Elektroniczny miernik temperatury T1 na podczerwień TM8-IR

Podobne dokumenty
Elektroniczny miernik temperatury T1 TM6

Elektroniczne mierniki temperatury TM7 / TMD7

Elektroniczny miernik temperatury T1 na podczerwień TM8-IR

Miernik prędkości przepływu powietrza LGM1

Instrukcja montażu i użytkowania

Termostat przylgowy BRC

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

Elektroniczny miernik ciśnienia S2600

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNY PIROMETR SCAN TEMP 440

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

Termometr TFI-250 Nr produktu

Mierniki temperatury i wilgotności FT30 / FT40 / FT50

instrukcja montażu i użytkowania

Urządzenie alarmujące do szamb bezodpływowych Strażnik szamba

instrukcja montażu i użytkowania

Miarkownik ciągu. Instrukcja obsługi i montażu

Dynamiczne zawory równoważące PVM

Odpowietrzniki automatyczne pionowe i kątowe

Zawory regulacyjno pomiarowe STV, STVM, STVU

Instrukcja montażu i użytkowania

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. DN 15

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Termometr TFI 54. Strona 1 z 5

Termometr 480. na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej

Instrukcja użytkowania FlowTemp ST

Odpowietrznik automatyczny

Detektor gazu GSP 1. Instrukcja użytkowania

Temperaturowy zawór ochronny kotła TSK

Termostatyczne zawory mieszające ATM

Instrukcja montażu i użytkowania

Manometr elektroniczny S2600 Instrukcja użytkowania

Filtr strumieniowy. Instrukcja obsługi i montażu

Grupy bezpieczeństwa kotła KSG maxi

Agregat ssący GPS. Instrukcja montażu i użytkowania

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Instrukcja montażu i użytkowania

Termostat pokojowy TA3

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

4. Specyfikacja. Utrzymanie Obiektyw można czyścić za pomocą sprężonego powietrza lub wilgotną bawełnianą szmatką

Urządzenie alarmujące do szamb bezodpływowych Strażnik szamba - wersja bezprzewodowa. Instrukcja obowiązuje dla poniższych artykułów: Art.

Membranowe zawory bezpieczeństwa do zasobników ciepłej wody użytkowej MSW. Instrukcja obsługi i montażu CE 0036

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. ASB

Instrukcja montażu i użytkowania

Grupa bezpieczeństwa KSG magnum

AX Krótki opis produktu. 2. Zasada działania. 3. Charakterystyka produktu. 4. Parametry techniczne

Agregat pompowy FP. Instrukcja montażu i użytkowania

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Urządzenie alarmujące do szamb bezodpływowych Strażnik szamba. Instrukcja obsługi i montażu

Bufor danych LOG 10 Nr produktu

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Elektromagnetyczne zawory odcinające

5.Specyfikacja: Uwaga!!! 1) Nie używać rozpuszczalnika do czyszczenia obiektywu. 2) Nie zanurzać urządzenia w wodzie.

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

TM-102 Miernik natężenia dźwięku Tenmars Electronics Co., LTD

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

4-drogowe zawory mieszające ARV

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

PIROMETR AX Instrukcja obsługi

Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Krótka instrukcja obsługi testo 610

ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM

3-drogowe zawory mieszające ARV

ul. Traktorowa Łódź NIP tel fax

Elektromechaniczny czujnik niskiego poziomu wody WMS WP 6 Instrukcja obsługi i montażu CE 0036

WIATROMIERZ MIERNIK WIATRU ANEMOMETR

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Instrukcja montażu i użytkowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI TM-183P TM-183 TENMARS TM-183/TM-183P TERMOHIGROMETR

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

INSTRUKCJA OBSŁUGI. p400/p410

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Waga z funkcją pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie HCF-3

Pirometr bezdotykowy termometr na podczerwień. 1. Wprowadzenie

Termohigrometr cyfrowy TFA

MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Drukarka EUROprinter

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Elektromechaniczny czujnik niskiego poziomu wody WMS WP 6

