UK ADANIE KLEJE PROFESJONALNE W TECHNOLOGII SAS Profesjonalny klej jednoskładnikowy, zgodny z technologią SAS - Shock Absorbing System o wysokiej tiksotropii, do nakładania w grubych warstwach do 20 mm, przeznaczony do trwałego mocowania, również na starych podłogach i ścianach, gresu porcelanowego i marmurowego, klinkieru, każdego rodzaju płytek ceramicznych, płyt dużego formatu oraz stabilnych kamieni naturalnych. Odpowiedni do podłóg ogrzewanych. Wewnątrz i na zewnątrz. EN 12004 H40 MAXI WARSTWY DO 20 mm Płyty z kamieni naturalnych, marmury, gres porcelanowy i marmurowy o dużym formacie oraz nierówne podłoża i ściany nie trzymające pionu wymagają nakładania grubszych warstw kleju. Technologia H40 MAXI poprawia reologię mieszaniny odpowiedniej dla układania warstw grubości do 20 mm bez wywoływania w materiale stanów naprężeń. Zastosowanie mineralnych wypełniaczy w postaci kryształów krzemianowych o wysokim stopniu czystości oraz polimerów charakteryzujących się stałą tiksotropią masy i niedopuszczających do powstawania błony powierzchniowej, gwarantują wysoki poziom obrabialności i przyczepności kleju. WYSOKA WYTRZYMAŁOŚĆ MECHANICZNA Podłogi oraz materiały wykończeniowe stanowiące elementy architektury miejskiej, używane w środowisku przemysłowym, poddawane rozszerzaniu cieplnemu, dużym obciążeniom skupionym i dynamicznym oraz płyty kamienne o znacznej grubości wymagają wysokiej wytrzymałości na ściskanie i siły ścinające. Technologia H40 MAXI dzięki zastosowaniu mieszanki bardzo wytrzymałych spoiw hydraulicznych, stanowi pewny i trwały sposób układania materiałów wykończeniowych. SAS - TECHNOLOGIA SHOCK ABSORBING SYSTEM Wyjątkowe metody testowania SAS odtwarzają rzeczywiste warunki panujące na budowie, tworzą symulacje najbardziej krytycznych obciążeń termomechanicznych, których nie doświadcza żaden inny klej. H40 MAXI wyraża najwyższy poziom technologiczny w sprawdzianach Safety-Test stworzonych dla klejów cementowych. Zaprojektowano w Departamencie Badań i Rozwoju i gwarantowane przez Ośrodek Badawczy. Zgodny z Projektem CARE Ochrona Środowiska i Zdrowia: Układanie (Metoda M2 Procedura P307).
H40 MAXI ZASTOSOWANIE Do przyklejania płytek ceramicznych i gresu każdego rodzaju, marmuru i stabilnych kamieni naturalnych na ścianach i podłogach, na podłoża cementowe oraz nienasiąkliwe. Grubość warstwy do 20 mm. Materiały: Podłoża: - gres porcelanowy i marmurowy, płytki ceramiczne każdego rodzaju i formatu - klinkier, terakota - kamienie naturalne, kompozyty, marmury, szczególnie jeśli mają zmienne przekroje, o ile nie ulegają deformacji lub poplamieniu wskutek nasiąknięcia wodą - tynki cementowe i zaprawy cementowo-wapienne - jastrychy cementowe lub wykonane z użyciem REKORD i KERACEM jako spoiwa lub gotowej mieszanki - beton prefabrykowany lub odlewany - stare podłogi wykończone płytkami ceramicznymi, piaskowcem syntetycznym i cementowym, gresem - podłogi ogrzewane - hydroizolacje na bazie cementu w rodzaju dwuskładnikowego technicznego zestawu uszczelniającego IDROBUILD - ściany z bloczków cementowych, betonu komórkowego i płyt gipsowo-kartonowych Przeznaczenie użytkowe Podłogi i ściany, wewnątrz i na zewnątrz, w obiektach mieszkalnych, handlowych, przemysłowych i elementach architektury miejskiej; również w strefach o dużych skokach temperatur oraz narażonych na przemarzanie. Na powierzchnie nierówne. Nie używać Do tynków na bazie gipsu i jastrychów anhydrytowych bez uprzedniego zagruntowania profesjonalnym wodnym preparatem PRIMER A; na materiały plastyczne, wykładziny, metal i drewno; na podłoża narażone na stałe kapilarne podciąganie wilgoci. PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA Podłoża cementowe muszą być odpylone, oczyszczone