JĘZYK TRZECIEGO TYSIĄCLECIA III Tom 1-3 (seria: Język a komunikacja 8)



Podobne dokumenty
JĘZYK TRZECIEGO TYSIĄCLECIA III Tom 2: Konteksty przekładowe (seria: Język a komunikacja 8)

JĘZYK TRZECIEGO TYSIĄCLECIA III Tom 1: Tendencje rozwojowe współczesnej polszczyzny (seria: Język a komunikacja 8)

Język a a komunikacja Tłumacz wobec problemów kulturowych Monografia z cyklu Język trzeciego tysiąclecia pod redakcją Marii Piotrowskiej

Zwycięzcy loterii promocyjnej Kamis Smaki 25-lecia. II losowanie edycja jesienna r.

DOTACJA NA UTRZYMANIE POTENCJAŁU BADAWCZEGO DOTACJA Wykaz planowanych do realizacji zadań badawczych, ujętych w planie zadaniowym jednostki

Laureaci z poszczególnych dni: Stella Sz. Janina B. Ewa G. Przemysław S. Martyna K. Jarosław P. Rafał P. Renata N Michał K.

Lista zwycięzców za okres r.

Lp. Laureat Nagroda 1 Jarozlaw G. I stopnia 2 Jacek K. I stopnia 3 Przemysław B. I stopnia 4 Damian K. I stopnia 5 Tadeusz G. I stopnia 6 Bogumiła Ł.

Lista zwycięzców 30 zł na start z BZWBK24 mobile

LISTA LAUREATÓW Anna K. Marek K. Karolina K. Barbara K. Katarzyna K. Kamil K. Małgorzata J. Renata F. Andrzej C. Anna N. Anna M. Katarzyna M.

Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego

Mieczysława B. Małgorzata R.

Seminaria magisterskie w roku akademickim 2017/2018

LISTA LAUREATÓW Nagroda IV stopnia zestaw do grillowania

Lista Zwycięzców nagród w M1 Łódź

OBRADY PLENARNE - Aula Collegium Medicum. Odmiany i rejestry Przewodniczy: prof. dr hab. Kazimierz OŜóg

Koło Naukowe BAJT Wydział Lingwistyki Stosowanej U n i w e r s y t e t W a r s z a w s k i. Język bez granic WARSZAWA

Godzina Przedmiot Gr. Prowadzący Sala 8:00-9: :15-14:45 Wstęp do językoznawstwa dr Danuta Kucała 30 15:00-16:30

Anna K. Marek K. Karolina K. Barbara K. Katarzyna K. Kamil K. Małgorzata J. Renata F. Andrzej C. Anna N. Anna M. Katarzyna M. Iwona Ł. Agnieszka T.

Uniwersytet Rzeszowski

Lingwistyka stosowana i jej horyzonty poznawcze Kraków, kwietnia 2015

Rozkład zajęć dla studentów filologii angielskiej studiów stacjonarnych 1. stopnia Rok akademicki 2018/19, semestr zimowy

Poziom organizacji tekstu

dr Artur Świątek :00 103, :00 1 cały rok

Lista Zwycięzców nagród w M1 Poznań

ratownictwo 700 /SP pielęgniarstwo pielęgniarstwo 740 /SP ratownictwo ratownictwo 675 /SP pielęgniarstwo BHP podstawy ergonomii przedsiębiorczość

Krakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego. Karta przedmiotu. obowiązuje studentów, którzy rozpoczęli studia w roku akademickim 2012/2013

Lista Zwycięzców nagród w M1 Częstochowa

CZWARTEK, 4 MARCA 2004

Kawa? Proszę! Lista zwycięzców konkursu

rok I studiów magisterskich, semestr zimowy, rok akademicki 2015/2016

rok III studiów licencjackich, semestr zimowy, rok akademicki 2017/2018

I. DLACZEGO I DLA KOGO NAPISAŁEM TĘ KSIĄŻKĘ? II. JĘZYK OSOBNICZY A JĘZYK SYTUACYJNY...

MISH-S. filologia polska akademicki II (studia magisterskie) 2017/2018

HARMONOGRAM EGZAMINU POTWIERDZAJĄCEGO KWALIFIKACJE W ZAWODZIE CZĘŚĆ PISEMNA BHP3. Z.13 - Zarządzanie bezpieczeństwem w środowisku pracy

