DALAMATYŃCZYK ELEKTRYK

Podobne dokumenty
JOY STOLIK TABLE INSTRUKCJA OBSŁUGI

DALMATYNCZYK ELEKTRYK

ZEBRA FOTELIK REHABILITACYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI

PIONIZATORY STATYCZNY

DALMATYNCZYK INVENTO

UWAGA! AKCES-MED Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych i handlowych w treści instrukcji bez wcześniejszego uprzedzenia.

ZEBRA FOTELIK REHABILITACYJNY

PARAPION Instrukcja użytkowania i konserwacji

LIFTER Instrukcja użytkowania i konserwacji

NOOK FOTELIK REHABILITACYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZEBRA FOTELIK REHABILITACYJNY

DALMATYNCZYK INVENTO

PARAPION PIONIZATOR STATYCZNY

FOTELIK REHABILITACYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI

JOY STOLIK INSTRUKCJA OBSŁUGI

NOOK FOTELIK REHABILITACYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI

LIFTER WSKAZANIA DO STOSOWANIA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE. pionizator

WÓZEK SPECJALNY INWALIDZKI POKOJOWY URSUS HOME INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI

PIONIZATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI

LIFTER. pionizator statyczny

LIFTER SZCZEGÓLNIE ZALECANY W NASTĘPUJĄCYCH PRZYPADKACH: WYPOSAŻENIE STANDARDOWE: pionizator

DZIECIĘCE SIEDZISKO KĄPIELOWE NONO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI

NOOK. fotelik rehabilitacyjny

Nook. fotelik rehabilitacyjny

LIFTER SZCZEGÓLNIE ZALECANY W NASTĘPUJĄCYCH PRZYPADKACH: WYPOSAŻENIE STANDARDOWE: pionizator

SLONIK BODYMAP FOTELIK REHABILITACYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI

SMART INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZEBRA fotelik rehabilitacyjny

DALMATYNCZYK INVENTO

UWAGA! AKCES-MED Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych i handlowych w treści instrukcji bez wcześniejszego uprzedzenia.

ZEBRA fotelik rehabilitacyjny

GRAVITY PIONIZATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI

SMART INSTRUKCJA OBSŁUGI

SLONIK. fotelik rehabilitacyjny

JORDI fotelik rehabilitacyjny

KOTEK I ZALECANY DLA DZIECI, MŁODZIEŻY U KTÓRYCH ROZPOZNANO: WYPOSAŻENIE STANDARDOWE: pionizator

SMART WSKAZANIA DO STOSOWANIA KOLORYSTYKA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE. pionizator statyczny

Zebra. fotelik rehabilitacyjny

NONO MINI NONO MAXI INSTRUKCJA OBSŁUGI SIEDZISKO KĄPIELOWE

KRZESEŁKO KĄPIELOWE AKVOSEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI

KIDOO fotelik rehabilitacyjny

Pionizator rehabilitacyjny WIELBŁĄD

QUARK FOTELIK ORTOPEDYCZNO-REHABILITACYJNY ZE STABILIZACJĄ PLECÓW I GŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

KIDOO fotelik rehabilitacyjny

UWAGA! AKCES-MED Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych i handlowych w treści instrukcji bez wcześniejszego uprzedzenia.

fotelik rehabilitacyjny

ULISESevo INSTRUKCJA MONTAŻU

NONO MINI NONO MAXI INSTRUKCJA OBSŁUGI SIEDZISKO KĄPIELOWE

AKVOLITO LEŻACZEK KĄPIELOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

KIDOO fotelik rehabilitacyjny

PIONIZATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI

Produkt jest wynikiem wdrożenia wynalazku Mechanizm obrotowy pionizatora. ZEBRA. invento. fotelki rehabilitacyjny

UWAGA! AKCES-MED Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych i handlowych w treści instrukcji bez wcześniejszego uprzedzenia.

JORDI fotelik rehabilitacyjny

AKVOSEGO FOTELIK KĄPIELOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Racer. wózek specjalny

PARAPION ACTIVE. pionizator statyczny

ULISESevo INSTRUKCJA OBSŁUGI

FOTELIK REHABILITACYJNY SŁONIK INSTRUKCJA MONTAŻU

Instrukcja u ytkowania i konserwacji

RACER EVO BODYMAP INSTRUKCJA OBSŁUGI

GRAVITY PIONIZATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI

Produkt jest wynikiem wdrożenia wynalazku Mechanizm obrotowy pionizatora. DALMATYNCZYK invento. urządzenie wielofunkcyjne

FOTELIK REHABILITACYJNY ZEBRA INSTRUKCJA MONTAŻU

REHASUV INSTRUKCJA OBSŁUGI

RACER EVO BODYMAP INSTRUKCJA OBSŁUGI

Nook. fotelik rehabilitacyjny

URSUS HOME WÓZEK SPECJALNY INWALIDZKI POKOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Kidoo Home. wózek specjalny

Nook. fotelik rehabilitacyjny

URSUS ACTIVE WÓZEK SPECJALNY INWALIDZKI INSTRUKCJA OBSŁUGI

REHASUV ZALECANY DLA OSÓB, U KTÓRYCH ROZPOZNANO: WYPOSAŻENIE STANDARDOWE: pionizator

HIPPO+ INSTRUKCJA OBSŁUGI

SLONIK fotelik rehabilitacyjny

Instrukcja użytkowania leżaka stabilizacyjnego kąpielowego Manatee

ULISESevo INSTRUKCJA OBSŁUGI

KOTEK I SZCZEGÓLNIE ZALECANY W NASTĘPUJĄCYCH PRZYPADKACH: WYPOSAŻENIE STANDARDOWE: pionizator

Aurora. wózek specjalny

HIPPO+ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI

NOOK fotelik rehabilitacyjny

PARAMOBIL. pionizator. tel. +48 (17) Akces-MED sp. z o.o. Jasionka 955B JASIONKA

NOOK fotelik rehabilitacyjny

KOTEK I WSKAZANIA DO STOSOWANIA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE. pionizator

