USB Charger. Battery charger/power supply via 12 or 24V cigarette lighter



Podobne dokumenty
Register and win!

Ładowarka samochodowa USB

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Adapter do ładowarki samochodowej Quick Charge 3.0, port podwójny

Podwójna ładowarka samochodowa z USB typu C (wejście V, 35 W)

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi

Pokrowiec na fotel samochodowy, grzewczo-masujący

Quality makes the Difference. Polski Instrukcja obsługi Česky Návod k použití. ComfortTube System

Przejściówka przeciwprzepięciowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1

Torebka z powerbankiem

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

Miniakumulator zapasowy

Smart PowerBank. Rev.: 1.1. Instrukcja Użytkownika

Příručka k rychlé instalaci: NWD2105. Základní informace. 1. Instalace softwaru

SOL20 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych

NENECHÁVAJTE NEPOUŽÍVAJTE NENOSTE

Rozgałęziacz samochodowy

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

Intenso Powerbank 2600

CELLCOM / FREESPEAK CEL-FS-CHRGR ŁADOWARKA WIELOGNIAZDOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Lodówka Nr art

Uniwersalna samochodowa ładowarka 90 W do laptopów

Ładowarka solarna w wersji mini SZ- MSC2009-1, 65 ma, 700 ma

Konwerter telewizyjny PAL do NTSC

Stojąca lampa podłogowa

Lampa stołowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Instrukcja obsługi POWERBANK A5200

Uniwersalna ładowarka 60 W z USB typu C do laptopów

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

Lampa LED montowana na lustrze

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1 z 6

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971,

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Interaktywny Powiat Tarnowski. Pocket Power 6000T UNIWERSALNA ŁADOWARKA SOLARNA USB 5V. Instrukcja Obsługi

System zasilania 6-w-1 Voltcraft VC 900 A, 6 w 1, 900 A

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. UPS Line Interactive MODEL: 53973, 53974, 53975,

Solarny regulator ładowania Conrad

Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi

Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

POWER BANK ECO SOLAR 5000 mah

USB DVR WIDEO AUDIO GRABBER

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX

Bezprzewodowy adapter USB do kontrolera DUALSHOCK 4

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Regulator wilgotności powietrza Renkforce

Lampa biurkowa LED pl

COZYTOUCH INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU PRZEWODNIK PO PRODUKCIE

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi

Termohigrometr Voltcraft HT-100

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Ochrona przeciwprzepięciowa APC PNET1GB do sieci LAN

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować zagrożenie

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

Instrukcja instalacji

Akumulator zapasowy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87910HB66XVI

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Podstawka do regulatora bezprzewodowego

Lampa dekoracyjna renkforce OVORG-02

Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Li-Ion Akkupack. Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Register your product and get support at HP8116. PL Instrukcja obsługi

Dziękujemy za zakup naszego produktu.

AMI-V4. JuNa PPHU INSTRUKCJA MONTAŻU. Spis treści. Model: AMI-V4_MMI_2G Multimedia player for CAR

Lampka nocna LED Lew. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

do rowerów elektrycznych

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny

Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48

ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Instrukcja obsługi. Wesja 1.0

Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

JAUX-01. JuNa PPHU INSTRUKCJA MONTAŻU. Spis treści. Model: JAUX-01_MMI_2G Audio player for CAR

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

Model: JAUX_BT-01_MMI_2G Audio player for CAR INSTRUKCJA MONTAŻU. Spis treści

INSTRUKCJA OBSŁUGI. UPS Line Interactive MODEL: 53950, 53951,

Akumulator mobilny mah

Latarka akumulatorowa LED z powerbankiem

LAN KONWERTER MODUŁ LAN DO POŁĄCZENIA SIECI C14 Z SYSTEMEM SOLATO. Instrukcja obsługi i instalacji wydanie 1, lipiec 2015

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Transkrypt:

USB Charger Battery charger/power supply via 12 or 24V cigarette lighter Compact charger for devices chargeable via USB For example ipod, iphone, MP3 player, etc. Output voltage: 5V; up to 1.2A; short-circuit protective circuit Please note the requirements specified by the device manufacturer ipod and iphone are trademarks of Apple Inc. registered in the USA and other countries t Ładowarka USB Do ładowania akumulatora/zasilania przez zapalniczkę samochodową 12 lub 24 V Kompaktowy adapter do ładowania dla urządzeń z funkcją ładowania przez USB Przykładowe urządzenia: ipod, iphone, odtwarzacz MP3 itd. Napięcie wyjściowe: 5 V; aż do 1,2 A; układ zabezpieczający przed zwarciem Prosimy o przestrzeganie specjalnych wymagań producenta urządzenia. ipod i iphone są znakami firmowymi Apple Inc. zarejestrowanymi w USA i innych krajach

