Natalia III Komoda 150

Podobne dokumenty
MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,

LARGO PREG/20/6; PREG1D/20/6; PREG1W/20/6

Natalia III ó ko 140

MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,

Natalia III Witryna 100/2s

NKD-40/211-LP. 6x 12x 16x 26x 4x 60x 2x 16x 1x 1 /2 QM /2. P28-K06-NKD_40_211-M_IN14-KOR01.idw

NATALIA III nadstawka nar 60 L/P

MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,

WIKI A II IV III 1 /21. BLACK RED WHITE S.A BI GORAJ, ul. KRZESZOWSKA 63,

MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,

LARGO Classic SW1W/4/11 - FRN1

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

Ogólne zasady monta u mebla

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)

Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne

098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION

1113NG 487. Importer. Assembly Instructions. Instrukcja Montażu 66 GEYZ

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

BLACKLIGHT SPOT 400W F

ALAN. AL8 (Komoda 140) PL- Instrukcja montażu/ DE- Montageanleitung/ EN- Assembly instructions/ CZ- Montážní návod/ HR- Upute za montažu

TYLÖ SAUNA EVOLVE PRO

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT (ASSEMBLY INSTRUCTION) P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T

Instrukcja obsługi User s manual

Rolki i arkusze stosowane w handlu Commercial rolls and sheets. ko-box.pl

Uszczelnianie profili firmy KLUŚ na przykładzie profilu PDS 4 - ALU / Sealing KLUŚ profiles on example of PDS 4 - ALU profile. Pasek LED / LED strip

MAKS Łóżko piętrowe. PL- Instrukcja montażu/ DE- Montageanleitung/ EN- Assembly instructions/ CZ- Montážní návod/ HR- Upute za montažu

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Register and win!

Indeks wyrobu: PRO Data :

Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is

OpenPoland.net API Documentation

Indeks wyrobu: PRO Data : mm

TYLÖ SAUNA EVOLVE CORNER PRO

Obudowa betonowa do wkładu kominkowego Blanka 8 kw. Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna ver. 2

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

Komoda 3 segmenty: drzwi, szuflady, drzwi

EURO Plus DALI TRACK 3F Track 3F

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

Indeks wyrobu: PRO Data :

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

Indeks wyrobu: PRO Data : mm

Robotic Arm Assembly Manual

Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:

Indeks wyrobu: PRO Data :

End Caps (C) Pressure screws M5 (I)

Stół prosty. Stół prosty. Wymiary: 1200x0x658 mm. Szafka 1. Zamówienie: 86595/2017/AP/MEB

For choosen profiles, KLUS company offers end caps with holes for leading power supply cable. It is also possible to drill the end cap independently

MADRAS. TYP 43 - Komoda 4D. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

INSTRUKCJA UÝYTKOWANIA MEBLA FURNITURE USE INSTRUCTION WICHTIGE HINWEISE

MADRAS. TYP 51 - Komoda RTV 2D. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:


Szafka nablatowa z żaluzją

Regał z przegrodami i półkami: 3 x 3

UWAGA!!!! Nie odsyłać do Spółki ATTENTION!!!!! Do not send it to the Company

miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S

MADRAS. TYP 22 - Szafa 2D przesuwana. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

MADRAS. TYP 30 - Komoda 4D. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

Indeks wyrobu: PRO Data :

Szafa z nadstawką, półkami i podwojnymi drzwiami

Słupek standardowy. Słupek standardowy. Wymiary: 800x1966x510 mm. Szafka 35. Zamówienie: 23903/2016/AP/MEB

MADRAS. TYP 40 - Komoda 2D. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

Szafka pod zlewozmywak

Indeks wyrobu: PRO Data :

Indeks wyrobu: PRO Data :

IMPERIAL. TYP 21 - Szafa Naro na 2D. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Szafka wysoka do zabudowy piekarnika i mikrofalówki

Indeks wyrobu: PRO Data :

