Instrukcja instalacji i obsługi automatyki do bram skrzydłowych

Podobne dokumenty
Instrukcja instalacji i obsługi automatyki do bram skrzydłowych

Instrukcja instalacji i obsługi automatyki do bram skrzydłowych

QIK 4E - 7EH. Instrukcja instalacji i obsługi szlabanów automatycznych typu QIK

Instrukcja instalacji i obsługi automatyki do bram skrzydłowych

Instrukcja instalacji centrali sterującej 1 lub 2 silnikami na 24V

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM

Instrukcja instalacji centrali serującej 1 silnikiem na 400V

Instrukcja instalacji i obsługi automatyki do bram przesuwnych

VULCAN. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 ( )

Instrukcja instalacji i obsługi automatyki brushless do bram skrzydłowych BE20 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM STERUJĄCĄ H70/103AC

Instrukcja instalacji i obsługi automatyki do bram INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM. przesuwnych

NEOS IP21160 aktualizacja

Instrukcja instalacji i obsługi automatyki do bram skrzydłowych

Instrukcja instalacji i obsługi automatyki do bram INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM. przesuwnych H30

Instrukcja instalacji i obsługi automatyki do bram INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM. przesuwnych

Instrukcja instalacji i obsługi automatyki do bram przesuwnych BH30/604 BH30/804

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

AXIL. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.2 ( )

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MECHANIZMU STEROWANIA BRAMY PRZESUWNEJ VULCANO 1600

KRONO. Dokumentacja techniczna 10 Akt. 0.2 CAME 02/98 319M43. Automatyka zewnętrzna do bram dwuskrzydłowych

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

Instrukcja instalacji i obsługi automatyki do bram garażowych

DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS

Sprint. IP2185 aktualizacja

NAPĘD 414 P COMPACT DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE DLA MASZYN (DYREKTYWA 89/392 EWG) Via Benini, Zola Predosa BOLONIA, Włochy

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113

Pompy zatapialne Seria XV, XD

Cannex FAAC do bram przesuwnych

SL bramy przesuwne

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

SPIS TREŚCI 1. OPIS 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3 3. INSTALACJA 3 4. PRÓBA TECHNICZNA 8 5. DZIAŁANIE MANUALNE 8 6. KONSERWACJA 9 7.

Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line

Dynamos. Siłownik do bram przesuwnych PL INSTRUKCJA OBSŁUGI

LIVI 500 SIŁOWNIK LIVI 500 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA

ELEKTROMECHANICZNY SILNIK DO BRAM PRZESUWNYCH INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ORAZ KATALOG CZĘŚCI

D600 - CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

C720/C721. Napęd elektromechaniczny. do użytku przydomowego dla skrzydła o maksymalnym ciężarze 400 kg (C720) 800 kg (C721)

ZESTAW NICE WINGO SMILO - Komplet automatyki do bramy skrzydłowej

SIŁOWNIK KELLER KEL 06 KEL

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA4 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

BENINCA BILL40 podstawowy z elektrozamkiem do bramy 8m

Ditec PWR25H/35H Siłowniki do bram skrzydłowych (tłumaczenie instrukcji oryginalnej) IP2250PL Instrukcja techniczna.

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

XW432Be ZESTAW DO BRAM SKRZYDŁOWYCH

OFICJALNY KATALOG NA POLSKĘ 2018 Cennik automatyki do bram i szlabanów

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

COMBI 740 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. v. 3.2 ( )

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s

Napęd do zaworów mieszających 0871PL Kwiecień 2018 Napęd proporcjonalny 0 10V do zaworów mieszających R296 i R297 Seria K275-1

XW432Be ZESTAW DO BRAM SKRZYDŁOWYCH

OW REINFORCED PUMP TP

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MECHANIZMU STEROWANIA BRAMY JEDNO I DWUSKRZYDŁOWEJ GOLIA 400

Instrukcja instalacji centrali serującej 1 silnikiem na 220V z wbudowanym radioodbiornikiem na 433,92 MHz

WAŻNE PRZYPOMNIENIE DLA INSTALATORA

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA5 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