Polski...1 Česky...11 Slovenčina...21 Ta Instrukcja obsługi jest w dalszych językach na stronie www.silvercrest.cc do pobrania. Tento návod k použití v dalších jazycích na www.silvercrest.cc ke stažení. Tento návod na použitie v iných jazykoch na www.silvercrest.cc na stiahnutie. The manual is available in additional languages under www.silvercrest.cc A kézikönyv elérhető a további nyelveken, www.silvercrest.cc Prirocniki v razlicnih drugih jezikih se nahajajo na www.silvercrest.cc

Polski Przeczytaj niniejszą instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia i przestrzegaj wszystkich zaleceń, nawet jeśli obsługa urządzeń elektronicznych jest Ci znana. Zachowaj niniejszą instrukcję i dołącz ją w razie odsprzedaży lub przekazania urządzenia. Ten znak sygnalizuje w dalszym ciągu tekstu zagrożenia, które mogą spowodować obrażenia u ludzi lub uszkodzenie mienia. Spis treści Zakres dostawy... 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... 2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 2 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa... 3 Bezpieczeństwo pracy... 3 Warunki pracy/warunki środowiskowe... 5 Czyszczenie... 5 Usuwanie zużytych urządzeń... 5 Postanowienia prawne... 6 Informacje na temat zgodności... 6 Dane techniczne... 7 Elementy obsługowe i wskaźniki... 7 Usuwanie usterek... 8 Informacje o gwarancji, numer infolinii... 9 Ładowarka USB UCC512 1

Polski Zakres dostawy 1 x ładowarka USB 1 x instrukcja obsługi Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ładowarka USB UCC512 jest użytkowana zgodnie z przeznaczeniem, jeśli służy wyłącznie do ładowania urządzeń z gniazdem USB do ładowania z gniazda pokładowej instalacji elektrycznej 12/24 V. Jakiekolwiek inne użytkowanie uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności, gdy ładowarka USB... jest użytkowana niezgodnie z przeznaczeniem; jest użytkowana w stanie niekompletnie zmontowanym, uszkodzona lub po dokonaniu przeróbek; jest podłączana do urządzeń, które nie mogą być ładowane przez złącze USB. Upewnij się w dokumentacji urządzenia, które chcesz podłączyć do ładowarki. Jest to urządzenie należące do kategorii elektroniki informatycznej. Wolno je stosować tylko do celów prywatnych i nie wolno go stosować do celów przemysłowych ani komercyjnych. 2 Ładowarka USB UCC512

Ogólne instrukcje bezpieczeństwa Polski Urządzeń elektrycznych nie należy oddawać w ręce dzieci lub osób niepełnosprawnych umysłowo lub fizycznie! Nigdy nie należy pozwalać takim osobom używać urządzeń elektrycznych bez nadzoru. Nie zawsze mogą one prawidłowo rozpoznać ewentualne zagrożenia. Drobne części mogą w razie połknięcia stanowić zagrożenie dla życia. Należy pamiętać, że folia opakowaniowa stanowi zagrożenie dla życia przez uduszenie w przypadku zablokowania dróg oddechowych. Jeśli zauważysz dym, dziwne dźwięki lub zapachy, natychmiast wyjmij ładowarkę z gniazda pokładowej instalacji elektrycznej. W takich przypadkach urządzenia nie wolno dalej używać, dopóki nie zostanie ono sprawdzone przez specjalistę. Bezpieczeństwo pracy Do ładowarki USB nie wolno podłączać żadnych urządzeń, które zawierają baterie jednorazowego użytku, gdyż mogłyby one eksplodować w trakcie ładowania. Ładowarkę USB umieszczać wyłącznie w łatwo dostępnym gnieździe pokładowej instalacji elektrycznej (gnieździe zapalniczki), by w razie zagrożenia (dymienie, zapach spalenizny) można ją było stamtąd szybko usunąć. Ładowarka USB UCC512 3