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA POZIOMU SYGNAŁU. Wersja 1.1

ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM

A. Korzystanie z panelu sterowania

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10

Termometr z czujnikiem Medel HAND

AX-PH Opis urządzenia

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0274 MIE0275 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja montażu i użytkowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700

Emisyjność wybranych materiałów

Transkrypt:

Kunda, Elektroniczny miernik temperatury T1 na podczerwień TM8-IR Instrukcja obsługi CE VK-TM8-IR AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl Serwis 032 330 33 60 03.2010 0 Id.-Nr.:

Spis treści 1. Objaśnienia do instrukcji obsługi... 3 1.1. Znaki ostrzegawcze... 3 1.2. Wyjaśnienie znaczenia symboli... 3 2. Bezpieczeństwo... 4 2.1. Przeznaczenie urządzenia... 4 2.2. Ograniczenie stosowania... 4 2.3. Bezpieczeństwo... 4 2.4. Uprawnieni do obsługi... 4 2.5. Modyfikacje produktu... 5 2.6. Używanie dodatkowych części i akcesoriów... 5 2.7. Odpowiedzialność... 5 3. Opis urządzenia... 5 3.1. Elementy urządzenia... 7 4. Dane techniczne... 8 5. Transport oraz przechowywanie... 9 6. Działanie... 9 6.1. Funkcja podczerwieni... 9 6.2. Funkcja pomiaru przy wykorzystaniu termoelementu... 10 6.3. Pozostałe funkcje... 10 7. Bateria... 11 8. Konserwacja... 11 9. Rozwiązywanie problemów... 11 10. Wyłączenie z eksploatacji, złomowanie... 12 11. Gwarancja... 12 12. Prawa autorskie... 12 13. Satysfakcja klienta... 13 2

1. Objaśnienia do instrukcji obsługi Instrukcja obsługi jest ważnym elementem dostawy. Dlatego zalecamy: Przeczytać instrukcję obsługi przed instalacją urządzenia Przechowywać instrukcję przez cały czas eksploatacji urządzenia Przekazać instrukcję każdemu następnemu posiadaczowi lub użytkownikowi urządzenia. 1.1. Znaki ostrzegawcze OSTRZEŻENIE Określa rodzaj i źródło zagrożenia. Opisuje co zrobić, by uniknąć zagrożenia. Zagrożenia mają 3 poziomy: Zagrożenie Niebezpieczeństwo Ostrzeżenie Uwaga Znaczenie Bezpośrednie niebezpieczeństwo! Nieprzestrzeganie grozi śmiercią lub poważnym uszkodzeniem ciała. Możliwe niebezpieczeństwo! Nieprzestrzeganie może spowodować śmierć lub poważne uszkodzenia ciała. Niebezpieczna sytuacja! Nieprzestrzeganie może spowodować lekkie lub średnie uszkodzenie ciała albo szkody materialne. 1.2. Wyjaśnienie znaczenia symboli Symbol Znaczenie Wykonanie działania Działanie w jednym kroku 1. Działanie w kilku krokach Wynik działania Wyliczanie TEXT Wskazanie na wyświetlaczu 3

