COMBI PLUS T 01 MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA OWA 10

Podobne dokumenty
Modellreihe: C7. Numer modelu: Typ: max 40kg

A=B. D Montageanleitung NL Handleiding voor de montage TR Montaj talimati FR Instructions de montage

Instrukcja monta u. 745 x 960 x 1460

MADRAS. TYP 41 - Komoda 2D-3S. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

x17 x16 x 33 x12 x12 Instrukcja monta u c11 ó ko Good Night z szuflad¹ I c3. c11 c12 roz³¹czenie prowadnicy 1/20 2/20 Ø 6x50 Ø 6x32 x12 Ø 3x20 Ø 6x70

MADRAS. TYP 30 - Komoda 4D. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

Prawostronne. Lewostronne. x32. x97. 3 Amortyzator ha³asu. x 2. Instrukcja monta u Typ 2/16. ó ko PASO DOBLE. I c3. a3 P. c/z. 5 x

MADRAS. TYP 11 - Rega³. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

Abbildung Montage links Drawing for left hand installation

MADRAS. TYP 10 - BieliŸniarka 1D. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

PLANOVA KATALOG 2012

MADRAS. TYP 20 - Szafa 2D. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

MADRAS. TYP 40 - Komoda 2D. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

MADRAS. TYP 43 - Komoda 4D. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

MADRAS. TYP 01P - Witryna 2D PRAWA. Indeks wyrobu: PRO P. Data : Producent:

MADRAS. TYP 51 - Komoda RTV 2D. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

MADRAS. TYP 05 - Witryna 4D. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

MADRAS. TYP 31 - Witryna 4D. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

MADRAS. TYP 80 - Biurko. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

/2004 RENAULT MEGAN SCENIC I R/011. Cat. No. e20. e20*94/20*0680*00 D = 7,72kN. 1400Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

IMPERIAL. TYP 21 - Szafa Naro na 2D. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

Indeks wyrobu: PRO Data :

T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20

regolazione cerniere hinges adjustment régulation des charnières regulacja zawiasów

Indeks wyrobu: PRO Data :

Indeks wyrobu: PRO Data :

Indeks wyrobu: PRO Data :

L A K M A R. Rega³y DE LAKMAR

06/ / MERCEDES C-KLASA (W-203) sed. MERCEDES C-KLASA (W-203) com. M/032. Cat. No. e20*94/20*0513*00. 10,00kN.

Indeks wyrobu: PRO Data :

02/02-05/ VOLKSWAGEN POLO htb. (9N) SEAT IBIZA W/022. Cat. No. E20 55R e20. 6,90 kn Kg 50 Kg

Rozdzielnice hermetyczne o stopniu szczelnoœci IP 55

Indeks wyrobu: PRO Data : mm

Indeks wyrobu: PRO A01 Data :

Uszczelki. Samozamykacze podłogowe Floor springs AKCESORIA DO STRUKTUR BEZRAMOWYCH ACCESSORIES FOR FRAMELESS GLASS CONSTRUCTION

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION


TYP 157 P - Szafka wisz¹ca prawa 1D. Indeks wyrobu: PRO P01 Data :

REDUKTORY ŒLIMAKOWE PRZEK ADNIE ŒLIMAKOWE NMRV 050 NRV 050 NMRV 090 NRV 090 NRV 030/040 NRV 040/090

Indeks wyrobu: PRO Data : mm

11/ RENAULT MEGANE II 3/5 d. R/030. Cat. No. e20. e20*94/20*0375*00 D = 7,56kN. 1350Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

RENAULT LAGUNA com. R/018. Cat. No. e20. e20*94/20*0132*00 D = 8,50kN. 1500Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

BERGAMO CDA/TD800. Samozamykacz podłogowy BERGAMO TD800 Floor spring BERGAMO TD800. BERGAMO Samozamykacz podłogowy / Floor spring 11/I/ 1

098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION

Odpowiedź Zamawiający dopuszcza jw., z zachowaniem pozostałych parametrów.

Stela e typu RACK 19"

VENEZIA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES

Indeks wyrobu: PRO Data :

01/ KIA SPORTAGE HYUNDAY TUCSON K/020. Cat. No. e20. e20*94/20*0371*00 D = 10,30kN. 2000Kg 80Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

SPRĘŻYNY SPRĘŻYNY SKRĘTNE. numer 3.0 strona 94

TOYOTA LAND CRUISER V8 T/039. Cat. No. E20-55R-01 D = 17,4kN. 140Kg. 3500Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

PRZEKRÓJ A-A. The clearance specified in appendix VII, diagram 25a/b of Regulation No UN EU must be guaranteed at laden weight of the vehicle.