Polski Ładowarkę USB zawsze odłączać od pokładowej instalacji elektrycznej, gdy nie jest ładowane żadne urządzenie. Ładowarka pobiera prąd nawet, gdy żadne urządzenie nie jest do niej podłączone. W ten sposób minimalizujesz też ryzyko powstania ognia lub pożaru tlącego, które istnieje zawsze, gdy do instalacji pokładowej jest podłączone jakieś urządzenie. Uszkodzone lub nieprawidłowo zamontowane gniazdo pokładowej instalacji elektrycznej może spowodować pożar. Ładowarkę USB można zatem podłączać tylko do takich gniazd, które nie są uszkodzone i są kompletnie oraz poprawnie zamontowane. Niebezpieczeństwo pożaru istnieje także wówczas, gdy ładowarka nie jest wciśnięta do oporu w gniazdo i z tego powodu występuje niepewny styk i iskrzenie. Nie należy używać żadnych adapterów ani przedłużaczy, które są uszkodzone lub nie spełniają wymagań obowiązujących norm bezpieczeństwa. W celu odłączenia kabla należy przytrzymać ładowarkę i ciągnąć za wtyk, a nie za kabel. Należy dopilnować, by kabel nie był silnie pozginany i by nikomu nie przeszkadzał, szczególnie kierowcy. W razie narażenia ładowarki USB na duże wahania temperatury może dojść na skutek kondensacji do tworzenia się wilgoci, która z kolei może spowodować zwarcie elektryczne. W takim przypadku należy odczekać z uruchomieniem tak długo, aż ładowarka USB uzyska temperaturę otoczenia. 4 Ładowarka USB UCC512

Warunki pracy/warunki środowiskowe Polski Chroń ładowarkę USB przed wilgocią i unikaj wstrząsów, kurzu, wysokich temperatur oraz bezpośredniego oddziaływania promieni słonecznych. Mogłoby to spowodować jej uszkodzenie. Należy o tym szczególnie pamiętać, użytkując ładowarkę USB w samochodzie typu kabriolet. Czyszczenie Wyjmij ładowarkę USB z gniazda pokładowej instalacji elektrycznej i przed czyszczeniem odłącz od niej wszystkie podłączone urządzenia. W przeciwnym razie ładowarka i podłączone urządzenie mogą ulec uszkodzeniu na skutek zwarcia. W razie zabrudzenia czyścić ładowarkę USB suchą szmatką; w razie większego zabrudzenia - lekko wilgotną szmatką. Nie używać żadnych rozpuszczalników ani żrących lub gazowych środków czyszczących. Do wnętrza ładowarki USB nie może dostać się wilgoć. Usuwanie zużytych urządzeń Na produkcie jest umieszczony symbol przekreślonego kosza na odpady. Tym samym podlega on europejskiej dyrektywie 2002/96/EC. Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne muszą być usuwane oddzielnie od odpadów domowych i oddawane do specjalnych punktów zbiórki. Więcej informacji na temat usuwania zużytych urządzeń otrzymasz u lokalnych władz, w firmie zajmującej się wywozem odpadów lub u sprzedawcy produktu. Ładowarka USB UCC512 5

Polski Postanowienia prawne Ładowarka USB spełnia wymagania wszystkich odnośnych norm i dyrektyw, związanych ze zgodnością CE. W razie samowolnych przeróbek ładowarki USB spełnienie wymagań tych norm nie jest zagwarantowane. Jeżeli ładowarka jest używana poza terytorium Republiki Federalnej Niemiec, należy przestrzegać przepisów krajowych lub przepisów kraju użytkowania. Producent TARGA GmbH, Postfach 2244, D-59482 Soest Gwarancja wynosi 3 lata od daty zakupu. Warunki gwarancji można znaleźć w tylnej części niniejszego podręcznika. Aby zgłosić roszczenie z tytułu gwarancji, należy przygotować dowód zakupu urządzenia i zadzwonić na naszą infolinię (numer telefonu jest podany w warunkach gwarancji). Informacje na temat zgodności Ładowarka USB spełnia podstawowe wymagania i jest zgodna z innymi odnośnymi przepisami dyrektywy w sprawie zgodności elektromagnetycznej 2004/108/EC oraz dyrektywy w sprawie urządzeń niskonapięciowych 2004/104/EC. Deklarację zgodności można znaleźć na końcu tego podręcznika. 6 Ładowarka USB UCC512

Dane techniczne Wymiary (długość x ) Masa Złącze wejściowe Złącze wyjściowe Napięcie wejściowe 45 x 33 mm 16 g Wtyk do gniazda pokładowej instalacji elektrycznej Gniazdo USB typ A 12-24 V DC Prąd wejściowy przy 12 V 0,55 A przy 24 V 0,3 A Pobór mocy bez obciążenia Napięcie wyjściowe Prąd wyjściowy Moc wyjściowa przy 12 V 130 mw przy 24 V 305 mw 5 V DC maks. 1,2 A 6 W Kompatybilność USB 2.0 Zabezpieczenie Temperatura 5-35 C Wilgotność powietrza (wilgotność względna) odporna na zwarcie maks. 85 % Elementy obsługowe i wskaźniki Polski Poz. Funkcja i obsługa Wtyk do gniazda pokładowej instalacji elektrycznej (gniazdo zapalniczki); wtyk wcisnąć do oporu do gniazda. Składany uchwyt do wyciągania ładowarki z gniazda pokładowej instalacji elektrycznej. Wskaźnik pracy (LED); świeci, gdy ładowarka znajduje się pod napięciem. Złącze do urządzenia; tu podłącza się kabel USB ładowanego urządzenia. Ładowarka USB UCC512 7

