Słowo wstępne. Uwaga! Poznasz sporo przekleństw, wulgaryzmów i obelżywych słów! Znajdziesz je na tle szarego pola. Używaj ich jednak ostrożnie!

Podobne dokumenty
Rozumienie i bycie rozumianym zaczyna się od umiejętności mówienia po niderlandzku

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Kunt u me alstublieft helpen? Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

Lekcja strona teksty. 1. Hoe heet je? Vertel over jezelf Hoe woon je? Heb je honger? Boodschappen doen.

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Ik moet naar het ziekenhuis Prośba o zabranie do szpitala. Ik voel me niet lekker.

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

Rozmówki holenderskie

Podróże Zakwaterowanie

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen

11 Ik speel graag viool Tekst

www. EU Service Wrocław Plac Wolności 11, lokal Wrocław tel kom

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Onthaalbureau Inburgering Antwerpen. Biuro Integracyjne w Antwerpii

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Korespondencja osobista Życzenia

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Witamy w naszej firmie!

ZWROT PODATKU -NADPŁATA- HOLANDIA

ZWROT PODATKU - HOLANDIA

Wijziging doorgeven / Zgłoszenie zmiany

W związku z naszą rozmową, przesyłam potrzebne informacje do rozliczenia podatku belgijskiego. Do pobrania w Urzędzie Stanu Cywilnego.

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen

SZKOLENIE KADRY DZIAŁACZY ZWIĄZKOWYCH PODSTAWA. KaderOpleiding Basis Pools

SZKOLENIE KADRY DZIAŁACZY ZWIĄZKOWYCH PODSTAWA 2015

Korespondencja osobista Życzenia

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia niderlandzki-polski

Op vakantie naar Polen

NAJCZĘŚCIEJ SPOTYKANE NAPISY

Od autorki: W książce używam czerwonego koloru - koloru krwi i ognia. Dlaczego?

Witamy w naszej firmie!

HOLANDIA INSTRUKCJA PRZECZYTAJ UWAŻNIE

Vertel over jezelf. Aan het loket. Hoe oud bent u, meneer Jansen? Meneer Jansen: Ik ben 34. Hoe lang woon je in Nederland?

Korespondencja osobista List

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Koekoeksbloemweg 6 Zaandam

Hoe gebruik ik de textielcontainer? How to use the textile container? Jak należy korzystać z pojemnika tekstylnego?

Lekcja strona teksty. 1. Hoe heet je? Vertel over jezelf Hoe woon je? Heb je honger? Boodschappen doen.

Zasiłek rodzinny / Kinderbijslag

Język biznesu List. List - Adres. Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926

ZORGTOESLAG - HOLANDIA

Bataviastraat 69 Utrecht

szkoła dziecka dla Twojego WSZYSTKO NA TEMAT EDUKACJI W BRUKSELI DLA OSÓB PRZYJEZDNYCH POOLS

Rekrutacja List Motywacyjny

UWAGA!!! Prosimy dokładnie zapoznać się z dokumentami, czytelnie je wypełnić i podpisać w wyznaczonych miejscach.

D -. : 0 $. =. 0 / 0 4 -,C

Travel Accommodations

ZWROT PODATKU -NADPŁATA- HOLANDIA

Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II

INSTRUKCJA HOLANDIA ROZŁĄKOWE

LEKCJA 1. ĆWICZENIE NR 1 Wpisujemy imiona i rzeczy i literujemy korzystajac z alfabetu niderlandzkiego

ZASIŁEK RODZINNY BELGIA

Aby starać się o rozliczenie na PARTENRA FISLANEGO czyli tzw. ROZŁĄKOWE, należy wybrać takiego partnera fiskalnego.

Czy w Twoim domu mówi się w kilku językach? To dobra wiadomość dla Twojego dziecka!

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Życie za granicą Studia

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Sint Pieterspark 68 Tilburg

RODZINNE Z HOLANDII INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE

UWAGA!!! Prosimy dokładnie zapoznać się z dokumentami, czytelnie je wypełnić i podpisać w wyznaczonych miejscach.

opstap Pools Antwoorden bij de oefeningen Hanna t Hart-Waślicka u i t g e v e r ij c o u t i n h o bussum 2007

Abyśmy mogli Państwa starać się dla Państwa o zwrot dodatku do ubezpieczenia ZORGTOESLAG konieczne jest także wypełnienie załączonego:

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

W razie dodatkowych pytań służymy pomocą, EU Service Wrocław Plac Wolności 11, lokal Wrocław tel kom.

Płatność z góry HOLANDIA ROZLICZENIE INDYWIDUALNE INSTRUKCJA INSTRUKCJA PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE

CASE STUDY ProShoes. 1. Bossens Joke 2. Czarnecka Marta 3. Drewniak Dorota 4. Durlak Ewelina 5. Narecki Kamil 6.

autorstwa Alexisa Allarda Przygotowanie gry Przebieg rozgrywki Koniec gry

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?