Słonik. fotelik rehabilitacyjny

Quark. fotelik rehabilitacyjny

ACTIVALL ZALECANY DLA OSÓB, U KTÓRYCH ROZPOZNANO: WYPOSAŻENIE STANDARDOWE: pionizator

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

PIONIZATOR KOTEK 2 INSTRUKCJA MONTAŻU

Instrukcja obsługi Crocodile

ACTIVALL CROSS. pionizator dynamiczny

Cena bazowa: ,- PLN

Instrukcja użytkowania Bingo Fotelik rehabilitacyjny. Wydanie MG

URSUS INSTRUKCJA OBSŁUGI

FORMULARZ ZAMÓWIENIA SIEDZISKA ORTOPEDYCZNEGO GALIO SIT MINI

PARAMOBIL PIONIZATOR STATYCZNODYNAMICZNO-REHABILITACYJNY

FORMULARZ ZAMÓWIENIA SIEDZISKA ORTOPEDYCZNEGO GALIO SIT

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA WIELOFUNKCYJNEGO FOTELA KOSMETYCZNEGO ATHENA/EDEN

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!

ULISESevo INSTRUKCJA OBSŁUGI

Produkt jest wynikiem wdrożenia wynalazku Mechanizm obrotowy pionizatora. ZEBRA invento fotelik rehabilitacyjny

Transkrypt:

UZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE DALAMATYŃCZYK ELEKTYK Instrukcja użytkowania i konserwacji

UWAGA Producent ponosi odpowiedzialność za właściwe funkcjonowanie sprzętu wyłącznie w wypadku jego zakupu u wykwalifikowanego pracownika firmy Akces-MED sp. z o.o. lub w wyspecjalizowanym sklepie medycznym Wyrób medyczny klasy I zgodny z Dyrektywą 93/42/EWG Parlamentu Europejskiego i ady w sprawie wyrobów medycznych. Na wyrób producent wystawił stosowną deklarację zgodności. Oznaczenie producenta w Urzędzie ejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych: PL/CA01 04088/W 13485 Firma Akces-Med Sp. z o.o. wdrożyła system zarządzania jakością zgodny z normą ISO 13485 w zakresie projektowania całości produkcji, sprzedaży i serwisu. System certyfikowany przez Det Norske Veritas.

SPIS TEŚCI: 1. Przeznaczenie instrukcji...5 2. Wskazania do stosowania wyrobu...5 3. Ogólna budowa wyrobu...6 3.1 Wyposażenie standardowe...6 3.2 Wyposażenie ponadstandardowe...7 3.3 Parametry techniczne siłownika...7 4. Waga i wymiary gabarytowe wyrobu...8 5. Tabela wymiarowa...8 6. Szczegółowy opis obsługi wyrobu...9 I.Fotelik...10 II.Leżanka...18 III.Pionizator...19 7. Szczegółowy opis obsługi elementów wyposażenia ponadstandardowego...20 7.1 Stolik do terapii manualnej...20 7.2 Niezależnie regulowane peloty boczne...20 7.3 Pasy odwodzące uda...20 7.4 Miękka osłona na stolik...21 7.5 Kamizelka H...21 7.6 Kamizelka pełna 6-punktowa...21 8. Użytkowanie wyrobu...23 8.1 Przygotowanie pacjenta....23 8.2 Instrukcja użytkowania wyrobu...24 8.3 Przyjęcie pozycji siedzącej...25 8.4 Proces pionizacji...27 9. Zasady bezpieczeństwa...29 10. Konserwacja i czyszczenie...32

WSTĘP Przyjęcie postawy wyprostowanej przez dziecko niepełnosprawne od urodzenia, jest niezwykle ważnym elementem złożonego procesu rehabilitacji ruchowej, ma istotny wpływ na stymulację rozwoju psychoruchowego i poprawę. Pionizacja dziecka które utraciło zdolność samodzielnego poruszania się w wyniku choroby bądź wypadku ma ogromny, pozytywny wpływ na stan psychiczny dziecka i jego opiekunów. U rządzenie wielofunkcyjnego DALMATYŃCZYK ELEKTYK jest nowoczesnym urządzeniem do pionizacji biernej zaprojektowanym do stosowania w procesie intensywnej i codziennej rehabilitacji dzieci ze schorzeniami uniemożliwiającymi samodzielne siedzenie i stanie. Zastosowanie drewna i żywej kolorystyki wykończeń sprawia że dzieci przyjmują pionizator bardziej jako zabawkę niż sprzęt rehabilitacyjny. Jest to urządzenie uniwersalne, można w nim sadzać i stawiać dzieci bardzo wiotkie ze zmniejszonym napięciem mięśniowym, jak i dzieci ze znaczną spastycznością i przykurczami stawów. Poprawia jakość i komfort życia dziecka i jego rodziny. Prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji. Znajdziecie w niej Państwo informacje o naszym produkcie oraz dowiecie się jak bezpiecznie i efektywnie z niego korzystać. Jeśli macie Państwo pytania lub uwagi skontaktujcie się z doradcą medycznym naszej firmy (tel. 0508 382 509) lub bezpośrednio z AKCES-MED Sp. z o.o. (tel. 0-17 864 04 70). Dziękujemy za zakup produktu naszej firmy. 4 UWAGA Przed przystąpieniem do użytkowania wyrobu użytkownik jest zobowiązany do zaznajomienia się z niniejszą instrukcją obsługi. Prosimy pamiętać, że stosowanie się do wskazówek zawartych w tej instrukcji pozwoli na bezpieczne korzystanie z wyrobu, przedłuży jego trwałość oraz estetykę.

