Instrukcja obsługi obiektywów EF 500mm F/4 IS II USM i EF 600mm F/4 IS II USM

Podobne dokumenty
Dziękujemy za zakup produktu Canon.

EF mm f/4l IS USM

Adapter do mocowania FTZ Zgodne obiektywy z mocowaniem F Pl

17-35mm F2.8-4 EX DG ASPHERICAL

A-DTR (1) 2010 Sony Corporation

TWIN1 R3 SET Seculine I. Nazwy poszczególnych elementów: II. Nazwy poszczególnych elementów odbiornika: SYSTEMBANK: os. Awda ców 23, Krzywi

A1 - Elementy sterujące aparatem fotograficznym NIKON D3100

A2 Edycja informacji zmiana parametrów ekspozycji aparatem fotograficznym NIKON D3100

Wyzwalacz radiowy ettl II TR-332 Knight. Instrukcja obsługi Wyłączny dystrybutor w Polsce:

Wstęp

Lampa błyskowa - Polaroid PL144-AZ

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

1. Aparat fotograficzny - sztuk 1


ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0

PODSTAWOWE FUNKCJE APARATÓW

Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

1. Zawartość zestawu INSTRUKCJA OBSŁUGI. Upewnij się że Twój zestaw REMOVU S1 zawiera wszytskie wymienione poniżej elementy.

ContiTech: wymiana paska rozrządu w Omedze. Jak uniknąć błędów?

X-T1. Nowe funkcje. Wersja 4.00 DIGITAL CAMERA

Canon. EOS 700D Podręcznik użytkownika INDEKS

1. Przeznaczenie urządzenia Umiejscowienie Rozpoczęcie użytkowania Konserwacja Dane techniczne...

Nowe funkcje. Wersja 2.00

Nowe funkcje. Wersja 4.10

Instrukcja obsługi Parapodium Gazelle PS

Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem

Canon. EOS 100D Podręcznik użytkownika INDEKS

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH (1) 2010 Sony Corporation

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7EA2 G 0

KONRAD POSTAWA FOTOGRAFIA CYFROWA, CZYLI ROBIMY ZDJĘCIA SMARTFONEM

LUPA DWUOKULAROWA [ BAP_ doc ]

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

Kamera. Nr produktu

Wstęp posiadaczem lustrzanki cyfrowej

Adapter Nr produktu

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

Energetyk-Elektronik-Bytom.net

OSMO MOBILE. Instrukcja szybkiego uruchomienia V1.0

Skala odległości. Rodzaj silnika

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV5BA2 G 0

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7CA2G0

X-T1. Nowe funkcje. Wersja 4.30 DIGITAL CAMERA

Reflektory: sprawdzanie ustawienia, ewentualna regulacja

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

Skaner do slajdów i negatywów ION Pics 2 SD, 1800 dpi, USB, czytnik kart pamięci Instrukcja obsługi

Komponenty aparatu. Korzyści. Podstawowe cechy. Parametry techniczne Wersja polska. Wersja polska

Wprowadzenie. Ogólne informacje. Specyfikacja techniczna:

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Nowe funkcje BL G00

Instrukcja obsługi. 1. Dane techniczne. 2.Montaż

Instrukcja obsługi Crocodile

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Więcej informacji zawiera instrukcja obsługi na załączonej płycie CD-ROM.

Nowe funkcje. Wersja 1.20

Technical Info. Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

Odstraszacz zwierząt z czujnikiem ruchu i modułem solarnym

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wstęp do fotografii. piątek, 15 października ggoralski.com

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

INSTRUKCJA OBSŁUGI WYZWALACZA RADIOWEGO YN-622 N

Specyfikacja techniczna:

Wskazówki montażowe. Podłaczenia elektryczne. Altus RTS pasuje do uchwytów montażowych stosowanych ze standardowymi napędami SOMFY

ZAJĘCIA PODNOSZĄCE KOMPETENCJE CYFROWE Z FOTOGRAFIKI KOMPUTEROWEJ WIEDZA KLUCZEM DO SUKCESU! NR RPO /16

Skaner do slajdów i negatywów DNT DigiScan TV Pro, z wbudowanym wyświetlaczem, USB, qqq

CELOWNIK HOLOGRAFICZNY XPS 3

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682

Rzutnik [ BAP_ doc ]

Instrukcja obsługi. Lunety celowniczej. PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego Będzin-Grodziec tel/fax

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Zakrętka (A) Bateria: 4 x AAA Alkaliczne lub NiMH. Odkręcić zakrętkę kręcąc w kierunku. przeciwnym do kierunku ruchu

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

Communications Strategy Communications Department June 17, 2010 POUFNE GŁÓWNE CECHY. - NIKKOR 35mm f/1,4g

