Instrukcja instalacji i programowania

Podobne dokumenty
Instalacja klawiatury dotykowej systemu ProSYS

Instalacja klawiatury dotykowej systemu ProSYS

Instrukcja instalacji i programowania

Odbiornik Radiowy Model: WL432

Sygnalizator zewnętrzny AT-3600

Klawiatura LCD & Klawiatura LCD z czytnikiem zbliżeniowym. (Modele: RP432KP, RP432KPP)

SAEL 2010 LED. Zewnętrzny sygnalizator akustyczno-optyczny. Instrukcja serwisowa. Wersja dokumentu 2.2 Ostatnia edycja 02/2013

AS 500 ZEWNĘTRZNY SYGNALIZATOR AKUSTYCZNO-OPTYCZNY INSTRUKCJA INSTALACJI OPIS URZĄDZENIA: OPIS ZACISKÓW:

Wstęp. Dwukierunkowa komunikacja bezprzewodowa 2 wyjścia przekaźnikowe (3 Amp) 2 wyjścia tranzystorowe (500 ma)

AS 520 ZEWNĘTRZNY SYGNALIZATOR AKUSTYCZNO-OPTYCZNY INSTRUKCJA INSTALACJI OPIS URZĄDZENIA: OPIS ZACISKÓW:

SP-4004 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY sp4004_pl 03/13

A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO

Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD

Ćwiczenie 8: WYKONANIE INSTALACJI alarmowej w budynku jednorodzinnym REGIONALNE CENTRUM EDUKACJI ZAWODOWEJ W BIŁGORAJU

EKSPANDER NA SZYNĘ DIN int-iors_pl 10/14

Instrukcja instalacji

SP-6500 SD-6000 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY sp6500_pl 03/13

EKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14

Instrukcja instalacji modułu głosowego RP432EV

ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

BM8100-W Signalization module Control module Cechy: TRIG PS- PS- PS+ PS+ STAB PL- PL- PL+ PL+ L1,L4,L> S1,S4, S15

Ćwiczenie 5: eksploatacja systemu alarmowego w budynku jednorodzinnym REGIONALNE CENTRUM EDUKACJI ZAWODOWEJ W BIŁGORAJU

KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR

Instrukcja instalacji i obsługi Sygnalizator BLADE

BES External Signaling Devices

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SPL-2030

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SP-4006

DEKODER FUNKCJI SPECJALNYCH

Instrukcja ST-226/ST-288

MANIPULATOR LED CA-10 KLED-M

INSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3. Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand. Copyright Domster T. Szydłowski

Zamki szyfrowe ZS40 / ZS41 / ZS42 / ZS43

GEM-P800 INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SYG-12/SYG-230

Odbiornik Systemu Radiowego RXI4N8

Zamek szyfrowy INT-SZ

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Interaktywnego Modułu głosowego

Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania

Skrócony podręcznik. CZUJKA ZEWNĘTRZNA DO OCHRONY OBWODOWEJ Seria BX SHIELD MODEL PRZEWODOWY. Wstęp. Deklaracja producenta. Montaż

XP-400 INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

COTAG. Instrukcja Instalacji KONTROLER 4101

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

d&d Labo Chargerbatery v.03 Zasilacz awaryjny ze sterowaniem mikroprocesorowym Przeznaczenie, działanie: h = ((Ah x V) / W ) / 1,6

PK-01. Autonomiczny moduł kontroli przejścia

fit seria INSTRUKCJA MONTAŻU Niewielka czujka zewnętrzna

Zamek Szyfrowy BC Instrukcja Obsługi

d&d Labo Chargerbatery v.02 Zasilacz awaryjny Przeznaczenie, działanie: h = ((Ah x V) / W ) / 1,6

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, Warszawa tel.: , fax: http.://

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

XP-600 INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Moduły RIO z wyjściami analogowymi IPSEN-BL8O DIN

SYSTEM MONITOROWANIA GAZÓW MSMR-16

Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem

Sygnalizatory bezprzewodowe

CENTRALA ALARMOWA CA-1A

1. Wykonanie przewodowej instalacji alarmowej.

KOD SR136. Wydanie: 2 z dnia Zastępuje wydanie: 1 z dnia

EM3XX są certyfikowane zgodnie z EN i EN UWAGA!

INSTRUKCJA INSTALACJI

rh-to2s2 LR Sterownik bramy systemu F&Home RADIO. Wersja LR powiększony zasięg

EKSPANDER WEJŚĆ I WYJŚĆ Z ZASILACZEM CA-64 PP PODCENTRALA OPIS MODUŁU

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991

ATS1170 Stacja zazbrajania dla jednych drzwi Instrukcja programowania

SYGNALIZATORY SERIA MOS

EKSPANDER WYJŚĆ Z ZASILACZEM CA-64 OPS- OC/R/ROC OPIS MODUŁU

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

rh-r5 Przekaźnik pięciokanałowy systemu F&Home RADIO.

SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW

W1-B/C W3-B/C. Metalowy wodoodporny kontroler dostępu. Instrukcja obsługi. Copyright Domster T. Szydłowski

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP

rh-r3s3 Przekaźnik trzykanałowy z trzema wejściami systemu F&Home RADIO.

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV

rh-s6 Nadajnik sześciokanałowy systemu F&Home RADIO.

Q3 Autonomiczny czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu, przyciskiem dzwonka i interfejsem Wiegand

AKTUATOR DO SYSTEMU DUO Q

PLD48 PIXEL DMX LED Driver

Sael 2010 LED. Sygnalizatory zewnętrzne

Autonomiczny Sterownik Urządzeń Wykonawczych ASW45

Powered loop interface

Konwerter Linii Pożarowej do alarmowej KLP47P

Konwencjonalna centrala sygnalizacji pożaru

ACX-220. Ekspander wejść i wyjść przewodowych. Wersja oprogramowania 1.00 acx-220_pl 04/19

CENTRALA ALARMOWA CA-4V1 INSTRUKCJA OBSŁUGI

KOD INS130. Wydanie: 2 z dnia Zastępuje wydanie: 1 z dnia

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

Moduł RS232 E054. TAP - Systemy Alarmowe Sp. z o. o. os. Armii Krajowej Poznań tel ; fax:

Instrukcja instalacji modułów wejść M910E M920E, modułu wejść/wyjść M921E oraz modułu wyjść M901E.

Moduł przekaźnika czasowego FRM01 Instrukcja obsługi

MODUŁ INTEGRACJI Z SYSTEMEM KNX INT-KNX

Transkrypt:

Instrukcja instalacji i programowania

Spis treści PL ProSound Instrukcja Instalacji... 3 Właściwości... 3 Instalacja... 3 Sygnalizacja diodami LED... 4 Ustawienia przełączników DIP... 4 Okablowanie urządzenia... 5 Dane Techniczne... 7 Symbole handlowe... 7 Sygnalizator zewnętrzny Programowanie z central ProSYS /LightSYS... 8 Wstęp... 8 Dodawanie / Usuwanie sygnalizatora ProSound... 8 Menu Instalatora: Konfiguracja parametrów ProSound... 8 Installer Menu: System... 9 Menu użytkownika: Kontrola działania... 10 Menu użytkownika: Wersja sygnalizatora... 10 Komunikaty pamięci zdarzeń... 11 Zasady Gwarancji, kontakt z przedstawicielami RISCO..12 2

ProSound Instrukcja Instalacji Wstęp Zewnętrzne sygnalizatory akustyczno-optyczne firmy RISCO, łącząc w sobie wysoką trwałość, jakość, szeroki zakres możliwości oraz wyjątkowe wzornictwo, są idealnym rozwiązaniem dla wszystkich systemów sygnalizacji alarmowych, zarówno włamaniowych, jak pożarowych. Sygnalizatory ProSound współpracują z każdym systemem alarmowym. W przypadku central ProSYS / LightSYS można je podłączyć do magistrali systemowej, co z kolei umożliwia programowanie parametrów pracy i pełną diagnostykę z poziomu centrali alarmowej. Właściwości Długa żywotność sygnalizatora optycznego (SLT ) Wandaloodporna, niewrażliwa na promieniowanie UV obudowa poliwęglanowa Wewnętrzna osłona metalowa Obwód automatycznego ładowania akumulatora Automatyczne odłączanie akumulatora (poniżej 10.5V) ochrona przed głębokim rozładowaniem Odporny na błędne podłączenia akumulatora Wyzwalanie sygnałem plusa lub masy Instalacja Podwójna ochrona sabotażowa (otwarcie pokrywy, oderwanie od ściany) Opcja czujnika wykrywającego zbliżenie innego obiektu, zapianowanie (3 cm) Programowane tryby działania optyki z poziomu centrali alarmowej (RISCO ProSYS/LightSYS) Zdalna diagnostyka i sterowanie z poziomu centrali alarmowej RISCO Group ProSYS / LightSYS Oddzielne wyjścia usterki i detekcji zbliżenia Odporny na odwrotne podłączenie biegunów zasilania Sygnalizator należy zamontować w miejscu trudnodostępnym, minimalizującym ryzyko sabotażu, na płaskiej powierzchni. Montaż sygnalizatora:! WAŻNE: Sygnalizator jest odporny na działanie wszelkich warunków pogodowych. Jednakże silne ulewy, śnieg lub grad w ekstremalnych przypadkach mogą spowodować aktywację obwodów kontroli zbliżenia (RS200WAP000A). Dlatego, w przypadku sygnalizatorów z detekcją zbliżenia zaleca się montaż w miejscach nie narażonych bezpośrednio na deszcz (do montażu można wykorzystać podcienie, daszki itp.). Przed przystapieniem do okablowania odłaczyć należy zasilanie sygnalizatora. 1. Zdejmij pokrywę przednią sygnalizatora odkręć wkręt mocujący w dolnej części obudowy. 2. Korzystając z dołączonego szablonu montażowego wyznacz i wywierć w ścianie otwory pod wkręty mocujące. 3. Wprowadź okablowanie do spodniej części obudowy sygnalizatora. 4. Przytwierdź spodnią obudowę do ściany używając dołączonych wkrętów (DIN 7981 3.9X32 ZP). 5. Zdejmij wewnętrzną osłonę metalową odkręć wkręt mocujący w dolnej części osłony. 6. Podłącz przewody do odpowiednich zacisków, ustaw położenie przełączników DIP. 7. Dla zabezpieczenia urządzenia przed oderwaniem od ściany wsuń wkręt w otwór pod przełącznikime antysabotażowym. 8. Jeżeli jest wymagana podłącz lampkę oświetlenia sygnalizatora. 9. Wstaw i podłącz akumulator (SLA 12V; 2,2 Ah) 10. Załóż i zamocuj wewnętrzną osłonę metalową. Następnie załóż i skręć obudowę. 3

