OSTRZEŻENIE: Nie stosuj dodatkowych materacyków oraz materacyka innego niż firmowy grubszego niż 30 mm.

Podobne dokumenty
Uniwersalny wózek dziecięcy

INSTRUKCJA MONTAŻU. Rozkładanie i składanie

INSTRUKCJA MONTAśU WÓZKA DZIECIĘCEGO FREESTYLE ECO

Parad se. INSTRUKCJA OBSŁUGI SPEŁNIA NORMĘ PN-EN 1888: pl. www.

... Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny, nie. podać okoliczności w których doszło do uszkodzenia. 9.W piśmie zgłaszającym reklamację powinno się

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!

PL

Instrukcja obsługi wózka NUNA PEPP

Wózek dziecięcy SOLA CITY

Wózek dziecięcy URBO²

Wózek dziecięcy ARMADILLO

Produkt przeznaczony dla dzieci od urodzenia do 15 kg (od urodzenia do 36 miesiąca).

AQUILA Wózek dziecięcy głęboko-spacerowy Przeznaczony dla dziecka od 0 do 3 lat (0-15kg), Wykonany wg normy EN-1888:2003/A1,A2,A3:2005

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WÓZEK WIELOFUNKCYJNY COMPASS.

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA oraz KARTA GWARANCYJNA dla wózków PRZEMKO

Instrukcja użytkowania. PLIKO Wózek inwalidzki specjalny dziecięcy. Wydanie 06.14

Tyłem do kierunku jazdy. Grupa WAGA Wiek kg 0-12 m

RIKO MARLA 5 kolorów

click! a b c d e f g Instrukcja obsługi i j > 25 cm k l Grupa 0+ Maksymalna waga 13 kg Wiek 0 12 m ECE R44-04

WAŻNE! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ

montowany przodem do kierunku jazdy

BABY SAFE TM. SPORT 9-36 kg (GROUP I-II-III)

Wózek przeznaczony jest do transportu tylko jednego dziecka. Wózek powinien jeździć jedynie po płaskim, twardym podłożu.

click! a b c d g h Instrukcja obsługi j k > 25 cm l m Pozycja stojąca cm. Maksymalna waga 13 kg UN regulation no. R129 i-size Wiek 0 12 m

Ustawienie tyłem do kierunku jazdy. Podręcznik użytkownika kg 0-12 m

Instrukcja obsługi Crocodile

Podwozie POD - Instrukcja Montażu

Już od ponad roku obecna jest na rynku oferta ekskluzywnych wózków dziecięcych marki JUNAMA. Junama to brend wyjątkowy, gdyż w swoim portfolio ma

Instrukcja użytkowania leżaka stabilizacyjnego kąpielowego Manatee

Instrukcja obsługi. montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy. montowany tyłem do kierunku jazdy. Pozycja stojąca cm.

najbezpieczniejsze miejsce na kółkach

montowany przodem do kierunku jazdy

montowany przodem do kierunku jazdy

1 2 3 easywalker june

ULISESevo INSTRUKCJA MONTAŻU

Instrukcja obsługi krzesełka NUNA ZAAZ

Fotelik samochodowy INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA FOTELIKA SAMOCHODOWEGO

MONTOWANY PRZODEM DO KIERUNKU JAZDY INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R GRUPA WAGA WIEK kg 9m-4l

Ważne informacje. Instrukcja obsługi Rekid

Carony Classic. Autoadapt. Przenosi osobę pomiędzy wózkiem inwalidzkim i pojazdem. Z regulacją wysokości 12 O stałej wysokości 12

DZIECIĘCY FOTELIK SAMOCHODOWY DLA GRUP 2+3 INTRUKCJA OBSŁUGI

Orbit Baby Stroller Seat G2 [ siedzisko ] Orbit Baby Stroller Frame G2 [ stelaż ]

FOTELIK DLA DZIECI DLA GRUP 1 + 2

montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy Grupa Waga Wiek 0+/ kg 6m-4l

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Chodzik. Szanowni Klienci,

Instrukcja montażu kolektora słonecznego kompaktowego ciśnieniowego Heat-Pipe

Fotel biurowy Fabio BSF

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KRZESEŁKO DO KARMIENIA POP.

tyłem do kierunku jazdy Grupa WAGA Wiek kg 0-12 m

tyłem do kierunku jazdy Grupa WAGA Wiek kg 0-12 m

egg_instruction_manual_4_16_layout 1 06/04/ :28 Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi. Fotel biurowy BSU. Global Players S.C.