Polski Usuwanie usterek Usterka Wskaźnik pracy nie świeci Wskaźnik pracy świeci, ale urządzenie nie jest ładowane. Przyczyna, działanie Brak napięcia w gnieździe pokładowej instalacji elektrycznej; w niektórych pojazdach musi być włączony zapłon. Brak styku w gnieździe pokładowej instalacji elektrycznej; sprawdzić styk. Z powodu zbyt dużego obciążenia lub zbyt wysokiej temperatury otoczenia zadziałał bezpiecznik ładowarki. Odłącz ładowarkę od sieci elektrycznej i odczekaj kilka minut przed ponownym podłączeniem. Brak styku z urządzeniem na złączu USB; sprawdzić złącze USB. Niektóre urządzenia, szczególnie telefony komórkowe, wymagają specjalnego kabla USB do ładowania, który należy zakupić oddzielnie. Nie jest to wada ładowarki. Podłączone urządzenie jest uszkodzone lub nie może być ładowane ze złącza USB. 8 Ładowarka USB UCC512

Polski Informacje o gwarancji, numer infolinii 36 Mesiecy Gwarancji od kupna daty Przed uruchomieniem produktu firmy dokładnie przeczytaj załączoną informazję obsługi wzgl. pomoc podręczną. Jeżeli wystąpił problem, którego nie można w ten sposób rozwiązać, zwróć się do naszej infolinii. W przypadku gdy rozwiązanie telefoniczne nie jest możliwe, jest za pośrednictwem naszej infolinii w zależności od przyczyny błędu startowany serwis. Obejmuje on bezkosztowe usunięcie istniejących wad materiałowych i produkcyjnych. Warunki gwarancyjne obejmuja tylko teren Polski. Roszczenia ustawowe klienta wobec sprzedawcy urządzenia obowiązują niezależnie od tej gwarancji i nie są przez nią ograniczone. Hotline: 00800-44 11 481 Przygotuj numer seryjny swojego urządzenia! Producent: TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest www.targa.de Ładowarka USB UCC512 9

Polski 10 Ładowarka USB UCC512

Česky Před prvním použitím přístroje si pečlivě přečtěte následující pokyny, a to i tehdy, pokud je Vám zacházení s elektronickými přístroji známo. Návod uschovejte, a pak předejte spolu s přístrojem. Tato značka vás dále odkazuje na možná nebezpečí, která mohou mít za následek škody na zdraví osob a věcné škody. Seznam Rozsah dodávky... 12 Bezpečnostní pokyny... 12 Použití podle určení... 12 Všeobecné bezpečnostní pokyny... 13 Provozní bezpečnost... 13 Provozní prostředí / okolní podmínky... 15 Čištění... 15 Likvidace starých přístrojů... 15 Právní ustanovení... 16 Pokyny k prohlášení o shodě... 16 Technické údaje... 17 Prvky obsluhy a zobrazení... 17 Odstranění poruch... 18 Pokyny pro záruku, číslo horké linky... 19 USB nabíjecí adaptér UCC512 11

Česky Rozsah dodávky 1 USB nabíjecí adaptér 1 x návod k použití Bezpečnostní pokyny Použití podle určení USB nabíjecí adaptér UCC512 je používán dle určení, je-li používám výlučně k nabíjení přístrojů s USB zástrčkou pro nabíjení přes 12/24-V-autozásuvku. Jiné použití není použitím podle určení. Výrobce nepřebírá žádné záruky, pokud Není USB nabíjecí adaptér používán podle určení. je USB nabíjecí adaptér uveden do provozu poškozený, neúplný nebo přestavěný. jsou napojeny přístroje, které se přes USB nabíjet nesmí. Ujistěte se v dokumentaci přístroje, který chcete napojit. Jedná se o přístroj informační elektroniky. Smí být využíván pouze k soukromým a ne k průmyslovým či komerčním účelům. 12 USB nabíjecí adaptér UCC512

