Rozdział 1 BeneCheck Hb urządzenie do mierzenia poziomu hemoglobiny we krwi



Podobne dokumenty
Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Budzik radiowy Eurochron

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Termohigrometr cyfrowy TFA

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

Termometr 480. na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej

Rozdział 1 BeneCheck PLUS wielofunkcyjny system diagnostyczny

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200HTP

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

ul. Traktorowa Łódź NIP tel fax

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

ORGANIZER NA BIURKO ZEGAR, BUDZIK, KALENDARZ, TERMOMETR

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C

Termometr z czujnikiem Medel HAND

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Bufor danych LOG 10 Nr produktu

JAK PRAWIDŁOWO, BEZPIECZNIE I KOMFORTOWO KORZYSTAĆ Z GLUKOMETRU.

PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Zegarek na rękę Conrad

Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy


INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Termometr TFI 54. Strona 1 z 5

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Nr produktu Przyrząd TFA

INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi

Termometr do basenu i pokoju

testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Headline. HumaSens Glukometr. Instrukcja obsługi

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo

Poradnik dla pacjenta

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL

Krokomierz Ion Audio Health

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko)

Nr produktu

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)

Budzik cyfrowy Eurochron EFW200

Zegarek radiowy Eurochron

AX-PH Opis urządzenia

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

SWS 500 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI. Uwaga: Telefon komórkowy nie wchodzi w skład zestawu.

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10

INSTRUKCJA OBSŁUGI. p400/p410

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 10

INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJA SKRÓCONA HIGROMETR Z FUNKCJĄ TERMOMETRU I ZEGARA MM-777 HIGO

Wilgotnościomierz do drewna

Mini kamera HD AC-960.hd

IN 5059 Krokomierz słupkowy insportline

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) ,

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Zegarek radiowy Eurochron

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA POZIOMU SYGNAŁU. Wersja 1.1

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Termometr gastronomiczny bagnetowy testo 104 HACCP. Strona 1 z 8

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Ciśnieniomierz Nr art Oznaczenie elementów.

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Pedometr (licznik kroków) 3D

Waga łazienkowa TFA

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

A. Korzystanie z panelu sterowania

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10

testo 460 Instrukcja obsługi

Termohigrometr Voltcraft HT-100

ZESTAW DO POMIARU POZIOMU GLUKOZY WE KRWI. Instrukcja użycia BEZPŁATNA INFOLINIA

Cyfrowy termometr / higrometr TFA

Termometr TFI-250 Nr produktu

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Wideoboroskop AX-B250

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI DENVER TRC-1480 MK2 Bezprzewodowy termometr zewnętrzny i do pomieszczeń z zegarem i stacją meteorologiczną

Transkrypt:

SPIS TREŚCI Rozdział 1 BeneCheck Hb System do mierzenia poziomu hemoglobiny we krwi 1.1 Wprowadzenie...1-2 1.2 Zawartość...3 1.3 Oznakowanie i Informacje...4 1.4 Składniki zestawu Urządzenie...5-6 Paski testowe...7 Paski kodowe...8 Rozdział 2 Ustawianie urządzenia 2.1 Instalacja / wymiana baterii...9-10 2.2 Ustawienie Roku / Miesiąca / Dnia / Godziny...10-11 Ustawienie Minuty / temperatury...12 Ustawienie trybu pomiaru...13 2.3 Kodowanie urządzenia...13-15 2.4 Test Kontroli...16-19