Seria FROG FROG. Automatyka do bram dwuskrzydłowych (montaż podziemny) FROG A24

ELIXO V RTS / ELIXO V RTS

Zestaw CAME KRONO STANDARD

WIND SYSTEM DO DRZWI PRZESUWNYCH DO 160 Kg

Opis przedmiotu zamówienia

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Instrukcja instalacji centrali sterującej 1 silnikiem na 24V z wbudowanym radioodbiornikiem na 433,92 MHz

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. Styk pomocniczy. silnik. sprężyna powrotna

DOKUMENTACJA TECHNICZNA DEKLARACJA ZGODNOŚCI INSTRUKCJA INSTALACJI RYSUNEK ZŁOŻENIOWY INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA PEGASO

Seria ATI ATI. Siłownik naziemny do bram skrzydłowych. Wykonanie standardowe. Charakterystyka ogólna

Napęd hydrauliczny. do bram skrzydłowych do użytku półprzemysłowego i przemysłowego CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 400 CBC 400 CBAC 400 SB

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14

CAME BX PLUS STANDARD 400kg

Napędy do bram przesuwnych

Niszczarka tnąca w poprzek X7CD

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

SOLIDNY, WYDAJNY I ŁATWY W MONTAŻU IXENGO L 230 V RTS. Napęd śrubowy do bram skrzydłowychh

Informacja techniczna

Spis treści. Tryb wspomagania rozruchu (START).. 4. Tryb ładowania (CHARGE) Gniazdo zapalarki Zabezpieczenia... 5

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

2016 FAKRO NC897 PL

Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****

INSTRUKCJA WCZYTYWANIA KODU PILOTA DO PAMIĘCI SIŁOWNIKA SERII COSMO Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM MOBILUS MOTOR SP. Z O.O.

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

Rego Schyller. Instrukcja montażu CE PROFESJONALNA AUTOMATYKA DO BRAM

CAME AMICO EXCLUSIVE. Opis produktu. Link do produktu: ,00 zł

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

SPIS TREŚCI 1. OPIS 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3 3. INSTALACJA 3 4. PRÓBA TECHNICZNA 9 5. DZIAŁANIE MANUALNE 10 6.

Centronic UnitControl UC42 / UC45

SIŁOWNIKI DO BRAM PRZESUWNYCH

SPIS TREŚCI 1.UWAGI OGÓLNE

Transkrypt:

Dystrybutor Generalny - DITEX Sp. z o.o. 56-400 Oleśnica, ul.wrocławska 42 Tel.: 071/ 32 53 889 Fax: 071/ 32 53 790 Kom.: 506 06 41 01 www.ditec.com.pl info@ditec.com.pl Instrukcja instalacji i obsługi automatyki do bram skrzydłowych