1. PZEZNACZENIE INSTUKCJI Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje niezbędne do prawidłowego użytkowania urządzenia wielofunkcyjnego DALMATYŃCZYK ELEKTYK, przygotowania urządzenia do pracy, sposobu konserwacji i czyszczenia oraz warunków gwarancji. Podręcznik ten należy przechowywać w łatwo dostępnym miejscu. Instrukcja przeznaczona jest dla osób sprawujących bezpośrednią opiekę nad osobami niepełnosprawnymi oraz lekarzy i fizjoterapeutów obsługujących urządzenie. Prosimy pamiętać, że stosowanie się do wskazówek zawartych w tej instrukcji pozwoli na bezpieczne korzystanie z wyrobu, przedłuży jego trwałość oraz estetykę. UWAGA Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia wielofunkcyjnego DALMATYŃCZYK ELEKTYK użytkownik jest zobowiązany do zapoznania się z treścią niniejszej instrukcji. 2. WSKAZANIA DO STOSOWANIA WYOBU 1. Jako indywidualny przyrząd w długotrwałej rehabilitacji - zaopatrzenie stałe: Mózgowe porażenia dziecięce (różne postacie) z niedowładami czterokończnowymi, porażeniami kończyn dolnych wiotkimi i spastycznymi Uszkodzenia mózgu i rdzenia kręgowego o różnej etiologi z niedowładami kończyn, ciężkimi zaburzeniami równowagi i koordynacji ruchów Przepuklina oponowo rdzeniowe 2. Jako urządzenie rehabilitacyjne do stosowania w okresie intensywnej rehabilitacji: Po urazach mózgu i kręgosłupa z uszkodzeniem rdzenia kręgowego z niedowładami i porażeniami szczególne z niedowładami czterokończynowymi przy plegii kończyn dolnych (jako etap procesu rehabilitacyjnego lub zaopatrzenie stałe zaopatrzenie ortopedyczne ). 5

3. OGÓLNA BUDOWA WYOBU 3.1. Wyposażenie standardowe: 7 11 9 4 5 8 6 1 3 12 2 10 1. Stelaż z kołami jezdnymi wyposażonymi w hamulce 2. Podnóżek z regulacją 3D, z paskami stabilizującymi stopy 3. Klin miedzyudowy ze stabilizatorem kolan 4. Peloty piersiowe 5. Stolik 6. Podłokietniki 7. Zagłówek z pasem podparcia głowy 8. Pas biodrowy 9. Kamizelka 10. Siłownik elektryczny 11. Poduszka podparcia karku 12. Poduszki podparcia łydek 6

3.2. Wyposażenie ponadstandardowe DM_004 Poduszka podparcia karku DM_012 Bawełniany pokrowiec na zagłówek DM_010 Pasy odwodzące uda DM_023 Miękka osłona na stolik DM_065 Stolik do komunikacji pozawerbalnej DM_005 Stolik do terapii manualnej DM_009 Niezależnie regulowane peloty boczne DM_014 Kamizelka DM_025 Kamizelka pełna 6punktowa 3.3. Parametry techniczne siłownika Siła siłownika Pobór prądu Pojemność akumulatora Napięcie robocze Napięcie wejściowe transformatora 1000 N (DT3 2000N) ~2A 2 Ah 24V 230V UWAGA Czas ciągłej pracy siłownika może wynieść maksymalnie 2 min. Stosunek pracy do odpoczynku wynosi 10% (przy 2 min. ciągłej pracy siłownika wymagana jest 18 min. przerwa). Czas ładowania akumulatora do uzyskania pełnego naładowania wynosi minimum 2 godziny. 7

4. WAGA I WYMIAY GABAYTOWE WYOBU 5.TABELA WYMIAOWA 8

6. SZCZEGÓŁY OPIS OBSŁUGI WYOBU W pierwszej kolejności należy dokonać indywidualnego ustawienia sprzętu do potrzeb pacjenta na podstawie pomiarów pacjenta. Urządzenie wielofunkcyjnego DALMATYŃCZYK ELEKTYK posiada trzy podstawowe funkcje: fotelika, pionizatora, leżanki. Funkcja fotelika Funkcja pionizatora Funkcja leżanki 9

I. FOTELIK EHABILITACYJNY 6.1 Ustawienie siedziska Ustawiając głębokość siedziska należy: poluzować 4 pokrętła mocujące znajdujące się pod siedziskiem, ustawić odpowiednią głębokość siedziska, dokręcić pokrętła. Ustawiając kąt pochylenia siedziska (funkcja kubełkowa) należy: odblokować pilota i wcisnąć przycisk aż do momentu ustawienia siedziska fotelika pod wybranym kątem. 10 UWAGA Po skończonej regulacji funkcji kubełkowej zawsze należy zablokować pilota

6.2 Ustawienie kąta pochylenia oparcia Ustawiając kąt pochylenia należy: poluzować pokrętła mocujące, ustawić żądany kątpochylenia oparcia, mocno dokręcić pokrętła mocujące. UWAGA Przed umieszczeniem dziecka w urządzeniu należy zwrócić szczególną uwagę na to aby pokrętła regulacji oparcia pleców były dokręcone 6.3 Ustawienie położenia pelot tułowia Ustawiając peloty tułowia należy: dokonać pomiaru pacjenta poluzować 4 pokrętła mocujące, ustawić szerokość oraz wysokość pelot zgodnie z pomiarami pacjenta, dokręcić pokrętła. 11

