LAMELGARDINER VERTICALS VERTICAUX ŻALUZJE PIONOWE



Podobne dokumenty
PANEL 250 TILTING PANELS PANNEAUX ORIENTABLES PANELE OBROTOWE

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED

KWS. Instrukcja obsługi User's manual Manuel d utilisation Руководство по эксплуатации RMSI25, RMSI63

SE ENTRÉTAK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base

Bruksanvisning för glaskula LED. Bruksanvisning for glasskule LED. Instrukcja obsługi bąbki szklanej LED. User Instructions for Glass ball LED

BLACKLIGHT SPOT 400W F

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

Bruksanvisning för lykta LED. Bruksanvisning for LED-lykt. Instrukcja obsługi latarenki LED. User Instructions for LED lamp

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 19 MAJA 2016 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W. Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W. Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W

Bruksanvisning för julby med tåg. Bruksanvisning for juleby med tog. Instrukcja obsługi świątecznej wioski z pociągiem

Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampa stołowa User Instructions for table lamp

PRZEDSIEBIORSTWO ŚLUSARSKO BUDOWLANE LESZEK PLUTA

Bruksanvisning för LED-downlight Bruksanvisning for LED-downlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED User instructions for LED Downlight

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

HÄNGMATTA NO HENGEKØYE HAMAK HAMMOCK

Installez un certificat ssl par l'intermédiaire du CLI sur un ESA

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Abbildung Montage links Drawing for left hand installation

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

Bruksanvisning för toppstjärna Bruksanvisning for toppstjerne Instrukcja obsługi gwiazda na choinkę User instructions for top star

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för plafond LED Bruksanvisning for utelampe LED Instrukcja obsługi plafon LED User Instructions for plafond LED

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)

Gruntowa Pompa Ciepła Bezpośredniego Odparowania DXW

Bruksanvisning för kökstimer. Bruksanvisning for kjøkkentimer. Instrukcja obsługi minutnika kuchennego. User Instructions for Kitchen Timer

Selfie Monopod MA426. Instrukcja obsługi User s Manual

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip

Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznik User instructions for candlestick

A LA RÉCEPTION DE L HÔTEL

Bruksanvisning för voltmeter Bruksanvisning for voltmeter Instrukcja obsługi woltomierz User instructions for voltmeter

Spis Treści / contents. Rolety materiałowe MINI Roller blinds MINI type. Rolety materiałowe STANDARD 4. Rolety dachowe Skylight roller blinds

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand

Prestige PAROIS DE DOUCHE FERMÉES STANDARD UNE COMBINAISON ENTRE UN DESIGN MODERNE ET UN NIVEAU DE QUALITÉ ÉLEVÉ.

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 18 MAJA 2015 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

Bruksanvisning för rostfri vägg-/stolparmatur. Bruksanvisning for rustfri vegg-/stolpelykt. Instrukcja obsługi nierdzewnej oprawy ściennej/słupkowej

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO ROK SZKOLNY 2009/2010 ZAKRES WYMAGANEJ WIEDZY I UMIEJĘTNOŚCI - ETAP REJONOWY

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK FRANCUSKI

Życie za granicą Zakwaterowanie

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Bruksanvisning för LED-strålkastare Bruksanvisning for LED-lyskaster Instrukcja obsługi reflektora LED Operating Instructions for LED Floodlight

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Spis Treści / contents. Rolety materiałowe Dzień-Noc MINI Day-night roller blinds MINI type

Oprawa / Fixture GIP. Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 18 MAJA 2015 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

Bruksanvisning för julstjärna Bruksanvisning for julestjerne Instrukcja obsługi gwiazda bożonarodzeniowa User Instructions for christmas star

Day & Night Roller Mini Blind

Żaluzje poziome aluminiowe Venus 16mm / 25mm Aluminium Venetian blinds Venus 16mm / 25mm

Bruksanvisning för adventsljus Bruksanvisning for adventsstake Instrukcja obsługi świecznika adwentowego User instructions for advent light