Rozdział 3 Jak przeprowadzić badanie hemoglobiny 3.1 Przed dokonaniem Badania...20-22 3.2 Wykonywanie badania hemoglobiny...22-24 3.3 Opieka po badaniu...24-25 Rozdział 4 Rozdział 5 Rozdział 6 Rozdział 7 Rozdział 8 Rozdział 9 Rozdział 10 Pamięć urządzenia...26-27 Jak ustawić jednostki miary hemoglobiny...28-29 Magazynowanie i obsługa urządzenia i pasków...30 Ikony i dźwięki alarmów...31 Komunikaty błędów i rozwiązywanie problemów...32-34 Specyfikacja techniczna...35 Ograniczenia...36 Rozdział 1 BeneCheck Hb urządzenie do mierzenia poziomu hemoglobiny we krwi 1.1 Wprowadzenie Dziękujemy za wybór urządzenia do mierzenia poziomu hemoglobiny we krwi BeneCheck Hb. Urządzenie BeneCheck Hb zostało zaprojektowane przez General Life Biotechnology Co, Ltd i sprzedawane jest na całym świecie. BeneCheck Hb urządzenie do mierzenia poziomu hemoglobiny we krwi zapewnia dokładne wyniki hemoglobiny oparte na technologii elektrochemicznego czujnika oraz doskonałą metodę pobierania próbek pełnej krwi papilarnej. BeneCheck Hb wymaga jedynie niewielkiej ilości krwi, stężenie hemoglobiny jest dokładnie obliczane i wyświetlane w czasie mniejszym niż 10 sekund. Przeznaczenie: BeneCheck Hb urządzenie do mierzenia poziomu hemoglobiny we krwi przeznaczone jest do pomiaru poziomu hemoglobiny we krwi. Paski testowe przeznaczone są do badania na zewnątrz ciała (Diagnostyka in vitro). Urządzenie powinno być stosowane tylko do badania hemoglobiny ze świeżych próbek pełnej krwi kapilarnej. System nadaje się do pracy dla pracowników służby zdrowia, w bankach krwi, w miejscach badań i szpitalach, w celu sprawdzenia poziomu hemoglobiny krwiodawców lub pacjentów. 1

BeneCheck Hb urządzenie do mierzenia poziomu hemoglobiny we krwi jest kalibrowany przez Sysmex KX-21N z pełnej krwi żylnej zgodnie ze standardami NCCLS H15-A3. Proszę dokładnie przeczytać cały tekst INSTRUKCJI OBSŁUGI przed użyciem BeneCheck Hb urządzenia do mierzenia poziomu hemoglobiny we krwi. INSTRUKCJA OBSŁUGI poprowadzi użytkownika przez procedury współpracy z urządzeniem. UWAGA : Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i zapoznać się z procedurami badań przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. 1.2 Zawartość Prosimy o sprawdzenie zawartości opakowania przed pierwszysm użyciem zestawu. W skład opakowania wchodzą: Urządzenie BeneCheck Hb do mierzenia poziomu hemoglobiny we krwi Paski testowe do mierzenia poziomu hemoglobiny we krwi (fiolka) Pasek kodowy Płyn kontrolny Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi pasków testowych Instrukcja obsługi płynu kontrolnego Etui Nakłuwacz Lancety (Producent: patrz etykieta na opakowaniu) Opcjonalnie: (Elementy nie znajdujące się w standardowym zestawie, prosimy o kontakt z lokalnym dystrybutorem.) Paski testowe do mierzenia poziomu hemoglobiny we krwi (25x1) BK-H-S001-01E Paski testowe do mierzenia poziomu hemoglobiny we krwi (25x2) BK-H-S001-02E 2 3

1.3 Oznakowanie i Informacje 1.4 Komponenty urządzenia do mierzenia poziomu hemoglobiny we krwi (przód) Do jednorazowego użytku Przechowywać w suchym miejscu Chronić przed promieniami słonecznymi Temperatura pracy Temperatura przechowywania Użyte Przeczytaj instrukcję Uwaga zapoznaj się z dołączonymi dokumentami Przedstawiciel UE Numer katalogowy Port Testowy: W to miejsce wkładasz pasek do testowania. Ekran LCD: do wyświetlania informacji i wyników badania Certyfikat CE Producent Diagnostyka in vitro Numer partii Przycisk z przodu: do włączania / wyłączania i przeglądania pamięci 4 5