6.4 Ustawienie stabilizatora stóp a)ustawiając wysokość stopek należy: poluzować pokrętło mocujące, ustawić żądaną wysokość stopki, dokręcić pokrętła a b)ustawiając kąt położenia podnóżka należy poluzować pokrętła mocujące znajdujące się z boku każdego podnóżka, ustawić pożądany kąt, dokręcić pokrętła. 6.5 Klin międzyudowy ze stabilizatorem kolan b a) W celu ustawienia klina należy: poluzować pokrętło mocujące, przesuwać klin do przodu lub do tyłu, dokręcić pokrętło. b) W celu zamontowania stabilizatora kolan należy: ź znacznie wykręcić pokrętło mocujące umieszczone na przodzie klina międzyudowego, ź wsunąć stabilizator kolan, ź dokręcić pokrętło mocujące. c) Aby ustawić peloty stabilizujące kolana należy: ź poluzować pokrętła mocujące peloty stabilizujące kolana, ź ustawić odległość pelot indywidualnie do pacjenta, ź dokręcić pokrętła mocujące. 12 a a

b c c UWAGA Podudzia pacjenta nie powinny być uciskane przez siedzisko lub inne elementy krzesełka. 6.6 Montaż i regulacja kamizelki W celu zamontowania kamizelki należy: zapiąć cztery klamry mocujące pociągając za zawleczki wyregulować kamizelkę indywidualnie do pacjenta. 6.7 Montaż i regulacja pasa biodrowego W celu zamontowania pasa biodrowego należy: zapiąć dwie klamry mocujące, pociągając za zawleczki wyregulować długość pasa indywidualnie do pacjenta 13

UWAGA Po zamontowaniu kamizelki i pasa biodrowego należy, pociągając za nie, sprawdzić czy: ź klamry nie ulegają rozpięciu pod siłą nacisku, ź klamry nie przesuwają się w wyniku niewłaściwego zamontowania. 6.8 Ustawienie zagłówka a)ustawiając zagłówka należy: poluzować pokrętła mocujące z obydwu stron zagłówka, ustawić zagłówek, mocno dokręcić pokrętła mocujące. b)następnie należy: poluzować śruby żebrowania zagłówka za pomocą klucza imbusowego, ustawić kształt zagłówka indywidualnie do pacjenta, mocno dokręcić śruby. 6.9 Montaż i ustawienie stolika W celu zamontowania stolika należy: poluzować pokrętła mocujące znajdujące się pod blatem stolika, ustawić podłokietniki na jednakowej wysokości, nasunąć stolik na podłokietniki, dokręcić pokrętła mocujące. 14

6.10 Ustawienie położenia podłokietników W celu ustawienia wysokości podłokietnika należy: poluzować dwa pokrętła mocujące listwę podłokietników, ustawić żądaną wysokość i kąt pochylenia podłokietników indywidualnie do pacjenta, dokręcić pokrętła mocujące. W celu ustawienia kąta pochylenia górnej części podłokietnika należy: poluzować pokrętło mocujące ustawić żądany kąt pochylenia dokręcić pokrętła mocujące. 15

6.11 Poduszki podparcia karku W celu zamontowania poduszki podparcia karku należy: ź założyć poduszkę na listwie zagłówka, ź ustawić indywidualnie do potrzeb pacjenta odległość i wysokość przylegania do karku, ź dokręcić pokrętła regulacji odległości i wysokości. 6.12 Pas podtrzymujący głowę W celu zamontowania pasa podtrzymującego głowę należy: ź przypiąć go rzepem do bocznych części poduszki zagłówka, ź dopasować długość pasów do pacjenta, ź sprawdzić przez pociągnięcie poprawność zamontowania. 16

6.13 Stopki z regulacją W celu zamontowania stopek z regulacją należy: ź zdemontować stopki standardowe, ź zamontować stopki z rozszerzoną regulacją w miejscach zdemontowanych stopek, ź ustawić odpowiednie ustawienie indywidualnie do pacjenta, ź zakręcić pokrętła mocujące. 6.14 Poduszki podparcia łydek W celu zamontowania poduszek należy: źodkręcić pokrętła mocujące każdej z poduszek, ź nałożyć poduszki na profile podnóżka, ustawić wysokość stabilizacji indywidualnie do pacjenta, źdokręcić pokrętła mocujące. 17

II. LEŻANKA Aby ustawić fotelik do pozycji leżącej należy ustawić położenie obydwu podnóżków i oparcia w pozycje skrajne (poziomo). Sposób ustawienia podnóżka - pkt. 6.4b ( Patrz punkt 6.4b, str. 12), oparcia przedstawiono - pkt. 6.2 ( Patrz punkt 6.2, str. 11). Stabilizator kolan w pozycji leżącej a)stabilizator kolan w pozycji leżącej montuje się na górnej części specjalnego klina międzyudowego. b)ustawienie wysokości w stosunku do ciała pacjenta reguluje się pokrętłem na przedzie klina międzyudowego. c)można zmienić ustawienie stabilizatora, należy wtedy postępować zgodnie z punktem 6.5 instrukcji ( Patrz punkt 6.5 a, str. 12). a b b 18