STUDIA I STOPNIA PRZEKŁAD PISEMNY

Lista Zwycięzców nagród w M1 Radom

Zestawienie bibliograficzne nr 967/08

rok I studiów magisterskich, semestr zimowy, rok akademicki 2015/2016

Plan studiów Filologia germańska

Uchwalono przez Radę Wydziału Humanistycznego w dniu... Obowiązuje od roku akad. 2015/2016

3 sem. ćw.lab./ćw.prow. w jęz. obcym/ semin.dypl. ECTS w. ćw. ćw. A. Moduły przedmiotowe kształcenia ogólnego

Wykaz przedmiotów objętych egzaminami i zaliczeniami w roku akademickim 2014/2015. Rok I, semestr I

09.1-xxxx-111 Praktyczna nauka języka angielskiego P 05.9-xxxx-050 Psychospołeczne aspekty okresu PP

STUDIA I STOPNIA PRZEKŁAD PISEMNY

LISTA ZWYCIĘZCÓW W LOSOWANIU Z DNIA NAGRODY II STOPNIA

Obwodowa Komisja Wyborcza nr 1 w Małkini Górnej z siedzibą w Zespole Szkół Gminnych w Małkini Górnej ul. Ostrowska 58

dr Joanna Podhorodecka :00-19: :00-19:00

INFORMACJA. Wójta Gminy Borowa z dnia 6 października 2015 r. Obwodowa Komisja Wyborcza nr 1 w Borowej

Nr rezerwacji Imię AUTOKAR NR Monika 362 Jakub 362 Katarzyna 362 Krzysztof 363 Robert 363 Anna 363 Wojciech 363 Joanna 522 Andrzej 522

Osoba z niepełnosprawnością opieka, terapia, wsparcie

Powiatowy Dzień Olimpijczyka

ZARZĄDZENIE NR 113/2015 WÓJTA GMINY PYSZNICA. z dnia 5 października 2015 r.

Gry i zabawy w nauczaniu języków obcych

ćw.lab./ćw.prow. w jęz. obcym/ semin.dypl. ECTS w. ćw. ćw. A. Moduły przedmiotowe kształcenia ogólnego, w tym ogólnouczelniane

rok III studiów licencjackich, semestr zimowy, rok akademicki 2017/2018

Liczba godzin Zaliczenie Egzamin ocena wykłady ćwiczenia ocena data podpis cyfra słownie. 30 x xx.xx xx. 30 x Xx xx xx

3. Postanowieniewchodzi w życie z dniem podpisania. Komisarz Wyborczy w Nowym Sączu II. Piotr Borkowski. (miejsce na pieczęć Komisarza Wyborczego)

HARMONOGRAM EGZAMINÓW Z KWALIFIKACJI ETAP PRAKTYCZNY czerwiec 2018r. Z.04 Świadczenie usług opiekuńczych osobie chorej i niesamodzielnej (120 minut)

OKC PZM 2009 KLASYFIKACJA ZAŁOGOWA MIŁKÓW

FILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne drugiego stopnia rok akademicki 2017/2018

Forma zal./ Punkty ECTS. Liczba godz. w sem.

ZAKRESY ZAGADNIEŃ NA EGZAMIN LICENCJACKI OBOWIĄZUJĄCE W INSTYTUCIE DZIENNIKARSTWA I KOMUNIKACJI SPOŁECZNEJ

PROGRAM STUDIÓW NA KIERUNKU GERMANISTYKA Studia II stopnia (od )

Obwodowe Komisje Wyborcze Nr 1, Centrum Kultury i Promocji Gminy Bobowa, ul. Rynek 2, Bobowa:

Kolegium Języków Obcych STUDIA STACJONARNE I STOPNIA Rok akademicki 2013 / 2014, semestr letni Kierunek: Filologia Specjalność: JĘZYK ANGIELSKI

ROK STUDIÓW: I TOK STUDIÓW

OKC PZM 2009 KLASYFIKACJA ZAŁOGOWA BORKI

Zwycięzcy loterii promocyjnej Kamis Smaki 25-lecia

ROK I STUDIÓW DRUGIEGO STOPNIA semestr letni roku akademickiego 2012/13

KIERUNEK: DZIENNIKARSTWO I KOMUNIKACJA SPOŁECZNA STUDIA STACJONARNE I STOPNIA

Wzór wypełnienia indeksu przez studenta I roku studiów niestacjonarnych II stopnia na kierunku filologia angielska, specjalność nauczycielska

PUBLIKACJE PRACOWNIKÓW. dr hab. Danuta Jastrzębska-Golonka, prof. UKW. Monografie

MISH-S PLAN STUDIÓW. filologia polska l (licencjat) stacjonarne 2017/2018. kierunek studiów: stopień: forma studiów: od roku:

Praktyczna nauka drugiego języka obcego II

INFORMACJA OBWODOWEJ KOMISJI DO SPRAW REFERENDUM NR 1 W GORZYCACH z dnia 24 SIERPNIA 2015 r.

rok I studiów magisterskich, semestr zimowy, rok akademicki 2018/2019

ZARZĄDZENIE Nr Burmistrza Miasta i Gminy Uzdrowiskowej Muszyna z dnia 02 maja 2014 r.