Doc No. 07-RN01-L-05D Urządzenie (widok z tyłu) Pasek testowy Pokrywa baterii: Unieś w górę podczas wymiany baterii. Pokrywa baterii. Osłania baterię. Styki elektroniczne: Tą stroną włóż pasek testowy do portu testowego urządzenia aby go uaktywnić. Śruba: Utrzymuje zmontowane urządzenie. Nie otwieraj samodzielnie urządzenia. 3V Przycisk Reset: Do konfigurowania i kasowania urządzenia. BeneCheck CR2032 Bateria: Bateria litowa 3V (CR2032) BeneCheck Hb Hemoglobin Meter Model : PD-G017 General Life Biotechnology Co., Ltd. 5F, No.240, Shinshu Road, Shin Juang City, Taipei, 242 Taiwan Battery : One CR2032 Znacznik: Informacje o urządzeniu. Wlot próbki: Wlot gdzie próbka krwi lub roztworu kontrolnego dotyka celu. Próbka zostanie automatycznie pobrana do reakcji. 6 7

BeneCheck Hb Hemoglobin Meter Model : PD-G017 General Life Biotechnology Co., Ltd. 5F, No.240, Shinshu Road, Shin Juang City, Taipei, 242 Taiwan Battery : One CR2032 Doc No. 07-RN01-L-05D BeneCheck Hb Hemoglobin Meter Model : PD-G017 General Life Biotechnology Co., Ltd. 5F, No.240, Shinshu Road, Shin Juang City, Taipei, 242 Taiwan Battery : One CR2032 Doc No. 07-RN01-L-05D Pasek kodowy (widok z przodu) Rozdział 2 Ustawienie urządzenia Pasek kodowy: Włóż ten koniec paska do urządzenia. Numer kodu 2.1 Instalacja / Wymiana baterii 3-V bateria litowa (CR2032) jest załączona do urządzenia. Używaj tylko baterii 3V. Nie należy używać lub wymieniać baterii na innego typu, może to spowodować uszkodzenie elektroniki. Instrukcje: 1. Trzymaj urządzenie z jednej strony, lekko podnieść pokrywę i ją unieś, aby otworzyć tylną pokrywę. Rodziaj testu Rodzaj testu: HB - Hemoglobina 2. Włóż nową baterię do urządzenia, biegunem "+" do góry aż usłyszysz dźwięk "beep", który oznacza, że urządzenie jest włączone. 8 9

BeneCheck Hb Hemoglobin Meter Model : PD-G017 General Life Biotechnology Co., Ltd. 5F, No.240, Shinshu Road, Shin Juang City, Taipei, 242 Taiwan Battery : One CR2032 Doc No. 07-RN01-L-05D 3. Umieść pokrywę z powrotem na swoim miejscu. Ustaw Rok 1. Naciśnij przycisk z przodu urządzenia, aby ustawić rok. 2. Po ustawieniu żądanego numeru roku, naciśnij ponownie przycisk ustawienie następnie urządzenie wchodzi w ustawienie miesiąca. 2.2 Ustaw Rok / Miesiąc / Dzień / Godzina / Minuty / Jednostki temperatury Po zainstalowaniu baterii w urządzeniu po raz pierwszy (jak opisano w 2.1), urządzenie przechodzi w tryb ustawień automatycznie. Wskazówki do ustawienia. Otwórz pokrywę baterii (z tyłu urządzenia), naciśnij przycisk ustawienie, a następnie na ekranie będzie pulsować liczba 09, co oznacza rok. Ustaw miesiąc 1. Naciśnij przycisk z przodu urządzenia, aby ustawić miesiąc. 2. Po ustawieniu żądanego numeru miesiąca, naciśnij ponownie przycisk ustawienie następnie urządzenie wchodzi w ustawienie dnia. Ustaw Dzień 1. Naciśnij przycisk z przodu urządzenia, aby ustawić dzień. 2. Naciśnij przycisk ustawienia i godziny będą migać. Ustaw godzinę 1. Naciśnij przycisk z przodu urządzenia, aby ustawić godzine. 2. Naciśnij przycisk ustawienia i minuty zaczną migać. 10 11

