Cyfrowy aparat fotograficzny Kodak EasyShare V570 z dwoma obiektywami Podręcznik użytkownika www.kodak.com Interaktywne samouczki są dostępne na stronie www.kodak.com/go/howto. Pomoc do aparatu jest dostępna na stronie www.kodak.com/go/v570support.
Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 Eastman Kodak Company, 2005 Wszystkie umieszczone w podręczniku obrazy ekranów są symulowane. Kodak i EasyShare są znakami towarowymi firmy Eastman Kodak Company. Schneider-Kreuznach i Xenar są znakami towarowymi firmy Jos. Nazwa Schneider Optische Werke GmbH użyta zgodnie z licencją firmy Eastman Kodak Company. P/N 4J4076_pl
Cechy produktu Widok z przodu 1 2 3 4 5 11 6 7 10 9 8 1 Przycisk migawki 6 Lampa błyskowa 2 Przycisk wł./wył. 7 Osłona obiektywu 3 Przycisk trybu automatycznego/programów tematycznych 8 Dwa obiektywy (superszerokokątny i z zoomem optycznym) 4 Przycisk trybu wideo 9 Pomocnicze światło do automatycznego ustawiania ostrości, kontrolka samowyzwalacza oraz wideo 5 Przycisk ulubione 10 Mikrofon 11 Uchwyt/zaczep paska www.kodak.com/go/support i PL
Cechy produktu Widok z tyłu 19 18 1 2 3 17 16 4 15 14 13 5 6 7 12 11 10 9 8 1 Przycisk wł./wył., przycisk trybu oraz kontrolki 10 Komora akumulatora ładowania akumulatora 2 Wyświetlacz LCD 11 Gniazdo statywu 3 Przyciski W (szeroki kąt)/t (teleobiektyw) 12 Złącze stacji dokującej, port USB, wyjście audio-wideo 4 Przycisk ekranu/informacji 13 Przycisk udostępniania 5 Przycisk OK (naciśnięcie) oraz przyciski 14 Przycisk przeglądania 6 Gniazdo opcjonalnej karty pamięci SD lub MMC 15 Przycisk menu 7 Zaczep paska 16 Przycisk usuwania 8 Przycisk trybu makro/krajobrazu 17 Przycisk lampy błyskowej 9 Wejście zasilania (5 V) 18 Głośnik 19 Kontrolka gotowości ii PL www.kodak.com/go/support
Spis treści 1 1 Przygotowanie aparatu do pracy...1 Zakładanie paska...1 Wkładanie akumulatora KLIC-7001...1 Ładowanie akumulatora...2 Włączanie aparatu fotograficznego...3 Ustawianie daty i czasu po raz pierwszy...3 Przechowywanie zdjęć na karcie SD lub MMC...4 2 Fotografowanie i nagrywanie filmów wideo...5 Fotografowanie...5 Przeglądanie zdjęć i filmów wideo...9 Usuwanie zdjęć i filmów...11 3 Przesyłanie i drukowanie zdjęć...12 Instalacja oprogramowania...12 Przesyłanie zdjęć za pomocą podstawki dokującej Photo Frame 2...13 Przesyłanie zdjęć za pomocą kabla USB...13 Inne dostępne sposoby przesyłania...14 Drukowanie zdjęć...14 Zgodność aparatu ze stacjami dokującymi...17 4 Zaawansowana obsługa aparatu...18 Korzystanie z zoomu optycznego...18 Zmiana ustawień lampy błyskowej...20 Tryby fotografowania...21 Korzystanie z siatki kadrowania...25 Wykonywanie zdjęć panoramicznych...26 Korzystanie z kompensacji ekspozycji do ustawiania jasności zdjęcia...27 Używanie histogramu do przeglądania jasności zdjęcia...27 Zmiana ustawień fotografowania...28 Dostosowywanie ustawień aparatu...34 www.kodak.com/go/support PL iii
Spis treści Przeglądanie zdjęć oraz filmów wideo sortowanych według daty lub albumu...37 Uruchamianie pokazu slajdów...38 Kadrowanie zdjęć...40 Zapisywanie klatki filmu wideo jako zdjęcia...41 Dzielenie filmu wideo...41 Wykonywanie odbitek z filmu wideo...42 Przeglądanie informacji o zdjęciach i filmach wideo...43 Kopiowanie zdjęć i filmów wideo...43 Oznaczanie zdjęć lub filmów nazwami albumów...44 Udostępnianie zdjęć...46 5 Rozwiązywanie problemów...51 Problemy z aparatem...51 Problemy z komputerem lub połączeniem...53 Problemy z jakością zdjęć...53 Problemy związane z drukowaniem bezpośrednim (na drukarce zgodnej ze standardem PictBridge)...55 6 Uzyskiwanie pomocy...56 Pomocne łącza...56 Telefoniczne biuro obsługi klienta...57 7 Dodatek...58 Dane techniczne aparatu...58 Ustawienia lampy błyskowej dla poszczególnych trybów...60 Pojemność pamięci...62 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa...63 Wydajność baterii i akumulatorów...65 Uaktualnianie oprogramowania i oprogramowania sprzętowego (firmware)...66 Dodatkowa obsługa i konserwacja...66 Gwarancja...67 Informacje dotyczące zgodności z przepisami...69 iv PL www.kodak.com/go/support
1 Przygotowanie aparatu do pracy Zakładanie paska Wkładanie akumulatora KLIC-7001 Aby uzyskać informacje na temat wymiany akumulatorów oraz zwiększania ich wydajności, patrz str. 65. www.kodak.com/go/support 1 PL
Przygotowanie aparatu do pracy Ładowanie akumulatora Aparat należy ładować tak długo, aż będą świeciły się wszystkie 3 kontrolki ładowania (około 3 godz.). Podstawka dokująca Kodak EasyShare Photo Frame 2 (Może być sprzedawana oddzielnie). 1 2 Kontrolki ładowania akumulatora Zasilacz sieciowy 5 V (dołączony do aparatu) UWAGA: Zasilacz służy do ładowania akumulatora oraz zasilania podstawki dokującej EasyShare Photo Frame 2. Stacja dokująco-drukująca Kodak EasyShare z serii 3 lub stacja dokująca aparatu EasyShare z serii 3 (Sprzedawane osobno. Szczegółowe informacje znajdują się w podręczniku użytkownika stacji dokującej. Aby uzyskać informacje na temat zgodności stacji dokującej, patrz str. 17). 2 PL www.kodak.com/go/support
Włączanie aparatu fotograficznego Przygotowanie aparatu do pracy Aby włączyć aparat w trybie automatycznym, należy nacisnąć przycisk wł./wył. UWAGA: Można także nacisnąć przycisk trybu automatycznego/programów tematycznych, filmu wideo lub ulubionych, aby włączyć aparat w tym trybie. Ustawianie daty i czasu po raz pierwszy 1 2 Po wyświetleniu komunikatu naciśnij przycisk OK. Zmień ustawienia. Przejdź do poprzedniego lub następnego pola. 3 OK Naciśnij, aby zatwierdzić ustawienia. Ustawianie daty i czasu w późniejszym okresie, patrz Date & Time [Data i czas], strona 35. www.kodak.com/go/support 3 PL
Przygotowanie aparatu do pracy Przechowywanie zdjęć na karcie SD lub MMC Aparat jest wyposażony w 32 MB pamięci wewnętrznej. Aby przechowywać większą liczbę zdjęć lub filmów wideo, należy kupić dodatkową kartę SD lub MMC. UWAGA: Zaleca się korzystanie z kart Kodak SD lub MMC. Przed przystąpieniem do wykonywania zdjęć zalecane jest sformatowanie w aparacie używanej po raz pierwszy karty (patrz str. 37). Ścięty narożnik PRZESTROGA: Kartę można włożyć tylko jedną stroną; wpychanie jej na siłę może spowodować uszkodzenie karty. Wkładanie lub wyjmowanie karty, gdy miga kontrolka gotowości, może uszkodzić zdjęcia, kartę lub aparat fotograficzny. Nie należy wyjmować karty z aparatu, gdy urządzenie jest umieszczone na podstawce dokującej EasyShare Photo Frame 2. Informacje o pojemności pamięci, patrz str. 62. Karty SD lub MMC można kupić u sprzedawcy produktów firmy Kodak lub na stronie www.kodak.com/go/v570accessories. 4 PL www.kodak.com/go/support