/2004 RENAULT MEGAN SCENIC I R/011. Cat. No. e20. e20*94/20*0680*00 D = 7,72kN. 1400Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZERWIEC 2012 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23

DTG 130 Eco.NOx DTG 1300 Eco.NOx V. Chaudières à gaz. Adaptation à un autre gaz. Français 07/03/11. 1 Collage de l'étiquette

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZERWIEC 2012 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23

MM210. Instrukcja obsługi User s Manual

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA

Wymagania bezpieczeństwa dotyczące elektrycznych przyrządów pomiarowych, automatyki i urządzeń laboratoryjnych Część 1: Wymagania ogólne

Oprawa / Fixture GIZA

KLUCZ DO TESTU A (DLA KLAS NIEDWUJĘZYCZNYCZNYCH)

SNP SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA

Bruksanvisning för batterijlus LED. Bruksanvisning for batterilys LED. Instrukcja obsługi świeczki LED na baterie

Monteringsanvisning för plafond. Monteringsanvisning for taklampe. Instrukcja montażu plafonu. Installation Instructions for Ceiling Light

Oprawa / Fixture WERKIN

Gruntowa Pompa Ciepła Bezpośredniego Odparowania DXW

Oprawa / Fixture GIP. Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components.

Monteringsanvisning för eldkorg Monteringsanvisning for ildkurv Instrukcja montażu koksownika Assembly Instructions for Brazier

ZAKRES WIEDZY I UMIEJĘTNOŚCI WYMAGANYCH NA POSZCZEGÓLNYCH STOPNIACH WOJEWÓDZKIEGO KONKURSU JĘZYKA FRANCUSKIEGO

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION

jarek kruk annotations jarek kruk zapiski

Bruksanvisning för bordslampa. Bruksanvisning for bordlampe. Instrukcja obsługi lampy biurkowej. User Instructions for Table Lamp

Bruksanvisning för LED-downlight. Bruksanvisning for LED-downlight. Instrukcja obsługi lampy punktowej LED. User Instructions for LED Downlight

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Transkrypt:

LAMELGARDINER VERTICALS VERTICAUX ŻALUZJE PIONOWE DK Gengivelse af indholdet, herunder uddrag heraf, må kun ske med skriftlig tilladelse Vi påtager os intet ansvar for fejl og udeladelser GB Copies also of extracts are only possible with written consent We reserve the right to make changes errors and omissions excepted F Reproduction - mêmes d extraits - soumise à notre autorisation écrite. Ce produit bénéficiant d un développement constant, nous nous réservons le droit de changer ses spécifications sans préavis. PL Kopiowanie również fragmentów niniejszej instrukcji tylko i wyłącznie na podstawie pisemnego zezwolenia - Zastrzegamy sobie prawo wprowadzenia zmian - Z zastrzeżeniem omyłki 008 FABER 5-09-008 970004

DK Kære Kunde, Dette lamelgardin er specialfremstillet efter mål. Alle materialer er af høj kvalitet i et elegant design med perfekt funktion. Læs venligst denne vejledning grundigt før produktet monteres Montering af en fagmand anbefales. Fejlagtig montage kan medføre uheld. Ændringer på produktet må kun foretages efter aftale med producenten. Monteringsskruer til fastgørelse medfølger ikke. Anvend altid skruer og dyvler som passer til vinduets beskaffenhed eller beregnet for det væg- eller loftsmateriale, hvor produktet monteres og som har tilstrækkelig styrke! Juster længden af snore og kuglekæder af sikkerhedshensyn, så de er uden for børns rækkevidde. Flyt vugger, senge og andre møbler i sikker afstand fra produktet. Brug klamper, kroge eller anden fastgørelse for at hindre adgang til løsthængende snore. GB Dear Customer, this dimensionally accurate verticals were produced especially according to your requirements. High qualilty materials and a design that is perfect in function and elegance guarantee a long service lifetime and thus ensure great pleasure in the purchased product. Please read this instructions carefully before fitting the blind Mounting by a professional is recommended. Wrong installation may result in accidents. Alterations of the blind must be approved by the blind manufacturer. No screws for fixing are enclosed. Always use appropriate screws and plugs suited for the wall or ceiling material where the blind is fitted! In the interest of safety, please adjust pull cords and chains to keep them out of the reach of children. Move cots, beds and other furniture away from blinds. Install safety devices such as cleats and cord tidies to limit access to cords.

