nabożeństw w Parafii pw. Św. Jakuba Apostoła w Chlewicach: Porządek Mszy św. i nabożeństw w Parafii pw. Św. Jakuba Apostoła w Chlewicach: Msza św. w niedziele i święta o godzinie: 8.00, 10.00, 12.00. W dni powszednie Msza Święta o godzinie 16.00. W okresie Adwentu:

Bardziej szczegółowo

Triduum Paschalne Program liturgii

Triduum Paschalne Program liturgii Triduum Paschalne Program liturgii Ł O N I O W A 13-16 kwiecień 2017 WIELKI CZWARTEK MSZA WIECZERZY PAŃSKIEJ CEREMONIARZ: Komentarz wstępny: Bartek Matura Wejście Kadzidło: Mateusz Wójtowicz Łódka: Przemek

Bardziej szczegółowo

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory. Page Two August 5, 2018 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Administrator Mrs. Anna Adamowski, Office Manager Mrs. Anna Ewko, Music Director Mrs. Anna Harmata, Pastoral

Bardziej szczegółowo

MASS SCHEDULE. Fourth Sunday of Easter April 17, 2016

MASS SCHEDULE. Fourth Sunday of Easter April 17, 2016 Welcome to St. Priscilla! Rev. Idzi Stacherczak, Pastor Rev. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary Mrs. Anna Knap,

Bardziej szczegółowo

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 7:00 PM Polish Wednesday: 7:00 PM English Saturday Morning: Saturday

Bardziej szczegółowo

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory. Page Two March 4, 2018 St. Priscilla Church Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski,

Bardziej szczegółowo

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej. Page Two October 14, 2018 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Administrator Fr. Daniel Kusa, Associate Pastor Mrs. Anna Adamowski, Office Manager Mrs. Anna Ewko, Music

Bardziej szczegółowo

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory. Page Two September 30, 2018 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Administrator Mrs. Anna Adamowski, Office Manager Mrs. Anna Ewko, Music Director Mrs. Anna Harmata,

Bardziej szczegółowo

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej. Page Two September 15, 2019 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Daniel Kusa, Associate Pastor Mrs. Anna Adamowski, Office Manager Mrs. Anna Ewko, Music Director Mrs. Anna Harmata,

Bardziej szczegółowo

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory. Page Two June 10, 2018 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary

Bardziej szczegółowo

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej. Page Two November 4, 2018 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Administrator Fr. Daniel Kusa, Associate Pastor Mrs. Anna Adamowski, Office Manager Mrs. Anna Ewko, Music

Bardziej szczegółowo

MASS SCHEDULE. Second Sunday of Lent March 16, 2014

MASS SCHEDULE. Second Sunday of Lent March 16, 2014 Welcome to St. Priscilla! Rev. Idzi Stacherczak, Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary Mrs. Anna Knap, Business Manager Mrs. Anna Ewko, Music

Bardziej szczegółowo

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej. Page Two September 29, 2019 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Daniel Kusa, Associate Pastor Mrs. Anna Adamowski, Office Manager Mrs. Anna Ewko, Music Director Mrs. Anna Harmata,

Bardziej szczegółowo

Triduum Paschalne Program liturgii

Triduum Paschalne Program liturgii Triduum Paschalne Program liturgii ŁONIOWA 18-21 kwiecień 2019 2 WIELKI CZWARTEK MSZA WIECZERZY PAŃSKIEJ CEREMONIARZ: Komentarz wstępny: Bartek Matura Wejście Kadzidło: Mateusz Wójtowicz Łódka: Kacper

Bardziej szczegółowo

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 7:00 PM Polish Wednesday: Saturday Morning: Saturday Eve: Sundays:

Bardziej szczegółowo

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory. Page Two July 1, 2018 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary

Bardziej szczegółowo

Reflecting on God s Word

Reflecting on God s Word Page Two May 17, 2015 Reflecting on God s Word These days most corporations and churches have vision and mission statements. Often they begin with a model vision that the institution strives to live up

Bardziej szczegółowo

Page Two July 24, St. Priscilla Church. Welcome to St. Priscilla!

Page Two July 24, St. Priscilla Church. Welcome to St. Priscilla! Page Two July 24, 2016 St. Priscilla Church Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski,

Bardziej szczegółowo

AUGUST 26, 2018 TWENTY-FIRST SUNDAY IN ORDINARY TIME

AUGUST 26, 2018 TWENTY-FIRST SUNDAY IN ORDINARY TIME AUGUST 26, 2018 TWENTY-FIRST SUNDAY IN ORDINARY TIME Page Two August 26, 2018 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Administrator Mrs. Anna Adamowski, Office Manager

Bardziej szczegółowo

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory. Page Two October 8, 2017 St. Priscilla Church Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna

Bardziej szczegółowo

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory. Page Two July 29, 2018 Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Administrator Mrs. Anna Adamowski, Office Manager Mrs. Anna Ewko, Music Director Mrs. Anna Harmata, Pastoral

Bardziej szczegółowo

MASS SCHEDULE. Fifth Sunday of Easter April 24, Behold, God s dwelling is with the human race. -- Revelation 21:3

MASS SCHEDULE. Fifth Sunday of Easter April 24, Behold, God s dwelling is with the human race. -- Revelation 21:3 Welcome to St. Priscilla! Rev. Idzi Stacherczak, Pastor Rev. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary Mrs. Anna Knap,

Bardziej szczegółowo

TRIDUUM PASCHALNE MĘKI, ŚMIERCI I ZMARTWYCHWSTANIA CHRYSUSA ŚPIEWNIK

TRIDUUM PASCHALNE MĘKI, ŚMIERCI I ZMARTWYCHWSTANIA CHRYSUSA ŚPIEWNIK TRIDUUM PASCHALNE MĘKI, ŚMIERCI I ZMARTWYCHWSTANIA CHRYSUSA ŚPIEWNIK PARAFIA ŚWIĘTEGO STANISŁAWA BISKUPA I MĘCZENNIKA W ŁABOWEJ A.D. 2015 TRIDUUM PASCHALNE Męki, Śmierci i Zmartwychwstania Pana Ogólne

Bardziej szczegółowo

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition) Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Zakopane,

Bardziej szczegółowo

Ogłoszenia parafialne

Ogłoszenia parafialne Ogłoszenia parafialne Niedziela Palmowa 24 marca 2018 25 marca 2018 NIEDZIELA PALMOWA MĘKI PAŃSKIEJ 1.Dzisiejsza taca na kwiaty do Grobu Pańskiego i dekoracje Świąteczne. Msza św. z procesją o 11.00. Dzisiaj:

Bardziej szczegółowo

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday: 7:30 AM Polish Tuesday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 6:30 PM Polish Wednesday: 6:30 PM English

Bardziej szczegółowo

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory. Page Two September 24, 2017 St. Priscilla Church Welcome to St. Priscilla! Fr. Maciej D. Galle, Pastor Fr. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna

Bardziej szczegółowo