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

AKCESORIA JEDO PONAD 40 LETNIE DOŚWIADCZENIE W PRODUKCJI WÓZKÓW DZIECIĘCYCH

Instrukcja obsługi WAŻNE!! Zachować na przyszłość!!!

TRIM TAMEL LARK JEDO PONAD 45 LETNIE DOŚWIADCZENIE W PRODUKCJI WÓZKÓW DZIECIĘCYCH

ANEX CLASSIC UROK PONADCZASOWEJ KLASYKI. SZWAJCARSKI DESIGN WÓZEK UNIWERSALNY 2 W 1 WÓZEK UNIWERSALNY 3 W 1

Instrukcja użytkowania wózka

Instrukcja obsługi AIRBAG

Łódź pontonowa dla dzieci 180 x 90 cm

TAKO DALGA CLASSIC klasyczny wózek dziecięcy

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

WAŻNE!! Zatrzymać instrukcje na przyszłość

Leżaczek HYBRYDOWY SŁONIK Instrukcja obsługi WAŻNE!! Zachować na przyszłość!!!

Spis części. nr nazwa części ilość rysunek poglądowy. 1 Korpus 1 szt. 2 Siedzisko 1 szt. 3 Oparcie 1 szt. 4 Pulpit muzyczny 1 szt.

montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy Produkt zgodny z normą europejską Grupa Waga Wiek 0+/ kg 6m-4y

SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

Instrukcja obsługi Minikid

Ilustracje. wykaz części. specyfikacja dla U.S.A. standardowa specyfikacja A A

Aluminiowy stół kempingowy

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

Instrukcja obsługi Model: PB9788A

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja użytkowania

Wózki funkcyjne elementy wyposażenia

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC

739,00. Oferta handlowa ważna od 15 lutego do 14 marca 2015 r., bądź do wyczerpania asortymentu. szt. Joie. wózek spacerowy LITETRAX 3

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Spiningowy Rower Treningowy insportline Logus

INSTRUKCJA OBSŁUGI ŁÓŻKA DO MASAŻU

Montaż i demontaż kompaktowego łożyska naprawczego

BMW Motorrad. Radość z jazdy. Instrukcja obsługi. Podstawka montażowa

Montowany tyłem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi. Grupa Ciężar Wiek 0+, kg 6 m 5 lat

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KRZESEŁKO DO KARMIENIA MAGNUS.

ROWEREK BIEGOWY MODEL: AG297A / AG297B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Evocity 1. Lekki, kompaktowy, poręczny. Do ok. 3 lat 0 15 kg

Leżaczek/ Siedzisko Deluxe Instrukcja obsługi WAŻNE!! Zachować na przyszłość!!!

Ważne informacje. Instrukcja obsługi Kidzone

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Instrukcja obsługi. Fotel gamingowy GSA. Global Players S.C.

Kompletna wymiana pokrycia tablicy rozdzielczej C file://c:\program Files\cosids\DATA\TMP\ rtf.html. Wym.

Dane techniczne: Zmiany techniczne zastrzeżone

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 17 ČESKY 31 SLOVENSKO 45 SLOVENSKY 59 POLSKI 73 TÜRKÇE 87 עברית 115 العربية РУССКИЙ 129

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE 135 עברית 179 العربية РУССКИЙ 201

JOY STOLIK TABLE INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja użytkowania wózka zakupowego Torba Borba

Instrukcja montażu kolektora słonecznego kompaktowego bezciśnieniowego

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

PODPOWIADAMY: Jaki Model Zigo Leader ( X 1 czy X 2 ) jest dla mnie odpowiedni?