2 Fotografowanie i nagrywanie filmów wideo Fotografowanie 1 Naciśnij przycisk wł./wył. lub przycisk trybu automatycznego/programów tematycznych, aby włączyć aparat. 2 Skomponuj ujęcie. lub Naciśnij przycisk migawki do połowy, aby ustawić 3 ostrość i ekspozycję. Gdy kontrolka gotowości zaświeci się na zielono, naciśnij przycisk migawki do końca. Uwaga: Za pomocą przycisku ekranu/informacji można: włączyć ikony stanu; wyłączyć ikony stanu; włączyć siatkę kadrowania, ikony stanu; włączyć histogram, siatkę kadrowania, ikony stanu. Filmowanie 1 Naciśnij przycisk trybu wideo. 2 Naciśnij przycisk migawki do końca, a następnie go zwolnij. Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij ponownie i zwolnij przycisk migawki. www.kodak.com/go/support PL 5
Fotografowanie i nagrywanie filmów wideo Przeglądanie właśnie wykonanego zdjęcia lub nagranego filmu Po wykonaniu zdjęcia lub nagraniu filmu na ekranie LCD przez około 5 sekund jest wyświetlany szybki podgląd. Jeśli nie zostanie naciśnięty przycisk usuwania, film wideo lub zdjęcie zostanie zapisane. Przycisk usuwania Oznacz zdjęcie lub film wideo do wysłania pocztą elektroniczną lub jako ulubione; oznacz zdjęcie do drukowania. Przeglądanie zdjęć lub filmów wideo w dowolnym czasie, patrz str. 9. Odtwórz film. Za pomocą przycisków dostosuj głośność. Znaczenie ikon ostrzegających o nieostrym zdjęciu Ikona ostrzeżenia o nieostrym zdjęciu jest wyświetlana podczas szybkiego podglądu i przeglądania. Kolor zielony Zdjęcie jest wystarczająco ostre, aby uzyskać odbitkę o akceptowalnej jakości w formacie 10 cm x 15 cm. Kolor żółty Zdjęcie może być wystarczająco ostre, aby uzyskać odbitkę o akceptowalnej jakości w formacie 10 cm x 15 cm lub ostrość nie została określona. (Przed wykonaniem odbitki użytkownik może obejrzeć zdjęcie na ekranie monitora). Kolor czerwony Zdjęcie nie jest wystarczająco ostre, aby uzyskać odbitkę o akceptowalnej jakości w formacie 10 x 15 cm. Kolor biały Trwa określanie poziomu ostrości zdjęcia. Wyłączanie funkcji ostrzeżenia o nieostrych zdjęciach, patrz Blur Warning [Ostrzeżenie o nieostrym zdjęciu], strona 36. 6 PL www.kodak.com/go/support
Fotografowanie i nagrywanie filmów wideo Znaczenie ikon w trybie fotografowania W trybie fotografowania, gdy żaden przycisk nie jest naciśnięty Datownik Seria zdjęć Krajobraz/Makro Tryb aparatu Nazwa albumu Zoom: cyfrowy teleobiektyw szerokokątny superszerokokątny Dwa obiektywy Histogram Siatka kadrowania Lampa błyskowa Rozmiar zdjęcia Liczba pozostałych zdjęć/pozostały czas Miejsce przechowywania Długi czas ekspozycji Tryb AF Obszar ogniskowania Pomiar warunków ekspozycji Balans bieli Czułość ISO Niski stan akumulatora Kompensacja ekspozycji W trybie fotografowania, gdy przycisk migawki jest naciśnięty do połowy Nazwa albumu Niski stan akumulatora Kompensacja ekspozycji www.kodak.com/go/support 7 PL
Fotografowanie i nagrywanie filmów wideo Korzystanie ze znaczników obszaru automatycznego ustawiania ostrości (zdjęcia) Znaczniki wskazują obszar, w którym aparat ustawia ostrość. Aparat próbuje ustawić ostrość na obiekty znajdujące się na przednim planie, nawet jeśli nie znajdują się w centrum kadru. 1 Naciśnij przycisk migawki do połowy. Gdy znaczniki obszaru zmienią kolor na zielony, ostrość została ustawiona. Znaczniki obszaru ustawiania ostrości Znacznik centralny Znacznik szeroki centralny Znacznik boczny Znacznik boczny i centralny Znacznik lewy i prawy 2 Jeśli aparat nie ustawia ostrości na odpowiedni obiekt (lub znaczniki znikają), zwolnij przycisk migawki i ponownie skompunuj ujęcie. 3 Naciśnij przycisk migawki do końca, aby wykonać zdjęcie. UWAGA: Znaczniki obszaru ustawiania ostrości nie są wyświetlane w trybach Landscape [Krajobraz], Video [Film wideo], niektórych programach tematycznych (Landscape [Krajobraz], Night Landscape [Nocny krajobraz], Fireworks [Fajerwerki]) oraz w trybie superszerokokątnym. Jeśli jako ustawienie Focus Zone [Obszar ogniskowania] została wybrana opcja Center Zone [Centralny], znaczniki zostaną ustawione jak dla szerokiego centralnego obszaru ustawiania ostrości. 8 PL www.kodak.com/go/support
Przeglądanie zdjęć i filmów wideo Fotografowanie i nagrywanie filmów wideo Po naciśnięciu przycisku przeglądania można oglądać i edytować wykonane zdjęcia i filmy. 1 Przeglądaj zdjęcia. (Aby wyjść, ponownie naciśnij przycisk). 2 Przejdź do poprzedniego lub następnego zdjęcia. Filmy wideo: OK Odtwarzaj lub wstrzymaj. Ustaw poziom głośności. Naciśnij raz, aby odtworzyć z 2-krotną szybkością; naciśnij ponownie, aby odtworzyć z 4-krotną szybkością (podczas odtwarzania). Naciśnij raz, aby powrócić do odtwarzania z 2-krotną szybkością; naciśnij ponownie, aby odtworzyć z 4-krotną szybkością (podczas odtwarzania). UWAGA: Więcej informacji na temat wyboru i przeglądania ulubionych zdjęć, patrz str. 48. Aby nie zużywać akumulatora, należy korzystać z opcjonalnej podstawki dokującej Kodak EasyShare Photo Frame 2, stacji dokującej EasyShare lub zasilacza sieciowego Kodak 5 V. (Patrz www.kodak.com/go/v570accessories). Powiększanie zdjęcia podczas przeglądania W/T Powiększ 1x 8x. Przeglądaj różne fragmenty zdjęcia. OK Przywróć powiększenie 1x. www.kodak.com/go/support 9 PL
Fotografowanie i nagrywanie filmów wideo Wyświetlanie miniatur podczas przeglądania Wyświetl miniatury. Podświetl miniaturę. OK Przeglądaj jedno zdjęcie. Znaczenie ikon w trybie przeglądania Zdjęcia Znacznik drukowania/liczba wydruków Znacznik ulubionych Znacznik e-mail Ostrzeżenie o nieostrym zdjęciu Tryb przeglądania Zabezpieczenie Numer zdjęcia/filmu wideo Miejsce przechowywania Histogram Strzałki przewijania Filmy wideo Długość filmu wideo Znacznik ulubionych Znacznik e-mail Tryb przeglądania Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora (1/2) Numer zdjęcia/filmu wideo Miejsce przechowywania Wyświetlanie daty filmu Strzałki przewijania 10 PL www.kodak.com/go/support