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Wskazówki montażowe. Podłaczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów montażowych stosowanych do serii LT 50

Budzik cyfrowy Braun Multi XL

Zegarek Kwarcowy Braun BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM

Panasonic Lumix GM mm CZARNY +KUPON NA 2 AB FOTOKSIĄŻKI O ŁĄCZNEJ WART. 158 ZŁ

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

ve Wyświetlacz LCD

JAKOŚĆ ZDJĘCIA fotocam.pl

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

Pedometr (licznik kroków) 3D

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

Projektowanie naziemnego pomiaru fotogrametrycznego. Dokładność - specyfikacja techniczna projektu

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Zegarek BNC 007 DCF BRAUN

Osiągnięcia ucznia na ocenę dostateczną. Zna najważniejszych wynalazców z dziedziny fotografii.

TOYOTA YARIS OTWIERANIE I ZABEZPIECZANIE POKRYWY SILNIKA

LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO LED RING WIFI SMD 32W FY3119 INSTRUKCJA OBSŁUGI

LICZARKA DO BILONU. Glover CC-20 INSTRUKCJA OBSŁUGI

IN 5059 Krokomierz słupkowy insportline

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672

Transkrypt:

Instrukcja obsługi obiektywów EF 500mm F/4 IS II USM i EF 600mm F/4 IS II USM Dziękujemy za zakup produktu firmy Canon Obiektywy EF 500mm f/4l IS II USM i EF 600mm f/4l IS II USM firmy Canon to najwyższej jakości i wydajności produkty współpracujące z aparatami Canon EOS Zalety IS oznacza stabilizację obrazu USM oznacza silnik ultradźwiękowy 1. Stabilizacja obrazu dająca ekwiwalent efektu czasów krótszych o cztery stopnie*, dodatkowo 3 tryb ułatwiający fotografowanie nieregularnie poruszających się obiektów 2. Soczewki fluorytowe zapewniające najlepszą jakość obrazu 3. Powłoki SWC redukujące odbicia i flary 4. Fluorinowe powłoki na powierzchni przedniej i tylnej soczewki, ułatwiające utrzymanie czystości 5. Cichy i szybki ultradźwiękowy silnik (USM) 6. Ręczne ostrzenie w trybie AF 7. Przyciski AF stop wstrzymujące na żądanie działanie AF 8. Zasilane sterowanie zapewniające płynną zmianę ostrości 9. Funkcja pamięci ostrości, gwarantująca błyskawiczny powrót do ustawionej odległości 10. Kołowa konstrukcja przysłony dająca piękny efekt rozmycia 11. Możliwość użycia z extenderami EF 1.4x III/EF2x III 12. Umieszczony pod pokrywą pokrętła blokującego orientację specjalny slot do przewodowego zabezpieczenia 13. Szczelna konstrukcja odporna na kurz i wodę 14. Elementy z magnezu i tytanu zmniejszające wagę * W oparciu o zasadę [1/długość ogniskowej]sekundy Ogólnie, oby uniknąć zdjęć poruszonych wymagany jest czas naświetlania [1/długość ogniskowej] lub szybszy

Ilustracje użyte w objaśnieniach odnoszą się zarówno do obiektywu EF 500mm F/4L IS II USM jak i 600mm F/4L IS II USM 1. Zakładanie i zdejmowanie obiektywu Sprawdź w instrukcji obsługi aparatu szczegółowe informacje dotyczące mocowania obiektywu Po zdjęciu obiektywu z aparatu postaw go tyłem ku górze, aby uniknąć porysowania obiektywu i styków elektrycznych. Zabrudzone, porysowane styki mogą być przyczyną korozji lub błędów w połączeniu. Aparat i obiektyw mogą nie działać prawidłowo. Jeżeli styki są zabrudzone lub mają odciski palców, wyczyść je miękką szmatką. Po zdjęciu obiektywu zabezpiecz go pokrywką. Żeby to zrobić prawidłowo dopasuj wskaźnik mocowania obiektywu i wskaźnik mocowania pokrywki i obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Aby zdjąć odwróć kolejność.! Na mocowaniu obiektywu jest gumowa uszczelka zwiększająca odporność na kurz i wodę. Uszczelka może się ścierać i pozostawiać ślady na mocowaniu aparatu. Nie ma to wpływu na prawidłową pracę. Jeśli się zużyje, można ją odpłatnie wymienić w autoryzowanym serwisie.