FORD TRANSIT T-R1370-R-L T-R1376-PR-01-L T-R1370-PR-02-L

FIAT DUCATO CITROEN JUMPER PEUGEOT BOXER 04/94 - NO CAT. C/005

Indeks wyrobu: PRO Data :

RENAULT GRAND SCENIC II

VOLKSWAGEN CRAFTER 2017

Indeks wyrobu: PRO Data :

NISSAN NAVARA NP

Indeks wyrobu: PRO Data : mm

nowy! nowe! SYSTEMY WYSUWNE NOWOŒCI! CORNER COMFORT: SZUFLADY UNIWERSALNE: Wyposa enie do szafek niskich i naro nych szafka cm

TRIESTE SF40 SF50 SF56

ZAWIASA Z PŁYTĄ MONTAŻOWĄ DO SZKLANYCH DRZWI SAUNY ZAWIASA TRZPIENIOWA DO SZKLANYCH DRZWI SAUNY

COMO CDA/PD10 CDA/PD10-OSLH. Zawias dolny Bottom hinge. Zawias górny z przesunietą osią (lewy) Top hinge, offset (left handed)

Indeks wyrobu: PRO Data : mm 1655mm

œruba prosta pod otwór prosty w szkle Ø mm dziêki tolerancji otworu zapewnia ustawienie i regulacjê okucia na tafli

Detal 1 / Detail 1. FR1 Door frame. FR2 Maskownica FR2 Cover. Detal 2 / Detail 2. FR2 Maskownica FR2 Cover. FR1 Door frame.

Indeks wyrobu: PRO Data : mm

SPECYFIKACJE TECHNICZNE WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH

PREFABRYKOWANE STUDNIE OPUSZCZANE Z ŻELBETU ŚREDNICACH NOMINALNYCH DN1500, DN2000, DN2500, DN3200 wg EN 1917 i DIN V

KOLEKCJA ROSEIA - STRONA 2 KOLEKCJA SENNER ROUND - STRONA 7 KOLEKCJA MINI - STRONA 3.1 MISKA WC I BIDET AVENSIS - STRONA 3.2

BELKI BLOKUJĄCE. Belki blokujące skrojone na miarę Do zabezpieczania ładunku w transporcie według indywidualnych potrzeb

ŁÓŻKO ONE 160 PODWIESZANE ŁÓŻKO ONE 160 PODWIESZANE

12x50 two-wing pivot screw-in hinges

07/ OPEL ZAFIRA II O/034. Cat. No. e20. e20*94/20*0759*00 D = 9,60kN. 1650Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg




Skrzynki ST g³êbokoœci 150mm

Indeks wyrobu: PRO Data :

PLANOVA KATALOG 2012 PRODUCENT.

MAKS Łóżko piętrowe. PL- Instrukcja montażu/ DE- Montageanleitung/ EN- Assembly instructions/ CZ- Montážní návod/ HR- Upute za montažu

ZAMÓWIENIE NA DRZWI PREMIUM. (nadaje zamawiaj¹cy) ... Miasto ... NIP. Pokrycie skrzyd³a drzwi z dostawkami. Z³oty D¹b ciemny

Przeglàd rozwiàzaƒ/ Rega y sklepowe

Woda to życie. Filtry do wody.

Indeks wyrobu: PRO Data : mm

STO Y I FOTELE OKULISTYCZNO - LARYNGOLOGICZNE

Regulacja luzów zaworowych Honda CRV II (RD8) Valve Clearance Adjustment Honda CRV II (RD8)

Indeks wyrobu: PRO Data : mm

INSTRUKCJA MONTAŻU INSTALLATION

Dane techniczne Langfeldkassetten Einhängesystem Podłużne kasety - system zawieszany. Datenblatt KLH-H

Bloki ściskające pręty

ALAN. AL8 (Komoda 140) PL- Instrukcja montażu/ DE- Montageanleitung/ EN- Assembly instructions/ CZ- Montážní návod/ HR- Upute za montažu

ZAK AD KRAT POMOSTOWYCH


KARTA INFORMACYJNA ELEKTROMAGNESY NAPĘDOWE. TYP ES-2a i ES-2

Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej


Szafy teleinformatyczne i akcesoria

Instrukcja montażu / Assembling instruction

Transkrypt:

Nazwa modelu: COMBI PLUS 27 -- 1T 01 1 MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA OWA 1 3 4 10 2 24 22 18 23 2 Personen 2 Osoby 34 30 26 31 Max. zulässige Belastungen von Einlegeböden in kg: Maksymalne obci¹ enie pó³ek w kg: Stärke/Gr. Spanplatte/P³yta Länge/D³. mm 15 18 22 0<400 401<600 40 40 40 601<800 801<1000 24 15 30 28 29 25 13 14 12 16 20 17 21 Uwaga: - Górna p³aszczyzna materaca nie powinna wychodziæ ponad liniê zaznaczon¹ na ³ó ku. - Ostrzega siê, e istnieje niebezpieczeñstwo wypadniêcia ma³ych dzieci ( poni ej 6 lat ) z górnego ³ó ka piêtrowego. - ó ko spe³nia wymagania normy PN-F-06001-1:1994- Meble mieszkaniowe. 19 15 Pflegehinweis! Bitte nur mit einem Staubtuch oder einem feuchten Lappen reinigen. KEINE scheuernde Putzmittel verwenden! Wskazówka dotycz¹ca pielêgnacji! Proszê czyœciæ tylko such¹ lub lekko wilgotn¹ szmatk¹ do kurzu. Nie u ywaæ adnych œrodków szorstkich!