Ustaw Minuty 1. Naciśnij przycisk z przodu urządzenia, aby ustawić minuty. 2. Naciśnij przycisk ustawienia wielokrotnie aż oznaczenie temperatury (C lub F) zacznie migać. Ustaw Jednostkę temperatury 1. Naciśnij przycisk z przodu urządzenia, aby ustawić jednostkę temperatury, C lub F. 2. Naciśnij przycisk ustawień, gdy urządzenie jest ustawione. Urządzenie w ten sposób zakończy ustawianie i wyłączy się automatycznie. Ustaw tryb pomiaru 1. Naciśnij przycisk z przodu urządzenia, aby wybrać tryb pomiaru. 2. Naciśnij wielokrotnie przycisk z przodu urządzenia,aż pojawi się na ekranie żądany tryb pomiaru Hb (hemoglobiny) lub Hct (Hematokryt). 3. Naciśnij przycisk ustawienia dwa razy, aby zakończyć instalację. Uwaga: Przeczytaj rozdział 5 w odniesieniu do procedur ustawienia jednostek miar hemoglobiny. 2.3 Kodowanie urządzenia Urządzenie BeneCheck Hb do mierzenia poziomu hemoglobiny we krwi powinno być kodowane przed badaniem z paskami BeneCheck Hb po raz pierwszy, lub za każdym razem jeśli otwieramy nowe opakowanie pasków BeneCheck. Każda fiolka z paskami testowymi zawiera pasek kodowy z umieszczonym na nim kodem 12 13

niezbędnym do kalibracji urządzenia. Every time a test strip is inserted, please be sure to check the code number appearing on the screen is the same as the code number marked on the test strip vial. Za każdym razem, kiedy umieszczasz pasek testowy w urządzeniu, upewnij się, by sprawdzić numer kodu pojawiającego się na ekranie. Kod musi być taki sam jak kod podany na fiolce pasków testowych. 3. Poczekaj na numer kodu, który pojawi się na ekranie. Sposób użycia: 1. Sprawdź zgodność kodów z paska kodowego oraz fiolki z paskami testowymi. 4. Upewnij się, że numer kodu na ekranie jest taki sam jak numer kodu na pasku kodującym. Usuń pasek kodujący. Powinien pojawić się na ekranie symbol, wskazując, że urządzenie zostało zakodowane. 2. Włóż pasek testowy do portu urządzenia. Uwagi: Jeśli komunikat "E-C" pojawia się na ekranie po wyjęciu paska kodu, to może być problem z paskiem kodowym. Wykonaj ponownie kodowanie a jeśli komunikat "E-C" jest wciąż wyświetlany, skontaktuj się ze sprzedawcą lub dystrybutorem. 14 15

PM 2.4 Test kontrolny Roztwór kontrolny służy do sprawdzania dokładności pomiaru wykonanego przez BeneCheck Hb System do mierzenia poziomu hemoglobiny we krwi. Urządzenie działa poprawnie, jeżeli wynik kontrolny mieści się w podanym zakresie kontroli wymienionym na pasku testowym fiolki. Urządzenie powinno być sprawdzone: Gdy po raz pierwszy korzystamy z nowego opakowania pasków testowych. W przypadku podejrzenia, że urządzenie lub paski testowe nie działają prawidłowo. Za każdym razem, kiedy wyniki badań hemoglobiny nie są zgodne z tym, jak się czujesz, lub kiedy uważasz, że Twoje wyniki nie są dokładne. Za każdym razem, kiedy urządzenie upadnie lub zostanie uderzone. Sposób użycia: 1. 2. Włóż pasek testowy i natychmiast zamknij fiolkę w celu utrzymania innych pasków testowych w stanie suchym. Urządzenie włączy się automatycznie. Po wyświetleniu "CH" oraz symbolu paska i temperatury otoczenia na ekranie pojawi się numer kodu. Należy upewnić się, że kod jest taki sam jak kod podany na fiolce z paskami testowymi. 3. Na ekranie pojawi się symbol kropli krwi miga na ekranie, oznacza to, że urządzenie jest gotowe do pobrania próbki. 16 17