Sygnalizacja diodami LED LED LED1: POWER LED2 Dioda oznaczona jako POWER wskazuje stan sygnalizatora: Świeci: Napięcie 13.8VDC podłączone do sygnalizatora. Nie świeci: Sygnalizator nie podłączony do źródła zasilania. Błyska: Usterka sygnalizatora. Stan zacisku LED (Standardowy tryb pracy): Świeci: Zacisk LED podłączony do masy (COM 0V). Nie świeci: Zacisk LED nie podłączony do masy. UWAGA: W magistralowym (BUS) trybie pracy wskazania LED definiowane są z poziomu centrali alarmowej (ProSYS / LightSYS). Ustawienia przełączników DIP Standardowy tryb pracy (Stand-Alone Mode) DIP1 SW1 - STROB wyzwalanie STB) SW2 3 minuty) SW3 C-) SW4 Standardowy) SW5 Szybka) DIP2 SW1 Ust.Akumulatora) SW2 Standard) Definiuje sposób pracy sygnalizatora optycznego: On (SA - Automatycznie): Aktywacja optyki razem z akustyką (C+/-) Off (SM Ręcznie): Optyka sterowana stanem wejścia STB Określa czas aktywacji sygnalizatora. On (T5) : 5 min Off (T3) : 3 min Wybór sposobu aktywacji sygnalizatora: On: Tryb C+ : Zacisk C+/- do bieguna dodatniego: sygnalizacja wyłączona. Zacisk C+/- otwarty: aktywacja sygnalizatora Off: Tryb C- : Zacisk C+/- do bieguna ujemnego: sygnalizacja wyłączona. Zacisk C+/- otwarty: aktywacja sygnalizatora Określa tryb pracy sygnalizatora: On (BUS): magistralowy tryb pracy. Używać tej opcji przy podłączeniu do central RISCO: ProSYS /LightSYS. Off (SA): Standardowy tryb pracy. Używać tej opcji przy podłączeniu do dowolnej centrali. Określa modulację dźwięku: On (SLO): Szybka Off (FST) : Wolna Definiuje znaczenie aktywacji wyjścia TRBL (usterka): On (Dowolna): Wyjscie aktywowane dowolną usterką sygnalizatora (stan akumulatora, zasilanie, głośnik) Off (Akumulator): Aktywacja tylko dla akumulatora (niskie napięcie, negatywny wynik testu obciążenia ) Dźwięk sygnalizatora On (FR): Zgodny z wymaganiami NFA2P (Francja) Off (ST): Standardowy 4