Portale społecznościowe. Blogi. Zestawienie bibliograficzne w wyborze za lata ( Sporządzone na podstawie zbiorów PBP w Skarżysku Kamiennej )

Punkty ECTS uzyskane w ramach specjalizacji nauczycielskiej są zaliczane do specjalizacji językoznawczej jako specjalizacji pierwszej

INFORMACJA. Obwodowej Komisji Wyborczej nr 1 w Zamościu z dnia 23 kwietnia 2015 r.

B Zarządzenie nr 148/15 Burmistrza Miasta Zielonka z dnia 5 października 2015 r.

rok II studiów magisterskich, semestr zimowy, rok akademicki 2018/2019

I. Informacje ogólne. II. Informacje szczegółowe. 1. Cele modułu kształcenia:

I. DLACZEGO I DLA KOGO NAPISAŁEM TĘ KSIĄŻKĘ? II. JĘZYK OSOBNICZY A JĘZYK SYTUACYJNY...

Sesja egzaminacyjna semestr zimowy 2018/2019 Kierunek Filologia angielska Studia pierwszego stopnia, stacjonarne Rok I

Języki obce w nauczaniu wczesnoszkolnym

KOMPETENCJE KLUCZOWE

Wyniki kolejnych edycji Konkursu im. A. Z. Krygowskiej na najlepszą pracę studencką z dydaktyki matematyki

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU: DZIENNIKARSTWO I KOMUNIKACJA SPOŁECZNA SPECJALNOŚĆ: SPECJALIZACJA: DZIENNIKARSTWO SPOROTWE

UCHWAŁA MIEJSKIEJ KOMISJI WYBORCZEJ W LĘDZINACH. z dnia 4 listopada 2010 r.

ZARZĄDZENIE NR 38/2014 WÓJTA GMINY PYSZNICA. z dnia 5 maja 2014 r. w sprawie powołania obwodowych komisji wyborczych na terenie Gminy Pysznica

Plan studiów Filologia germańska

Przedmiot Typ zajęć i liczba godzin Forma zaliczenia kategoria nazwa wykładowca W Ć/Wa L S PSM E ZAO ZAL

MINIMUM PROGRAMOWE DLA STUDENTÓW MISH od roku akademickiego 2016/2017

Liczba godz. w sem. Forma zal./ Punkty ECTS

Liczba Liczba godzin zaliczenia / 30 Z/ Z/2 30 Z/2

Lp. Przedmiot Nazwa podręcznika Autorzy Wydawnictwo Numer ewidencyjny w wykazie MEN/data dopuszczenia MEN

INFORMACJA O TERMINIE ROZPATRYWANIA PRZEZ KRAJOWĄ RADĘ SĄDOWNICTWA SPRAW O POWOŁANIE DO PEŁNIENIA URZĘDU NA STANOWISKACH SĘDZIOWSKICH

Transkrypt:

Tom 1: Tendencje rozwojowe współczesnej polszczyzny Słowo wstępne Od redakcji Zagadnienia ogólne Elżbieta Dąbrowska Style poetyckie przełomu wieków (XX/XXI wiek) Izabela Gatkowska Kilka uwag o świadomości językowej językowe Izabela Kraśnicka-Wilk Łapać w lot, czyli kilka słów o tym, jak konceptualizujemy abstrakcję Katarzyna Kwapisz-Osadnik Obrazowanie zjawisk gramatycznych. Projekt gramatyki wizualnej Pro Michał Łabaszczuk Funkcjonalny aspekt nominacji w kontekście XX-wiecznego sporu pomiędzy scjentyzmem a postmodernizmem Anna Obrębska Reprezentacja kognitywna a sztuczna inteligencja Grzegorz Szpila O potocznym definiowaniu przysłowia Artur Tworek Jak oceniać mechanizmy redundancji w języku? Odmiany i rejestry języka Odmiany polszczyzny, typy tekstów, rodzaje komunikacji Anna Chudzik Uliczny dialog napisów