Hct 4. Proszę dobrze wstrząsnąć i odrzucić pierwsze trzy krople płynu kontrolnego, a następnie nałóż płyn kontrolny na czystą powierzchnię. 6. Na ekranie zostaną wyświetlone naprzemiennie wyniki badań kontrolnych stężenia hemoglobiny w Hb(g / dl lub mmol / L) i HCT (%). Porównaj wynik testu kontrolnego z zakresem podanym na etykiecie opakowania pasków testowych. 5. Wprowadź płyn kontrolny na powierzchnię pomiarową. Po usłyszeniu krótkiego sygnału pozostaw urządzenie na stole i poczekaj na wynik. Na ekranie pojawi się tryb odliczania. % Podpowiedź: Hct oblicza się, mnożąc 3,00 razy Hb Uwaga Nie należy używać ponownie pasków testowych. Nowo otwarte fiolki roztworu kontrolnego i pasków testowych muszą być oznaczone dniem otwarcia. Zamknij fiolkę pasków testowych szczelnie po użyciu. Nie należy używać urządzenia BeneCheck Hb do testów innych niż te, które są wymienione na opakowaniu pasków testowych. Jeśli wyniki badań nie mieszczą się w zakresie kontrolnym, prosimy odwołać się do rozdziału 8 - rozwiązywanie problemów. 18 19

Rozdział 3 Jak wykonać test Hemoglobiny 3.1 Przed Testowaniem Proszę postępować krok po kroku zgodnie z instrukcją obsługi, aby zapewnić dokładne wyniki testu. Materiały niezbędne do przeprowadzenia badania hemoglobiny obejmują: Urządzenie BeneCheck Hb do mierzenia poziomu hemoglobiny we krwi Paski testowe do mierzenia poziomu hemoglobiny we krwi Nakłuwacz oraz Lancet Wacik nasączony 75% roztworem akoholu etylowego do przeczyszczenia skóry przed pobraniem próbki lub umyj dokładnie ręce wodą z mydłem przed i po badaniu. 2. 3. Wsuń pasek testowy do portu urządzenia. Urządzenie włączy się automatycznie. Po wyświetleniu "CH" oraz symbolu paska i temperatury otoczenia na ekranie pojawi się numer kodu. Directions : 1. Wyjmij jeden pasek zamykając przy tym bezzwłocznie opakowanie. 4. Sprawdź, czy numer kodu na ekranie jest taki sam jak na fiolce z paskami testowymi. Jeśli nie, usuń pasek testowy i ponownie zakoduj urządzenie. 20 21

Hct Uwaga: Badanie hemoglobiny musi być wykonane w ciągu 3 minut, w przeciwnym razie urządzenie zostanie automatycznie wyłączone. Jeżeli urządzenie się wyłączy, należy usunąć i ponownie włożyć pasek testowy do urządzenia. Paski testowe nie mogą być ponownie wykorzystane. Jeśli użyjemy ponownie pasek testowy na ekranie pojawi się komunikat "UE". Należy używać tylko nowych pasków testowych. Jeśli źle włożymy pasek testowy urządzenie się nie włączy Ostrzeżenie: Lancet nie może być ponownie wykorzystany. W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy zawsze stosować zatwierdzone lancety. 3.2 Wykonywanie testu hemoglobiny: 2. 3. % Dotknij przygotowaną próbkę krwii do wlotu próbki paska testowego i przytrzymaj, aż do momentu, kiedy usłyszysz krótki sygnał. Uruchomi się funkcja odliczania a następnie wyświetlą się naprzemiennie wyniki w Hb (g / dl lub mmol / dl) i HCT (%). Podpowiedź: Hct oblicza się, mnożąc 3,00 razy Hb 1. Włóż pasek testowy do urządzenia i przygotuj próbkę krwii zgodnie z instrukcją obsługi nakłuwacza. 22 23