1. Formularz zgłoszeniowy dokładnie wypełnij (DRUKOWANYMI LITERAMI) i podpisz w miejscu

Podróże Poruszanie się

Podróże Zakwaterowanie

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Asking to be brought to the hospital. Asking for immediate medical care

pracuś.nl Inhoud: GRATIS Het kwartaalblad voor en door jullie

Bennebroekstraat 21 2 Amsterdam

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

Jakość Made in Germany

2.2. Adres: 2.2. Adres: Straat en huisnummer/postbus: Ulica i numer/skrytka pocztowa:

Super Audio CD Player

Lekcja 14 Dom i czynności codzienne

Podróże Zakwaterowanie

Reizen De weg vinden. De weg vinden - Locatie. Zgubiłem/Zgubiłam się. Niet weten waar je bent. na mapie? Vragen naar een bepaalde plek op de kaart

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala

Termin wydania decyzji nie zależy od nas, lecz od urzędów belgijskich.

Zwaanstraat 7 IJmuiden

Lista rejestracji użycia plastra

Witamy serdecznie, W związku z naszą rozmową, przesyłam potrzebne informacje do uzyskania zasiłku rodzinnego w Holandii.

Hemi-knieprothese Halve knieprothese.

FORMULARZ HOLANDIA. Indywidualnie Rozłąkowe. 3. ADRES ZAMELDOWANIA W HOLANDII Ulica i numer Kod pocztowy i miejscowość Okres zameldowania Od: Do:

FAHER RADIO STANDAARD AANSLUITSCHEMA

Rekrutacja Referencje

Korespondencja osobista Życzenia

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Het lidmaatschap van de NVvW is inclusief Euclides. De contributie per verenigingsjaar bedraagt voor

Witamy serdecznie, W związku z naszą rozmową, przesyłam potrzebne informacje do uzyskania zasiłku rodzinnego w Holandii.

Transkrypt:

Słowo wstępne Witam Cię serdecznie i gratuluję zakupu rozmówek Niderlandzki i polski tylko dla dorosłych. Są to pierwsze rozmówki z serii przydatnych i praktycznych konwersacji. Z pewnością nie będziesz rozczarowany. W nich znajdziesz wreszcie słówka i zwroty, których na próżno szukałeś w słownikach czy w internecie. Przekonasz się, że bez nich ani rusz jeśli chcesz wiedzieć co jest grane. Poznasz język, którym mówi się o ciele, uczuciach, jedzeniu. Język, którego używa się podczas pogaduszek z rówieśnikami, zawierania znajomości, intymnych momentów oraz w filmach (i napisach). Nauczysz się skutecznie podrywać i odpowiednio na podryw reagować. Wyrazisz się dosadnie podczas kłótni i w ten sposób porządnie sobie ulżysz. Poradzisz sobie, gdy będziesz musiał dzwonić na numer alarmowy 112. Uwaga! Poznasz sporo przekleństw, wulgaryzmów i obelżywych słów! Znajdziesz je na tle szarego pola. Używaj ich jednak ostrożnie! Dla jasności tekstów w większości przypadków zdecydowałam się na wybór tylko jednej formy czasowników: męsko- lub żeńskoosobowej.

Dodatkowe informacje zaznaczone są kursywą. I jeszcze coś! Nie przejmuj się, jeśli nie znajdziesz tu wszystkich słów czy zwrotów. Jest to wręcz niemożliwe. Ale z pomocą tych pieczołowicie wybranych poradzisz sobie w wielu sytuacjach. Nabierzesz pewności siebie i pożegnasz się z kompleksami! A jak zadziwisz Holendrów! Za cenne uwagi i pomoc serdecznie dziękuję Izabeli Bejnar, Remco Heijmen, Ani Kobylińskiej, Chrisowi Held, Karolinie Grendzie, Mikołajowi Roszakowi, mojemu mężowi Alexandrowi oraz tacie Wojciechowi Krawczykowi. Nieźle się przy okazji bawiliśmy. Nie zwlekaj! Zabierz się do nauki, a przekonasz się, jak łatwo Ci ona przyjdzie! I na pewno nie będzie nudna. Życzę sukcesów! Agata van Ekeren - Krawczyk

Woord vooraf Gefeliciteerd met je aankoop van het boek Pools en Nederlands alleen voor volwassenen. Dit is het eerste boek van een praktische serie met gesprekken in allerlei situaties. Je leert bijvoorbeeld hoe je kunt praten over gevoelens, wat je kunt zeggen als je met iemand kennismaakt of als je ruzie maakt. Ook leer je woorden die je kunt gebruiken om te flirten of te verleiden. Eindelijk kun je in elke situatie duidelijk maken wat je bedoelt! Met dit boek kom je verder en maak je indruk op je gesprekspartners. Je vindt in dit boek ook scheldwoorden en vloeken. Die staan in een grijs veld. Ik adviseer je deze woorden met mate te gebruiken! Om de Poolse teksten zo overzichtelijk mogelijk te maken heb ik gekozen voor gebruik van maar één werkwoordsvorm: mannelijk of vrouwelijk. Extra informatie staat altijd cursief gedrukt. Bij het schrijven van dit boek kreeg ik advies en hulp van de volgende personen, die ik hartelijk bedank: Izabela Bejnar, Remco Heijmen, Ania Kobylińska, Chris Held, Karolina Grenda, Mikołaj Roszak, mijn man Alexander en mijn vader Wojciech Krawczyk. Wij hebben veel plezier gehad om alle soorten gesprekken uit te werken.