Všeobecné bezpečnostní pokyny Česky Elektrické přístroje nepatří do dětských rukou nebo osobám s duševním nebo fyzickým omezením! Nikdy nenechte tyto osoby používat elektrické přístroje bez dozoru. Nedokáží vždy správně rozpoznat možná nebezpečí. Malé části mohou být v případě spolknutí životu nebezpečné. Zohledněte rovněž, že riziko udušení vzniká také tehdy, pokud se dýchací cesty zakryjí obalovou fólií. Pokud zaznamenáte šíření kouře, neobvyklé zvuky nebo zápach, ihned vytáhněte USB zástrčku z autozásuvky. V takovém případě se zařízení nesmí dále používat, dokud není provedena kontrola odborníkem. Provozní bezpečnost K USB nabíjecím adaptérům nesmí být připojovány přístroje, které obsahují baterie, protože tyto by při nabíjení mohly explodovat. USB nabíjecí adaptér zastrčte výhradně do volně přístupné autozásuvky (zapalovače), aby mohl být v případě nebezpečí (vznik kouře, požární zápach) rychle odpojen od elektrické sítě vozidla. USB nabíječku odpojte od elektrické sítě vozidla vždy, pokud nenabíjíte žádný přístroj. Odebírá proud i v případě, není-li připojen žádný přístroj. Minimalizujete tím také riziko požáru nebo tlení, které hrozí vždy, je-li k elektrické síti vozidla připojen přístroj. USB nabíjecí adaptér UCC512 13

Česky Poškozená nebo neodborně instalovaná autozásuvka může způsobit požár. USB nabíjecí adaptér proto může být připojen pouze na autozásuvky, které jsou nepoškozené, kompletně namontované a odborně instalované. Nebezpečí požáru hrozí i tehdy, není-li USB nabíjecí adaptér zcela zasunut do autozásuvky a dojde tak k uvolněnému kontaktu. Nepoužívejte zástrčky adaptéru nebo prodlužovací kabely, které jsou poškozeny, nebo které neodpovídají platným bezpečnostním normám. K vytažení kabelu vždy pevně uchopte USB nabíjecí adaptér a táhněte za zástrčku, ne za kabel. Dbejte na to, aby nedošlo k zalomení kabelu a aby kabel nikoho neomezoval, zvláště ne řidiče. Je-li USB nabíjecí adaptér vystaven výkyvům teploty, může tím dojít k tvorbě kondenzátu a srážení vlhkosti, které mohou způsobit zkrat. V takovémto případě počkejte s uvedením přístroje do provozu tak dlouho, dokud nemá USB nabíjecí adaptér teplotu okolí. 14 USB nabíjecí adaptér UCC512

Provozní prostředí / okolní podmínky Česky Chraňte USB nabíjecí adaptér před vlhkostí a zabraňte otřesům, prachu, horku a přímému slunečnímu záření. Mohlo by tím dojít k jeho poškození. Toto zohledněte zejména tehdy, používáte-li jej v kabrioletu. Čištění Před vyčištěním vytáhněte USB nabíjecí adaptér z autozásuvky a odstraňte všechny napojené přístroje. V opačném případě může dojít poškození USB nabíjecího adaptéru zkratem. V případě znečištění čistěte suchým hadříkem, v případě většího znečištění mírně navlhčeným hadříkem. Nepoužívejte rozpouštědla, leptavé nebo plynné čisticí prostředky. Do adaptéru se nesmí dostat vlhkost. Likvidace starých přístrojů Na výrobku je symbol přeškrtnuté popelnice. Tím podléhá evropské směrnici 2002/96/EC. Všechny staré elektrické a elektrotechnické přístroje musí být likvidovány odděleně od domácího odpadu prostřednictvím k tomu určených míst. Další informace o likvidaci starého zařízení získáte na obecním úřadě, ve sběrném dvoře nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili. USB nabíjecí adaptér UCC512 15

Česky Právní ustanovení USB nabíjecí adaptér splňuje všechny relevantní normy a standardy, které souvisí se shodou CE. V případě svévolné přestavby nebo změny USB nabíjecího adaptéru již není zaručeno dodržení těchto norem. Používáte-li zařízení v jiné zemi než v Německu, musíte dodržovat předpisy, resp. zákony příslušné země. Výrobce TARGA GmbH, Postfach 2244, D- 59482 Soest Záruční doba činí 3 roky od data nákupu. Záruční podmínky naleznete na zadní části této příručky. V případě záručního plnění si připravte doklad o koupi USB nabíjecího adaptéru a zavolejte na naši horkou linku (telefonní číslo viz Záruční podmínky). Pokyny k prohlášení o shodě USB nabíjecí adaptér odpovídá z hlediska shody se základními požadavky a ostatními příslušnými předpisy směrnici EMC 2004/108/EC i směrnici pro motorová vozidla 2004/104/EC. Prohlášení o shodě najdete na konci této příručky. 16 USB nabíjecí adaptér UCC512