Uwaga: Prosimy o przeprowadzenie pomiaru w ciągu 3 minut w przeciwnym razie urządzenie wyłączy się automatycznie. Nie należy wprowadzać próbki krwi gdzie indziej niż w miejsce na nią przeznaczoną na paku testowym. Nie należy uzupełniać zbyt małej próbki krwi do tego samego paska testowego, może to spowodować niedokładne wyniki badań. Uwaga: Należy sprawdzić regularnie poprawność działania urządzenia lub gdy istnieje podejrzenie, że wyniki są niedokładne. Upadek lub gwałtowne uderzenia mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Nie należy używać urządzenia w środowisku zakłóceń magnetycznych, elektromagnetycznych i radioaktywnych. 3.3 Pielęgnacja po teście Sposób użycia: 1. Aby uniknąć możliwego skażenia postępuj zgodnie z instrukcją użycia nakłuwacza i wyrzuć używane lancety do odpowiedniego pojemnika. 2. Po wykonaniu testu, usuń pasek testowy a urządzenie automatycznie się wyłączy Ostrzeżenie: Nie demontować urządzenia. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami, celem pozbycia się zużytych pasków testowych i lancetów. Zużyte paski, lancety i inne materiały, które miały kontakt z krwią powinny być traktowane jako potencjalne zagrożenie skażeniem biologicznym. Jeśli użytkownik ma chorobę zakaźną, zużyte paski testowe i inne materiały mogą być źródłem infekcji. 24 25

Rozdział 4 Pamięć urządzenia BeneCheck Hb urządzenie do mierzenia poziomu hemoglobiny we krwi automatycznie zapisuje do 180 wyników pomiarów. Pamięć liczy się od M01 do M180. Aby odczytać zapiesne wyniki postępuj zgodnie ze wskazówkami poniżej. Sposób użycia: 1. Upewnij się, że pasek testowy nie jest włożony do urządzenia. 2. Naciśnij przycisk z przodu urządzenia raz, aby włączyć urządzenie. Na wyświetlaczu pojawi się obraz po krótkim sygnale dźwiękowym. 3. Naciśnij przycisk z przodu urządzenia po raz kolejny zanim pojawi się numer kodu. Pierwszy archiwalny wynik pojawi się na ekranie. 4. Poprzez naciśnięcie przycisku z przodu urządzenia wielokrotnie, ilość pamięci wzrośnie stopniowo, aż do ostatniego wyniku. 5. Aby wyłączyć urządzenie, przytrzymaj przycisk z przodu urządzenia przez ponad 3 sekundy. Urządzenie wyemituje długi sygnał dźwiękowy i wyłączy się. Urządzenie wyłączy się automatycznie po 3 minutach. Uwaga: Prosimy o przeprowadzenie pomiaru w ciągu 3 minut w przeciwnym razie urządzenie wyłączy się automatycznie. Nie należy wprowadzać próbki krwi gdzie indziej niż w miejsce na nią przeznaczoną na paku testowym. Nie należy uzupełniać zbyt małej próbki krwi do tego samego paska testowego, może to spowodować niedokładne wyniki badań. 26 27