2 2

3

OGÓLNE OSTRZEŻENIA BEZPIECZEŃSTWA Niniejsza instrukcja przeznaczona jest wyłącznie dla osób uprawnionych do instalacji. Instalacja, podłączenia elektryczne oraz regulacja muszą być przeprowadzane zgodnie z zasadami sztuki budowlanej oraz obowiązującymi normami. Przed rozpoczęciem instalacji uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Niewłaściwa instalacja może spowodować zagrożenie.opakowania (plastik, poliester, itp.) nie powinny zanieczyszczać środowiska ani pozostawać w zasięgu dzieci, gdyż może to spowodować zagrożenie.przed rozpoczęciem instalacji sprawdzić, czy produkt jest w nieuszkodzonym stanie.nie instalować urządzenia na obszarach zagrożonych wybuchem: obecność gazów palnych lub dymu stwarza duże zagrożenie. Przed instalacją urządzenia wprowadzić wszystkie zalecane modyfikacje konstrukcyjne zabezpieczające przed ściśnięciem i innym niebezpieczeństwem. Sprawdzić, czy konstrukcja jest solidna i stabilna.producent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprzestrzegania zasad sztuki budowlanej w konstrukcji ościeżnic, jak również za zniekształcenia powstałe w czasie użytkowania.urządzenia zabezpieczające (fotokomórki, listwy i inne) należy montować z uwzględnieniem obowiązujących przepisów i norm, kryteriów sztuki budowlanej, miejsca instalacji, funkcjonalności systemu oraz siły nacisku bramy lub drzwi. Urządzenia zabezpieczające powinny zabezpieczać przed ściścnięciem, zakleszczeniem i innymi zagrożeniami. Umieścić w widocznym miejscu tablice ostrzegawcze i inne oznakowanie wymagane przez odpowiednie przepisy.każde urządzenie winno być oznakowane w widoczny sposób. Przed podłączeniem do zasilania sprawdzić, czy dane na tabliczce znamionowej odpowiadają tym w sieci elektrycznej. W sieci powinien znaleźć się wielobiegunowy wyłącznik którego przerwa na stykach w stanie rozwarcia jest równa lub większa niż 3 mm. Sprawdzić, czy w górnej części instalacji elektrycznej znajduje się wyłącznik różnicowoprądowy i zabezpieczenie przed przepięciem. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w razie instalacji elementów niekompatybilnych. Do prawidłowego działania urządzenia używać wyłącznie elementów oryginalnych. Do napraw i wymian używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Do napraw elektroniki zaleca się używanie opaski antystatycznej z uziemieniem. Instalator musi dostarczyć użytkownikowi instrukcję obsługi oraz wszystkie informacje o funkcjonowaniu urządzenia w trybie automatycznym, ręcznymi awaryjnym. DYREKTYWY MASZYNOWE W myśl Dyrektywy Maszynowej (98/37/CE) instalator automatyzujący drzwi lub bramę ma te same obowiązki jak konstruktor urządzenia i powinien: Przygotować akta techniczne, które powinny zawierać dokumenty wskazane w Załączniku V Dyrektywy Maszynowej;(akta techniczne muszą być zachowane do dyspozycji kompetentnych służb państwowych przez co najmniej dziesięć lat od daty konstrukcji drzwi lub bramy zmotoryzowanej); Opracować deklarację CE zgodności wg Załąnika II-A Dyrektywy Maszynowej ; Nanieść oznakowanie CE na drzwiachn lub bramie zautomatyzowanej wg punktu 1.7.3 Załąnika I Dyrektywy Maszynowej ; WSKAZANIA UŻYTKOWANIA CUBIC6-6V Klasa użytkowania: 3 (min.10-5 lat użytkowania z 30-60 cyklami dziennie) Użytkowanie :CZĘSTE (przejścia dla pieszych i wjazdy do domów wielorodzinnych i małych bloków) CUBIC6H-6VH Klasa użytkowania: 4 (min.10-5 lat użytkowania z 100-200 cyklami dziennie) Użytkowanie: INTENSYWNE (przejścia dla pieszych i wjazdy na osiedla, wjazdy hadlowe,przemysłowe,parkingi) Osiągi użytkowe odnoszą się do zalecanego ciężaru (ok.2/3 maks.ciężaru dopuszczalnego).użytkowanie z maksymalnym dopuszczalnym ciężarem może zmniejszyć osiągi wykazane wyżej. Klasa użytkowania, czas oraz liczba kolejnych cykli mają wartość nominalną. Zostały określone statystycznie na podstawie średnich warunków użytkowania i nie mogą być pewne w każdym pojedynczym przypadku.w określonych warunkach czasowych funkcjonowanie urządzenia nie wymaga dodatkowego konserwowania. Funkcjonowanie urządzenia zależne jest od zmiennych takich jak: tarcie, wyważenie oraz warunki atmosferyczne,które mogą w zasadniczy sposób wpłynąć na użytkowanie lub części (w tym również automaty) Przy instalacji należy wziąć po uwagę wszystkie warunki w celu zapewnienia max.trwałości oraz bezawaryjnej pracy. DEKLARACJA PRODUCENTA (Dyrektywa 98/37/CE Załącznik II część B) Producent : DITEC s.p.a Adres : via Mons. Banfi, 3-21042 Caronno Pertusell (VA) - ITALY Deklaruje że automatyka do bram skrzydłowych serii CUBIC : Został skonstruowany aby zostać włożonym do urządzenia lub być połączonym z innymi urządzeniami do skonstruowania urządzenia uważanego przez Dyrektywę 98/37/CEE, jako zmodyfikowaną; Jest zgodny z następującymi dyrektywami CE; - Dyrektywa zgodności elektromagnetycznej 89/336/CEE, jako zmieniona, - Dyrektywa niskiego napięcia 73/23/CEE jako zmodyfikowaną; I deklaruje, że niezgodne jest oddanie do używania urządzenia dopóki urządzenie do którego zostanie wcielona lub której będzie częścią zostanie zidentyfikowana lub zadeklarowana jako zgodna z kondycjami Dyrektywy 98/37/CE oraz normami państwa w którym będzie użytkowana. Caronno Pertusella, 03.12.2004 4