F Chers clients, Ce store à bandes verticales a été conçu pour s adapter parfaitement à vos fenêtres. Les matériaux de haute qualité et son design lui garantissent une élégance et une fonctionnalité d une excellente longévité, pour vous offrir entière satisfaction. Veuillez lire attentivement les instructions avant de procéder au montage. Nous recommandons une installation par un professionnel selon les règles de l art. Le non respect de cette préconisation peut provoquer des accidents. L acheteur ou un tiers ne doivent pas modifier ou altérer le produit. La visserie des supports n est pas fournie. C est pourquoi il est nécessaire de choisir des vis et des prises de courant suffisamment résistantes qui s adaptent au matériau de la fenêtre. Par mesure de sécurité, ajuster les cordons et les chaînettes de manoeuvre pour les tenir hors de la portée des enfants. Disposer les sièges, lits et autres meubles loin des stores. Installer des dispositifs de sécurité comme par exemple, des taquets d arrêt ou des feuilles de sauge, afin d éviter l accés aux cordons. PL Drogi Kliencie, Ta żaluzja została wyprodukowana na wymiar oraz wg wymagań podanych przez Ciebie. Materiały wysokiej jakości oraz elegancki i funkcjonalny design gwarantują długą żywotność, co zapewnia zadowolenie z zakupionego produktu. Przed zamontowaniem żaluzji proszę zapoznać się ze szczegółami poniższej instrukcji Zalecany jest montaż przez profesjonalistę. Złe zamontowanie może powodować niebezpieczeństwow użytkowaniu. Modyfikacje produktu mogą zostać przeprowadzone tylko za zgodą producenta. Śrubki montażowe nie są załączone. Zawsze stosuj wkręty i elementy mocowania odpowiednie do surowców na suficie lub ścianie, na których będzie zamontowany produkt! Ze względów bezpieczeństwa zamocuj sznury i łańcuszki tak, aby znajdowały się poza zasięgiem dzieci. W pobliżu żaluzji nie mogą znajdować się meble, a w szczególności łóżka oraz łóżeczka dziecięce. Zainstaluj dodatkowe elementy zabezpieczające takie jak zaciski do łańcuszków i sznurków, aby ograniczyć dostęp do wiszących elementów żaluzji. 3

Montering Installation Pose Montaż! max. 00 mm ca. 50 mm 5 mm 5 mm 40 mm 40 mm mm 0-500 50-700 70-3900 390-500 50-6300 630-7000 3 4 5 6 7 4

Montering Installation Pose Montaż a! min. 0 mm! X Y X = Y : + 0 mm click! b min. 0 mm! 0-30 mm X Y X = Y : + 0 mm 3 mm click c 60-08 mm 08-56 / 56-04 mm click min. 0 mm! 5

Montering Installation Pose Montaż 90 click 3 4 click 3 click 3 6

Betjening Operation Manœuvre Sterowanie 5! 5a : 7

Betjening Operation Manœuvre Sterowanie 5b : 4: 5c 8

Betjening Operation Manœuvre Sterowanie 5d 5e 9

Information Information Information Informacja 6 Stop Stop 0

Information Information L information Informacja 7 press Pleje Care Entretien Czyszczenie 8!! DK GB F PL Jævnlig børstning med en blød børste eller fjerkost er som regel tilstrækkeligt. Occasional brushing with a soft brush or a feather duster is usually sufficient. Un brossage régulier du tissu avec une brosse douce ou un plumeau est suffisant. Od czasu do czasu zaleca się odkurzanie tkaniny miękką miotełką z piór lub miękką szczotką.

Demontering Dismounting Démontage Demontaż 9 DK F PL GB Typ: pop on-pop off 3 3