BeneCheck Hb Hemoglobin Meter Model : PD-G017 General Life Biotechnology Co., Ltd. No.53, Jung Jeng Rd., Shin Juang, Taipei Hsien, Taiwan, 242 Battery : One CR2032 Meter Model : PD-G017 General Life Biotechnology Co., Ltd. No.53, Jung Jeng Rd., Shin Juang, Taipei Hsien, Taiwan, 242 Battery : One CR2032 Rozdział 5 Jak ustawić jednostkę pomiarową Sposób użycia: 1. Upewnij się, że pasek testowy nie jest włożony do urządzenia. 2. Otwórz pokrywę baterii urządzenia, naciśnij przycisk "Ustawienia" a następnie na ekranie pojawi się migający numer 01. Rozpocznij ustawienia daty. (Patrz Rys.1-3) 1 2 Hemoglobin BeneCheck Hb 3 3. Inne ustawienie, patrz Rozdział 2 Ustanowienie urządzenia. 4. Po ustawieniu jednostki temperatury, naciśnij przycisk "Ustawienia". Przycisk "Front Button" umożliwia przełączanie pomiędzy trybem "g / dl" i "mmol / L. Kiedy wybierzemy tryb Hct tylko będzie wyświetlony znak %. (Patrz rys. 4a i 4b) 5. Naciśnij przycisk "Ustawienia", gdy żądany tryb jest zaznaczony, urządzenie zakończy ustawianie i wyłączy się automatycznie. Uwaga: Ustawienie jednostki urządzenia jest wyświetlane w jak poniżej. Należy uważać, aby wybrać żądaną jednostkę hemoglobiny. Rok Miesiąc Dzień Godzina Minuta Jednostka temperatury Wyłączenie Tryb testu Hct Jednostka Tryb testu Hb Hemoglobiny (g/dl - mmol/l) 28 29

30 Rozdział 6 Magazynowanie i obsługa urządzenia i pasków Ze względu na wrażliwość na ciepło i wilgoć, działanie pasków testowych może być uzależnione od właściwego przechowywania i transportu. Proszę przechowywać paski testowe i urządzenie dokładnie według specyfikacji wymienionych w rozdziale 9. Uwaga: 1. Przechowywać urządzenie, paski kodowe, paski testowe i roztwór kontrolny w temperaturze pokojowej. Nie wystawiać ich poza zakres temperatur opisany w rozdziale 9. 2. Nie zamrażać lub przechowywać w lodówce urządzenia ani pasków. 3. Utrzymuj urządzenie w czystości przecierając zewnętrzną obudowę urządzenia chusteczką. Rozdział 7 Ikony i dźwięki alarmów 7.1 Wygląd ekranu Wyświetlacz został zaprojektowany tak by wszystkie wyświetlane na nim informacje były czytelne i jasne dla użytkowników. Dodatkowe ikony umożliwiają w sposób intuicyjny korzystać z urządzenia i pozwalają zaoszczędzić czas i wysiłek na przeglądanie instrukcji obsługi. Ikona kodu Pole wyniku Ikona baterii Ikona temperatury Ikona pamięci 7.2 Dźwięki alarmów Normalny sygnał dźwiękowy: krótkie "beep" Ostrzeżenie: sygnał dźwięku: 5 krótkie "sygnały" Włączanie / wyłączanie sygnału dźwiękowego: długi "beep" Ikona trybu pomiaru Jednostka pomiarowa Ikona poprawności autotestu Ikona gotowości do pobrania próbki krwii Ikona wprowadzenia paska 31

Rozdział 8 Komunikaty błędów i rozwiązywanie problemów Komunikat Przyczyna Rozwiązanie Komunikat Przyczyna Rozwiązanie E-0 Wystąpił problem z urządzeniem lub Powtórz test z nowym paskiem kodowym. Jeśli E-C Pasek kodowy został uszkodzony lub Sprawdź, czy numer kodowy na wyświetlaczu paskiem kodowym. problem nie ustąpi, należy skontaktować się ze wprowadzony do urządzenia w sposób urządzenia zgadza się z kodem na fiolce pasków sprzedawcą lub lokalnym dystrybutorem. nieprawidłowy. testowych. Zakoduj urządzenie ponownie i wykonaj jeszcze raz test. Jeśli komunikat o błędzie pojawi E-9 Pasek testowy mógł zostać usunięty z urządzenia po podaniu kropli krwii. Zapoznaj się z instrukcją obsługi i wykonaj pomiar ponownie używając nowego paska. eśli problem nie się ponownie, prosimy o kontakt z sprzedawcą lub lokalnym dystrybutorem. ustąpi, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym dystrybutorem. E-t& Tm Ikona Temperatura poza zakresem pracy urządzenia. Powtóż pomiar upewniając się, że urządzenie oraz paski pracują we właściwej temperaturze. E-A Wystąpił problem z urządzeniem. Zapoznaj się z instrukcją obsługi i wykonaj pomiar ponownie używając nowego paska. Jeśli problem nie ustąpi, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub EU Może to być spowodowane przez Wykonaj pomiar ponownie używając nowego paska. lokalnym dystrybutorem. zużyty pasek testowy lub wystąpienie Jeśli problem nie ustąpi, należy skontaktować się ze E-b Bateria jest zbyt słaba aby wykonać pomiar. Replace the battery at once. czasowego lub stałego problemu elektronicznego. sprzedawcą lub lokalnym dystrybutorem. 32 33