SW3 SW4 EOL) SW5 Bez potencjału) Nie używany. Magistralowy tryb pracy (BUS Mode) Określenie typu wyjścia sygnalizacji sabotażu (TAMPER): On (NOR): Styki przekaźnika TAMPER otwierają się w momencie wystąpienia sabotażu. Off (2K2) : Konfiguracja EOL : Wbudowany rezystor 2,2 kω jest właczony szeregowo do styków przekaźnika. Styki przekaźnika TAMPER otwierają się w momencie wystąpienia sabotażu. UWAGA: Zewnętrzny rezystor 2,2 kω nie jest potrzebny. Opcja podłaczenia zacisku TAMPER FEED do masy (COM - 0V). On (TMF): Zacisk TAMPER FEED podłączony do masy (COM - 0V). Off (NOR): Zacisk TAMPER FEED bez potencjału. DIP1 SW: 1-3 (A1,A2,A3) Używane do ustawienia adresu ID urządzenia na magistrali. Każdy podłączony sygnalizator musi mieć własny, unikalny adres. Adres ustawia się tak, jak w przypadku innych urządzeń podłączanych do magistrali ProSYS / LightSYS. Okablowanie urządzenia Standardowy tryb pracy (Stand-Alone Mode) Poniżej przedstawiono wykaz zacisków i połączeń, które muszą być wykonane przy okablowaniu sygnalizatora: Terminal Lewy PS + PS- TAMPER RTN / FEED PROX (Wyjście detekcji zbliżenia) Wyjście TRBL C+/- STB (Wejście ster.optyką) o podłączenia alternatywnego zasilacza 13,8VDC; 1.6A dla sygnalizatora. Maksymalny pobór prądu przez sygnalizator z tego źródła wynosi 1.6A w porównaniu do 200 ma pobieranych z zacisków AUX RED i COM BLK. Jeśli sygnalizator jest zasilany poprzez zaciski PS, nie trzeba podłączać zasilania do zacisków AUX RED i COM BLK. Wyjście sygnalizacji sabotażu (otwarcie obudowy, oderwanie od ściany). Podłączenie do zacisków zależy od ustawienia przełączników DIP (DIP2 SW4 i SW5): (DIP2 SW5 ON): Podłączyć zacisk TAMPER FEED do zacisku COM (0V). RTN pojedynczym przewodem podłączyć do wejścia sabotażowego centrali alarmowej. Tryb Bez EOL (DIP2 SW4 ON): Podłączyć zaciski RTN i FEED do wejścia linii dozorowej lub dedykowanego wejścia sabotażu sygnalizatora centrali alarmowej. Tryb EOL (DIP2 SW4 OFF): Podłączyć zaciski RTN i FEED do wejścia linii dozorowej typu EOL. (Wbudowany rezystor 2,2 kω EOL połaczony szeregowo z wyjściem). Zacisk PROX sygnalizuje detekcję zbliżenia. Podłączyć do linii dozorowej (zacisk działa tylko w trybie pracy standardowej). Można połaczyć zacisk PROX szeregowo z wyjściem sygnalizcji sabotażu otrzymujemy jedną sygnalizację zagrożenia sygnalizatora. Wyjście TRBL jest aktywne (zwierane do masy COM - 0V) w przypadku detekcji usterki sygnalizatora, zgodnie z ustawieniem przełącznika DIP (DIP2 SW1). Używany do aktywacji sygnalizatora. Zachowuje się zgodnie z ustawieniem przełącznika DIP (DIP1 SW3). Zwarcie do masy aktywacja sygnalizacji optycznej. Rozwarcie - wyłączenie sygnalizacji optycznej Terminal Prawy Speaker BUS GRN / YEL AUX RED/ COM BLACK Do podłączenia wewnętrznego głośnika (8Ω 30W). Nie użuywane w standardowym trybie pracy ( Stand-Alone). Wejście dla zasilacza DC. Maksymalny pobór prądu wynosi 200mA. Dla trybu magistralowego ( BUS) podłaczyć przewody zgodnie z ich kolorystyką. 5

LED (Status LED2) Wejście LAMP Aktywacja diody LED2:- LED2 zaświeci się kiedy zacisk zostanie podłączony do COM (0V). Podłaczenie zacisku LAMP do COM (0v) powoduje załączenie oświetlenia (o ile dodane). W trybie magistralowym (BUS) wejście LAMP pracuje zgodnie z definicją ustaloną w centrali alarmowej. Podłaczenie zacisku LAMP do zacisku COM ma wyższy priorytet niż definicja w centrali oświetlenie zostanie włączone. Wł.syg.sabotażu Do Lampy Akumulator Zasianie 13.8 VDC, 1.6 A Wyj.Sabotażu (0.1A, 24V N.C) Wyj.Syg.Zbliżenia (0.1 A, 24V N.C) Wyj.usterki 70 ma max Sterowanie (C + or C -) Ster. optyką + P S - R T T A N M P F E R E D P R O X T R B L - + C S TB DIP1 ON CTS 1 2 3 4 5 Power LED 1 S U B R KE A E P S U S GRN B L E Y MK O C B L D UX A R E D E L P M A L Wewnętrzny Głośnik 13. 8VDC, 200 ma (max ) Status LED2 ZAŁ/ / Of WYŁ Ster.oświetleniem DIP2 ON CTS CONFIG 1 2 3 4 5 LED 2 Strobe Rysunek 1: Okablowanie w standardowym trybie pracy (Stand Alone) Magistralowy tryb pracy (BUS Mode) Poniżej przedstawiono wykaz zacisków i połączeń, które muszą być wykonane przy okablowaniu sygnalizatora: Terminal Lewy PS + PS- Do podłączenia alternatywnego zasilacza 13,8VDC; 1.6A dla sygnalizatora. Maksymalny pobór prądu przez sygnalizator z tego źródła wynosi 1.6A w porównaniu do 200 ma pobieranych z zacisków AUX RED i COM BLK. Jeśli sygnalizator jest zasilany poprzez zaciski PS, nie trzeba podłączać zasilania do zacisków AUX RED i COM BLK. Terminal Prawy Speaker BUS YEL/ BUS GRN Do podłączenia wewnętrznego głośnika (8Ω 30W). Podłączenie magistrali systemu. Przewody podłaczyć zgodnie z ich kolorystyką. 6