Arca. Design: Ronald Straubel

Szafka do zabudowy piekarnika

User Manual Instrukcja obsługi

MADRAS. TYP 11 - Rega³. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

Szafa z podwójnymi drzwiami i drążkiem

Komoda z drzwiami. Komoda z drzwiami. Wymiary: 600x600x350 mm. Szafka 2. Zamówienie: 47394/2017/AP/MEB

Narzędzia i zasady montażu UWAGA. Zamówienie: 23903/2016/AP/MEB

Indeks wyrobu: PRO Data :

Szafka wisząca na mikrofalówkę

MADRAS. TYP 41 - Komoda 2D-3S. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

Indeks wyrobu: PRO Data :

pojedynczymi drzwiami

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

MADRAS. TYP 10 - BieliŸniarka 1D. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

Kontenerek z szufladami (od 1 do 4)

Szafa z szufladami, podwójnymi drzwiami i drążkiem

Szafka dolna z 5 szufladami

Transkrypt:

PL NSTRUKCJA MONTAÝU, BG ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, CZ NÁVOD MONTÁŽE, D MONTAGEANLETUNG, F NSTRUCTONS DE MONTAGE, GB THE ASSEMBLY MANUAL, HR NSTRUKCJA MONTAŽE, H SZERELÉS UTASTÁS, RO NSTRUCÞUN DE MONTAJ, RUS ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÌÎÍÒÀÆA, SK NÁVOD NA MONTÁŽ PL Uwaga: Przed przyst¹pieniem do monta u prosimy zapoznaã siê z caù¹ instrukcj¹ monta u oraz zachowaã kolejnoœã monta u przedstawion¹ w niniejszej instrukcji. CZ Pozor: Pøed zahájením montáže pozornì si pøeètìte celý montážní návod. Dodržujte montážní poøadí dle tohoto návodu. GB Attention: Before you start the assembly, please get acquainted with the entire assembly manual and stick to the order of assembly presented in this manual. H BRW Sp. z o.o. -00 MELEC, ul. WOJSKA POLSKEGO, e-mail: brw@brw.com.pl, http://www.brw.com.pl Figyelem: Mielõttt elkezdi az összebontást, olvassa el az összebontás utasitását és a tartsa be az utasitásban leirt összebontás sorrendjét. SK Pozor: Pred samotnou montážou je potrebné oboznámi sa s návodom na montáž ako aj s postupom montáže uvedenými v tejto príruèke. Natalia Komoda Symbol elementu Znaèka dílu Element symbol Jel elemek Symbol elementu Kod Code S-00 S-00 S-00 S-00 S- S- S- S-0 S-0 S-0 S-0 S-0 S-0 S-0 S- S-0 S-0 S-0 Wymiary Rozmìry Measurements Nagyság Rozmery 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Paczka Krabica Paket Csomagban Balík / / / / / / / / / / / / / P-S-KOM-M_N-KOR0