Usuwanie zdjęć i filmów 1 Naciśnij przycisk przeglądania. 2 Za pomocą przycisków wybierz zdjęcie lub film. 3 Naciśnij przycisk usuwania. 4 Postępuj zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie. Fotografowanie i nagrywanie filmów wideo Aby usunąć zabezpieczone zdjęcia lub filmy wideo, należy najpierw usunąć zabezpieczenie. Zabezpieczanie zdjęć i filmów wideo przed usunięciem 1 Naciśnij przycisk przeglądania. 2 Za pomocą przycisków wybierz zdjęcie lub film. 3 Naciśnij przycisk menu. 4 Za pomocą przycisków, podświetl opcję Protect [Zabezpiecz], a następnie naciśnij przycisk OK. Zdjęcie lub film zostanie zabezpieczone i nie będzie można go usunąć. Podczas wyświetlania zabezpieczonego zdjęcia lub filmu pojawia się ikona zabezpieczenia. Naciśnij przycisk menu, aby zamknąć menu. PRZESTROGA: Formatowanie pamięci wewnętrznej albo karty SD lub MMC powoduje usunięcie wszystkich zdjęć i filmów wideo (również zabezpieczonych). (Formatowanie pamięci wewnętrznej powoduje także usunięcie adresów e-mail, nazw albumów i ulubionych. Aby je odzyskać, należy skorzystać z pomocy programu EasyShare). www.kodak.com/go/support 11 PL
3 Przesyłanie i drukowanie zdjęć PRZESTROGA: Oprogramowanie Kodak EasyShare należy zainstalować przed podłączeniem aparatu EasyShare lub stacji dokującej do komputera. W przeciwnym razie oprogramowanie może zostać zainstalowane nieprawidłowo. Instalacja oprogramowania 1 Zamknij wszystkie działające aplikacje (w tym program antywirusowy). 2 Włóż płytę CD z oprogramowaniem Kodak EasyShare do napędu CD-ROM. 3 Zainstaluj oprogramowanie: Komputer z systemem Windows Jeśli okno instalacji nie zostanie wyświetlone, z menu Start wybierz polecenie Uruchom i wpisz d:\setup.exe, gdzie d jest literą napędu CD-ROM. Komputer z systemem Mac OS X Kliknij dwukrotnie ikonę płyty CD na pulpicie, a następnie kliknij ikonę Install [Instaluj]. 4 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i dokończ instalację oprogramowania. Komputer z systemem Windows Wybierz opcję Complete [Pełna], aby automatycznie zainstalować najczęściej używane aplikacje. Wybierz opcję Custom [Niestandardowa], aby wybrać aplikacje, które chcesz zainstalować. Komputer z systemem Mac OS X Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. UWAGA: Na ekranie zostanie wyświetlone okno dialogowe procedury rejestracyjnej zachęcamy do elektronicznej rejestracji aparatu oraz oprogramowania. Rejestracja pozwoli na otrzymywanie informacji zapewniających aktualizację systemu. Aby zarejestrować produkt w późniejszym czasie, patrz www.kodak.com/go/register. Aby uzyskać informacje na temat aplikacji umieszczonych na płycie CD z oprogramowaniem Kodak EasyShare, należy kliknąć przycisk Help [Pomoc] w programie EasyShare. 12 www.kodak.com/go/support PL
Przesyłanie i drukowanie zdjęć Przesyłanie zdjęć za pomocą podstawki dokującej Photo Frame 2 Aby przesłać zdjęcia, można skorzystać z podstawki dokującej Kodak EasyShare Photo Frame 2. (Więcej informacji na temat zakupu akcesoriów można znaleźć na stronie www.kodak.com/go/v570accessories.). 1 2 Przesyłanie zdjęć za pomocą kabla USB Jeśli użytkownik nie posiada stacji dokującej EasyShare, może podłączyć kabel USB (model U-8, może być sprzedawany oddzielnie) do aparatu za pośrednictwem przejściówki USB/audio-wideo, a następnie włączyć aparat. www.kodak.com/go/support 13 PL
Przesyłanie i drukowanie zdjęć Przejściówka USB/audio-wideo UWAGA: Na stronie www.kodak.com/go/howto (Aparat i stacja dokująca podłączanie) można znaleźć samouczek na temat podłączania aparatu. Inne dostępne sposoby przesyłania Do przesyłania zdjęć i filmów można także wykorzystać następujące produkty firmy Kodak: stacja dokująca aparatu Kodak EasyShare, stacja dokująco-drukująca Kodak EasyShare (patrz str. 17); uniwersalny czytnik kart pamięci Kodak, czytnik kart pamięci Kodak SD. Te i inne akcesoria można kupić u sprzedawcy produktów firmy Kodak lub na stronie internetowej www.kodak.com/go/v570accessories. Drukowanie zdjęć Drukowanie za pomocą stacji dokująco-drukującej Kodak EasyShare Aparat można podłączyć do stacji dokująco-drukującej Kodak EasyShare i drukować bezpośrednio po podłączeniu do komputera lub bez niego. Te i inne akcesoria można kupić u sprzedawcy produktów firmy Kodak lub na stronie internetowej www.kodak.com/go/v570accessories. Aby uzyskać informacje na temat zgodności stacji dokujących, patrz str. 17. 14 PL www.kodak.com/go/support
Przesyłanie i drukowanie zdjęć Drukowanie bezpośrednie za pomocą drukarek zgodnych ze standardem PictBridge Ten aparat obsługuje technologię PictBridge i umożliwia bezpośrednie drukowanie na drukarkach zgodnych ze standardem PictBridge. Niezbędne wyposażenie: aparat z całkowicie naładowanym akumulatorem, drukarka zgodna ze standardem PictBridge, przejściówka USB/audio-wideo i kabel USB (model U-8, może być sprzedawany oddzielnie patrz str. 13). Podłączanie aparatu do drukarki zgodnej ze standardem PictBridge 1 Wyłącz aparat i drukarkę. 2 Podłącz odpowiedni kabel USB do aparatu oraz drukarki. Aby uzyskać więcej informacji, patrz podręcznik użytkownika drukarki. Patrz www.kodak.com/go/v570accessories, aby zamówić kable. Drukowanie za pomocą drukarek zgodnych ze standardem PictBridge 1 Włącz drukarkę. Włącz aparat. Zostanie wyświetlone logo PictBridge, a następnie bieżące zdjęcie i menu. (W przypadku braku zdjęć zostanie wyświetlony komunikat). Jeśli menu aparatu się wyłączy, należy nacisnąć dowolny przycisk, aby wyświetlić je ponownie. 2 Za pomocą przycisków wybierz opcję drukowania, a następnie naciśnij przycisk OK. Current Picture [Bieżące zdjęcie] Za pomocą przycisków wybierz zdjęcie. Wybierz liczbę kopii. Tagged Pictures [Oznaczone zdjęcia] Jeśli drukarka to umożliwia, wydrukuj zdjęcia oznaczone do drukowania i wybierz rozmiar wydruku. Index Print [Indeks] Wydrukowane zostaną miniaturki wszystkich zdjęć. (Wymaga to jednego lub więcej arkuszy papieru). Jeśli drukarka to umożliwia, wybierz rozmiar wydruku. All Pictures [Wszystkie zdjęcia] Wydrukowane zostaną wszystkie zdjęcia znajdujące się w pamięci wewnętrznej, na karcie lub w sekcji Favorites [Ulubione]. Wybierz liczbę kopii. Image Storage [Miejsce przechowywania] Umożliwia dostęp do pamięci wewnętrznej, karty lub sekcji Favorites [Ulubione] aparatu. www.kodak.com/go/support 15 PL