Rysunek 2: Okablowanie w magistralowym trybie pracy (BUS) Uwagi (dotyczą obu trybów pracy): 1. Sygnalizator nie będzie pracował bez akumulatora oraz bez podłączonego pod zaciski PS zasilania. 2. Po podłączeniu zasilania sygnalizator jest nieaktywny przez pierwsze 20 sekund (ochrona przed przypadkowym załączeniem w trakcie instalacji). 3. Po włączeniu zasilania, aktywacja sygnalizatora z wejścia C- lub C+ nastąpi tylko wtedy, gdy na wejściu stan normalny (cichy) trwał przez co najmniej 10 sekund. 4. Wyjścia PROX i TRBL w trybie magistralowym (BUS) są nieaktywne. 5. W celu ochrony akumulatora przed nadmiernym rozładowaniem jest on automatycznie odłączany w przypadku spadku napięcia poniżej 10,5 V DC. Dane Techniczne Zasilanie DC Pobór prądu (spoczynkowy) Prąd ładowania akumulatora Pobór prądu (Aktywacja akustyczno/optyczna) Poziom natężenia dźwięku Częstotliwość dźwięku Sygnalizator optyczny Klosz sygnalizatora optycznego Częstotliwość błysków Akumulator 13.5-14.2V, 200 ma (maksymalnie) 54 ma + prąd ładowania akumulatora 140 ma (maksymalnie) 1.6A Zabezpieczenie przed rozładowaniem akumulatora Zabezpieczenie przed odwrotnym podłaczeniem akumulatora Klasa Obudowy IP 43, IK 6 Temperatura pracy -25 C do 70 C Wilgotność powietrza Maksymalnie 95% Wyjście sabotażu Wyjście detekcji zbliżenia Obudowa Wymiary (Dł. x Szer. x Wys.) Masa (bez akumulatora) Kompatybilność Kompatybilność z ProSYS / LightSYS Symbole handlowe ProSound 200P ProSound 200 106 db @ w odległości 3 metrów 1500-1800 Hz Surface Light Technology SMT LED, 6000 mcd Poliwęglan; dostępny w kolorze: bursztynowy, czerwony lub niebieski Maksymalnie 60 razy na minutę SLA (Sealed Lead Acid) 12V, 2.2 Ah, Max wymiary (Dł. x Szer. x Wys.): 17.8 cm x 6.4 cm x 3.5 cm Automatycznie odłączany poniżej 10.5 VDC Ładowanie akumulatora wyłącza się przy napięciu poniżej 9V 0.1 A, 24 V, N.C. lub wbudowany rezystor EOL 0.1 A, 24 V, N.C. Poliwęglan odporny na promieniowanie UV 30.5 cm X 21.8 cm X 11.6 cm 1.4 kg Wszystkie centrale alarmowe 4-żyłowa magistrala, do 300m długości Sygnalizator zewnętrzny akustyczno-optyczny, klosz bursztynowy, z detekcją zbliżenia Sygnalizator zewnętrzny akustyczno-optyczny, klosz bursztynowy 7