PL Poni ej przedstawiono symbole i iloœci akcesoriów, które bêd¹ potrzebne podczas monta u. Akcesoria spakowane s¹ w paczce akcesoria. CZ Níže jsou uvedeny symboly a poèet jednotlivých spojovacích dílù, které budou nezbytné bìhem montáže. Díly jsou zabaleny v krabici s oznaèením pøíslušenství GB The symbols and the amount of accessories needed for the assembly have been presented below. The accessories can be found in the "Accessories" package. H Lent az összebontéshoz szükséges tartózékok jeleit és mennyiségét soroltunk. Az tartózékok az tartózékok csomágokba vannak becsomagolva. SK Nižšie sú uvedené symboly a množstvo dielov, ktoré budú poèas montáže potrebné. Diely sú zabalené v balíku. x x x x x x x x x x x x x x x x x x 0x x x x x x x x x x x x PL Ogólne zasady monta u mebla, CZ Obecné zásady montáže nábytku, GB General instructions for furniture assembly H A bútor általános szerelési alapelvei, SK Všeobecné pravidla montáže nábytku Uwaga/Pozor/Attention/Figyelem/Pozor PL Uwaga:. Podczas monta u elementy nale y ukùadaã na miêkkim i czystym podùo u np.: rêcznik, koc. Nie montowaã mebla na dywanie, wykùadzinie itp.. W otwory o œrednicy mm znajduj¹ce siê w krawêdziach elementów wbiã koùki.(otwory na trzpieñ zù¹cza mimoœrodowego pozostawiã wolne). W przypadku stwierdzenia, e któryœ z koùków wystaje z otworu na dùugoœã wiêksz¹ ni mm, nale y go dobiã, wymieniã lub skróciã, gdy mo e on spowodowaã, przy skùadaniu, uszkodzenie boku.. Przed przybiciem œciany tylnej sprawdziã, czy przek¹tne s¹ równe.. Taœma zabezpieczaj¹ca. (Niewùaœciwe zamocowanie mebla grozi przewróceniem mebla podczas u ytkowania). NFORMACJA! Szanowny Kliencie, w przypadku zgùaszania reklamacji, prosimy posùugiwaã siê numerem kodu podanym na pierwszej stronie instrukcji monta u. Wszelkie uwagi i reklamacje nale y zgùaszaã do punktu zakupu mebla. Uwaga! Nie montowaã elementów, je eli zostan¹ zauwa one wady lub uszkodzenia tych elementów. CZ Pozor:. Bìhem provádìní montáže díly vždy odkládejte na mìkký a èistý povrch jako napø.: ruèník,deka. Nábytek nemontujte na koberci, podlahové krytinì apod.. Do otvorù o prùmìru mm na hranách jednotlivých dílù umístìte kolíky. (Otvory pro kolíky spojù ponechte prázdné). Pozor: V pøípadì zjištìní, že nìkteré kolíky vyènívají z otvoru více než mm, dorazte je, vymìòte nebo zkra te, protože mohou zpùsobit poškození boèních stran.. Pøed pøibitím sololitu zkontrolovat, jestli jeho úhlopøíèky jsou stejné.. Zajiš ující páska. Sestavte podle návodu. (Nesprávné namontování nábytku mùže být pøíèinou jeho pøevrácení v prùbìhu používání). NFORMACE! Vážený zákazníku, v pøípadì uplatòování reklamace je nutno použít èíslo kódu, který se nachází v montážním návodu. Veškeré pøipomínky a reklamace je tøeba uplatòovat v místì prodeje. Pozor! Nábytkové díly nemontovat, pokud na nich byly zjištìny vady nebo poškození. GB Attention:. During the assembly, the elements should be put on a soft and clean surface, e.g. a towel or a blanket. Do not assemble the piece on a carpet or floor covering, etc.. Drive pegs into the holes ( mm in diameter) located along the edges of each element (leave the holes for the eccentric connector pivot free). Attention: n case a peg in one of the holes protrudes more than mm, it should be hammered down, exchanged or shortened because it may cause damage to the side of the piece of furniture during its assembly.. Before nailing a fiberboard, make sure that the diagonals are equal..the anti-topple device. When assembling the furniture follow the instructions in the manual. mproper fixing of the piece of furniture may cause it to topple when it is used. NFORMATON! Dear client, in case of complaining, please use the code number given in the assembly instruction. Any comments and complaints should be reported at the furniture purchase outlet. Note! Do not use any parts showing any faults or marks of damage. H Figyelem:. Összeszerelés elõtt az elemeket tisztán és puhán kell elhelyezni, pd. pléd, törülközõ. Ne szereljen szõnyegen és hozzá hasonló felületeken.. Az elemek élein mm-es lyukakba szögeket kell beütni (a körhagyó kapcsolat tengelyére szánt lyukakat szabadon kell hagyni) ha észrevesszük hogy valamelyik szög kiáll a bútorból több mint mm, akkor beljebb verni, ki kell cserélni, vagy le kell rövidíteni, mert az összeszerelés alatt megsérülhet a butor.. A hátlap rögzítésénél ellenõrizzük hogy a szekrény átlós mérete egyforma legyen.. Biztositó szalag. Az útmutatónak megfelelõen kell felszerelni. (A bútor helytelen rögzitése a bútor eldõléséhez vezethet használata alatt.) NFORMÁCÓ! Tisztelt vásárló! Reklamáció esetén kérjük hivatkozni a szerelési utasításban magadott kódra.mindennemû észrevételt és reklamációt a bútor vásárlási helyén kell megtenni. Figyelem! Ne állítsák össze azokat az elemeket, ahol hibát vagy rongálást észlelnek. SK Pozor:. Poèas montáže treba jednotlivé èasti položi na mäkkú a èistú podložku, napr.: uterák, deka. Nemontujte nábytok na koberci, parketách atï.. Do otvorov o priemere mm, ktoré sa nachádzajú na hranách elementov, zabi kolíky. (Otvory na tàò excentrického spoja ponecha vo¾ný). Pozor: V prípade, že niektorý z kolíkov z otvoru preènieva viac ako mm, je potrebné ho dobi, vymeni alebo skráti, pretože môže pri skladaní spôsobi poškodenie boku.. Pred pribitím plste skontrolujte, èi sú rovnaké uhloprieèky.. Ochranná páska. Namontova v súlade s inštrukciou. (Pri nesprávnom upevnení nábytku hrozí, že poèas používania sa nábytok prevráti.). NFORMÁCA! Vážený zákazník, v prípade nahlásenia reklamácie, použite prosím èíslo u, ktorý sa nachádza v návode na montáž. Všetky pripomienky a reklamácie musíte nahlási v predajni, kde ste nábytok kúpili. Pozor! Èasti, na ktorých ste zistili zavadu alebo poškodenie nemontujte. / P-S-KOM-M_N-KOR0