z olejów i tłuszczów, wolne od zjawiska kapilarnego podciągania wody, pozbawione części kruchych i oddzielających się jak pozostałości cementu, wapna i resztki farb, które muszą być całkowite usunięte. Podłoże musi być stabilne wymiarowo, bez pęknięć, po przebytym skurczu hydrometrycznym dojrzewania. Ewentualne nierówności należy usunąć poprzez zastosowanie odpowiednich zapraw wyrównujących. Podłoża nienasiąkliwe: podłoża gładkie i nienasiąkliwe, które są zwarte i spójne, należy przygotować poprzez oczyszczenie środkiem odpowiednim do rodzaju zabrudzenia. W przypadku niemożności przeprowadzenia oczyszczania chemicznego, zastosować czyszczenie mechaniczne powierzchni np. przez śrutowanie i w razie potrzeby wyrównać, używając odpowiednich produktów wyrównujących. Podłoża bardzo nasiąkliwe: jastrychy bardzo nasiąkliwe i powierzchniowo kruche zaleca się zapobiegawczo pokryć profesjonalnym impregnatem wodnym PRIMER A, jedno- lub kilkakrotnie, zgodnie z zaleceniami stosowania, celem obniżenia nasiąkliwości i ułatwienia rozprowadzania kleju. WZÓR INFORMACJI TECHNICZNEJ DLA PROJEKTANTÓW Wysoce wytrzymałe mocowanie płytek ceramicznych, gresu porcelanowego, marmuru i kamieni naturalnych winno być realizowane z użyciem profesjonalnego kleju zgodnego z technologią SAS Shock Absorbing System, o wysokiej wytrzymałości i odkształcalności, zgodnego z normą EN 12004 klasy C2 E na przykład H40 MAXI, produkcji Kerakoll. Podłoże musi być zwarte, wolne od niespójnych fragmentów i pęknięć, czyste i sezonowane, po przebytym skurczu dojrzewania. Stosować pace zębate o wymiarach zębów mm przy średniej wydajności kg/m 2. Należy zachować istniejące szczeliny i wykonywać nowe elastyczne spoiny dylatacyjne co m 2 powierzchni. Płytki ceramiczne układać z użyciem krzyżyków dystansowych dla fug o szerokości mm.
SPOSÓB UŻYCIA Przygotowanie H40 MAXI przygotowuje się w czystym naczyniu wlewając początkowo 3 /4 potrzebnej ilości wody. Stopniowo wsypywać H40 MAXI do naczynia, mieszając za pomocą wolnoobrotowego ( 400/min.) mieszadła śrubowego od dołu ku górze. Dodawać resztę wody do momentu otrzymania jednorodnej, wolnej od grudek mieszaniny o żądanej konsystencji. Dla otrzymania dużej ilości optymalnej zaprawy zaleca się użycie wolnoobrotowego mieszadła elektrycznego z pionową listwą. Specjalne polimery o podwyższonej zdolności dyspergowania gwarantują niezwłoczną gotowość kleju H40 MAXI do użytku. Ilość wody wskazana na opakowaniu jest wielkością orientacyjną. Możliwe jest uzyskiwanie mieszaniny bardziej lub mniej tiksotropowej w zależności od zastosowania. Nadmierna ilość wody nie polepsza obrabialności, może prowadzić do powstawania wad strukturalnych w plastycznej fazie schnięcia produktu i obniża końcowe parametry kleju, takie jak wytrzymałość na ściskanie, ścinanie oraz przyczepność. Nakładanie H40 MAXI nakłada się pacą zębatą odpowiednio dobraną do kształtu i wyglądu rewersu płytki. Do nakładania grubych warstw kleju koniecznych przy dużych formatach układanego materiału lub przy dużych nierównościach podłoża należy użyć pacy z zaokrąglonymi zębami, w celu dokładnego rozprowadzenia kleju w ilości wystarczającej do całkowitego pokrycia rewersu płytki podczas jej układania. Dobrym zwyczajem jest nałożenie pierwszej cienkiej warstwy kleju na podłoże z wywarciem energicznego nacisku gładką stroną pacy celem uzyskania maksymalnej przyczepności do podłoża i regulacji jego nasiąkliwości, po czym ustalenie grubości właściwej warstwy przez odpowiednie nachylenie pacy zębatej. Rozprowadzić klej po podłożu, tak aby ułożyć materiał we wskazanym czasie otwartym. Sprawdzać często przydatność kleju, która w czasie układania materiału może się znacznie zmieniać w zależności od