III. PIONIZATO Aby przejść do etapu pionizacji należy uprzednio skonfigurować urządzenie do funkcji leżanki ( Patrz II LEŻANKA, str. 18). Następnie po dopasowaniu urządzenia do pacjenta należy zamontować stabilizator kolan tak samo jak w przypadku funkcji leżanki ( patrz str. 18) i rozpocząć proces pionizacji pacjenta, naciskając przycisk na pilocie sterującym. Należy pamiętać o właściwym ustawieniu stabilizatora kolan UWAGA Przed przystąpieniem do procesu pionizacji należy upewnić się, że kamizelka i pas biodrowy zostały zapięte i wyregulowane, a stabilizator kolan zamontowany i w pełni zabezpieczający nogi przed zgięciem. Do pionizacji nie wolno demontować stabilizatorów kolan U WA G A Z e w z g l ę d u n a bezpieczeństwo dziecka, nie należy pozostawiać pilota z włożonym kluczem bez nadzoru osoby dorosłej gdyż grozi to wypadkiem 19

7. SZCZEGÓŁOWY OPIS OBSŁUGI ELEMENTÓW WYPOSAŻENIA PONADSTANDADOWEGO 7.1 Stolik do terapii manualnej Stolik montuje się zamiast stolika standardowego w taki sam sposób (patrz str. 14). 7.2 Niezależnie regulowane peloty boczne Niezależnie regulowane peloty boczne montowane są przez producenta. Ustawiając peloty tułowia należy: ź dokonać pomiaru pacjenta ź poluzować pokrętła mocujące, ź ustawić odpowiednią odległość, ź przesuwając peloty w górę lub dół dostosować do potrzeb pacjenta, ź po uzyskaniu odpowiedniej wysokości i odległości, dokręcić pokrętła. 7.3 Pasy odwodzące uda Pasy odwodzące uda montowane są przez producenta. W celu wyregulowania pasów należy: ź ustawić ich długość indywidualnie do pacjenta, ź zapiąć klamry zatrzaskowe. 20 UWAGA Przed użyciem pasów należy, pociągając za nie, sprawdzić czy: ź klamry nie ulegają rozpięciu pod siłą nacisku, ź klamry nie przesuwają się w wyniku niewłaściwego zamontowania.

7.4 Miękka osłona na stolik Aby zamontować miękką osłonę na stolik należy: ź Na blat stolika nakleić 5 samoprzylepnych rzepów; ź Nałożyć miękką osłonę w taki sposób, aby jej krawędzie pokrywały się z krawędziami blatu stolika. 7.5. Kamizelka H Montaż kamizelki opisany jest w pkt. 6.6 ( punkt 6.6, strona 13). Kamizelkę należy zakładać na pacjenta z luzem a dopiero potem dopasowywać ją do pacjenta za pomocą pasków z plastikowymi uchwytami. Kamizelka posiada możliwość szybkiego jej odpięcia. 7.6 Kamizelka pełna 6-punktowa, Aby zamontować kamizelkę 6-punktową należy: ź Włożyć ją na pacjenta a następnie zapiąć zamek błyskawiczny i klamrę z przodu kamizelki; 21

ź Dopasować kamizelkę poprzez regulację rzepów znajdujących się z tyłu kamizelki; ź Przypiąć kamizelkę czterema klamrami do oparcia wózka w miejscu standardowej kamizelki oraz jednym pasem obwodowym, który należy przełoży za oparcie urządzenia i zapiąć z przodu kamizelki. 22

8. UŻYTKOWANIE WYOBU UWAGA Urządzenie wielofunkcyjne DALMATYŃCZYK ELEKTYK należy użytkować zgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji, tylko w obecności osoby przeszkolonej. Przed każdym użyciem należy przygotować pacjenta i urządzenie 8.1. Przygotowanie pacjenta Przed rozpoczęcie użytkowania wyrobu należy zadbać o to aby: strój pacjenta był lekki, nie krępujący ruchów, najlepiej sportowy, obuwie było wygodne, głębokie, wysoko sznurowane, dobrze stabilizujące staw skokowy, pacjenta nie był umieszczany w urządzeniu bez odzieży osłaniającej ciało w miejscach kontaktu z tapicerką ze względów higienicznych i w celu przeciwdziałania otarciom ciała, w przypadku stosowania wszelkich dodatkowych pomocy typu wenflony, dreny, worki, cewniki itp. były one zabezpieczone przed wypadnięciem, wyrwaniem, zaciśnięciem w taki sposób, aby nie przeszkadzały podczas użytkowania wyrobu, w przypadku wskazań do stosowania zaopatrzenia ortopedycznego (kołnierz szyjny, gorset, ortezy, obuwie ortopedyczne ) założyć je. UWAGA Ubiór musi chronić skórę pacjenta przed bezpośrednim kontaktem z tapicerką i innymi elementami urządzenia. UWAGA Decyzję o stosowaniu określonego zaopatrzenia ortopedycznego podejmuje lekarz prowadzący 23