Sygnalizator zewnętrzny Programowanie z central ProSYS /LightSYS Wstęp W niniejszym rozdziale opisano opcje programowe centrali ProSYS związane z konfiguracją i kontrolą pracy sygnalizatorów ProSound. W jednym systemie ProSYS można zainstalować do 8 sygnalizatorów a każdy z nich może być przydzielony do wybranych partycji. Przed rozpoczęciem programowania parametrów sygnalizatorów należy dokładnie zapoznać się z instrukcjami instalacji i użytkowania centrali ProSYS oraz poprzednimi rozdziałami niniejszej instrukcji.. Programowanie sygnalizatora ProSound z centrali LightSYS jest opisane w Instrukcji Instalacji LightSYS Sygnalizator ProSound współpracuje z centralami ProSYS z programem wersji 4.0 i następnych. Sygnalizator ProSound można programować programem Upload/Download w wersji 2.0 i następnych. Celem zapewnienia stabilności współpracy między centralą i sygnalizatorem, długość magistrali pomiędzy centralą ProSYS i sygnalizatorem ProSound NIE POWINNA przekraczać 300 metrów. Dodawanie / Usuwanie sygnalizatora ProSound 1. W menu instalatora wybrać Dodaj/Usuń [7][1]. 2. Nacisnąć [9][4] dla urządzenia: Sygnalizator. 3. Użyć klawiszy / aby wybrać BRAK lub SIRN (Sygnalizator). 4. Nacisnąć klawisz /. 5. Przydzielić Sygnalizator 1 do wybranych partycji używając klawiszy [1 do 8] po czym nacisnąć klawisz /. 6. Użyć klawiszy / aby wybrać czy sygnalizator będzie głośny [T], czy nie [N] po czym nacisnąć klawisz /. 7. Użyć klawiszy / aby wybrać czy będzie potwierdzenie akustyczne uzbrojenia [T], czy nie [N]. Wybór zatwierdzić klawiszem /. 8. Użyć klawiszy / aby wybrać czy będzie potwierdzenie optyczne uzbrojenie [T], czy nie [N], zatwierdzić klawiszem /. 9. Powtórzyć procedurę dla kolejnych zainstalowanych sygnalizatorów. Naciśnięcie klawisza spowoduje powrót do poprzedniego poziomu menu. Menu Instalatora: Konfiguracja parametrów ProSound Konfiguracji parametrów sygnalizatora dokonuje się z poziomu menu Różne. 1. W menu instalatora wybrać opcję RÓŻNE [8]. 2. Nacisnąć klawisz [2] by przejść do parametrów sygnalizatorów. Wprowadzić cyfrę z adresem żądanego sygnalizatora i nacisnąć /. Programowanie parametrów przeprowadzić zgodnie z poniższą Tabelą: Różne: Syrena Skrót Parametr [8][2][1] Ust. Optyki Definiowanie opcji pracy dla sygnalizatora optycznego [8][2][1][1] Zawsze Wyłączona Część optyczna jest nieaktywna. [8][2][1][2] Jak Sygnalizator (Fabrycznie) [8][2][1][3] Jak Alarm [8][2][2] Miganie Optyki Sygnalizacja optyczna jest uruchamiana równolegle do akustycznej. Sygnalizacja optyczna aktywna w trakcie trwania alarmu w wybranych partycjach. 8 Należy zdefiniować częstotliwość błyskania sygnalizatora optycznego (błyski/min).

Różne: Syrena Skrót Parametr [8][2][2][1]..[5] Opcje Migania Optyki [1]: 20 razy na minutę. [2]: 30 razy na minutę. [3]: 40 razy na minutę (Fabryczna) [4]: 50 razy na minutę [5]: 60 razy na minutę. [8][2][3] Optyczne Potw. Uzbrojenia Fabrycznie: 01 Zakres: 01-20 (sekund) Definiowanie czasu, przez jaki będzie uruchomiony sygnalizator optyczny za każdym razem po uzbrojeniu systemu. The time that the strobe will blink when the system is armed. Parametr będzie ignorowany, gdy opcja Potwierdzania uzbrojenia (patrz Dodawanie/usuwanie sygnalizatorów) jest ustawiona na NIE. [8][2][4] Dioda Syreny Definicja trybu pracy diody LED2 sygnalizatora. [8][2][4][1] Zawsze Włączona Dioda LED2 jest zawsze włączona [8][2][4][2] Zawsze Wyłączona Dioda LED2 jest zawsze wyłączona [8][2][4][3] Jak Uzbrojenie (Fabrycznie) [8][2][4][4] Jak Alarm LED2 świeci, gdy dowolna z przydzielonych do sygnalizatora partycji jest uzbrojona (w trybie zwykłym lub W-domu) Dida LED 2 jest włączana po aktywacji alarmu [8][2][5] Poziom Prox Fabrycznie: 3 Zakres: 0-9 sekund Definiowanie czasu (w sekundach), przez jaki musi trwać stan detekcji zbliżenia, by został wywołany alarm. Wybranie 0 wyłącza detekcję. [8][2][6] Test Ładowania Akumulatora Umożliwia ustalenie, co jaki czas centrala ProSYS będzie przeprowadzała automatyczny test ładowania akumulatora. [8][2][6][1] Nigdy Testowanie wyłączone [8][2][6][2] Co 24 Godziny (Fabrycznie) Test co 24 godziny.. Menu Instalatora: System Parametry Systemowe [1][2][35] Głośny Sabotaż Zbliżeniowy Fabrycznie: Nie Tak (T): Detekcja zbliżenia do sygnalizatorów sygnalizowana jest głośnym alarmem. Nie (N): Detekcja zbliżenia traktowana tak, jak usterki systemowe, brak głośnego alarmu. [1][2][38] Problem Aux=Sabotaż Fabrycznie: Nie Tak (T): Inne usterki (aux) sygnalizatorów będą traktowane jak alarm sabotażowy. Nie (N): Inne (aux) usterki sygnalizatorów traktowane są jak usterki systemowe 9