2 0 10 20 30 40 50 60mm NR 1 NR 3 NR 5 NR 7 NR 2 L4 L1 F7 f 88 mm 3,53 mm x53 6 6 6 P6 U5 NR 4 Z2 KR0 D1 H0 4x30 mm x5 x5 6,33 6 R1 L-246 mm x6 3,53 mm A1 M4x9 mm NR 6 3,53 mm F27 f 7x50 mm 2 x6 6 6 6 G17 G7 NR 8 S14 P14 40 mm 3,5x30 mm 3,00 mm x7 x7 2 x6 0 F1 0 J20 L-589 mm B2 f 8x50 f 7x70 mm 6

3 1 D1 front F7 D1 H0 6,33 F7 3,53 mm f 88 mm 6 2 2 16 17 F7 18 17 19 19 20 20 15 front D1

2 3 4 23 24 4 F1 3,00 mm x30 0 18 16 17 15 19 20

5 5 Z2 P6 U5 4x30 mm Z2 KR0 6,33 6 Z2 D1 J20 L-589 mm 22 J20 21 22 22 21 22 U5 P6

7 8 R1 front f 88 mm R1 2 L-246 mm x6 3,53 mm 2 26 34 25 6 3,00 mm 0 26 28 28 28 25 28 29 29 R1 front

L1 U5 P6 9 x3 4x30 mm x3 10 M4x9 2 L1 7 A1 mm x6 x3 3 32 31 33 A1 L1 1 U5 P6 4 31

S14 S14 3 8 S14 40 mm x7 2 8 f 88 mm x6 5 x3 9 1 4 7 S14

9 G17 12 3,53 mm 6 13 F27 G7 P14 3,5x30 mm x6 f 7x50 mm x7 x7 G7 G17 F27 P14 3 4 10 1

10 B2 14 f 8x50 6 f 7x70 mm ACHTUNG!!! ATTENTION!!! UWAGA!!! TOP 14mm 14mm TOP 14 TOP 14 8mm B2 TOP 14 14mm 14 14 TOP B2 13 12

G17 G7 Verstellmöglichkeiten G17 L4 15 x3 f 7x50 mm x9 16 G7 2 f 2 x9 a) Fugenverstellung: Befestigungsschraube "A" lockern, gewünschte Fuge mit Schraube "B" einstellen, Schraube "A" anziehen. b) Tiefenverstellung: Befestigungsschraube "A" lockern, Bandarm nach vorne oder rückwärts verschieben, Schraube "A" anziehen, Schraube "B" mit einer 1/4 Drehung nach rechts arrettieren. c) Höhenverstellung: Befestigungsschraube "C" lockern, Höhe einstellen, Schraube "C" anziehen. Instructions for hinge adjustment a) Side adjustment: Loosen fixing screw "A", adjust gap with screw "B" and retighten screw "A". b) Depth adjustment: Loosen fixing scerw "A", push hinge arm forwardes or backwards, re-tighten screw "A", fix screw "B" with a 1/4-tur in clock-wise direction. c) Height adjustment: Loosen screw "C", adjust height, re-tighten screw "C". Les possibilitées de positionnement a) Positionnement de la rainure: Desserrer la vis de fixation "A", positionner avec la vis "B" la rainure (joint) souhaitée et resserrer la vis "A". b) Positionnement de la profondeur: Desserrer la vis de fixation "A" (1 tour), régler la profondeur et resserrer la vis "A". c) Positionnement de la hauteur: Desserrer la vis de fixation "C" (1 tour), positionner la hauteur et resserrer la vis "C". Mo liwoœci regulacji a) Regulacja szczeliny: Poluzowaæ wkrêt "A", wkrêtem "B" ustawiæ odpowiedni¹ szczelinê, dokrêciæ wkrêt "A". b) Regulacja g³êbokoœci: Poluzowaæ wkrêt "A" (1 obrót), ustawiæ g³êbokoœæ, dokrêciæ wkrêt "A" c) Regulacja wysokoœci: Poluzowaæ wkrêt "C" (1 obrót), dokonaæ regulacji wysokoœci po³o enia drzwi, wkrêt "C" dokrêciæ. a) b) c) A A C L4 B C