8.2. Instrukcja użytkowania Aby przystąpić do prawidłowej eksploatacji należy: ozłożyć urządzenie Ustawić urządzenie na równej powierzchni bez pochyłości, umożliwiając dobry dostęp do pionizatorza, w bezpiecznej odległości od źródeł ognia i wysokiej temperatury, Upewnić się, że wszystkie części są sprawne, należycie zamocowane i stabilne, Sprawdzić stan kół i hamulców, Zablokować hamulce, Dopasować urządzenie do wymiarów pacjenta, Odpiąć kamizelkę, pasy tułowia itp. tak, aby umożliwić swobodne ułożenie pacjenta w pionizatorze, Umieścić pacjenta w urządzeniu, Zapiąć elementy służące do stabilizacji pacjenta np. pasy tułowia, paski stabilizujące stopy itp., Zamontować dodatkowe wyposażenie urządzenia np. stolik. UWAGA Przed przystąpieniem do użytkowania sprzętu należy upewnić się, że wszystkie pasy i zabezpieczenia zostały prawidłowo wyregulowane i zapięte a mocowania regulowanych elementów mocno dokręcone UWAGA Przed przystąpieniem do użytkowania sprzetu należy zablokować hamulce kół. Nie zablokowanie kół może doprowadzić do cofnięcia się pionizatora podczas pionizacji, co grozi upadkiem pacjenta, potłuczeniem się lub zranieniem ciała. Sprzęt jedynie wtedy będzie prawidłowo spełniał swoją funkcję, jeżeli będzie dostosowany do wzrostu i ciężaru ciała pacjenta, na co trzeba zwrócić uwagę przy zakupie pionizatora. Główną zasadą przy dopasowywaniu sprzętu jest zapewnienie pacjentowi maksymalnego poczucia bezpieczeństwa. Nie należy wymuszać pozycji ciała pacjenta, gdyż może to powodować dyskomfort i doprowadzić do powstania złej postawy użytkownika. 24

8.3. Przyjęcie pozycji siedzącej Badania kliniczne wskazują na ważność codziennego przyjmowania przez dziecko pozycji siedzącej dla prawidłowego funkcjonowania i stymulacji rozwoju psychoruchowego. Systematyczne codzienne przyjmowanie pozycji siedzącej i stojącej jest istotnym elementem w kompleksowym procesie rehabilitacji osoby niepełnosprawnej wpływa korzystnie na pracę wielu narządów i układów, często jest etapem do pionizacji i nauki chodzenia: Najistotniejszym skutkiem stosowania fotelika w przypadku dzieci jest stymulacja rozwoju psychoruchowego; W sposób istotny wpływa na poprawę stanu psychicznego pacjenta; Wpływa na prawidłowy rozwój mięśni, stawów i układu kostnoszkieletowego; Zapobiega i ułatwia leczenie przykurczów stawów i mięśni, poprawia ruchomość stawów; Zapobiega zanikom mięśni (szczególnie posturalnych).umożliwia wykonywanie ćwiczeń kończyn górnych w pozycji siedzące; Poprawia funkcję układu sercowo naczyniowego; Poprawia wentylację płuc i zapobiega zapaleniom płuc. Poprawia perystaltykę jelit; Zapobiega i ułatwia leczenie zastojów w układzie moczowym, pomaga w reedukacji pęcherza neurogennego; Zapobiega powstawaniu i ułatwia leczenie odleżyn; Bierne sadzanie dziecka jest często jedynie etapem procesu rehabilitacji poprzedzającym naukę chodzenia i uzyskiwania coraz większej samodzielności. Pierwsze przyjęcie przez małego pacjenta pozycji siedzącej następuje zwykle w warunkach ośrodków rehabilitacji, neurologii, neurochirurgii, lub ortopedii. Pionizacji dokonuje lekarz z fizjoterapeutą, ze względu na możliwość wystąpienia w trakcie pierwszych zabiegów problemów medycznych takich jak: omdlenia, spadki ciśnienia i inne. Istotne jest prawidłowe dopasowanie poszczególnych elementów wyposażenia fotelika do stanu dziecka z uwzględnieniem istniejących przykurczów i deformacji. Sadzanie w warunkach domowych wykonuje wykwalifikowany personel po uprzednim przeszkoleniu (fizjoterapeuta, pielęgniarka środowiskowa, osoby przeszkolone z rodziny). 25

26 UWAGA Decyzję o zastosowaniu fotelika rehabilitacyjnego zawsze podejmuje lekarz prowadzący

8.4. Proces pionizacji Czas trwania pionizacji jest indywidulany dla każdego pacjenta. W początkowym okresie pionizacji zaleca się stopniowe wydłużanie tego czasu (okres adaptacji organizmu do zmiany pozycji). Decyzję o czasie trwania pionizacji podejmuje lekarz prowadzący lub fizjoterapeuta. Aby przystąpić do pionizacji pacjenta należy: 1.Przygotować miejsce w którym, odbywać się będzie proces pionizacji. Pomieszczenie powinno być wolne od potencjalnych zagrożeń (np. porozrzucanych po podłodze przedmioty). 2.Przysunąć pionizator jak najbliżej miejsca, w którym przebywa pacjent. 3.Zablokować wszystkie cztery koła pionizatora poprzez aktywację hamulca. 4.ozpiąć w pionizatorze pas biodrowy i piersiowy oraz paski stabilizujące stopy 5.Przenieść pacjenta i ułożyć go we wcześniej dopasowanym pionizatorze. 6. Zapiąć pas biodrowy i piersiowy, paski stabilizujące stopy oraz inne elementy stabilizujące np. stabilizator kolan. UWAGA Przed każdorazowym przystąpieniem do użytkowania pionizatora, należy w pierwszej kolejności dopasować go do użytkownika UWAGA Przed przystąpieniem do pionizacji należy upewnić się, że stabilizator kolan oraz wszystkie pasy i zabezpieczenia zostały prawidłowo wyregulowane i zapięte a mocowania regulowanych elementów mocno dokręcone UWAGA Zabrania się pozostawiania pacjenta w urządzeniu bez opieki i nadzoru opiekuna 27

