Séparateur de gouttes Droplet elimination Odkraplacz Séparateur de gouttes Traitement de vésicules chargées de chrome, de soude, de vapeur d'eau Rendement de 99,9 % pour les vésicules > 20µ Débit jusqu'à 90.000 m 3 /h à une vitesse de passage de 6 m/s Droplet elimination For chrome recovery, acid mists and fumes. Droplet elimination 99,9 % removal efficiency for 20 microns and above Airflow up to 90,000 m 3 /h Odkraplacz Obróbka czastek zawierajacych chrom, sode, pare wodna. Sprawnosc do 99% dla czasteczek > 20 mikron Wydajnosc do 90,000 m3/h przy predkosci 6 m/s 11 rue Gutenberg - Z.I. - 68800 VIEU Wykonanie obudowy - standardowo z PVC / PP, Lamelki - PVC / PP / Stal nierdzewna. Dostarczany z ukladem natryskowym do oczyszczania odkraplacza w ukladzie recznym lub automatycznym poprzez plukanie sekwencyjne. Pokrywa latwa w demontazu. Opcjonalnie: -Poliestrowe wzmocnienie obudowy -Material koalescencyjny dla poprawy sprawnosci urzadzenia. Uwaga, w tym wypadku predkosc spada do 2 m/s. -Rekawy i kolnierze do podlaczania -Elektrozawor na ukladzie natryskowym.
Dimensions Côtes d'encombrement Masszahlen SGL PVC N.B.: Sous réserve de modification -Autres executions ou dimensions sur demande -Les poids sont donnés pour une exécution 4 -Option: éléctrovanne sur l'alimentation d'eau des rampes de pulvérisation Alimentation en eau pour rampes de pulvérisation Entrée des gaz Trop plein à siphonner et remplir EXECUTION 1 Vidange, à raccorder sur 1 vanne EXECUTION 3 EXECUTION 4 EXECUTION 2 www.europ-plast.com 11 rue Gutenberg - Z.I. - 68800 VIEUX - THANN - Tel : +33(0)3 89 35 71 80 - Fax : +33(0)3 89 37 03 20
Dimensions Côtes d'encombrement Masszahlen SGL PPH / PE N.B.: Sous réserve de modification -Autres executions ou dimensions sur demande -Les poids sont donnés pour une exécution 4 -Option: éléctrovanne sur l'alimentation d'eau des rampes de pulvérisation Alimentation en eau pour rampes de pulvérisation Entrée des gaz Trop plein à siphonner et remplir EXECUTION 1 Vidange, à raccorder sur 1 vanne EXECUTION 3 EXECUTION 4 EXECUTION 2 www.europ-plast.com 11 rue Gutenberg - Z.I. - 68800 VIEUX - THANN - Tel : +33(0)3 89 35 71 80 - Fax : +33(0)3 89 37 03 20
Schéma d'installation SGL Drawing Schemat instalacji
OPIS DZIAŁANIA, CHARAKTERYSTYKA I KONSERWACJA URZĄDZENIA OPIS DZIAŁANIA: Zabrudzone powietrze przechodzi przez zespól dwóch pakietów lamelek o profilu sinusoidalnym, zakończonych wypustkami. Odpowiednia konstrukcja lamelek powoduje, że powietrze z oparami chromu uderza w powierzchni lamelek i następuje oddzielenie faz. Wykroplony bezwodnik chromowy spływa na dno obudowy a powietrze oczyszczone wylatuje na zewnątrz i przetłaczane przez wentylator transportowane jest jako czyste. Separator posiada dwie rampy natryskowe, służące do okresowego przemywania lamelek - układ może być zaopatrzony w zawór elektromagnetyczny i zegar czasowy do automatycznego przemywania. Zgromadzony na dnie bezwodnik poprzez zawór spustowy i odpowiedni przewód może być zawrócony do wanny procesowej. EUROP-PLAST - 1, Rue des Pins Z.A.C du Pays de Thann, F68 700 ASPACH-LE-HAUT, Tel. : 03 89 35 71 80 - Fax : 03 89 37 03 20
CHARAKTERYSTYKA: Obróbka cząstek zawierających chrom, sodę, parę wodną itp. Sprawność: do 99% dla cząstek większych od 20µ Wydajność: do 90.000 m 3 /h przy prędkości 6 m/s Wykonanie obudowy: standardowe z PVC/PP Odkraplacz wykonany z: PCV, PP lub stali nierdzewnej Dostarczany z układem natryskowym do oczyszczania odkraplacza w układzie ręcznym lub automatycznym poprzez płukanie sekwencyjne Pokrywa łatwa w demontażu Bardzo małe spadki ciśnienia (oszczędność energii) CZYSZCZENIE I KONSERWACJA URZĄDZENIA: 1. PŁUKANIE LAMELEK: Po zatrzymaniu wentylatora należy spryskać lamelki (służą do tego rampy natryskowa). Powinno to zająć kilka minut. Częstotliwość płukania lamelek powinna zostać określona przez użytkownika. UWAGA!!! Firmy Europ-Plast oraz Wilhelm Tell Consulting A.A. Doliński nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za uszkodzenie urządzenia wynikającej ze złej eksploatacji dopuszczenie do zabrudzenia lamelek. 2. CZYSZCZENIE WNĘTRZA ODKRAPLACZA: Otworzyć pokrywę odkraplacza Wyciągnąć z urządzenia pakiety lamelek (w razie potrzeby wyczyścić) Otworzyć zawór spustowy Czyścić strumieniem wody ZALECA SIĘ CZYSZCZENIE WNĘTRZA ODKRAPLACZA RAZ W TYGODNIU. W PRZYPADKU INTENSYWNEGO URZYTKOWANIA ODKRAPLACZA ORAZ W ZALEŻNOŚĆI OD RODZAJU ZANIECZYSZCZENIA CZYSZCZENIA MOŻNA DOKONYWAĆ CZĘŚCIEJ EUROP-PLAST - 1, Rue des Pins Z.A.C du Pays de Thann, F68 700 ASPACH-LE-HAUT - Tel. : 03 89 35 71 80 - Fax : 03 89 37 03 20