Krzesełko do karmienia PIXI

Wózek wielofunkcyjny Adamex Marcello 2w1 lub 3w1

Transkrypt:

PROSIMY O UWAŻNE ZAPOZNANIE SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI I WARUNKAMI GWARANCJI PRZED EKSPLOATACJĄ WÓZKA I ZACHOWANIE JEJ NA PRZYSZŁOŚĆ. NIEPRZESTRZEGANIE OSTRZEŻEŃ ZAWARTYCH W INSTRUKCJI MOŻE SPOWODOWAĆ ZAGROŻENIE BEZPIECZEŃSTWA PAŃSTWA DZIECKA, A TAKŻE UTRATĘ GWARANCJI. Produkt ten jest przeznaczony dla jednego (wersja dla bliźniaków dla dwójki dzieci) dziecka w wieku od 0 miesięcy do ok. 2 lat, o maksymalnej dopuszczalnej wadze wynoszącej do 15 kg. To Państwo odpowiadają za bezpieczeństwo dziecka. Dzieci muszą mieć zawsze zapięte pasy bezpieczeństwa i nigdy nie mogą zostać pozostawione bez opieki. Podczas wykonywania jakichkolwiek regulacji przy wózku, dziecko musi pozostawać z dala od jego części ruchomych. Wózek wymaga wykonywania przez użytkownika regularnych zabiegów konserwacyjnych. Przeładowanie, nieprawidłowe składanie lub zastosowanie niezatwierdzonych akcesoriów może spowodować uszkodzenie wózka lub pęknięcie jego elementów. Prosimy uważnie przeczytać instrukcję. Pozostawienie dziecka bez opieki może grozić niebezpieczeństwem. Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki Nie stosuj dodatkowych materacyków oraz materacyka innego niż firmowy grubszego niż 30 mm. Używaj szelek, gdy Twoje dziecko zacznie samodzielnie siadać. Siedzisko nie jest odpowiednie dla dzieci poniżej 6 miesięcy. Ten produkt nie nadaje się do biegania i jazdy na łyżwach lub rolkach. Aby uniknąć obrażeń upewnij się, że dziecko jest z daleka, kiedy produkt jest rozkładany i składany. Nie pozwól dziecku bawić się tym produktem. Zawsze używaj pasów bezpieczeństwa (szelek).

Sprawdzić, czy urządzenie mocowania gondoli, siedziska lub fotelika samochodowego jest prawidłowo zablokowane przed jego użyciem. Maksymalne obciążenie torby przy rączce wózka nie może przekraczać 2kg. Nigdy nie pozostawiaj wózka z dzieckiem na pochyłości, nawet zahamowanego, gdyż może się on ześlizgnąć. Nie zjeżdżaj ani nawet nie wjeżdżaj wózkiem po schodach i innych pochyłościach - grozi to wypadnięciem dziecka lub uszkodzeniem prowadnicy wózka lub innego elementu stelaża za co producent nie ponosi odpowiedzialności. W wózku może znajdować się tylko dwoje dzieci. Maksymalne obciążenie wózka nie powinno przekraczać 30 kg masy obojga dzieci, a koszyka 5 kg. Niedopuszczalne jest bujanie poprzeczne wózka - grozi to wypadnięciem dziecka oraz uszkodzeniem elementów zawieszenia wózka za co producent nie odpowiada. Nie zawieszaj dodatkowych toreb na prowadnicy wózka. Każde dodatkowe obciążenie wpływa na stabilność wózka. Używaj do przechowywania drobnego bagażu tylko przeznaczonych do tego miejsc i nie przekraczaj maksymalnie dopuszczalnej wagi 2 kg. dla torby przy rączce i 5 kg dla koszyka na zakupy. Czynności składania i rozkładania wózka należy wykonywać bez dziecka wewnątrz. Wszelkie dodatkowe wyposażenie nie wymienione przez producenta nie powinno być stosowane. Każde dodatkowe obciążenie na rączce i innych elementach wózka narusza jego stabilność. Wózek należy prowadzić spokojnie, prędkość prowadzenia wózka powinna być dostosowana do szybkości kroku. Nie należy używać ruchomych schodów, należy być ostrożnym podczas używania windy gdy dziecko znajduje się w wózku. WAŻNE: Należy pod krawężnik lub inne wysokie stopnie podjeżdżać nie przodem tylko tyłem wózka WAŻNE: Przed pierwszym użyciem wózka, należy nasmarować smarem osie kół. WAŻNE: Zachowaj tę instrukcję na przyszłość.