1. DANE TECHNICZNE CUBIC6 CUBIC6H CUBIC6V CUBIC6VH Zasilanie 230V / ~50 Hz 24V= 230V / ~50 Hz 24V= Pobór prądu 1,5 A 12 A 1,5 A 12 A Siła 340 Nm 340 Nm 220 Nm 220 Nm Kondensator 10 µf - 10 µf - Czas otwierania 18s / 90 º 12 25s./90º 9s / 90 º 6 13s/90º Użytkowanie 3 - częste 4 - intensywne 3 - częste 4 - intensywne Zastosowanie S2=15min / S3=25% S2=30min / S3=50% S2=15min / S3=25% S2=30min / S3=50% Temperatura - 20ºC / +55ºC - 20ºC / +55ºC - 20ºC / +55ºC - 20ºC / +55ºC Stopień ochrony IP67 IP67 IP67 IP67 Centrala sterująca E2 VIVAH E2 VIVAH Wskazówki użytkowania: 2. Odniesienia do ilustracji 3.3 Instalacja dźwigni Do instalacji należy używać wyłącznie urządzeń oraz Dobrać i zamontować odpowiednie dźwignie wg akcesoriów Ditec. właściwej dokumentacji. 2.1. Standardowe odnisienia do ilustracji (rys.1) 3.4 Instalacja odblokowania Dobrać i zamontować odpowiednie odblokowanie wg [1] Radio właściwej dokumentacji. Uwaga : odblokowanie [2] Lampa osrzegawcza instalować przy odkrytej przykrywie obudowy. [3] Przełącznik kluczykowy 3.5 Instalacja motoreduktora [4] Podłączyć zasilanie do wyłącznika którego styki w stanie rozwarcia posiadają przerwę równą lub większą 3mm (nie dostarczone przez nas) [5] Centrala sterująca [6] Motoreduktor [7] Fotokomórki 2.2.Akcesoria CUBIC 6C/Y CUBIC 6L CUBIC 6TC CUBIC 6SBL CUBIC 6SBD CUBIC 6FM 3. INSTALACJA Obudowa ocynkowana/ obudowa INOX Zestaw dźwigni Zestaw dźwigni na łańcuch Komplet odblokowania Komplet odblokowania na kluczyk Zespół wyłączników magnetycznych Wszystkie wymiary podane są w mm 3.1 Wstępne przygotowanie Po zainstalowaniu obudowy, odpowiednich dźwigni i odblokowania dokonać instalacji motoreduktora jak pokazuje rysunek. Uwaga : Dokładnie wyczyścić wnętrze obudowy, aby motoreduktor mógł być prawidłowo osadzony w niej. Sprawdzić, czy konstrukcja bramy jest dostatecznie mocna a zawiasy odpowiednio naoliwione.przewidzieć ograniczniki na otwarcie i zamknięcie.w przypadku gdy brama przekracza 2,5 m wys. należy zastosować zamek elektromagnetyczny. 3.2 Instalacja obudowy Zamontować obudowę wg właściwej dokumentacji. 5