2. Bezpieczeństwo 2.1. Przeznaczenie urządzenia Elektroniczny miernik temperatury T1 na podczerwień TM8-IR jest urządzeniem służącym do bezdotykowego pomiaru temperatury, posiadającym przyłącze służące od podłączenia termoelementu. Każde inne zastosowanie jest zabronione. 2.2. Ograniczenie stosowania Jeżeli urządzenie stosowane jest w polu magnetycznym o natężenie około 3 V/m, może mieć to wpływ na dokładność pomiarów. Nie powoduje to jednak trwałego uszkodzenia urządzenia. 2.3. Bezpieczeństwo Konstrukcja elektronicznego miernika temperatury T1 na podczerwień TM8-IR odpowiada obecnemu stanowi techniki i normom technicznym dotyczącym bezpieczeństwa. Każde urządzenie sprawdzane jest przed wysyłką pod względem poprawności działania i bezpieczeństwa. Należy stosować elektroniczny miernik temperatury T1 na podczerwień jedynie w stanie technicznym nie budzącym zastrzeżeń. Należy przeczytać instrukcję obsługi, wszystkie lokalne dyrektywy oraz wytyczne, jak również odpowiednie przepisy bezpieczeństwa oraz dyrektywy mające na celu zapobieganie wypadkom. UWAGA Nie kierować urządzenia na oczy Trzymać z dala od dzieci Nie pozostawiać urządzenia obok gorących obiektów Po zmierzeniu wysokiej temperatury sonda pozostaje przez pewien czas gorąca Nie zanurzać w wodzie, ani żadnym innym płynie żadnego z elementów 2.4. Uprawnieni do obsługi Elektroniczny mierniki temperatury T1 na podczerwień TM8-IR może być używany tylko przez odpowiednio wyszkolony personel. Personel w trakcie przyuczania może pracować tylko pod nadzorem osoby doświadczonej, znającej konstrukcję i działanie urządzenia. Osoba obsługująca musi przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcję. Musi mieć także ukończony 16 rok życia. 4

2.5. Modyfikacje produktu Zmiany oraz modyfikacje przeprowadzone przez nieupoważnione osoby mogą powodować zagrożenia i są zabronione ze względów bezpieczeństwa. 2.6. Używanie dodatkowych części i akcesoriów Używanie niewłaściwych dodatkowych części oraz akcesoriów może spowodować uszkodzenie urządzenia. Należy stosować tylko oryginalne części i akcesoria wyprodukowane przez AFRISO-EURO-INDEX GmbH. 2.7. Odpowiedzialność Producent nie ponosi odpowiedzialności za bezpośrednie uszkodzenia lub ich konsekwencje wynikające z niedokładnego przeczytania instrukcji obsługi, wskazówek i zaleceń. Producent oraz firma sprzedająca urządzenie nie odpowiadają za uszkodzenia i koszty poniesione przez użytkownika lub osoby trzecie korzystające z urządzenia, w szczególności za uszkodzenia powstałe w wyniku niewłaściwego użycia, niesprawności urządzenia. Producent oraz firma sprzedająca nie są odpowiedzialne za zniszczenia, będące rezultatem jakiegokolwiek użycia niezgodnego z instrukcją. AFRISO sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie. 3. Opis urządzenia Elektroniczny miernik temperatury T1 na podczerwień TM8-IR jest urządzeniem służącym do bezdotykowego pomiaru temperatury, posiadającym przyłącze do podłączenia termoelementu. W celu pomiaru temperatury przy wykorzystaniu podczerwieni należy skierować termometr w kierunku obiektu, którego temperaturę chcemy zmierzyć i nacisnąć przycisk pomiaru. Zmierzone wartości wyświetlą się na ekranie LCD w mniej niż sekundę. Podłączyć odpowiedni termoelement (nie jest elementem dostawy), TM8-IR może służyć do pomiaru kontaktowego obiektów o temperaturze do 1400 C. Współczynnik odległości do rozmiaru celu (pole widzenia) wynosi 11:1.. 5

Cechy urządzenia: Długa żywotność baterii Urządzenie wykorzystuje do zasilania najpopularniejsze i łatwo dostępne baterie AA, zamiast baterii 9 V charakteryzujących się małą pojemnością Duży i czytelny ekran LCD, z podświetleniem w kolorze bursztynowym. Łatwa i intuicyjna obsługa przy pomocy 4 przycisków i spustu Tryby pomiaru: Max; Min and DIF; tryb AVG Automatyczne wyłącznie zasilania po 1 minucie Wbudowane gniazdo na czujnik temperatury typu K do 1370 C. 6

3.1. Elementy urządzenia Rys. 1. Elementy elektronicznego miernika temperatury T1 na podczerwień TM8-IR. 1. Przycisk emisyjności 6. Pokrywka baterii 2. Przycisk w dół 7. Soczewki podczerwieni 3. Ekran LCD 8. Laser (opcja) 4. Przycisk do góry 9. Przycisk pomiaru 5. Przycisk wyboru trybu pracy 10. Gniazdo termoelementu Rys. 2. Standardowy ekran urządzenia TM8-IR 7