wielu czynników jak bezpośrednie nasłonecznienie, przeciągi, nasiąkliwość podłoża, temperatura i wilgotność względna powietrza. Zwykle płytki nie wymagają wstępnego przygotowania, jednak należy sprawdzić czy nie noszą śladów kurzu, brudu lub substancji słabo przylegających. Czyszczenie Czyszczenie narzędzi oraz powierzchni z resztek kleju H40 MAXI dokonuje się wodą przed ostatecznym stwardnieniem produktu. INNE WSKAZÓWKI Szczególne zastosowania: zastąpienie użytej w mieszaninie wody profesjonalnym lateksem elastomerowym TOP LATEX poprawia zdolność do odkształcania poprzecznego kleju. Należy sprawdzić realne zapotrzebowanie na odkształcalność kleju, gdyż nadmiernie odkształcalny w zestawieniu z twardym podłożem lub sztywnym materiałem wykończeniowym może powodować niespodziewane osiadanie okładziny pod wpływem dużych lub skupionych obciążeń. W celu procentowego określenia dodatku TOP LATEX, zależnego od wielu czynników wpływających na przebieg układania, należy się skonsultować z Kerakoll Worldwide Global Service. Szczeliny dylatacyjne: zaplanować szczeliny obwiedniowe i elastyczne spoiny dylatacyjne dla pól 20 25 m 2 wewnątrz, 10 15 m 2 na zewnątrz i co każde 8 metrów długości w przypadku powierzchni długich i wąskich. Należy zachować istniejące szczeliny konstrukcyjne i międzypiętrowe gzymsy elewacyjne.
DANE CHARAKTERYSTYCZNE Wygląd Szara, sucha mieszanka Przybliżona gęstość nasypowa 1,42 kg/dm 3 UEAtc/CSTB 2435 Skład mineralogiczny kruszywa Kryształy krzemianowe Frakcja uziarnienia 0 1,4 mm CARE Metoda M2 Procedura P307 Przechowywanie 12 miesięcy w oryginalnym opakowaniu i suchym miejscu Opakowanie Worki 30 kg DANE TECHNICZNE wg Normy Jakości Kerakoll Woda zarobowa 7,8 l / 1 worek 30 kg Ciężar właściwy mieszanki 1,73 kg/dm 3 UNI 7121 Czas gotowości do pracy (pot life) 4 h Temperatura użycia od +5 C do +35 C Max. grubość wykonywanej warstwy 20 mm Czas otwarty 30 min. EN 1346 Czas korygowania 30 min. Ruch pieszy 12 h Fugowanie 8 h ściany / 12 h podłogi Pełna wytrzymałość 3 dni Wydajność * 4 6 kg/m 2 Dane uzyskane w temp. +23 C, przy wilgotności względnej 50% i przy braku wentylacji. Dane mogą ulec zmianie w zależności od warunków panujących na budowie: temperatury, wentylacji, nasiąkliwości podłoża i układanego materiału. (*) Zmienne w zależności od wyrównania podłoża i formatu płytki. PARAMETRY KOŃCOWE Wytrzymałość na ścinanie po 28 dniach: - połączenie gres/gres 2 N/mm 2 ANSI A-118.1 Przyczepność po 28 dniach: - beton/gres 2 N/mm 2 EN 1348 Test trwałości: - przyczepność po poddaniu działaniu ciepła 2 N/mm 2 EN 1348 - przyczepność po zanurzeniu w wodzie 1 N/mm 2 EN 1348 - przyczepność po cyklu zamrażania-rozmrażania 1 N/mm 2 EN 1348 - przyczepność po próbach zmęczeniowych 1 N/mm 2 Technologia SAS Temperatura eksploatacyjna od -40 C do +90 C Zgodność C2 E EN 12004 Dane uzyskane w temp. +23 C, przy wilgotności względnej 50% i przy braku wentylacji. Dane mogą ulec zmianie w zależności od warunków panujących na budowie. UWAGI - Produkt do użytku profesjonalnego - nie stosować kleju przy nierównościach podłoża większych niż 20 mm - płytki układać i dociskać na świeży klej upewniając się, że nie utworzyła się błona powierzchniowa - chronić przed opadami deszczu oraz przemarzaniem przynajmniej przez 24 h od ułożenia - temperatura, wentylacja, nasiąkliwość podłoża i układanego materiału mogą zmieniać czas obrabialności i wiązania kleju - używać pacy zębatej odpowiedniej dla danego formatu płytek - przy każdym układaniu na zewnątrz stosować technikę powlekania klejem obu łączonych elementów - w razie potrzeby zażądać karty bezpieczeństwa - w przypadku innych wątpliwości prosimy o kontakt z Kerakoll Worldwide Global Service tel. 042.225.17.00