Elżbieta Gajewska Od życiorysu do eurocv Alicja Gałczyńska Mówienie o dzieciach przez osoby dorosłe Maria Kabata Językowe wyznaczniki sakralności w poezji pisanej przez księży Ewa Kaptur Budowa internetowych ogłoszeń towarzysko--matrymonialnych Michaela Lašťovičková Język protokołów zeznań pana opata Bohuslava Stanislava Jarolímka, OPraem Danuta Olszewska Między rutyną a kreatywnością. Czyli o sposobach realizacji metatekstowych aktów mowy we współczesnych tekstach naukowych Michał Rowiński Wpływ formuł metatekstowych na komunikatywność ceremonii mszy Grażyna Sawicka Udział konwencji w kształtowaniu się odmian języka Kazimierz Sikora Kategoria mikroregionalizmów Antonina Szybowska, Kamilla Termińska Blog zapiski z sieci. Narodziny gatunku Zagadnienia leksykalne Barbara Batko Funkcjonowanie wyrazów typu: Europa, Europejczyk, europejski w tekstach zwolenników i przeciwników Unii Europejskiej

Maria Borejszo O nazwach kobiet w polszczyźnie i ich roli w rekonstruowaniu obrazu świata Michał Garcarz Świat według Kiepskich wylęgarnia neologizmów Magdalena Majdak Stratyfikacja polszczyzny a współczesne słowniki języka polskiego Małgorzata Warchoł-Schlottman Neutralizacja i nobilitacja wyrazów potocznych w języku publicznym po przełomie Urszula Wieczorek Szkic do aksjologicznego portretu ciała we współczesnej polszczyźnie Katarzyna Wojan Homonimia międzyjęzykowa analiza dorobku językoznawstwa europejskiego Piotr Zbróg Co dalej z [włanczać]? Język polityki Agnieszka Krzanowska O nieparlamentarnym w parlamencie, czyli kilka uwag o języku polskiego sejmu Elżbieta Laskowska Typy wartości w dyskursie parlamentarnym Ewa Migaczewska Dyskurs polityczny w mediach konfesyjnych jako forma komunikacji perswazyjnej Kazimierz Ożóg O dyskursie populistycznym w języku polityki III Rzeczpospolitej

Język prasy, telewizji i reklamy Elżbieta Biardzka Słowa w reklamie. O dyskursywnych gąbkach Bartłomiej Maliszewski W związku z Unią o sposobach ukazywania i wartościowania integracji Polski z Unią Europejską Bogusław Nowowiejski Język w prasie prasa o języku Tomasz Piekot Przytaczanie cudzych wypowiedzi jako strategia dyskursu wiadomości prasowych Alicja Pstyga, Michał Pstyga Intertekstualność i wartościowanie w przekazie reklamowym Grzegorz Ptaszek Reakcje unikowe w rozmowie telewizyjnej typu talk show na przykładzie programu Rozmowy w toku w Telewizji TVN Bożena Rejakowska Wizerunek mężczyzny w tekstach o modzie Jerzy Świątek Wyrażenia deiktyczne jako forma perswazji w reklamie Kinga Tutak Nacechowanie epistemiczne telewizyjnego komentarza dziennikarskiego Maria Wojtak Socjolekt w reportażu prasowym wybrane zagadnienia Urszula Zaliwska-Okrutna Tony Blair i Tońcio Blair. O wykładnikach procesów globalizacji i identyfikacji w prasie polskiej

Etykieta językowa Małgorzata Gaszyńska-Magiera Rozmowa kwalifikacyjna w świetle polskiej etykiety językowej Jadwiga Kowalikowa Język bez etykiety Krzysztof Ozga Grzeczni inaczej Agnieszka J. Urniaż Internet a grzeczność językowa w językach czeskim, polskim, słowackim i angielskim Tom 2: Konteksty przekładowe Słowo wstępne Od Redakcji Konteksty literackie Maciej Drynda Przekład literacki jako otwarty ciąg tłumaczeń: Hölderlin po polsku Anna Ginter Kilka uwag o problemach przekładu A Clockwork Orange A. Burgessa Magdalena Heydel O przekładaniu esejów Seamusa Heaneya Ilona Kromp Uwagi o użyciu literackich nazw własnych w wybranych niemieckich i polskich powieściach dla młodzieży oraz ich przekładzie Edyta Manasterska-Wiącek Procesy ogólnokomiczne w wierszach dla dzieci Juliana Tuwima i Jana Brzechwy oraz ich przekładach na język rosyjski