Zakładanie paska Przełóż koniec paska przez mocowanie paska na obiektywie następnie z powrotem przez klamerkę na pasku. Pociągnij za koniec paska, żeby zlikwidować luzy. 2. Wybór trybu pracy ustawienia ostrości Żeby fotografować z automatycznym ustawieniem ostrości(af), ustaw przełącznik w pozycji AF. Żeby fotografować z ręcznym ustawieniem ostrości, ustaw przełącznik w pozycję MF i reguluj ostrość obracając pierścieniem ostrości(focusing ring). Pierścień ostrości działa zawsze, bez względu na wybrany tryb ustawienia. Żeby fotografować w trybie zasilanego ustawiania ostrości (PF), ustaw przełącznik w pozycji PF i ustaw przełącznik pamięci ostrości (Focus Preset) w położenie OFF. Operowanie pierścieniem odtwarzania(playback ring) umożliwia zmianę ostrości z ustawioną szybkością. Jest to szczególnie przydatne podczas filmowania. Po ustawieniu ostrości w trybie ONE SHOT AF, ustaw dokładnie ostrość naciskając spust migawki do połowy i obracając pierścieniem ostrości(full- time manual focus)

3. Ustawienie zakresu odległości ostrzenia. Wybierając odpowiednią pozycję, można ograniczyć zakres odległości ostrzenia. Powoduje to skrócenie się czasu potrzebnego do ustawienia ostrości. 4. Przyciski AF Stop W trakcie ustawiania ostrości, jego działanie można chwilowo wstrzymać, naciskając jeden z przycisków AF Stop. Jeśli przycisk ustawienia ostrości jest naciśniety do połowy, po zwolnieniu przycisku AF Stop ustawienie ostrości zacznie działać ponownie. Funkcja AF stop działa również w trybie AI Servo AF.

Kąt ustawienia przycisków można odpłatnie zmienić w autoryzowanym serwisie firmy Canon.! W aparatach EOS 600/630RT, A2/A2E/5 lub 10S/10 ustawionych w trybie AI Servo AF i w trybie zdjęć seryjnych po zwolnieniu przycisku AF Stop ustawianie ostrości nie zadziała ponownie. Trzeba nacisnąć spust migawki do połowy, żeby ponowić działanie AF. W aparatach EOS A2/A2E/5 lub 10S/10 ustawionych w trybie Sport po zwolnieniu przycisku AF Stop ustawianie ostrości nie zadziała ponownie. Trzeba nacisnąć spust migawki do połowy, żeby ponowić działanie AF. Można zmienić funkcję działania przycisków AF Stop. Szczegóły znajdują się w instrukcji obsługi aparatu. 4. Pamięć ostrości Przez zapamiętanie odległości ustawionej ostrości, można szybko powrócić do tego miejsca, nawet przy fotografowaniu innego obiektu. Funkcja ta działa w każdym trybie AF, PF i MF. <Jak ustawić> 1. Ustaw przełącznik w pozycji ON lub 2. Naciśnij spust migawki do połowy, żeby ustawić ostrość na żądaną odległość 3. Naciśnij przycisk Focus Preset Odległość zostanie zapamiętana Jeśli wcześniej przełącznik był w pozycji będzie słychać pojedynczy dźwięk. Pamięć ostrości < Ustawienie ostrości na zaprogramowaną odległość>

Obrócenie pierścienia odtwarzania (Playback ring) w lewo lub w prawo spowoduje szybki powrót ostrości na zapamiętaną odległość. Jeśli przełącznik pamięci ostrości jest w pozycji słychać będzie podwójny dźwięk.! W czasie obracania pierścieniem, nie można naciskać spustu migawki. W trybie One- shot AF po naciśnięciu spustu migawki, zostanie ustawiona ostrość i zablokowana ekspozycja. Naciśniecie spustu migawki w trakcie obracania pierścienia może spowodować złą ekspozycję. W trakcie nie korzystania z funkcji pamięci przełącznik powinien być w pozycji OFF Funkcja nie działa w trybie Live view W następujących przypadkach może nastąpić niewielkie przesunięcie skali odległości. Nie ma to wpływu na jakość zdjęć. Przy naciśnięciu przycisku pamięci Przy obróceniu pierścienia 6. Zasilane ustawienie ostrości (PF) Operowanie pierścieniem odtwarzania(playback ring) umożliwia płynną zmianę ostrości. Jest to szczególnie przydatne podczas filmowania. 1. Ustaw przełącznik pamięci na OFF i przełącz tryb ustawiania ostrości na PF 2. Obracaj pierścieniem odtwarzania, żeby zmienić ostrość Są dwie prędkości zmiany ustawianej ostrości. Zależy to od kąta obrotu pierścienia odtwarzania.