Ga nu aan de slag en merk hoe makkelijk het gaat! Met deze praktische woorden wordt een nieuwe taal leren nog leuker. Ik wens je veel succes! Agata van Ekeren - Krawczyk

Inhoudsopgave: Spis treści: Het voorwoord 7 Słowo wstępne 9 1. Aangenaam 11 1. Miło mi 11 2. Op het strand 15 2. Na plaży 15 3. In de kroeg 19 3. W knajpie 19 4. Versieren 23 4. Podryw 23 5. Lieve woordjes 27 5. Czułe słówka 27 6. Kus me 31 6. Pocałuj mnie 31 7. Ruzie 35 7. Kłótnia 35 8. Rot op 39 8. Odwal się 39 9. Verzoening 43 9. Zgoda 43 10. Ga niet weg 47 10. Nie odchodź 47 11. Alarmnummer 51 11. Numer alarmowy 51 12. Over haar en hem anders 55 12. O niej i o nim inaczej 55 13. Lijf, seks, eten 61 13. Ciało, seks, jedzenie 61

6 Kus me. Pocałuj mnie.

Geef me een kus! Haal je het uit je hoofd! Eerst moet je je scheren! Wat kan je lekker zoenen! Ik word geil. Kom, ik laat je zien wat een tongzoen is. Ik wil met je naar bed. Het is voor mij de eerste keer. Ik wil met je vrijen. Maar ik niet. Ik heb hoofdpijn. Ik vind het moeilijk om over seks te praten. Karen, wees niet zo preuts. Ik wil niet zwanger worden. Ben je niet aan de pil? Nee. Ik neem binnenkort een spiraaltje. Daj buziaka! Wybij to sobie z głowy! Najpierw się ogol! Wspaniale się całujesz. Podniecasz mnie. Chodź, pokażę ci jak się całuje z języczkiem. Chcę iść z tobą do łóżka. To mój pierwszy raz. Chcę się z tobą kochać. Ale ja nie. Boli mnie głowa. Nie umiem rozmawiać o seksie. Karen, nie bądź taka pruderyjna. Nie chcę zajść w ciążę. Nie bierzesz pigułek? Nie. Niedługo założę sobie spiralę.

Ik wil niet zomaar met je rotzooien. Wat heb je een lekker kontje! Ik wil niet verder gaan. Relax, schatje. Ik wil geen geslachtsziekte krijgen. Ik wil ook alleen veilig vrijen. Heb je dan een kapotje bij je? Nie chcę tak po prostu iść z tobą do łóżka. Ale masz fajną pupcię. Nie chcę posuwać się dalej. Wyluzuj się, złotko. Nie chcę załapać choroby wenerycznej. Ja też chcę tylko bezpiecznie się kochać. Masz kondom? Niet doen alsjeblieft. Niet hier en niet nu. Laten we het leuk houden. Blijf van me af! Dat vind ik niet leuk. Je doet me pijn. Je overdrijft. Je wilde het zelf. Proszę, przestań. Nie chcę tutaj i nie teraz. Jest tak miło, nie psuj tego. Nie dotykaj mnie! Nie podoba mi się to. Sprawiasz mi ból. Przesadzasz. Sama tego chciałaś.

Tot hier en niet verder. Doe niet zo moeilijk. Hou op! Ik ben ongesteld. Vind je dat lekker? Ja, dat is lekker. Ga door. Ik wil nog een keer. Vergeet het! Mijn vriend bakt er niks van in bed. Dus daarom doe je het met iedereen? Nie posuwaj się dalej. No nie bądź taka Przestań! Mam okres. Lubisz to? Tak, lubię. Nie przerywaj. Chcę jeszcze raz. Zapomnij! Mój chłopak nie jest dobry w łóżku. To dlatego bzykasz się na prawo i lewo?

7 Ruzie. Kłótnia.

Kom, doe eens rustig. Maak je niet zo druk. Nu moet je ophouden! Ik wil geen ruzie. Mond dicht! Als ik nee zeg dan is het nee. Wat heb jij opeens? Ben je gek? Je bent toch niet jaloers! Je hebt iets moois kapot gemaakt. Hoe kom je daar nou bij? Je werkt op mijn zenuwen. Ik haat je! No uspokuj się. Nie denerwuj się. Przestań już! Nie chcę się kłócić. Zamknij się! Jak mówię nie to nie. Co ci się nagle stało? / Odbiło ci? Oszalałeś? Chyba nie jesteś zazdrosny? Popsułaś coś wspaniałego. Skąd ci to przyszło do głowy? Działasz mi na nerwy. Nie cierpię cię!