INSTRUKCJA OBSŁUGI WÓZKA DZIECIĘCEGO ONYX TANDEM 1. Rozkładanie stelaża. Należy podnieść rączkę aż do usłyszenia charakterystycznego kliknięcia elementów zatrzaskowych po obu stronach stelaża. OSTRZEŻENIE Zablokowanie się podwozia w pozycji zabezpieczonej powinno zostać potwierdzone kliknięciem. Przed przystąpieniem do użytkowania wózka należy zawsze mieć pewność, że główna blokada mechanizmu składania stelaża jest prawidłowo zatrzaśnięta w pozycji zabezpieczonej. 2. Składanie stelaża Tylne koła powinny być zablokowane. Przednie koła należy wypiąć. Składanie wózka odbywa się poprzez jednoczesne wciśniecie czerwonego przycisku zabezpieczającego przed samo złożeniem, pociągnięcie do góry plastykowych elementów po obu stronach rączki oraz przemieszczeniu rączki w dół. Jeśli zachodzi potrzeba bardziej kompaktowego wózka, można zdjąć ze stelaża koła tylne Przed ponownym założeniem kół należy oczyścić osie.

3. Montaż kół tylnych Hamulec powinien być zwolniony. Aby założyć koła na osie wózka należy: Wciskając wpierw blokadę mocowania koła wsunąć koło do końca osi, następnie zwolnić przycisk blokady. Pociągając koło delikatnie do siebie, blokada koła powinna z kliknięciem wskoczyć w rowek ośki. Ważne! Pociągnij koło wzdłuż osi by upewnić się, że zostało prawidłowo zamontowane. 4. Demontaż kół tylnych Naciśnij przycisk blokady osi koła i pociągnij koło w bok wzdłuż osi. 5. Włączanie hamulca postojowego Aby włączyć hamulec, należy wcisnąć dźwignię hamulca tak aby występy hamulca zablokowały koło zębate będące częścią stałą koła wózka. W celu zwolnienia hamulca należy podnieść dźwignię hamulca do góry 6. Montaż kół przednich Aby zamontować kolo należy wsunąć trzpień koła w pionową piastę obrotu koła. Ważne!

Pociągnij koło w dół by upewnić się, że zostało prawidłowo zamontowane. 7. Demontaż kół przednich Aby zdemontować przednie koło należy nacisnąć przycisk blokady montażu koła. (Koło powinno samo się wysunąć) 8. Blokada obrotu kół przednich Przekręcenie blokady według strzałek zablokuje koła do jazdy na wprost lub odblokuje koła do jazdy z możliwością manewrowania.

9. Regulacja wysokości rączki Regulacja wysokości rączki odbywa się poprzez jednoczesne naciśnięcie przycisków blokady z obu stron rączki i przemieszczenie rączki w górę lub w dół. 10. Rozkładanie Gondoli i Montowanie na stelażu. rozkładanie Gondoli

Foto.1, Foto.2 Gondola zostaje rozłożona poprzez pociągnięcie do góry brzegu gondoli i pionowe ustawienie dwóch napinaczy z drutu w kształcie litery U. Foto.3 Nacisnąć przyciski po obu stronach budki i ustawić pałąk budki do żądanej wysokości.

Foto. 4, Foto.5 Włożyć do wnętrza gondoli bawełnianą wykładkę, równo rozłożyć na bokach i połączyć z rzepem.

Foto.6 Rozłóż budkę i ją również połącz rzepem, następnie załóż pokrowiec gondoli i zepnij napy. 11. Montaż gondoli na podwoziu Wciśnij gondolę w oba gniazda mocowania aż gondola zostanie z kliknięciem zamocowana w gniazdach. Pociągnij lekko gondolę w górę by upewnić się, że została prawidłowo zamocowana.