Zmodyfikowane parametry systemowe [1][2][13] Alarm odcięcia modułu Fabrycznie: Tak Tak (T): Zanik łączności pomiędzy centralą a DOWOLNYM modułem rozszerzającym (w tym sygnalizatorem) generuje alarm. Do stacji monitorującej wysyłany jest stosowny kod zdarzenia. Nie (N): Zamiast alarmu sygnalizowana jest usterka. Menu użytkownika: Kontrola działania Menu Kontroli Działania pozwala na sprawdzenie parametrów pracy poszczególnych sygnalizatorów. 1. Aby wejść do menu Kontrola działania należy nacisnąć [4]. 2. Wpisać kod instalatora (lub sub-instalatora) po czym nacisnąć klawisz /. 3. Nacisnąć [9][3] aby wejść do menu Diagnostyki syreny. 4. Nacisnąć klawisz z cyfrą odpowiadającą adresowi żądanego sygnalizatora po czym ztwierdzić wybór klawiszem /. Centrala zainicjuje proces diagnostyczny, pojawi się lista testowanych parametrów zgodnie z Tabelą poniżej. 5. Używając klawiszy / / można przeglądać rezultaty testu Opcje diagnostyczne są także dostępne z poziomu oprogramowania Upload/Download, lokalnie lub zdalnie. Kontrola działania: Diagnostyka >Syreny Skrót Parametr [4][9][3] Diagnostyka Syreny Akumulator: Wyświetla napięcie na akumulatorze wybranego sygnalizatora. Ładowanie: Napięcie ładowania akumulatora. Napięcie: Napięcie wejściowe na sygnalizatorze (zaciski AUX i COM). Pobór Prądu: Wyświetla wartość prądu pobieranego przez wybrany sygnalizator. Prąd ładowania: Wyświetla prąd ładowania akumulatora (pobierany z zacisków AUX i COM). Maksymalny możliwy pobór prądu to 200mA. Menu użytkownika: Wersja sygnalizatora 1. Aby wejść do menu Kontrola działania należy nacisnąć [4]. 2. Wpisać kod instalatora (lub sub-instalatora) po czym nacisnąć klawisz /. 3. Nacisnąć [0][4] aby wejść do menu Wersja syreny. Kontrola działania: Diagnostyka >Syreny Skrót Parametr [4][0][4] Wersja sygnalizatora Dostępne są następujące informacje o zainstalowanych sygnalizatorach: o o o o Numer katalogowy Wersja oprogramowania Data oprogramowania Suma kontrolna oprogramowania W przypadku utraty łączności z sygnalizatorem, na wyświetlaczu pojawi się komunikat o braku łączności. 10

Komunikaty pamięci zdarzeń W poniższej tabeli zestawiono wszystkie komunikaty związane z sygnalizatorami ProSound, jakie mogą pojawić się w pamięci zdarzeń centrali ProSYS: Tekst na LCD SAB SYGN=X SAB SYGN OK=X SAB ZB SYGN=X SAB ZB SYGN OK=X BRAK KOM SYGN=X KOM OK SYGN=X ZLY AKU SYGN=X AKU OK SYGN=X AKU LAD SYGN=X AKU LAD OK SYG=X LADOW OK SYGN=X CHRG CURR RS S=X AUX SYGN=X AUX OK SYGN=X SPK SYGN=X SPK OK SYGN=X PROX SYGN=X PROX OK SYGN=X zdarzenia Alarm sabotażowy z sygnalizatora o adresie X Obwód sabotażowy OK w sygnalizatorze o adresie X Alarm zbliżeniowy z sygnalizatora o adresie X Koniec detekcji zbliżenia w sygnalizatorze o adresie X Brak łączności (magistrala) z sygnalizatorem o adresie X Powrót łączności z sygnalizatorem o adresie X Rozładowany akumulator sygnalizatora o adresie X Akumulator sygnalizatora o adresie X OK Usterka układu ładowania sygnalizatora o adresie X Układ ładowania sygnalizatora o adresie X OK Usterka ładowania akumulatora sygnalizatora o adresie X Ładowanie akumulatora sygnalizatora o adresie X OK Inna usterka sygnalizatora o adresie X Koniec innej usterki sygnalizatora o adresie X Usterka głośnika sygnalizatora o adresie X Koniec usterki głośnika sygnalizatora o adresie X Usterka układu kontroli zbliżenia sygnalizatora o adresie X Układ kontroli zbliżenia sygnalizatora o adresie X OK 11