Eliza Pieciul Czy tłumacz musi znać teologię? Obraz niemieckiego katolicyzmu w polskim przekładzie Zwierzeń klowna Heinricha Bölla Agnieszka Pokojska Dwoistość rozumienia potoczności w polszczyźnie a przekład poezji W.H. Audena Tomasz Rajewicz Stylizacja biblijna Zaratustry Friedricha Nietzschego w przekładach na język polski Elżbieta Wójcik-Leese Krytyka przekładu przypadki Marcina Świetlickiego Tłumaczenia specjalistyczne (Zjawiska przekładowe w tekstach nieliterackich) Zofia Berdychowska Termin w przekładzie Anna Dolata Zaród Specyfika tłumaczenia tekstu specjalistycznego na przykładzie francuskiego języka prawniczego Małgorzata Gaszyńska-Magiera, Anna Seretny Jak tłumaczyć słownik terminologiczny Maria Kasperkiewicz Terminologia gramatyki generatywnej generatywne i problemy związane z jej tłumaczeniem Krzysztof Kosecki Nowe tłumaczenie polskiego Kodeksu pracy na język angielski Krzysztof Łoboda O tłumaczeniu literackim i nieliterackim w kontekście analizy polskich i angielskich tekstów dotyczących sprzętu audio

Elżbieta Skibińska Skrótowce w polskich przekładach francuskich artykułów prasowych Zagadnienia ogólne Urszula Dąmbska Prokop Język przekładu w oczach polskich przekładoznawców Tomasz P. Górski Czy przekład jest plagiatem? Krzysztof Lipiński Między przymusem a wolnością o sztuce wyborów w tłumaczeniu Jacek Scholz Horyzont poznawczy i interpretacyjny tłumacza w procesie tłumaczenia Zjawiska gramatyczne w przekładzie Aleksy Awdiejew Problematyka tłumaczenia frazemów Jadwiga Konieczna Twardzikowa Stereotyp myślenia i jego negacja Edyta Joanna Łukaszuk Komunikacyjne odpowiedniki frazemów niemieckich w polszczyźnie Justyna Polańska Tłumaczenie wykrzyknika ay! w poezji Federica Garcii Lorki Sylwia Skuza Białousz Status metafory potocznej w przekładzie z języka włoskiego Aleksandra Walkiewicz Stracone w przekładzie? Na przykładzie francuskich czasów Passé Composé i Passé Simple

Przekład w perspektywie kognitywnej Magdalena Bartkowiak-Lerch Językowy obraz świata w oryginale i przekładzie Boskiej Komedii Dantego na przykładzie dwóch pierwszych tercyn I pieśni Piekła Ewa Dobrogowska Tłumaczenie frazeologizmów w tekstach literackich (Joseph Heller: Catch-22) Joanna Kubaszczyk Profilowanie słowotwórcze a problem przekładu Przekład ustny i filmowy Lucyna Brzozowska Tłumacz konsekutywny jako pośrednik w komunikacji interkulturowej. Omisje i ekspansje; ich uwarunkowania systemowe i procesualne Anna Małgorzewicz Przekład ustny z perspektywy językoznawstwa kognitywnego. Implikacje dydaktyczne Leszek Mikrut, Blaski i cienie pracy tłumacza ustnego Aneta Tatarczuk Stosowanie zdrobnień w przekładzie dubbingowym w animowanych komediach dla dzieci Elżbieta Żak Przekład filmowy a przekład poetycki na podstawie tłumaczenia rosyjskiego tekstu piosenki Город Jerzy Żmudzki Ekspansja specjalistycznych tekstów docelowych w tłumaczeniu konsekutywnym Problematyka kulturowa Grzegorz Gwóźdź Przełamywanie czy piętrzenie barier kulturowych w angielskim tłumaczeniu Dekalogu Krzysztofa Kieślowskiego i Krzysztofa Piesiewicza?