Česky Technické údaje Rozměry (délka x ) Váha Napojení - vstup Napojení - výstup Vstupní napětí Vstupní proud 45 x 33 mm 16 g autozásuvka USB zásuvka A 12-24 V DC u 12 V 0,55 A u 24 V 0,3 A Příkon bez zatížení u 12 V u 24 V 130 mw 305 mw Výstupní napětí Výstupní proud Výstupní výkon 5 V DC max. 1,2 A 6 W Kompatibilita USB 2.0 Ochrana zkratuvzdorný Teplota 5-35 C Vzdušná vlhkost (rel. vlhkost) max. 85 % Prvky obsluhy a zobrazení Pol. Funkce, obsluha Napojení na autozásuvku (zapalovač). Tuto přípojku zastrčte do autozásuvky až po zaskočení. Sklopný úchyt k vytažení USB nabíjecího adaptéru z autozásuvky. Indikátor provozního stavu (LED) svítí, je-li adaptér pod napětím. Připojení přístroje. Zde zastrčte USB kabel přístroje, který chcete nabíjet. USB nabíjecí adaptér UCC512 17

Česky Odstranění poruch Porucha Nesvítí indikátor provozního stavu Indikátor provozního stavu svítí, ale přístroj se nenabíjí. Příčina, opatření Vypnutá elektrická síť vozidla. U některých vozidel musí být aktivováno zapalování. Vadný kontakt k elektrické síti vozidla. Zkontrolujte připojení. Na základě příliš vysokého zatížení nebo díky příliš vysoké teplotě okolí aktivovalo ochranné zapojení. Odpojte adaptér od zásuvky a několik minuty počkejte, než jej opět zapojíte. Není připojení k přístroji přes USB, zkontrolujte připojení přes USB. Některé přístroje, zvláště mobilní telefony, vyžadují speciální nabíjecí kabel USB, který můžete zakoupit zvlášť. Nejedná se o chybnou funkci nabíjecího adaptéru. Napojený přístroj je vadný, nebo jej není možno přes USB nabíjet. 18 USB nabíjecí adaptér UCC512

Pokyny pro záruku, číslo horké linky Záruka 36 měsíců od data nákupu Česky Před zapnutím Vašeho výrobku si prosím pozorně přečtěte přiloženou dokumentaci resp. nápovědu online. Pokud by se objevil nějaký problém, který takto vyřešit nelze, pak se obraťte na naši horkou linku. V případě, že telefon je možné řešení,je prostřednictvím našeho volání, v závislosti na příčině chybysekundární služba led. To zahrnuje zdarmaodstranit stávající výrobní a materiálové vady. Tato záruka platí v České republice. Vaše záruky vůči prodejci ze zákona platí vedle této záruky a nejsou touto zárukou omezeny. Hotline: 2-39 000 290 Mějte připravené Vaše sériové číslo! Výrobce: TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest www.targa.de USB nabíjecí adaptér UCC512 19

Česky 20 USB nabíjecí adaptér UCC512

Slovenčina Pred prvým použitím tohto zariadenia si prečítajte tento návod a dbajte na všetky pokyny, i keď sa vyznáte v zaobchádzaní s elektronickými prístrojmi. Návod si uschovajte a zariadenie pri zmene majiteľa odovzdajte spolu s návodom. Tento znak v nasledujúcom texte upozorňuje na nebezpečenstvá, ktoré môžu mať za následok poškodenie zdravia osôb alebo vecné škody. Obsah Obsah balenia... 22 Bezpečnostné pokyny... 22 Účel použitia... 22 Všeobecné bezpečnostné upozornenia... 22 Bezpečnosť prevádzky... 23 Prevádzkové prostredie/podmienky prostredia... 24 Čistenie... 24 Likvidácia starých zariadení... 25 Právne ustanovenia... 25 Informácie o zhode CE... 25 Technické parametre... 26 Ovládacie a indikačné prvky... 26 Odstraňovanie porúch... 27 Informácie o záruke, číslo informačnej linky... 28 Nabíjací USB adaptér UCC512 21

Slovenčina Obsah balenia 1 nabíjací USB adaptér 1x používateľská príručka Bezpečnostné pokyny Účel použitia Nabíjací USB adaptér UCC512 sa používa v súlade s určeným účelom vtedy, ak sa používa výlučne na nabíjanie prístrojov s USB nabíjacou zásuvkou prostredníctvom 12/24-V palubnej elektrickej zásuvky. Iné použitie nie je použitím podľa určeného účelu. Výrobca neposkytuje žiadne ručenie, ak... sa nabíjací USB adaptér nepoužíva podľa určenia. nabíjací USB adaptér bol uvedený do prevádzky poškodený, neúplný alebo prerobený. sa pripoja prístroje, ktoré sa nesmú nabíjať cez USB pripojenie. Overte si to v dokumentácii prístroja, ktorý chcete pripojiť. Je to prístroj informačnej techniky. Smie sa používať len na súkromné účely, a nie na priemyselné alebo komerčné účely. Všeobecné bezpečnostné upozornenia Elektrické prístroje nepatria do rúk detí ani osôb s duševným či telesným postihnutím! Nikdy nedovoľte takýmto osobám, aby bez dozoru používali elektrické prístroje. Nie vždy sú schopné správne spoznať možné nebezpečenstvá. Deti by mohli prehltnúť malé súčiastky. Dbajte tiež na to, že v prípade zakrytia dýchacích ciest obalovou fóliou hrozí nebezpečenstvo zadusenia. 22 Nabíjací USB adaptér UCC512