4. Dane techniczne Tabela 2. Dane techniczne sond Parametr Funkcja pomiaru IR Zakres pomiarowy -60 +500 o C -64 +1400 o C (-76 +932 o F) (-83.2 +2552 o F) Dokładność pomiaru IR +2% odczytu lub +2 o C która większa Zakres temperatury otoczenia 0 +50 o C (32 122 o F) Zakres temperatury przechowywania -20 +65 o C (-4 +149 o F), 95%RH Czas reakcji Współczynnik odległości do rozmiaru celu 1 sekunda 11:1 Emisyjność 0,10~1.00 krok co 0,01 Funkcja pomiaru przy użyciu termoelementu +1% odczytu lub +1 o C która większa Częstotliwość pomiaru Tryby pracy Żywotność baterii Wymiary 1,4 Hz MAX, MIN, dif, AVG, HAL, LAL, PRB, Lock Typ 360, 270 minut ciągłej pracy* 30 x 42,9 x 138 mm Waga * bez lasera i podświetlenia 137 g wraz z bateriami (2 baterie AA) 8

5. Transport oraz przechowywanie UWAGA Możliwość uszkodzenia urządzenia podczas niewłaściwego transportu. Nie rzucać urządzeniem Chronić przed wilgocią, brudem oraz kurzem. UWAGA Możliwość uszkodzenia urządzenia podczas niewłaściwego przechowywania. Magazynować urządzenie w suchym i czystym pomieszczeniu Przechowywać w zakresie temperatur -20 +65 C. Soczewki powinny być utrzymywane w czystości przez cały czas. 6. Działanie 6.1. Funkcja podczerwieni Urządzenie dostarczane jest ze standardową emisyjnością wynoszącą 0,95. Nacisnąć przycisk wyboru trybu pracy (5), aby przewinąć ekran w celu wyświetlenia dodatkowych funkcji jak poniżej. Nacisnąć przycisk emisyjności (1), aby ustawić wartość. Emisyjność może być zmieniana w zakresie 0,10 do 1,00. Naciskać przycisk wyboru trybu pracy (5) w celu odczytu wartości maksymalnej (MAX), minimalnej (MIN), różnicy pomiędzy MAX oraz MIN (DIF) i wartości średniej (AVG) podczas ostatniego pomiaru. Nacisnąć przycisk w dół (2) lub do góry (4), aby zmienić High Alarm (HAL) lub Lo Alarm (LAL). Na przykład: Jeżeli odczyt wynosi 27 o C < LAL 27,1 o C, ikona Low zacznie migać i wyemitowany zostanie sygnał dźwiękowy. # Zakres pomiarowy: -60 +500 o C. 9

Urządzenie wyłączy się automatycznie jeżeli nie będzie używany przez ponad 60 sekund, jeżeli nie jest w trybie PRB. 6.2. Funkcja pomiaru przy wykorzystaniu termoelementu Naciskać przycisk wyboru trybu pracy (8) do momentu pojawienia się napisu PRB na ekranie LCD: Podłączyć termoelement do gniazda (10) w urządzeniu TM8-IR i umieścić sondę w lub na obiekcie. Temperatura zostanie wyświetlona obok ikony PRB. Ten tryb może być używany pod uwagę tylko gdy podłączony jest termoelement. # Zakres pomiarowy: -64 +1400 o C. TM8-IR wyłączy się automatycznie, jeżeli nie będzie używany przez ponad 12 minut w trybie PRB. 6.3. Pozostałe funkcje Rys 3. Klawiatura elektronicznego miernika temperatury T1 na podczerwień TM8-IR. Standardowo, Max, Min, DIF, AVG, tryb PRB: We wszystkich trybach: Przytrzymać najpierw przycisk pomiaru. Nacisnąć przycisk Lock dla pomiaru przy użyciu podczerwieni. Tryb LOCK włączony/wyłączony. Nacisnąć przycisk C/ F w celu zmiany jednostki o C lub o F. Nacisnąć przycisk Lock w celu włączenia/wyłączenia funkcji podświetlenia. Nacisnąć przycisk C/ F w celu włączenia/wyłączenia funkcji lasera. 10