Przesyłanie i drukowanie zdjęć UWAGA: Podczas drukowania bezpośredniego zdjęcia nie są trwale przesyłane i zapisywane w drukarce. Aby przesłać zdjęcia do komputera, patrz str. 12. W trybie Favorites [Ulubione] wyświetlane jest bieżące ulubione zdjęcie. Odłączanie aparatu od drukarki zgodnej ze standardem PictBridge 1 Wyłącz aparat i drukarkę. 2 Odłącz kabel USB od aparatu i drukarki. Używanie drukarki niezgodnej ze standardem PictBridge Aby uzyskać więcej informacji na temat drukowania zdjęć z komputera, należy kliknąć przycisk Help [Pomoc] w programie EasyShare. Zamawianie odbitek przez Internet Program Kodak EasyShare oferuje wiele usług drukowania przez Internet, m.in. usługę Kodak EasyShare Gallery (www.kodakgallery.com). Za pomoca tej usługi można w prosty sposób: przekazywać swoje zdjęcia do usługi; edytować, retuszować i dodawać obramowania do zdjęć; przechowywać zdjęcia oraz udostępniać je rodzinie i przyjaciołom; zamawiać wysokiej jakości odbitki, kartki okolicznościowe ze zdjęciami, ramki i albumy wszystko z dostawą do domu użytkownika. Drukowanie z opcjonalnej karty pamięci SD lub MMC Oznaczone zdjęcia można automatycznie wydrukować po włożeniu karty do drukarki z gniazdem SD lub MMC. Aby uzyskać więcej informacji, patrz podręcznik użytkownika drukarki. Odbitki można wykonać w kioskach fotograficznych Kodak Picture Maker, które obsługują karty SD lub MMC. (Przed udaniem się do wybranego punktu prosimy skontaktować się z jego obsługą. Patrz www.kodak.com/go/picturemaker). Kartę można także zanieść do punktu wywoływania zdjęć, aby uzyskać profesjonalne odbitki. 16 PL www.kodak.com/go/support
Zgodność aparatu ze stacjami dokującymi Przesyłanie i drukowanie zdjęć Stacja dokująca Podstawka dokująca Kodak EasyShare Photo Frame 2 Kodak EasyShare: drukarka ze stacją dokującą z serii 3 stacja dokująca aparatu z serii 3 Konfiguracja dokowania Patrz str. 13. Indywidualna wkładka do stacji dokującej Stacja dokująca Kodak EasyShare: stacja dokująco-drukująca stacja dokująco-drukująca Plus stacja dokująco-drukująca 6000 stacja dokująca aparatu 6000 Indywidualna wkładka do stacji dokującej Adapter D-22 do stacji dokującej Kodak Stacja dokująca Inne stacje dokujące: Nieobsługiwana stacja dokująco-drukująca 4000 stacja dokująca aparatu II stacja dokująca aparatu LS420, LS443 Stacje dokujące aparatów, stacje dokująco-drukujące oraz inne akcesoria można kupić u sprzedawcy produktów firmy Kodak lub na stronie internetowej www.kodak.com/go/v570accessories. www.kodak.com/go/support 17 PL
4 Zaawansowana obsługa aparatu Korzystanie z zoomu optycznego D T W UW Wskaźnik zoomu na wyświetlaczu LCD Zakres zoomu cyfrowego Zakres zoomu optycznego (39 117 mm) Zakres szerokokątny (24 38 mm) Zakres superszerokokątny (23 mm) 1 Skomponuj ujęcie za pomocą ekranu LCD aparatu. Po włączeniu aparatu aktywne jest superszerokokątne (23 mm) ustawienie obiektywu, które zapewnia najszersze pole widzenia aparatu. 2 Naciśnij przycisk T (teleobiektyw), aby przybliżyć obraz. Wskaźnik zoomu wskazuje aktualne ustawienie. Suwak zatrzyma się na szczycie zakresu superszerokokątnego (38 mm). Aby przybliżyć obraz w zakresie zoomu optycznego (39 117 mm), zwolnij przycisk T (teleobiektyw), a następnie naciśnij go ponownie. Naciśnij przycisk W (szeroki kąt), aby oddalić obraz. 3 Wykonaj zdjęcie lub nagraj film. UWAGA: Zoom optyczny działa efektywnie, gdy odległość między fotografowanym obiektem a obiektywem wynosi przynajmniej: 60 cm; 30 cm w trybie makro, zoom w zakresie teleobiektywu; 5 cm w trybie makro, zoom w zakresie szerokokątnym; 80 cm, zoom w zakresie superszerokokątnym. 18 www.kodak.com/go/support PL
Korzystanie z zoomu cyfrowego Zaawansowana obsługa aparatu Zoom cyfrowy pozwala w dowolnym trybie fotografowania uzyskać 4-krotne dodatkowe powiększenie w stosunku do zoomu optycznego. (Z zoomu cyfrowego nie można korzystać w trakcie nagrywania filmu). 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk T (teleobiektyw), dopóki suwak nie znajdzie się na szczycie zakresu zoomu optycznego. Zwolnij przycisk T (teleobiektyw), a następnie naciśnij go ponownie. 2 Wykonaj zdjęcie. UWAGA: Zdjęcie wykonane z zoomem cyfrowym może mieć zauważalnie gorszą jakość. Suwak zatrzyma się, a następnie zmieni kolor na czerwony, gdy jakość obrazu osiągnie granicę akceptowalnej jakości dla odbitki w formacie 10 cm x 15 cm. Znaczenie ikony dwóch obiektywów Ikona dwóch obiektywów jest wyświetlana krótko podczas wchodzenia lub wychodzenia z trybu superszerokokątnego. Włączanie zakresu superszerokokątnego Wyłączanie zakresu superszerokokątnego www.kodak.com/go/support 19 PL
Zaawansowana obsługa aparatu Zmiana ustawień lampy błyskowej Za pomocą przycisku lampy błyskowej przełączaj się pomiędzy trybami lampy. Aktualny tryb lampy błyskowej wskazywany jest w obszarze stanu na ekranie LCD. Tryby pracy lampy Auto Flash [Błysk automatyczny] Off [Wył.] Fill [Doświetlenie] Red-Eye [Redukcja efektu czerwonych oczu] Opis Lampa uruchamia się, gdy wymagają tego warunki oświetlenia. Lampa nie uruchamia się. Lampa uruchamia się za każdym razem podczas wykonywania zdjęcia, niezależnie od warunków oświetlenia. Przydaje się, gdy obiekt znajduje się w cieniu lub jest oświetlony od tyłu (źródło światło znajduje się za obiektem). Przy słabym świetle należy trzymać aparat w stabilnym położeniu lub umieścić go na statywie. Aparat automatycznie wykrywa i redukuje efekt czerwonych oczu na zdjęciu. (Informacje na temat funkcji Red-Eye Pre-Flash [Przedbłysk redukujący efekt czerwonych oczu], patrz str. 36). WAŻNE: Przy włączonej funkcji Red-Eye [Redukcja efektu czerwonych oczu] można wykonać maksymalnie 2 zdjęcia w krótkim odstępie czasu. Gdy kontrolka gotowości zaświeci na zielono, można wykonać kolejne zdjęcia. Ustawienia lampy błyskowej dla poszczególnych trybów, patrz str. 60. 20 PL www.kodak.com/go/support
Tryby fotografowania Zaawansowana obsługa aparatu Dostępne tryby fotografowania pozwalają na wybranie takiego, który najlepiej odpowiada fotografowanemu obiektowi i jego otoczeniu. Opcja trybu AUTO [Automatyczny] Scene [Programy tematyczne] Zastosowanie Podstawowy tryb pracy oferuje znakomite połączenie jakości oraz łatwości wykonywania zdjęć. (Patrz str. 5). Tryb ułatwiający fotografowanie w specjalnych warunkach. (Patrz str. 22). Video [Film wideo] Umożliwia nagrywanie filmów wideo z dźwiękiem. (Patrz str. 5). Favorites [Ulubione] Umożliwia przeglądanie ulubionych zdjęć. (Patrz str. 48). Naciśnij przycisk, aby wybrać właściwy tryb. Opcja trybu Zastosowanie Macro [Makro] Służy do wykonywania zdjęć z małej odległości. W miarę możliwości należy wykorzystywać oświetlenie otoczenia, a nie lampę błyskową. Aparat automatycznie ustawia ostrość na odległość zależną od wielkości zoomu. Landscape [Krajobraz] Służy do fotografowania dalekich planów. Aparat automatycznie ustawia ostrości na nieskończoność. Znaczniki obszaru automatycznego ustawiania ostrości są w tym trybie niedostępne. Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się ikony makro lub krajobrazu w obszarze stanu na wyświetlaczu LCD. www.kodak.com/go/support 21 PL