Rozdział 9 Specyfikacja techniczna Komunikat Przyczyna Rozwiązanie Hi Lo 1. Poziom Hemoglobiny (Hb) jest 1. Przeczytaj instrukcję i spróbuj ponownie z nowym wyższy niż 26,0 g / dl (Lub paskiem testowym. 16,1 mmol / L), lub poziom 2. Sprawdź datę ważności na fiolce pasków hematokrytu (HCT) jest wyższy niż testowych. 75%. 2. Pasek jest uszkodzony 1. Poziom Hemoglobiny (Hb) jest 1. Przeczytaj instrukcję i spróbuj ponownie z nowym niższy niż 7,0 g / dl (Lub 4,3 mmol paskiem testowym. / L), lub poziom hematokrytu 2. Sprawdź datę ważności na fiolce pasków (HCT) jest niższy niż 20%. testowych. 2. Pasek jest uszkodzony Dokładność: : ± 20% na poziomie hemoglobiny> 7,0 g / dl Badana próbka : Pełna krew kapilarna Czas pomiaru: : Mniej niż 10 sekund Zakres pomiarowy: : 7,0-26,0 g / dl (4,3-16,1 mmol / L); 20-75% Hct (obliczona) Objętość próbki: : około 1 ul Warunki przechowywania paskow : 10-30 C Temperatura pracy : 10-40 C Wilgotność względna : Mniej niż 95% Pojemność pamięci : 180 Wyników testów Zasilanie : Jedna bateria litowa 3V (CR2032) Żywotność baterii : Około 1000 testów Wymiary urządzenia pomiarowego: : 61*77*19 mm Waga urządzenia pomiarowego: : Około 47g (bez baterii) 34 35

Rozdział 10 Ograniczenia W celu uzyskania dokładnych wyników należy przestrzegać następujących ograniczeń: 1. Tylko do diagnostyki in-vitro (Wyłącznie do użytku zewnętrznego). 2. Nie narażaj pasków testowych na warunki wysokiej wilgotności lub bezpośredniego nasłonecznienia. Nie zamrażaj pasków. 3. Proszę nie używać tego samego paska testowego ponownie. 7. Test hemoglobiny jest bardzo czuły. Tylko dobrze wykwalifikowany personel może właściwie przeprowadzić test. Osobom niewykwalifikowanym nie zaleca się przeprowadzania testu. 8. Tylko pełna próbka krwi kapilarnej może być używana do badań, inne próbki, takie jak z krwi żylnej mogą spowodować niedokładne wyniki. 9. Następujące substancje mogą zakłócać wyniki badania, gdy występują wyższych poziomach stężenia: kwas askorbinowy, bilirubina, sód i kwas moczowy. 4. Przed każdorazowym badaniem umyj i wysusz ręce. Miejsce ukucia powinno być czyste i starannie wysuszone. 5. Nie należy wykonywać testu podczas użytkowania telefonu komórkowego; ten sposób spowoduje, elektroniczne zakłócenia sygnału. 6. Wysokie stężenie tlenu w powietrzu może spowodować niedokładne wyniki. 36 37