Slovenčina Ak zbadáte dym, neobvyklé zvuky alebo pachy, okamžite vytiahnite nabíjací USB adaptér z palubnej elektrickej zásuvky. V týchto prípadoch sa prístroj nesmie ďalej používať skôr, ako odborník vykoná jeho kontrolu. Bezpečnosť prevádzky K nabíjaciemu USB adaptéru sa nesmú pripájať žiadne prístroje, ktoré obsahujú batérie, pretože pri nabíjaní môžu vybuchnúť. Nabíjací USB adaptér zapojte výlučne do voľne prístupnej palubnej elektrickej zásuvky (cigaretový zapaľovač), aby sa dal v prípade nebezpečenstva (dym, zápach horenia) rýchlo odpojiť od palubnej elektrickej siete. Nabíjací USB prístroj vždy odpojte od palubnej elektrickej siete, keď sa žiadny prístroj nenabíja. Aj keď nie je pripojený žiadny prístroj, spotrebúva elektrický prúd. Znížite tým riziko požiaru alebo dymenia, ktoré hrozí, keď je k palubnej elektrickej sieti pripojený elektrický prístroj. Poškodená alebo neodborne nainštalovaná palubná elektrická zásuvka môže spôsobiť požiar. Nabíjací USB adaptér sa preto smie pripájať iba k palubným elektrickým zásuvkám, ktoré nie sú poškodené, sú úplne namontované a boli odborne nainštalované. Nebezpečenstvo požiaru hrozí aj vtedy, keď nabíjací USB adaptér nie úplne zapojený do palubnej elektrickej zásuvky a kýva sa. Nepoužívajte žiadne adaptérové zástrčky ani predlžovacie káble, ktoré sú poškodené, resp. nezodpovedajú platným bezpečnostným normám. Nabíjací USB adaptér UCC512 23

Slovenčina Pri vyťahovaní kábla vždy pevne uchopujte nabíjací USB adaptér a ťahajte za zástrčku, nie za kábel. Dbajte na to, aby sa kábel nezalomil a nikomu nestál v ceste, hlavne nie vodičovi. Keď sa nabíjací USB adaptér vystaví veľkým výkyvom teploty, môže dôjsť kondenzáciou k tvoreniu vlhkosti, ktorá môže spôsobiť elektrický skrat. V takomto prípade počkajte s uvedením do prevádzky dovtedy, kým nabíjací USB adaptér nedosiahne teplotu okolia. Prevádzkové prostredie/podmienky prostredia Nabíjací USB adaptér chráňte pred vlhkosťou a vyhýbajte sa otrasom, prachu, horúčave a priamemu slnečnému žiareniu. Mohol by sa tým poškodiť. Dbajte na to predovšetkým vtedy, ak ho používate v kabriolete. Čistenie Pred čistením nabíjací USB adaptér vytiahnite z palubnej elektrickej zásuvky a odpojte všetky pripojené prístroje. V opačnom prípade sa nabíjací USB adaptér a pripojený prístroj môžu poškodiť skratom. V prípade znečistenia ho vyčistite suchou handričkou, pri silnejšom znečistení mierne navlhčenou handričkou. Nepoužívajte rozpúšťadlá, žieravé či plynné čistiace prostriedky. Do adaptéra sa nesmie dostať žiadna vlhkosť. 24 Nabíjací USB adaptér UCC512