Zaawansowana obsługa aparatu Programy tematyczne 1 Naciskaj przycisk trybu automatycznego/programów tematycznych do momentu pojawienia się ikon programów tematycznych na ekranie LCD. 2 Za pomocą przycisków przeglądaj na ekranie opisy programów tematycznych. UWAGA: Jeśli opis się wyłączy, należy nacisnąć przycisk OK. 3 Naciśnij przycisk OK, aby wybrać program tematyczny. SCN Zastosowanie [Program tematyczny] Portrait [Autoportret] Służy do wykonywania zdjęć portretowych osób. Panorama Left-Right [Panorama lewo-prawo] Panorama Right-Left [Panorama prawo-lewo] Sport Landscape [Krajobraz] Patrz Wykonywanie zdjęć panoramicznych. Patrz Wykonywanie zdjęć panoramicznych. Służy do fotografowania obiektów w ruchu. Służy do fotografowania dalekich planów. Aparat automatycznie ustawia ostrości na nieskończoność. Wstępne ustawienia aparatu Fotografowana postać jest ostra, a tło zamazane. Fotografowana osoba powinna znajdować się w odległości co najmniej 2 m od aparatu, a w kadrze powinna znajdować się głowa i ramiona tej osoby. Aby zwiększyć efekt rozmazanego tła należy użyć zoomu optycznego. Wielostrefowe ustawianie ostrości, lampa błyskowa wyłączona. Wielostrefowe ustawianie ostrości, lampa błyskowa wyłączona. Krótki czas otwracia migawki, matrycowy pomiar ekspozycji. Znaczniki obszaru automatycznego ustawiania ostrości są w tym trybie niedostępne. 22 PL www.kodak.com/go/support
Zaawansowana obsługa aparatu SCN [Program tematyczny] Night Portrait [Nocny portret] Night Landscape [Nocny krajobraz] Snow [Śnieg] Beach [Plaża] Fireworks [Fajerwerki] Manner/ Museum [Dyskrecja/muzeum] Party [Przyjęcie] Zastosowanie Tryb fotografowania pozwalający zredukować efekt czerwonych oczu u osób fotografowanych w nocy lub w warunkach słabego oświetlenia. Należy użyć statywu lub umieścić aparat na płaskiej, stabilnej powierzchni. Służy do wykonywania zdjęć dalekich planów nocą. Lampa błyskowa nie działa. Należy użyć statywu lub umieścić aparat na płaskiej, stabilnej powierzchni. Służy do wykonywania zdjęć dobrze oświetlonych widoków zimowych. Służy do fotografowania dobrze oświetlonych widoków letnich. Lampa błyskowa nie działa. Należy użyć statywu lub umieścić aparat na płaskiej, stabilnej powierzchni. Sytuacje wymagające zachowania ciszy. Lampa błyskowa i dźwięk są wyłączone. Służy do fotografowania ludzi we wnętrzach. Minimalizuje efekt czerwonych oczu. Wstępne ustawienia aparatu Matrycowy pomiar warunków ekspozycji, wielostrefowe ustawianie ostrości, lampa błyskowa z redukcją efektu czerwonych oczu. Ostrość ustawiona na nieskończoność, centralnie ważony pomiar ekspozycji, balans bieli dla światła dziennego, wyłączona lampa błyskowa, maksymalny czas otwracia migawki 2 sekundy. Centralnie ważony pomiar ekspozycji, wielostrefowe ustawianie ostrości, kompensacja ekspozycji +1. Centralnie ważony pomiar ekspozycji, balans bieli dla światła dziennego, kompensacja ekspozycji +1 2-sekundowy czas ekspozycji, ostrość ustawiona na nieskończoność, centralnie ważony pomiar ekspozycji, balans bieli dla światła dziennego. Bez dźwięku, bez lampy błyskowej, matrycowy pomiar warunków ekspozycji, wielostrefowe ustawianie ostrości. Matrycowy pomiar warunków ekspozycji, wielostrefowe ustawianie ostrości, lampa błyskowa z redukcją efektu czerwonych oczu. www.kodak.com/go/support 23 PL
Zaawansowana obsługa aparatu SCN [Program tematyczny] Children [Dzieci] Backlight [Cień] Panning Shot [Panoramowanie] Candle Light [Światło świecy] Sunset [Zachód słońca] Close Up [Makro] Text [Tekst] Zastosowanie Służy do wykonywania zdjęć bawiących się dzieci przy dobrym oświetleniu. Służy do fotografowania obiektów znajdujących się w cieniu lub oświetlonych od tyłu. Ułatwia fotografowanie szybko poruszających się obiektów. Tło sprawia wrażenie ruchu, natomiast obiekt pozostaje nieporuszony. Służy do fotografowania obiektów oświetlonych światłem świec. Umożliwia wykonywanie zdjęć o zachodzie słońca. Służy do wykonywania zdjęć z małej odległości. W miarę możliwości należy wykorzystywać oświetlenie otoczenia, a nie lampę błyskową. Ułatwia fotografowanie dokumentów. Wstępne ustawienia aparatu Matrycowy pomiar warunków ekspozycji, wielostrefowe ustawianie ostrości Matrycowy pomiar warunków ekspozycji, wielostrefowe ustawianie ostrości, błysk doświetlający Czas otwarcia migawki > 1/180 s, wielostrefowe ustawianie ostrości, matrycowy pomiar warunków ekspozycji Matrycowy pomiar warunków ekspozycji, wielostrefowe ustawianie ostrości, balans bieli dla światła dziennego Matrycowy pomiar warunków ekspozycji, wielostrefowe ustawianie ostrości, balans bieli dla światła dziennego Aparat automatycznie ustawia ostrość na odległość zależną od wielkości zoomu. Ustawianie ostrości jak w trybie makro, centralnie ważony pomiar ekspozycji, wielostrefowe ustawianie ostrości, kompensacja ekspozycji +1 24 PL www.kodak.com/go/support
Zaawansowana obsługa aparatu SCN Zastosowanie [Program tematyczny] Flower [Kwiat] Makrofotografie kwiatów lub innych małych przedmiotów w jasnym świetle. Self Portrait [Autoportret] Custom [Niestandardowy] Umożliwia wykonanie zbliżenia własnej osoby. Zapewnia właściwą ostrość i minimalizuje efekt czerwonych oczu. Umożliwia wybór własnych ustawień. Korzystanie z siatki kadrowania Wstępne ustawienia aparatu Ustawianie ostrości jak w trybie makro, balans bieli dla światła dziennego, ostrość ustawiana dla obszaru centralnego, centralnie ważony pomiar ekspozycji. Ustawianie ostrości jak w trybie makro, matrycowy pomiar ekspozycji, wielostrefowe ustawianie ostrości, lampa błyskowa z redukcją efektu czerwonych oczu. Ustawienia zostaną zachowane, nawet po wyłączeniu aparatu. Siatka kadrowania dzieli wyświetlacz LCD na trzy części pionowe i trzy poziome. Taki podział jest pomocny np. podczas dobierania proporcji pomiędzy fotografowaną wodą, ziemią a niebem. Aby włączyć siatkę kadrowania w trybie Auto [Automatyczny] lub SCN [Programy tematyczne], należy naciskać przycisk ekranu/informacji, dopóki na ekranie nie zostanie wyświetlona siatka. www.kodak.com/go/support 25 PL