28 UWAGA Początkowe dopasowanie pionizatora do pacjenta dokonuje wyłącznie personel odpowiednio przeszkolony. UWAGA Pierwsza pionizacja pacjenta następuje zwykle w warunkach oddziału rehabilitacji, neurologii, neurochirurgii lub ortopedii. Pionizacji dokonuje lekarz razem z fizjoterapeutą ze względu na problemy medyczne mogące wystąpić przy pierwszych zabiegach - zasłabnięcia, omdlenia, spadki ciśnienia, zawroty głowy i inne. Pionizację kontynuują w warunkach domowych: wykwalifikowany personel po uprzednim przeszkoleniu (technik rehabilitacji, pielęgniarka środowiskowa, osoby przeszkolone z rodziny

9. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA Urządzenie wielofunkcyjne DALMATYŃCZYK ELEKTYK należy użytkować zgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji. Przez każdym użyciem należy przygotować pacjenta i urządzenie. Przed decyzja zakupu urządzenia należy zasięgnąć porady lekarza specjalisty lub rehabilitanta o jego prawidłowym doborze oraz rozmiarze. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy zapoznać sie z wszystkimi wskazówkami w załączonej instrukcji. 1. Przed każdorazowym użyciem urzadzenia należy: sprawdzić urządzenie pod kątem widocznych uszkodzeń lub innych wad, mogących zagrażać pacjentowi podczas eksploatacji pionizatora; upewnić się, czy wszystkie części są sprawne i należycie zamontowane, a urządzenie nie wykazuje śladów pęknięć i deformacji; sprawdzić czy nie poluzowały się śruby, nakrętki i inne połączenia gwintowane, klejone, szyte itp.; sprawdzić sprawność hamulców; sprawdzić prawidłowość działania sprzączek; zawsze używać pasów bezpieczeństwa, rzepy w tych pasach muszą nachodzić na siebie min. 8 cm; dopasować urządzenie do wymiarów i potrzeb pacjenta np. ustawienie pelot, podnóżka itp.; upewnić się, czy ruchome części oraz pokrętła regulacji ustawień urządzenia są stabilne i zablokowane; zabezpieczyć pacjenta wszelkimi dostępnymi stabilizującymi elementami wyposażenia urządzenia takimi jak np. pas tułowia, pasy stabilizujące stopy. Ma to na celu zabezpieczenie pacjenta m.in. przed wypadnięciem, wysunięciem się z urządzenia. 2. Zabrania się użytkowania urządzenia w sposób, do którego nie jest on przeznaczony. 29

3. Zabrania się użytkowania urządzenia jeśli jest on uszkodzony lub brakuje jakiejkolwiek jego części. 4. Zabrania się pozostawiania pacjenta w urządzeniu bez opieki i nadzoru osoby dorosłej. 5. Nie należy używać urządzenia jeżeli nie ma w pobliżu przeszkolonego opiekuna lub personelu medycznego. 6. Zabrania się pozostawiania urządzenia z pacjentem na terenie pochyłym lub nierównym bez opiekuna, pomimo aktywnego hamulca. 7. Zabrania się wjeżdzania/zjeżdzania urządzenia po schodach, zarówno z pacjentem jak i bez. 8. Wsiadanie i wysiadanie pacjenta z urządzenia zawsze powinno odbywać się przy aktywnym hamulcu. 9.Należy zwrócić uwagę, aby w trakcie użytkowania urządzenia kończyny pacjenta nie dostawały się między regulowane elementy urządzenia. 10. Urządzenie należy przechowywać i użytkować z dala od źródeł ognia czy źródeł wysokiej temperatury. Urządzenie nie powinno być również przechowywane i użytkowane w pomieszczeniach o wysokiej wilgotności powietrza. 11. Podczas transportu urządzenia bez pacjenta należy go dobrze zabezpieczyć przed ewentualnymi uszkodzeniami. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego zabezpieczenia wyrobu podczas transportu. 30 UWAGA Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń UWAGA Urzadzenie zawiera małe części, które mogą być niebezpieczne w przypadku połknięcia przez dziecko. UWAGA Zabrania się dokonywania jakichkolwiek zmian w konstrukcji pionizatora, ponieważ jest to niebezpieczne dla pacjenta i powoduje utratę gwarancji. UWAGA Nie należy przekraczać maksymalnej dopuszczanej wagi użytkownika podanej na tabliczce znamionowej oraz w tabeli pomiarowej na stronie 8 instrukcji.

UWAGA Nieprawidłowa konfiguracja urządzenia może doprowadzić do ubocznych skutków takich jak omdlenia, deformacje ciała, przeciążenia stawów itp. W razie ich wystąpienia należy natychmiast przerwać użytkowanie, wyjąć pacjenta z urządzenia i położyć. Jeżeli niepożądane objawy się utrzymują należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. Jeżeli objawy ustąpiły należy o tym fakcie powiadomić lekarza prowadzącego w celu podjęcia decyzji odnośnie dalszego przebiegu procesu rehabilitacji. 1) AKCES-MED. Sp. z o.o. sprzedaje sprzęty sprawne technicznie, wolne od wad konstrukcyjnych, montażowych, materiałowych itp. 2) Urządzenie wielofunkcyjne DALMATYŃCZYK ELEKTYK jest objęty 24 miesięczną gwarancją licząc od dnia zakupu sprzętu przez pacjenta. W tym okresie producent gwarantuje naprawy w ramach bezpłatnego serwisu, zgodnie z kartą gwarancyjną. 3) Uszkodzenia powstałe po okresie 24 miesięcy mogą być usunięte na koszt użytkownika, chyba że sprzęt jest przedmiotem refundacji. W takim wypadku Użytkownik może wystąpić o refundację przez NFZ naprawy sprzętu wykonanej w ramach serwisu pogwarancyjnego. 4) Producent określa czas użytkowania wyrobu na 36 miesięcy. Po tym okresie Użytkownik może użytkować sprzęt tylko pod warunkiem odesłania go do Producenta w celu dokonania przeglądu. Po dokonaniu przeglądu Producent ponownie określi czas użytkowania wyrobu oraz datę kolejnego przeglądu. 5) W razie uszkodzenia sprzętu należy skontaktować się z dealerem, u którego zakupiono produkt lub z Działem Obsługi Klienta firmy AKCES-MED (tel. 17/ 864 04 70). 31