OSTRZEŻENIA: Przed użyciem wózka upewnij się, że gondola została prawidłowo zamocowana. Nie zakładaj i nie zdejmuj gondoli z podwozia jeśli dziecko znajduje się w środku gondoli. 12. Demontaż gondoli Aby zdjąć gondolę z podwozia należy wcisnąć przyciski zwalniające blokadę mocowania po obu stronach podwozia i unieść gondolę.

Zalecenia: Przed użyciem wózka należy upewnić się że wszystkie mechanizmy zamocowania gondoli są zablokowane. 13. Montowanie siedziska Foto.1 Aby zamontować siedzisko na stelażu należ wsunąć uchwyty w zamocowania po obu stronach stelaża aż usłyszysz klikniecie. Aby wymontować siedzonko należy wcisnąć przyciski po obu stronach stelaża i podnieść siedzonko do góry. Usłyszysz kliknięcie które oznacza że zamocowania przełączyły się automatycznie do stanu zamontowania gondoli.

Foto.2, 3,4, 5 Nasunąć wpinki po obu stronach budki i ustawić pałąk budki do żądanej wysokości. Aby zdjąć budkę należy przycisnąć czerwone przyciski i wysunąć do góry. Foto.6 Aby zamontować barierkę nacisnąć czerwony przycisk i wsunąć bolec do otworu. Aby zdjąć barierkę nacisnąć czerwony przycisk i pociągnąć do siebie.

Foto.7, Siedzonko można ustawić w 3 pozycjach od siedzącej, pól leżącej do leżącej, po jednoczesnym naciśnięciu przycisków z obu stron siedziska

14. Montaż fotelika Foto.1 Na stelażu wózka zamontuj adaptery fotelika.

Foto.2 Do adapterów wsuń zaczepy które znajdują się w foteliku. Naciśnij dolne albo jednocześnie czerwone przyciski pałąka i rozłóż budkę. Foto.3 Pociągnij za oba uchwyty jednocześnie do siebie i podnieś fotelik do góry aby go wypiąć.

Bieżąca obsługa i eksploatacja KONSERWACJA: Po każdorazowym użyciu wózka przeczyścić go suchą szmatką. Tapicerkę wózka można prać miękką gąbką w ciepłej wodzie (30-40 stopni Celsjusza) używając mydła lub płynów do prania, elementów tapicerki nie wolno prać w pralce. Nigdy nie dopuść podczas prania do zbytniego nasiąknięcia tapicerki wodą. Nie należy narażać wózka na długotrwałe działanie promieni słonecznych. Chronić wózek przed przemoknięciem używając w tym celu osłon przeciwdeszczowych, Co 2-3 miesiące należy oczyścić osie kół z nagromadzonych podczas użytkowania zanieczyszczeń (błoto, piasek) i nasmarować je oliwą maszynową lub smarem. Podczas transportu wózka należy być ostrożnym aby nie uszkodzić stelaża, a w szczególności tapicerki wózka. Po użytkowaniu wózka podczas śniegu lub deszczu należy wysuszyć go wycierając stelaż, koła #i osie wózka suchą szmatką. Wózka nie należy przechowywać w zimnych wilgotnych miejscach. UWAGI DOTYCZĄCE KONSERWACJI I EKSPLOATACJI KÓŁ: Koła plastikowe z oponką piankową: W przypadku skrzypienia kół jezdnych należy między obręcz koła a oponę (odchylając delikatnie oponę od obręczy) wpuścić kilka kropel oliwki dziecięcej lub maszynowej z obu stron obręczy, następnie delikatnie przekręcić oponą na obręczy tak aby powierzchnia styku opony i obręczy na całym obwodzie została nasmarowana oliwką. Koła pompowane: Powolny spadek ciśnienia powietrza w kołach pompowanych nie jest wadą, ponieważ tego typu koła wymagają okresowego dopompowywania. Pompując koła nie należy przekraczać dopuszczalnej maksymalnej wartości ciśnienia powietrza wynoszącej 0.6 BAR! Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia w wyniku zbyt mocnego napompowania koła.