Zaawansowana obsługa aparatu Wykonywanie zdjęć panoramicznych Za pomocą trybu panoramy można połączyć maksymalnie 3 zdjęcia, tworząc zdjęcie panoramiczne. UWAGA: Najlepsze rezultaty uzyskuje się korzystając ze statywu lub monopodu. Zapisywane jest wyłącznie zdjęcie panoramiczne; poszczególne zdjęcia składowe nie są zapisywane. Rozmiar zdjęcia jest ustawiony na 3,1 MP. Ekspozycja i balans bieli są ustawiane podczas wykonywania pierwszego zdjęcia. Lampa błyskowa jest wyłączona. 1 Naciskaj przycisk trybu automatycznego/programów tematycznych do momentu wyświetlenia programów tematycznych. 2 Za pomocą przycisków podświetl tryb Panorama Left-Right [Panorama lewo-prawo] lub Panorama Right-Left [Panorama prawo-lewo] (w zależności od żądanego kierunku wykonywania zdjęć), a następnie naciśnij przycisk OK. 3 Wykonaj pierwsze zdjęcie. Po krótkim podglądzie na wyświetlaczu LCD zostaje wyświetlony widok na żywo z naniesioną półprzezroczystą nakładką z pierwszego zdjęcia. 4 Skomponuj drugie ujęcie. Wyrównaj półprzezroczysty podgląd pierwszego zdjęcia z nowym ujęciem. Naciśnij przycisk usuwania, aby wykonać zdjęcie ponownie. 5 Jeśli mają zostać wykonane wyłącznie dwa zdjęcia, naciśnij przycisk OK, aby je połączyć. Po wykonaniu trzech zdjęć połączenie następuje automatycznie. 1 2 3 Wykonaj 2 lub 3 zdjęcia. Uzyskaj 1 zdjęcie panoramiczne. UWAGA: Zdjęcie panoramiczne ma rozmiar 10 cm x 35,5 cm. Aby zapoznać się z opcjami drukowania, odwiedź stronę uługi Kodak EasyShare Gallery (www.kodakgallery.com). 26 PL www.kodak.com/go/support
Zaawansowana obsługa aparatu Korzystanie z kompensacji ekspozycji do ustawiania jasności zdjęcia W trybie Auto [Automatyczny] lub programie tematycznym Custom [Niestandardowy] możliwe jest dostosowanie kompensacji ekspozycji w celu zwiększenia lub zmniejszenia jasności zdjęć. Zwiększ kompensację ekspozycji. Zmniejsz kompensację ekspozycji. Poziom kompensacji ekspozycji jest wyświetlany na ekranie LCD ekranie LCD staje się jaśniejszy lub ciemniejszy.. Obraz na Używanie histogramu do przeglądania jasności zdjęcia Za pomocą histogramu można ocenić rozłożenie światła przed lub po wykonaniu zdjęcia. Jeśli wartość szczytowa jest po prawej stronie wykresu, oznacza to, że obiekt jest jasny, jeśli jest po lewej stronie obiekt jest ciemny. Optymalna ekspozycja zostaje osiągnięta, gdy maksymalny punkt histogramu znajduje się na środku wykresu. Aby włączyć histogram w trybie Auto [Automatyczny], programie tematycznym Custom [Niestandardowy] lub w trybie Review [Przeglądanie], należy naciskać przycisk ekranu/informacji do momentu pojawienia się histogramu. UWAGA: Jeśli fotografowane ujęcie jest zbyt ciemne lub zbyt jasne, można dostosować kompensację ekspozycji przed wykonaniem zdjęcia. www.kodak.com/go/support 27 PL
Zaawansowana obsługa aparatu Zmiana ustawień fotografowania Aby w pełni wykorzystać możliwości aparatu, można zmienić jego ustawienia. (Niektóre ustawienia są niedostępne w pewnych trybach). 1 Naciśnij przycisk menu. 2 Za pomocą przycisków podświetl odpowiednie ustawienie, a następnie naciśnij przycisk OK. 3 Wybierz opcję, a następnie naciśnij przycisk OK. Ustawienie Self-Timer [Samowyzwalacz] Zdjęcie zostanie zrobione 10 sekund po naciśnięciu przycisku migawki. (Umieść aparat na statywie lub na płaskiej powierzchni). To ustawienie zostaje zachowane do momentu wykonania zdjęcia lub nagrania filmu wideo. Opcje Off [Wył.] (domyślnie) On [Wł.] Naciśnij przycisk migawki do połowy, a następnie do końca. Aby zatrzymać działanie samowyzwalacza przed wykonaniem zdjęcia, należy nacisnąć przycisk migawki do końca. (Aby przerwać działanie samowyzwalacza, należy nacisnąć przycisk menu). W przypadku filmowania należy wykonać tę samą procedurę, ale od razu naciśnąć przycisk migawki do końca. UWAGA: Nagrywanie filmu zakończy się w momencie, gdy zabraknie wolnej pamięci. 28 PL www.kodak.com/go/support
Zaawansowana obsługa aparatu Ustawienie Burst [Seria zdjęć] Aparat wykonuje maksymalnie 4 zdjęcia przy naciśniętym przycisku migawki. Umożliwia uchwycenie oczekiwanego momentu, np. osoba wykonująca zamach kijem golfowym. Picture Size [Rozmiar zdjęcia] Pozwala wybrać rozdzielczość zdjęcia. Ustawienie to obowiązuje, dopóki nie zostanie zmienione. Opcje Off [Wył.] (domyślnie) On [Wł.] UWAGA: Naciśnij przycisk migawki do połowy, aby ustawić ostrość i ekspozycję. Naciśnij przycisk migawki do końca i przytrzymaj, aby wykonać zdjęcia. Aparat przestaje wykonywać zdjęcia po zwolnieniu przycisku migawki, po wykonaniu wszystkich zdjęć lub gdy zabraknie miejsca w pamięci. Podczas wykonywania serii zdjęć, lampa błyskowa jest wyłączona. W trybie szybkiego podglądu można usunąć całą serię zdjęć. 5,0 MP (domyślnie) do drukowania w formacie do 50 cm x 75 cm, zdjęcia posiadają najwyższą rozdzielczość i największy rozmiar pliku. 4,4 MP (3:2) idealne do drukowania w formacie 10 cm x 15 cm bez przycinania. Można także stosować do drukowania w formacie 50 cm x 75 cm. 4,0 MP do drukowania w formacie do 50 cm x 75 cm, zdjęcia posiadają średnią rozdzielczość. 3,1 MP do drukowania w formacie do 28 cm x 36 cm, zdjęcia posiadają średnią rozdzielczość. (Ten rozmiar wykorzystywany jest do wykonywania zdjęć panoramicznych. Patrz str. 26). 1,8 MP do drukowania w formacie 10 cm x 15 cm, a także wysyłania pocztą e-mail, publikowania w Internecie, oglądania na monitorze lub w celu zaoszczędzenia miejsca. www.kodak.com/go/support 29 PL
Zaawansowana obsługa aparatu Ustawienie White Balance [Balans bieli] Pozwala określić warunki oświetleniowe. Ustawienie to zostanie zachowane do chwili zmiany trybu lub wyłączenia aparatu. ISO Speed [Czułość ISO] Określa czułość czujnika aparatu. Ustawienie to zostanie zachowane do chwili zmiany trybu lub wyłączenia aparatu. Opcje Auto (domyślnie) zapewnia automatyczną korekcję balansu bieli. Idealnie nadaje się do wykonywania standardowych zdjęć. Daylight [Światło dzienne] do zdjęć wykonywanych przy naturalnym oświetleniu. Tungsten [Żarówka] pozwala skorygować pomarańczową poświatę żarówek domowych. Idealnie nadaje się do wykonywania zdjęć bez lampy błyskowej przy oświetleniu żarówkami wolframowymi lub halogenowymi. Fluorescent [Świetlówka] zdjęcia z korektą zielonej poświaty źródeł światła fluoroscencyjnego (świetlówek). Idealnie nadaje się do wykonywania zdjęć bez lampy błyskowej przy świetle fluorescencyjnym. Open Shade [Odkryty cień] pozwala wykonać zdjęcia w cieniu przy naturalnym oświetleniu. Dostępny w trybie automatycznym oraz programie tematycznym Custom [Niestandardowy]. Auto (domyślnie) ISO 64, 100, 200, 400, 800 (800 tylko przy rozdzielczości obrazu 1,8 MP). 30 PL www.kodak.com/go/support