10. KONSEWACJA I CZYSZCZENIE Urządzenie wielofunkcyjne DALMATYŃCZYK ELEKTYK będące urządzeniem medycznym, powinno być utrzymane w należytej czystości i użytkowane zgodnie z zaleceniami producenta. Urządzenie należy przechowywać w czystym, suchym i wentylowanym pomieszczeniu. Konserwacja i czyszczenie urządzenia muszą być przeprowadzane co najmniej raz w miesiącu. Cykliczne czyszczenie i konserwacja pionizatora są niezbędne do utrzymania jego prawidłowego funkcjonowania i bezpieczeństwa. Aby Państwa urządzenie zachowało odpowiednią estetykę należy zapewnić mu właściwą konserwację. W tym celu należy stosować się do poniższych wskazówek: 1. W przypadku zabrudzenia tapicerki zaleca się mycie letnią wodą oraz miękką szmatką nasączoną łagodnym, ogólnie dostępnym środkiem czyszczącym. Użycie zbyt mokrej szmatki może spowodować powiększenie plamy, zniszczenie tapicerki lub pianki w jej wnętrzu. Należy pamiętać o usunięciu nadmiaru wilgoci z tkaniny przed kolejnym powtórzeniem czyszczenia. Po wywabieniu plamy, tapicerkę należy opłukać przy użyciu letniej wody i czystej białej szmatki. 2. Tapicerki nie należy zamaczać 3. Niewskazane jest używanie twardych szczotek. 4. Nie wolno czyścić tapicerki mocnymi środkami chemicznymi np. rozpuszczalnikiem czy środkami żrącymi, chloru. U WA G A Z a s z ko d y p o w s t a ł e p o za s t o s o w a n i u nieodpowiednich środków czyszczących firma Akces-MED Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności. 5. Nie należy dopuszczać do przemoczenia tapicerki w trakcie czyszczenia. Przed ponownym użyciem urządzenia tapicerka zawsze musi być sucha 6. Nie wolno czyścić, wymieniać części i konserwować urządzenia podczas używania go przez pacjenta. 7. Elementy metalowe i plastikowe należy czyścić ręcznie za pomocą ogólnie dostępnych środków do tworzyw sztucznych, po uprzednim zapoznaniu się z uwagami producenta danego środka czyszczącego. 32

UWAGA Przed ponownym użyciem urządzenia, tapicerka zawsze musi być sucha Przed rozpoczęciem użytkowania należy: wyczyścić kółka z wszelkich zanieczyszczeń; sprawdzić unosząc podstawę czy koła są prawidłowo dokręcone, nie zniszczone, czy hamulec zatrzymuje obracające się koło; sprawdzić, czy konstrukcja pionizatora nie wykazuje śladów pęknięć lub innych deformacji lub nie występują oznaki zmęczenia materiału; sprawdzić, czy wszystkie części ruchome poruszają się w pełnym, zakresie, a wszystkie śruby, nakrętki, pokrętła itp. są kompletne i dobrze dokręcone; sprawdzić, czy pasy tułowia, pasy stabilizacji stóp itp. nie są postrzępione, a sprzączki i klamry działają prawidłowo. UWAGA Producent odpowiada tylko za wady ukryte lub uszkodzenia techniczne powstałe przy prawidłowej eksploatacji wyrobu. Tylko w przypadku ścisłego stosowania się do tych zaleceń, odpowiedzialność za prawidłowe funkcjonowanie wózka spoczywa na producencie. UWAGA W razie wystąpienia jakiegokolwiek uszkodzenia, należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą, u którego zakupiono produkt. CL 33

UWAGA Zgodnie z Art.22 ust.1 i 2 Ustawy o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Dz.U.180 poz. 1495), nie wolno umieszczać, wyrzucać, magazynować wraz z innymi odpadami. Niebezpieczne związki zawarte w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym wykazują bardzo niekorzystne oddziaływanie na rośliny, drobnoustroje oraz na człowieka. Zużyte urządzenie należy dostarczyć do lokalnego Punktu Zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych, który zarejestrowany jest Głównym Inspektoracie ochrony Środowiska i prowadzi selektywną zbiórkę odpadów. Zapamiętaj Zgodnie z Art.35 ustawy, użytkownik sprzętu przeznaczonego dla gospodarstw domowych, po zużyciu takiego sprzętu, zobowiązany jest do oddania go zbierającemu zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Selektywna zbiórka odpadów pochodzących z gospodarstw domowych oraz ich przetwarzanie przyczynia się do ochrony środowiska, obniża przedostawanie się szkodliwych substancji do atmosfery oraz wód powierzchniowych. 34

PODUCENT PZEDMIOTÓW OTOPEDYCZNYCH Akces-MED... Sp. z o.o. ul. Leszka Czarnego 3 35-615 zeszów tel. (17) 864 04 70 www.akces-med.com e-mail: akces-med@akces-med.com Autoryzowany Przedstawiciel Data wydania: 01.06.2008 Data ostatniej aktualizacji: 12.03.2015 AKCES-MED Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych i handlowych w treści instrukcji bez wcześniejszego uprzedzenia.