3.6 Instalacja z CUBIC 6L 4. PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE Umieścic dźwignię (A) w motoreduktorze i ustawić odgrnicznik mechaniczny (B) i (C) jak pokazuje rysunek. Uwaga: Przedłużenia przewodów silnika powinny być wykonane poza obudową w hermetycznych puszkach. Motoreduktor CUBIC6 może być podłączony do central sterujących LOGICA21( 1 silnik) i E2, LOGICA22 ( 2 silniki). Motoreduktor CUBIC6H może być podłączony do centrali sterującej VIVAH Podłączenia elektryczne i uruchomienie motoreduktorów CUBIC6 i CUBIC6H są zilustrowane w dokumentacji central E2, LOGICA21, LOGICA22 i VIVAH. 5. PLAN KONSERWACJI ( co 6 miesięcy) Bez zasilania 230V i akumulatorów jeśli są obecne: Naoliwić dżwignie motoreduktora Naoliwić sworzeń obrotu bramy Naoliwić zamki bramy Sprawdzić poprawność połączeń elektrycznych Sprawdzić dokręcenie śrub mocujących motoreduktor 3.7 Instalacja z CUBIC 6TC Oczyścić wnętrze obudów i sprawdzić drożność odpływów Umieścić koło zębate (A) i połączyć oba koła łańcuchem (B) jak pokazuje rysunek. Przywrócić zasilanie 230V oraz akumulatory : Naoliwić łańcuch i dźwignię, jak pokazuje rysunek. Sprawdzić regulacje siły Sprawdzić poprawność działania wszystkich funkcji sterowania i bezpieczeństwa (fotokomórki) Sprawdzić poprawność działania systemu odblokowującego Uwaga: Części zamienne - patrz katalog części zamiennych 3.8 Istalacja CUBIC 6FM Możliwe jest ograniczenie biegu skrzydeł bramy poprzez zastosowanie dwóch wyłączników magnetycznych. Dokonać instalacji wyłączników magnetycznych jak wskazuje odpowiednia dokumentacja. Dokonać podłączeń elektrycznych jak wskazuje dokumentacja centrali sterującej. Uwaga : Wyłączniki magnetyczne nie mogą przerywać zasilania silnika 230 V. 6

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA AUTOMATYKI DO BRAM SKRZYDŁOWYCH CUBIC INSTRUKCJA ODBLOKOWANIA W przypadku awarii lub braku zasilania: CUBIC 6SBL - włożyć dźwignię odblokowującą i obrócić o 180º ( rys.1).ewentualnie odblokować zamek magnetyczny.otworzyć ręcznie bramę. CUBIC 6SBD - włożyć kluczyk i obrócić o 180º (rys.2).ewentualnie odblokować zamek magnetyczny.otworzyć ręcznie bramę. INSTRUKCJA BLOKOWANIA CUBIC 6SBL / SBD - obrócić o 180º dźwignię odblokowującą / kluczyk. Przemieszczać ręcznie skrzydło aż do przyblokowania. Uwaga: odblokowanie i blokowanie należy przeprowadzać przy zatrzymanym silniku. ODERWAĆ I PRZEKAZAĆ UŻYTKOWNIKOWI OGÓLNE OSTRZEŻENIA BEZPIECZEŃSTWA Niniejsze ostrzeżenia są integralną częścią urządzenia i muszą być dostarczone użytkownikowi. Przeczytać uważnie gdyż zawierają ważne wskazówki dla bezpiecznego montażu,użytkowania i konserwowania. Niniejsza instrukcja winna być przekazana każdemu kolejnemu użytkownikowi. Produkt winien być używany wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.każde inne użycie produktu będzie uznane za niewłaściwe i w związku z tym niebezpieczne.producent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z niewłaściwego, błędniego lub nieracjonalnego użycia urządzenia. Unikać prac w pobliżu zawiasów i części mechanicznych będących w ruchu. Nie wchodzić w obszar ruchu drzwi lub bramy. Nie zatrzymywać ruchu drzwi lub bramy, gdyż może to stworzyć zagrożenie. Nie pozwalać dzieciom bawić się ani przebywać w obszarze ruchu drzwi lub bramy. Trzymać pilota i inne urządzenia sterownicze z dala od dzieci, aby uniknąć niepożadanego ruchu bramy.w razie awarii lub niewłaściwej pracy urządzenia odłączyć od sieci, nie próbować naprawy lub bezpośredniej interwencji,ale zgłosić do autoryzowanego serwisu. Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń może spowodować zagrożenie.wszystkie czyszczenia, konserwacje czy naprawy muszą być przeprowadzane przez autoryzowany serwis. Aby zagwarantować wydajność systemu należy zastosować się do wskazówek producenta i zapewnić okresowe przeglądy przeprowadzane przez autoryzowany serwis. Regularne przeglądy zalecane są przede wszystkim w celu sprawdzenia właściwej pracy urządzeń zabezpieczających. Instalacja, konserwacja i naprawy winny być dokumentowane, a dokumentacja dostępna dla użytkownika. Instalator Dystrybutor Generalny - DITEX Sp. z o.o. 56-400 Oleśnica, ul.wrocławska 42 Tel.: 071/ 32 53 889 Fax: 071/ 32 53 790 Kom.: 506 06 41 01 www.ditec.com.pl info@ditec.com.pl