Zaawansowana obsługa aparatu Ustawienie Color Mode [Tryb koloru] Umożliwia wybór odcieni kolorów. Ustawienie to zostanie zachowane do chwili zmiany trybu lub wyłączenia aparatu. Sharpness [Ostrość] Odpowiada za ostrość zdjęcia. Ustawienie to obowiązuje, dopóki nie zostanie zmienione. Exposure Metering [Pomiar warunków ekspozycji] Pomiar natężenia oświetlenia wybranych obszarów kadru. Ustawienie to zostanie zachowane do chwili zmiany trybu lub wyłączenia aparatu. Opcje High Color [Wysokie nasycenie] Natural Color [Naturalne nasycenie] (domyślnie) Low Color [Niskie nasycenie] Black & White [Czarno-biały] Sepia do zdjęć o czerwonawo-brązowym, starodawnym wyglądzie. UWAGA: Oprogramowanie EasyShare pozwala także na zmianę zdjęć kolorowych na czarno-białe lub w odcieniu sepii. Opcja niedostępna w trybie Video [Film]. High [Wysoka] Normal [Normalna] (domyślnie) Low [Niska] Multi-Pattern [Matrycowy] (domyślnie) pomiar warunków oświetlenia całego obrazu w celu zapewnienia optymalnej ekspozycji zdjęcia. Idealnie nadaje się do wykonywania standardowych zdjęć. Center-Weight [Centralnie ważony] pomiar warunków oświetlenia obiektu znajdującego się w centrum kadru. Idealnie nadaje się do fotografowania obiektów oświetlonych z tyłu. Center-Spot [Punktowy] podobny do centralnie ważonego, ale pomiar koncentruje się na mniejszym obszarze obiektu w centrum kadru. Ustawienie idealne w sytuacji, w której potrzeba dokładnego naświetlenia konkretnego obszaru zdjęcia. www.kodak.com/go/support 31 PL
Zaawansowana obsługa aparatu Ustawienie AF Control [Sterowanie AF] (Zdjęcia) Pozwala wybrać automatyczne ustawianie ostrości dla zdjęć. Ustawienie to obowiązuje, dopóki nie zostanie zmienione. Focus Zone [Obszar ogniskowania] Pozwala wybrać większy lub mniejszy obszar ogniskowania. Ustawienie to obowiązuje, dopóki nie zostanie zmienione. Long Time Exposure [Długi czas ekspozycji] Pozwala na wybór czasu otwarcia migawki. Reset to Default [Przywróć ustawienia domyślne] Set Album [Ustaw album] Pozwala wybrać nazwy albumów. Ustawienie to obowiązuje, dopóki nie zostanie zmienione. Do filmów wideo i zdjęć można zastosować różne opcje nazwy albumów. Opcje Single AF [Pojedynczy AF] (domyślnie) wykorzystuje czujnik TTL-AF (obiektywu) przy naciśniętym do połowy przycisku migawki. Continuous AF [Ciągły AF] ponieważ aparat ciągle ustawia ostrość, nie ma potrzeby naciskania przycisku migawki do połowy. Multi-Zone [Wielostrefowy] (domyślnie) ocena 3 obszarów w celu uzyskania równomiernej ostrości zdjęcia. Idealnie nadaje się do wykonywania standardowych zdjęć. Center-Zone [Centralny] ocena niewielkiego obszaru w centrum kadru. Ustawienie idealne w sytuacji, gdy należy ustawić ostrości w konkretnym obszarze zdjęcia. None [Brak] (domyślne) 0,5; 0,7; 1; 1,5; 2; 3; 4; 6 lub 8 sekund Przywraca domyślne wartości wszystkich ustawień fotografowania. Opcja dostępna tylko w programie tematycznym Custom [Niestandardowy]. Off [Wył.] (domyślnie) On [Wł.] pozwala określić nazwy albumów przed wykonaniem zdjęć lub nagraniem filmów wideo. Następnie wszystkie wykonywane zdjęcia lub filmy zostaną oznaczone nazwą odpowiedniego albumu. (Patrz str. 44). 32 PL www.kodak.com/go/support
Zaawansowana obsługa aparatu Ustawienie Image Storage [Miejsce przechowywania] Wybór miejsca przechowywania zdjęć i filmów wideo. Ustawienie to obowiązuje, dopóki nie zostanie zmienione. Video Size [Rozmiar filmu wideo] Pozwala wybrać rozdzielczość filmu wideo. Ustawienie to obowiązuje, dopóki nie zostanie zmienione. Video Length [Długość filmu] Pozwala na wybór długości zapisu wideo. Ustawienie to obowiązuje, dopóki nie zostanie zmienione. AF Control [Sterowanie AF] (filmy wideo) Pozwala wybrać tryb automatycznego ustawiania ostrości dla filmów wideo. Ustawienie to obowiązuje, dopóki nie zostanie zmienione. Image Stabilizer [Stabilizator obrazu] Likwiduje drżenie obrazu nagrywanych filmów. Setup Menu [Ustawienia] Pozwala wybrać dodatkowe ustawienia. Opcje Auto (domyślnie) jeśli w aparacie znajduje się karta, aparat korzysta z karty, jeśli nie, zdjęcia i filmy są zapisywane w pamięci wewnętrznej. Internal Memory [Pamięć wewnętrzna] obrazy są zawsze zapisywane w wewnętrznej pamięci, nawet jeśli zainstalowano kartę. 640 x 480 (domyślnie) najlepsza jakość, największy rozmiar pliku. 640 x 480 Long [640 x 480 długi] średnia jakość, średni rozmiar pliku. 320 x 240 najniższa jakość, najmniejszy rozmiar pliku. Continuous [Nieograniczona] (domyślnie) 5 s 15 s 30 s Single AF [Pojedynczy AF] (domyślnie) wykorzystuje czujnik TTL-AF (obiektywu) przy naciśniętym do połowy przycisku migawki. Continuous AF [Ciągły AF] ponieważ aparat ciągle ustawia ostrość, nie ma potrzeby naciskania przycisku migawki do połowy. On [Wł.] (domyślne) Off [Wył.] Patrz Dostosowywanie ustawień aparatu. www.kodak.com/go/support 33 PL
Zaawansowana obsługa aparatu Dostosowywanie ustawień aparatu Dzięki menu Setup [Ustawienia] można dostosować ustawienia aparatu. 1 W dowolnym trybie naciśnij przycisk menu. 2 Za pomocą przycisków podświetl opcję Setup Menu [Ustawienia], a następnie naciśnij przycisk OK. 3 Za pomocą przycisków podświetl ustawienie, które chcesz zmienić, a następnie naciśnij przycisk OK. 4 Wybierz opcję, a następnie naciśnij przycisk OK. Ustawienie Return [Powrót] Powrót do poprzedniego menu. Camera Sounds [Dźwięki aparatu fotograficznego] Pozwala wybrać efekty dźwiękowe. Sound Volume [Głośność] Opcje Digital Zoom [Zoom cyfrowy] On [Wł.] (domyślne) Pozwala włączyć lub wyłączyć zoom cyfrowy. Off [Wył.] LCD Dimmer [Przyciemnianie wyświetlacza LCD] Umożliwia wybór czasu nieaktywności, po upływie którego wyświetlacz wyłączy się. Theme [Temat] pozwala przypisać zestaw efektów dźwiękowych do wszystkich funkcji aparatu. Individual [Pojedynczy] pozwala wybrać efekt dźwiękowy dla konkretnej funkcji. Off [Wył.] High [Wysoka] Medium [Średnia] (domyślnie) Low [Niska] Off [Wył.] 30 sekund 20 sekund 10 sekund (domyślnie) 34 PL www.kodak.com/go/support