7. Bateria TM8-IR umożliwia wizualną kontrolę poziomu naładowania baterii jak poniżej: Bateria naładowana Pomiary są możliwe Niski poziom naładowania baterii Bateria musi zostać wymieniona, pomiary są ciągle możliwe Bateria wyczerpana Pomiary nie są możliwe Jeżeli wyświetlana jest ikona Niski poziom naładowania baterii oznacza to, że bateria musi zostać niezwłocznie wymieniona na dwie nowe baterie AA 1,5 V. Uwaga: Ważne jest, aby przed wymianą baterii wyłączyć urządzenie, w przeciwnym razie można spowodować uszkodzenie TM8-IR. 8. Konserwacja Soczewki czujnika są najdelikatniejszym elementem urządzenia. Soczewka powinna być przez cały czas utrzymywana w czystości. Do czyszczenia należy używać wyłącznie miękkiej ściereczki lub bawełnianego wacika nasączonego wodą lub alkoholem medycznym. Należy pozwolić soczewce całkowicie wyschnąć przed użyciem TM8-IR. 9. Rozwiązywanie problemów Wszelkie naprawy urządzenia mogą być wykonywane tylko przez odpowiednio wykwalifikowany personel. Komunikat na ekranie Problem Ikona Niski poziom naładowania baterii wskazuje niski poziom naładowania baterii. Rozwiązanie Baterie powinny być niezwłocznie wymienione na dwie nowe baterie AA(LR6), 1,5V. Wymienić baterię. don t work Hi jest wyświetlane, gdy zmierzona temperatura jest poza zakresem ustawionej wartości HAL. Należy zresetować HAL lub wybrać cel zgodny ze specyfikacjami. 11

Lo jest wyświetlane, gdy zmierzona temperatura jest poza zakresem ustawionej wartości LAL. Dla innych komunikatów błędów należy zresetować TM8-IR. Należy zresetować LAL lub wybrać cel zgodny ze specyfikacjami. W celu zresetowania TM8-IR, należy poczekać, aż urządzenie wyłączy się automatycznie. Następnie wyjąć baterie i poczekać co najmniej 1 minutę. Włożyć ponownie baterie i uruchomić urządzenie. Jeżeli komunikat błędu jest dalej wyświetlany na ekranie należy skontaktować się AFRISO Sp. z o.o. w celu uzyskania pomocy. 10. Wyłączenie z eksploatacji, złomowanie 1. Odłączyć zasilanie urządzenia. 2. W trosce o ochronę środowiska naturalnego nie wolno wyrzucać wyłączonego z eksploatacji urządzenia, ani baterii razem z nie posegregowanymi odpadami gospodarczymi. Urządzenie należy dostarczyć do odpowiedniego punktu złomowania. Termometry na podczerwień TM8-IR zbudowane są z materiałów, które można poddać recyklingowi. 11. Gwarancja Producent udziela na urządzenie 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu. Gwarancja traci ważność w wyniku dokonania samowolnych przeróbek lub instalacji niezgodnej z niniejszą instrukcją. 12. Prawa autorskie Prawa autorskie instrukcji eksploatacji należą do AFRISO sp. z o.o. Przedruk, tłumaczenie i powielanie, także częściowe jest bez pisemnej zgody zabronione. Zmiana szczegółów technicznych, zarówno pisemnych jak i w postaci obrazów jest prawnie zabroniona. 12

13. Satysfakcja klienta Dla AFRISO sp. z o.o. zadowolenie klienta jest najważniejsze. W razie pytań, propozycji lub problemów z produktem, prosimy o kontakt: zok@afriso.pl. 13