Alicja Okoniewska Słownictwo baskijskie związane z folklorem Anastazja Oleśkiewicz Frazeologia biblijna i antyczna w językach europejskich Urszula Paprocka-Piotrowska Przekład a kompetencja międzykulturowa Maria Piotrowska Strategia kompensacji w tłumaczeniu kultury Dydaktyka przekładu Sambor Grucza Adaptacja tekstów specjalistycznych w dydaktyce przekładu Natalia Paprocka Problemy klasyfikacji błędów w przekładzie. Studenckie tłumaczenia tekstów użytkowych z francuskiego na polski Lech Zieliński Nauczanie przekładu (tekstów fachowych) na kierunkach neofilologicznych. Stan obecny, perspektywy rozwoju. Tom 3: Język polski a języki obce kontakty, kultura, dydaktyka Słowo wstępne Od redakcji Kontakty i kontrasty językowe Antonina Grybosiowa Językowo-kulturowe funkcje łaciny i języka angielskiego we współczesnej polszczyźnie

Anna Krzyżanowska Różne języki różne uczucia (o polskiej tęsknocie i francuskiej nostalgii) Jaroslav Jarosla Lipowski Język czeski na Zaolziu na początku trzeciego tysiąclecia Elżbieta Mańczak-Wohlfeld Język angielski w polskich nagłówkach prasowych Grażyna Mańkowska Kulturowo-społeczne warunki występowania zjawisk tabu i eufemizmu euf Ewa Pilecka O kamieniu, gwoździu i nieznośnej lekkości bytu, czyli kilka uwag o jednej z metafor systemowych w języku polskim i francuskim Beata Rycielska, Marzena Rycielska O spontanicznej skłonności człowieka. Celownik rosyjski w konstrukcji bezosobowej z czasownikiem posiadającym afiks -cя c Roman Sosnowski Włoski język ekonomii problemy lokalne i uniwersalne Urszula Urbanik W cieniu półksiężyca. Nastawienie Polaków do kultury islamskiej w prozie XX wieku Oblicza komunikacji Jolanta Antas, Aneta Załazińska Mentalne ciało. Gesty jako znaki oswojonych pojęć Władysław Chłopicki Ironia jako zjawisko kulturowe Marta Dąbrowska Język płci prawda czy mit?

Beata Drabik Język i komunikowanie się chorych z afazją nowe perspektywy badawcze Piotr Fąka Komunikacyjnie o dowcipie Rafał Garpiel Stereotyp Żyda jako bariera komunikacyjna Grażyna Habrajska Komunikacyjna analiza tekstu poetyckiego Justyna Kreńska Mediacja jako działanie komunikacyjne Anna Lubecka Tożsamość kulturowa Romów w narracjach autobiograficznych Patrycja Pałka Komunikacyjna strategia sprzedawcy (na podstawie tekstów szkoleniowo-instruktażowych) Zagadnienia metodyczne Dydaktyka języków obcych Marzena Blachowska-Szmigiel Rozwijanie językowych zachowań twórczych w nauczaniu języków obcych na poziomie zaawansowanym Maryna Czwalińska Aktualne problemy akademickiego nauczania języka rosyjskiego w Polsce Andrzej S. Feret O błędach językowych raz jeszcze. Co na to gramatyka uniwersalna? Dorota Karwacka-Campo Rola materiałów telewizyjnych w nauczaniu języka włoskiego

Aleksandra Łyp-Bielecka Pola semantyczne w nauczaniu języków obcych Anna Majewska-Tworek Zastosowanie metod logopedycznych w pracy nad doskonaleniem wymowy polskiej Barbara Marchwica O możliwościach zastosowania osiągnięć teorii walencji w nauczaniu języka niemieckiego Ewa Palka Nauczanie słownictwa na poziomie zaawansowanym: problemy i rozwiązania Anna Seretny Łączliwość leksykalna w nauczaniu języka polskiego jako obcego Krystyna Szymankiewicz Komunikacja na lekcji języka obcego jako proces negocjowania znaczenia Zofia Tarajło-Lipowska Jak uczyć Czechów języka polskiego? Refleksje nad starszymi i nowszymi podręcznikami Jolanta Zając Dydaktyka języków obcych a kształcenie kompetencji w dziedzinie dyskursu Nauczanie kompetencji kulturowej Lucyna Aleksandrowicz-Pędich Postawy nauczycieli języków obcych w Europie wobec rozwijania kompetencji międzykulturowej Sylwester Józefiak Kształtowanie kompetencji socjokulturowej studentów filologii rosyjskiej Marcin Maciejewski O kształceniu interkulturowej kompetencji komunikacyjnej

Agnieszka Strzałka Rozwijanie pedagogicznej świadomości interkulturowej przyszłych i obecnych nauczycieli języka angielskiego Małgorzata Stypińska Ulotki informacyjne jako źródło wiedzy o kulturze