Zaawansowana obsługa aparatu Ustawienie Auto Power Off [Automatyczne wyłączanie] Umożliwia wybór czasu nieaktywności, po upływie którego aparat wyłączy się. Date & Time [Data i czas] Video Out [Wyjście wideo] Wybór ustawienia regionalnego, które umożliwia podłączenie aparatu do telewizora lub innego urządzenia zewnętrznego. Photo Frame [Podstawka dokująca] Pozwala na wybór ustawień podstawki dokującej EasyShare Photo Frame 2. Distortion Compensation [Kompensacja zniekształceń] Pozwala włączyć lub wyłączyć korekcję. Ustawienie to obowiązuje, dopóki nie zostanie zmienione. Opcje 10 minut 5 minut 3 minuty (domyślnie) 1 minuta Zmień ustawienia. Przejdź do poprzedniego lub następnego pola. NTSC (domyślnie) system używany w Ameryce Północnej i Japonii. PAL system używany w Europie i Chinach. Interval [Czas wyświetlania] (czas pomiędzy zdjęciami pokazu slajdów) Loop [Pętla] (On [Wł.]/Off [Wył.] dla pokazu slajdów) Transition [Efekt przejścia] (pomiędzy zdjęciami pokazu slajdów) Source [Źródło] (Auto/Internal Memory [Pamięć wewnętrzna]/favorites [Ulubione]) Run Time [Czas trwania] (pokazu slajdów) Off [Wył.] pozwala na uzyskanie efektu wypukłości przy wykonywaniu zdjęć w trybie superszerokokątnym. On [Wł.] (domyślnie) koryguje efekt wypukłości. www.kodak.com/go/support 35 PL
Zaawansowana obsługa aparatu Ustawienie Orientation Sensor [Czujnik kierunku] Umożliwia ustawianie wyświetlanych obrazów we właściwej orientacji. Red-Eye Pre-Flash [Przedbłysk redukujący efekt czerwonych oczu] Określa, czy do redukcji efektu czerwonych oczu zostanie użyty porzedbłysk; gdy lampy błyskowa działa w trybie Red-eye [Redukcja efektu czerwonych oczu]. Date Stamp [Datownik] Nanoszenie daty na zdjęcia. Video Date Display [Wyświetlanie daty filmu wideo] Wyświetlanie daty i czasu na początku odtwarzania filmu wideo. Blur Warning [Ostrzeżenie o nieostrym zdjęciu] Patrz str. 6. Language [Język] Opcje On [Wł.] (domyślne) Off [Wył.] On Transfer [Podczas przesyłania] wyłącza czujnik kierunku wyświetlacza aparatu. Po przesłaniu zdjęcia do komputera, zostaje ono obrócone we właściwym kierunku. On [Wł.] przedbłysk redukujący efekt czerwonych oczu zostaje wyzwolony przed wykonaniem zdjęcia. Off [Wył.] (domyślnie) przedbłysk redukujący efekt czerwonych oczu nie zostaje wyzwolony. UWAGA: Aparat automatycznie koryguje efekt czerwonych oczu nawet przy wyłączonym przedbłysku. Można wybrać opcję nanoszenia daty albo wyłączyć tę funkcję. (Domyślnie jest wyłączona). On [Wł.] (domyślnie) umożliwia wybór formatu daty. None [Brak] On [Wł.] (domyślnie) Off [Wył.] Pozwala wybrać język użytkownika. 36 PL www.kodak.com/go/support
Zaawansowana obsługa aparatu Ustawienie Format [Formatowanie] PRZESTROGA: Formatowanie powoduje usunięcie wszystkich zdjęć i filmów, w tym plików zabezpieczonych. Wyjęcie karty podczas formatowania grozi jej uszkodzeniem. About [Informacje] Wyświetla informacje o aparacie. Opcje Memory Card [Karta pamięci] powoduje usunięcie całej zawartości karty, formatuje kartę. Cancel [Anuluj] wyjście bez dokonywania zmian. Internal Memory [Pamięć wewnętrzna] powoduje usunięcie całej zawartości pamięci wewnętrznej, w tym adresów e-mail, nazw albumów i ulubionych; formatuje pamięć wewnętrzną. Przeglądanie zdjęć oraz filmów wideo sortowanych według daty lub albumu 1 Naciśnij przycisk przeglądania, a następnie przycisk menu. 2 Za pomocą przycisków podświetl opcję View By [Przeglądanie wg], a następnie naciśnij przycisk OK. 3 Za pomocą przycisków podświetl opcję All [Wszystkie] (domyślnie), Date [Data] lub Album, a następnie naciśnij przycisk OK. Aby uzyskać więcej informacji na temat albumów, patrz str. 45. www.kodak.com/go/support 37 PL
Zaawansowana obsługa aparatu Uruchamianie pokazu slajdów Pokaz slajdów umożliwia wyświetlenie zdjęć i filmów na ekranie LCD aparatu. W przypadku posiadania podstawki dokującej EasyShare Photo Frame 2, patrz str. 40. 1 Naciśnij przycisk przeglądania, a następnie przycisk menu. 2 Za pomocą przycisków podświetl opcję Slide Show [Pokaz slajdów], a następnie naciśnij przycisk OK. 3 Za pomocą przycisków podświetl opcję Begin Show [Rozpocznij pokaz], a następnie naciśnij przycisk OK. Wszystkie zdjęcia i filmy wideo są wyświetlane jeden raz. Aby przerwać pokaz slajdów, należy nacisnąć przycisk OK. Zmiana czasu wyświetlania zdjęć w pokazie slajdów Domyślnie każde zdjęcie jest wyświetlane przez 5 sekund. Czas wyświetlania zdjęć można ustawić w granicach od 3 do 60 sekund. 1 W menu Slide show [Pokaz slajdów] za pomocą przycisków podświetl opcję Interval [Czas wyświetlania], a następnie naciśnij przycisk OK. 2 Wybierz czas wyświetlania. Aby szybko zmienić liczbę sekund, naciśnij i przytrzymaj przycisk. 3 Naciśnij przycisk OK. Ustawienie czasu wyświetlania obowiązuje, dopóki nie zostanie zmienione. Wielokrotne odtwarzanie pokazu slajdów Włączenie funkcji Loop [Pętla] powoduje wielokrotne odtwarzanie pokazu slajdów. 1 W menu Slide Show [Pokaz slajdów] za pomocą przycisków podświetl opcję Loop [Pętla], a następnie naciśnij przycisk OK. 2 Za pomocą przycisków podświetl opcję On [Wł.], a następnie naciśnij przycisk OK. Pokaz slajdów powtarzany jest do momentu naciśnięcia przycisku OK lub do wyczerpania akumulatora. Opcja Loop [Pętla] pozostaje aktywna do czasu jej wyłączenia. 38 PL www.kodak.com/go/support
Wybieranie efektu przejścia pomiędzy zdjęciami Zaawansowana obsługa aparatu 1 W menu Slide Show [Pokaz slajdów] naciśnij przycisk, aby podświetlić opcję Transition [Efekt przejścia], a następnie naciśnij przycisk OK. 2 Za pomocą przycisków wybierz odpowiedni efekt przejścia, a następnie naciśnij przycisk OK. Wyświetlanie zdjęć i filmów na ekranie telewizora Zdjęcia i filmy można wyświetlać na ekranie telewizora, monitora komputerowego lub innego urządzenia posiadającego wejście wideo. Aby podłączyć aparat do telewizora, należy użyć przejściówki USB/audio-wideo oraz kabla audio-wideo (może być sprzedawany osobno). UWAGA: Należy sprawdzić, czy ustawienie Video Out [Wyjście wideo] jest prawidłowe (NTSC lub PAL) (patrz str. 35). Pokaz slajdów zatrzymuje się po podłączeniu lub odłączeniu kabla w jego trakcie. (Jakość obrazu na ekranie telewizora może nie być tak wysoka, jak na ekranie monitora lub po wydrukowaniu). Przejściówka USB/ audio-wideo www.kodak.com/go/support 39 PL