MUSEO MARINO MARINI Florencja - W OCHY H40 MAXI Profesjonalny, jednoskładnikowy klej grubowarstwowy zgodny z technologią SAS do trwałego przyklejania gresu porcelanowego i łupanych kamieni naturalnych FUGABELLA 3-20 Profesjonalna, jednoskładnikowa, zaawansowana technologicznie, zaprawa do fugowania bardzo wytrzymałych spoin o powierzchni rustykalnej, do wszystkich rodzajów płytek i kamieni naturalnych SIGIBUILD PU Zaawansowany technologicznie, techniczny zestaw poliuretanowy do wykonywania uszczelnień szczelin dylatacyjnych trwale zachowujących podwyższoną elastyczność
H40 MAXI GLOBALNY SERWIS KERAKOLL Gdziekolwiek jesteście i jakikolwiek by był Wasz projekt możecie zawsze zaufać serwisowi Kerakoll: dla nas globalna i perfekcyjna obsługa jest tak ważna, jak jakość naszych produktów. Technical Service 042.225.17.00 - Konsultacje techniczne w czasie rzeczywistym Customer Service - Doradztwo techniczne na budowie w ciągu 24 godzin Training Service - Profesjonalne szkolenia wspomagające osiąganie wysokiej jakości Guarantee Service - Gwarancja każdorazowej, wyjątkowej jakości produktów Kerakoll.com - Preferencyjny kanał dla Waszych projektów NORMA JAKOŚCI KERAKOLL We wszystkich zakładach Grupy Kerakoll, przed dopuszczeniem do produkcji, produkty są poddawane odbiorowi technicznemu o najwyższym standardzie, który jest nazywany Normą Jakości Kerakoll, w jego ramach Ośrodek Technologii Stosowanych nadzoruje, przy użyciu najnowszej aparatury, pracę Naukowców: dzięki temu można rozłożyć każdą mieszaninę na pojedyncze składniki, określić jej słabe punkty, poprzez zasymulowanie warunków panujących na placu budowy i wreszcie usunąć je. Po tych cyklach prób nowe produkty są poddawane najbardziej ekstremalnym obciążeniom: Safety-Test. ZGODNOŚĆ Z NORMAMI EUROPEJSKIMI Metody prób i etapy kontroli jakości Kerakoll spełniają warunki przewidziane przez nowe Normy Europejskie, które wyznaczają następny krok, od dawna wymagany, ku ujednoliceniu aktualnego europejskiego systemu normatywnego. Zgodność z nowym standardem w sektorze klejów i mas do płytek ceramicznych oraz kamienia naturalnego jeszcze raz potwierdza przewagę technologiczną Kerakoll. TECHNOLOGIA SAS Technologia SAS (Shock Absorbing System) to jedyny w swoim rodzaju test, który odzwierciedla, w warunkach ściśle naukowych, panujących w Centrum Badań i Studiów Kerakoll, rzeczywiste warunki wykonywania prac na placach budowy, symulując najbardziej krytyczne obciążenia termo-mechaniczne. Najwyższy poziom technologiczny serii profesjonalnych klejów H40 wyraża się w próbach zmęczeniowych najnowszego testu bezpieczeństwa ustalonego dla klejów cementowych. BEZPIECZEŃSTWO ZDROWIE ŚRODOWISKO Dla przemysłowego systemu jakim jest Kerakoll zwracanie uwagi na bezpieczeństwo pojmowane jako ochrona zdrowia człowieka i ochrona środowiska jest przede wszystkim przejawem troski, którą widać w precyzyjnych regułach i metodach stosowanych na każdym poziomie organizacyjnym. Projekt CARE powstał w celu zagwarantowania powstawania bezpiecznych produktów w bezpiecznym środowisku pracy z zastosowaniem procesów chroniących środowisko i zdrowie przed w trakcie i po ich zastosowaniu. Powyższe informacje oparte są na naszej najlepszej wiedzy technicznej i praktycznej. Ponieważ jednak nie możemy bezpośrednio wpływać na warunki budowy i sposób wykonywania prac zastrzegamy, że są to wskazówki o charakterze ogólnym, które nie zobowiązują w żaden sposób naszej firmy. Dlatego zalecamy przeprowadzenie próby w celu sprawdzenia przydatności produktu do przewidzianego zastosowania. Kerakoll is a trademark owned by Kerakoll International Rotterdam - The Netherlands Code P316/2006-PL-I T 042.225.17.00 F 042.225.17.01 E info@kerakoll.pl W www.kerakoll.com