Likvidácia starých zariadení Slovenčina Na produkte je symbol prečiarknutého kontajnera na odpad. Týmto podlieha európskej smernici 2002/96/EC. Všetky staré elektrické a elektronické prístroje sa musia likvidovať oddelene od domového odpadu prostredníctvom na to štátom určených miest. Ďalšie informácie o správnom spôsobe likvidácie vám poskytnú orgány miestnej samosprávy, firmy zaoberajúce sa likvidáciou odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si zariadenie kúpili. Právne ustanovenia Nabíjací USB adaptér spĺňa všetky normy a štandardy, relevantné pre zhodu CE. V prípade vlastných zmien nabíjacieho USB adaptéra nebude už zariadenie tieto normy spĺňať. Ak nabíjací adaptér používate mimo územia Spolkovej republiky Nemecko, musíte dodržiavať predpisy a zákony krajiny, v ktorej zariadenie používate. Výrobca TARGA GmbH, Postfach 2244, D- 59482 Soest, Nemecko Záručná doba je 3 roky od dátumu zakúpenia. Informácie o záruke sa nachádzajú na konci tejto príručky. Pri uplatňovaní záruky si pripravte doklad o kúpe nabíjacieho USB adaptéra a zavolajte na našu zákaznícku linku (telefónne číslo pozri v časti Informácie o záruke). Informácie o zhode CE Nabíjací USB adaptér je v súlade so základnými a inými súvisiacimi požiadavkami smernice 2004/108/EC o elektromagnetickej kompatibilite a smernice 2004/104/EC o motorových vozilách. Vyhlásenie o zhode sa nachádza na konci tejto príručky. Nabíjací USB adaptér UCC512 25

Slovenčina Technické parametre Rozmery (dĺžka x ) Hmotnosť Prípojka vstupu Prípojka výstupu Vstupné elektrické napätie 45 x 33 mm 16 g Palubná elektrická zásuvka Zásuvka USB-A 12-24 V DC Vstupný elektrický prúd pri 12 V 0,55 A pri 24 V 0,3 A Príkon bez zaťaženia Výstupné elektrické napätie Výstupný elektrický prúd Výstupný výkon pri 12 V 130 mw pri 24 V 305 mw 5 V DC max. 1,2 A 6 W Kompatibilita USB 2.0 Ochrana odolný voči skratu Teplota 5-35 C Vzdušná vlhkosť (rel. vlhkosť) max. 85 % Ovládacie a indikačné prvky Poz. Funkcia, ovládanie Prípojka k palubnej elektrickej zásuvke (cigaretový zapaľovač); zapojte túto prípojku až po doraz do palubnej elektrickej zásuvky. Zaklápací držiak, na vytiahnutie nabíjacieho USB adaptéra z palubnej elektrickej zásuvky. Indikátor prevádzky (LED); keď je prítomné elektrické napätie v palubnej sieti. Pripojenie prístroja; sem zapojte USB-kábel prístroja, ktorý chcete nabíjať. 26 Nabíjací USB adaptér UCC512

Odstraňovanie porúch Porucha Indikátor prevádzky nesvieti Indikátor prevádzky svieti, ale prístroj sa nenabíja. Príčina, opatrenie Slovenčina Palubná sieť je vypnutá; pri niektorých vozidlách musí byť zapnuté zapaľovanie. Chybný kontakt s palubnou elektrickou zásuvkou; skontrolujte pripojenie. Z dôvodu príliš vysokej záťaže alebo vysokej okolitej teploty vyplo ochranné spínanie adaptéra. Adaptér vytiahnite z elektrickej zásuvky a pred jeho opätovným pripojením počkajte zopár minút. Žiadne USB-spojenie s prístrojom; skontrolujte USB-spojenie. Niektoré zariadenia, predovšetkým mobilné telefóny, si vyžadujú špeciálny USB nabíjací kábel, ktorý je možné zakúpiť zvlášť. Nepredstavuje to poruchu nabíjacieho adaptéra. Pripojený prístroj je pokazený, alebo sa nedá nabíjať cez USB zásuvku. Nabíjací USB adaptér UCC512 27

Slovenčina Informácie o záruke, číslo informačnej linky Záruka 36 mesiacov od dátumu kúpy Pred uvedením Vášho výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte priloženú dokumentáciu, prípadne online pomoc. Ak sa vyskytne problém, ktorý sa nedá týmto spôsobom vyrieši, obrá te sa na našu hotline. V prípade, že telefón je možné riešenie,je prostredníctvom nášho volania, v závislosti na príčine chybysekundárne služba ľad. To zahŕňa zadarmoodstrániť existujúce výrobné a materiálové vady. Táto záruka platí v Slovensku. Vaša zákonná záruka voči predajcovi existuje popri tejto záruke a nie je ňou obmedzená. Hotline: 0800-00 44 18 Pripravte si Vaše sériové číslo! Výrobca: TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest www.targa.de 28 Nabíjací USB adaptér UCC512

EC Declaration of Conformity Address: Product: Model: TARGA GmbH Lange Wende 41 54494 Soest Germany Car Adaptor Silvercrest UCC512 The product complies with the requirements of the following European directives: 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility Compliance was proved by the application of the following standards: Directive 2004/104/EC Attachment I: Sections 6.5, 6.6, 6.8 and 6.9 Soest, 03 September 2010 Matthias Klauke, Managing Director