PL Pierwszym etapem monta u jest uzbrojenie elementów w odpowiednie akcesoria wg poni szych rysunków. Symbole oznaczaj¹ miejsca, na które nale y zwróciã szczególn¹ uwagê podczas monta u. CZ První etapa montáže spojení jednotlivých souèástí nábytku se spojovacími díly podle obrázkù. Symbol oznaèuje dùležité místo, kterému musíte vìnovat zvláštní pozornost bìhem montáže. GB The first stage of the assembly is equipping the elements with the appropriate accessories according to the drawings below. The symbols denote places to which special attention should be paid during the assembly. H Az összererelés elsõ lépése a tartozékok egymáshoz igazítása az alábbi rajzok szerint. A jel azokat a helyeket jelzi, amelyekre különös figyelmet kell fordítani az összeszerelés alatt. SK Prvým krokom montáže je vybavi náležité diely pod¾a nižšie uvedených nákresov. Symboly oznaèujú miesta, ktorým treba poèas montáže venova zvýšenú pozornos. Komoda w CR b b w_cl w_cr b b PL Zmontowaã segment zgodnie z poni szymi rysunkami przy pomocy wskazanych ù¹czników i/lub zù¹czy. CZ Dle níže uvedených obrázkù smontujte díl pomocí doporuèených šroubù a/nebo spojovacích prvkù. GB Assemble the unit as shown in the pictures using indicated connectors and/or joints. H Szerelje össze a tartozékokat az ábrán látható módon a megfelelõ toldatok és elemek egymásba illeztésével. SK Zmontova segment pod¾a nižšie uvedených výkresov pomocou oznaèených spojok a/alebo spojov. Komoda PL Do otworów w przedstawionym elemencie wcisn¹ã klej y, zamontowaã element i pozostawiã do wyschniêcia kleju. CZ Do otvorù ve znázornìném dílu vtlaète lepidlo y, vmontujte díl a ponechte do vyschnutí lepidla. GB Place y glue in the holes in the component shown, mount the component and leave while the glue dries. H A bemutatott elem furataiba be kell nyomni az y ragasztót, az elemet összeállítani, és úgy hagyni, a ragasztó kiszáradásáig. SK Do otvorov v znázornenom elemente natlaèi lepidlo y, namontova element a poèka, až sa lepidlo vysuší. V z V / P-S-KOM-M_N-KOR0

P-S-KOM-M_N-KOR0 Komoda Komoda / V A B A=B f w DL f f f c w_dl w_dr

Komoda Komoda d d c c c d Regulacja drzwi/ Seøizování frontálních dílù/adjustment of door/ Az elõrészek szabályozása/nastavenie èiel / P-S-KOM-M_N-KOR0