Ograniczona gwarancja firmy RISCO Group Firma RISCO Group oraz jej filie i oddziały ( Dystrybutor ) gwarantuje, iż jej produkty będą wolne od usterek materiałowych i produkcyjnych przy normalnym użytkowaniu przez 24 miesiące od daty produkcji. Ponieważ Dystrybutor nie instaluje ani nie podłącza produktu i ponieważ może być używany w połączeniu z produktami nie wyprodukowanymi przez Dystrybutora, Dystrybutor nie może zagwarantować poziomu pracy systemu zabezpieczeń, który używa niniejszego produktu. Zobowiązania i odpowiedzialność Dystrybutora w ramach niniejszej gwarancji wyraźnie ograniczają się do naprawy i wymiany (wybór należy do Dystrybutora) w rozsądnym okresie czasu po dacie dostawy każdego produktu, który nie spełnia wymagań specyfikacji. Dystrybutor nie daje żadnych innych gwarancji, wyrażonych wprost ani ukrytych i nie daje gwarancji sprzedaży ani spełnienia jakiegokolwiek innego celu. W żadnym przypadku Dystrybutor nie będzie odpowiedzialny za wszelkie wynikowe lub przypadkowe szkody powstałe w wyniku złamania tej czy innej gwarancji, wyraźnej lub ukrytej lub na podstawie jakiejkolwiek innej odpowiedzialności. Zobowiązania Dystrybutora w ramach tej gwarancji nie zawierają opłat transportowych ani kosztu związanego z instalacją lub inną odpowiedzialnością za bezpośrednie, pośrednie lub wynikowe szkody lub opóźnienia. Dystrybutor nie gwarantuje, że jego produktu nie można oszukać albo obejść, że produkt zapobiegnie uszkodzeniom ciała lub utracie mienia w wyniku włamania, napadu, pożaru i innych ani że produkt w każdym przypadku zapewni właściwe ostrzeżenie bądź ochronę. Nabywca rozumie, że poprawnie zainstalowany i konserwowany system alarmowy może jedynie ograniczyć ryzyko włamania, napadu lub pożaru bez ostrzeżenia, lecz nie jest ubezpieczeniem ani gwarancją, że takie zdarzenia nie wystąpią lub że nie dojdzie do uszkodzeń ciała ani utraty mienia w wyniku ich wystąpienia. Co z tego wynika, Dystrybutor nie ponosi odpowiedzialności za żadne uszkodzenia ciała, utratę lub uszkodzenia mienia bazującej na twierdzeniu, że produkt nie dostarczył ostrzeżenia. Jednakże, gdy Dystrybutor zostanie pociągnięty do odpowiedzialności, bezpośrednio lub pośrednio, za jakiekolwiek straty lub szkody powstałe w ramach działania tej ograniczonej gwarancji lub w inny sposób, niezależnie od przyczyny, maksymalna odpowiedzialność Dystrybutora nie przekroczy ceny zakupu produktu, co będzie kompletnym i jedynym zadośćuczynieniem ponoszonym przez Dystrybutora. Żaden pracownik ani przedstawiciel Dystrybutora nie jest uprawniony do zmiany niniejszej gwarancji w żaden sposób ani do udzielenia jakiejkolwiek innej gwarancji. UWAGA: Niniejszy produkt należy poddawać testom co najmniej raz w tygodniu.

Kontakt z firmą RISCO Group Firma RISCO Group zajmuje się serwisem i wsparciem produktów. Kontakt z nami można uzyskać poprzez naszą stronę internetową www.riscogroup.com lub w następujący sposób: Wielka Brytania Tel: +44-161-655-5500 technical@riscogroup.co.uk Stany Zjednoczone Tel: +305-592-3820 support@riscogroupusa.com Włochy Tel: +39-02-66590054 support@riscogroup.it Brazylia Tel: +55-11-3661-8767 support-br@riscogroup.com Hiszpania Tel: +34-91-490-2133 support-es@riscogroup.com Chiny Tel: +86-21-52-39-0066 support-cn@riscogroup.com Francja Tel: +33-164-73-28-50 support-fr@riscogroup.com Polska Tel: +48-22-500-28-40 support-pl@riscogroup.com Belgia Tel: +32-2522-7622 support-be@riscogroup.com Izrael Tel: +972-3-963-7777 support@riscogroup.com Wszystkie prawa zastrzeżone. Żadna część tego dokumentu nie może być reprodukowana w żadnej formie bez uprzedniej pisemnej zgody od wydawcy. RISCO Group 04/11 5IN1527PL 13