7. Stabilizacja obrazu Stabilizacja obrazu działa we wszystkich trybach ustawienia ostrości AF, PF i MF. 1. Ustaw przełącznik STABILIZER w pozycję ON - Jeśli nie używasz stabilizacji wyłącz ją 2. Wybierz tryb stabilizacji Tryb 1: koryguje drganie we wszystkich kierunkach. Tryb 2: koryguje pionowe drgania w trakcie kolejnych zdjęć w kierunku poziomym i koryguje poziome drgania w trakcie kolejnych zdjęć w kierunku pionowym. Tryb 3: Koryguje drgania tylko w trakcie ekspozycji. W trakcie panoramowania, koryguje drgania tylko w jednym kierunku. Tak samo jak w trybie 2 3. Naciśnij spust migawki do połowy, następnie zrób zdjęcie Tryb 1,2: Po naciśnięciu spustu migawki do połowy stabilizacja działa i jest widoczna w celowniku optycznym. Tryb 3: Po naciśnięciu spustu migawki do połowy obliczenia układu stabilizacji zostają rozpoczęte. Po naciśnięciu do końca zaczyna działać.

8. Porady dotyczące używania stabilizacji Stabilizacja przy zdjęciach z ręki dla tych obiektywów jest efektywna w następujących warunkach. Tryb 1 Tryb 2 Przy słabym oświetleniu W lokalizacjach, gdzie użycie lampy błyskowej jest zabronione, np. w muzeum lub teatrze W sytuacji niepewnego stania W sytuacji gdy nie można użyć krótkich czasów naświetlania W czasie panoramowania Tryb 3 Stabilizacja działa tylko podczas ekspozycji i łatwiej śledzić szybko i nieregularnie poruszających się graczy przy fotografii sportowej. Porady dotyczące używania stabilizacji! Stabilizacja nie może skompensować poruszonych zdjęć z powodu poruszających się obiektów. Wyłącz stabilizację podczas zdjęć wykonywanych w trybie B. Przy włączonej stabilizacji mogą pojawić się błędy. Stabilizacja może nie przynieść efektu w następujących przypadkach: o Zdjęcia wykonywane są z gwałtownie poruszającego się pojazdu o Szybkie panoramowanie w trybie 1 Włączona stabilizacja ma wpływ na szybsze rozładowanie akumulatora Stabilizacja działa przez ok. 2 sekundy, nawet po zdjęciu palca ze spustu migawki. Nie można w tym czasie zdejmować obiektywu. Może to spowodować uszkodzenie. Stabilizacja działa również podczas używania statywu. Jednakże w zależności od rodzaju statywu i warunków fotografowania, czasami lepiej ją wyłączyć.

Stabilizacja jest równie efektywna przy fotografowaniu z ręki, jak i z monopodu. W zależności od warunków efekt stabilizacji może być zmniejszony. Stabilizacja działa również z założonymi na obiektyw extenderami: EF12 II, EF 25 II, EF 1,4x III, EF 2x III. W zależności od aparatu mogą wystąpić drgania obrazu, na przykład po zwolnieniu migawki. Nie ma to wpływu na fotografowanie. Jeśli w funkcjach indywidualnych został zmieniony przycisk AF, stabilizacja obrazu również jest przypisana do nowego przycisku. 9. Znacznik kompensacji nieskończoności Wskaźnik kompensacji nieskończoności Ustawienie pomagające skompensować przesunięcie punktu Wskaźnik odległości ustawienia ostrości w nieskończoność, spowodowane zmianami temperatury. Pozycja nieskończoności w normalnej temperaturze jest w miejscu gdzie pionowa linia wskaźnika odległości wyrównana jest do linii wskaźnika nieskończoności.! Żeby dokładnie ustawić ostrość w ręcznym trybie MF na przedmiotach znajdujących się w nieskończoności, należy podczas obracania pierścienia patrzeć przez wizjer. 10. Osłona Specjalne osłony będące na wyposażeniu tego rodzaju obiektywów ograniczają wpadanie niepotrzebnego światła i zabezpieczają przed deszczem, śniegiem i kurzem. Żeby zamocować osłonę, należy poluzować pokrętło osłony obracając w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Następnie zamocować osłonę w odpowiednim miejscu na obiektywie i zakręcić pokrętło. Aby zdjąć osłonę, odwróć procedurę.

11. Kaptur na obiektyw 1. Odwrócić osłonę, nasunąć na obiektyw i zakręcić śrubę mocującą 2. Podnieść i poluzować zaczep. Założyć kaptur tak by śruba mocująca osłonę weszła w otwór. 3. Z śrubą mocującą osłonę w otworze zacisnąć zaczep Można również zamocować na przedniej części obiektywu 12. Kufer Zapakuj obiektyw w następujący sposób: 1. Załóż odwrotnie osłonę na obiektyw i następnie załóż kaptur. 2. Ustaw mocowanie do statywu z przodu tak jak widać na rysunku. Umieść obiektyw w tak aby śruba mocująca osłonę weszła w szczelinę w kufrze. Owiń paskiem blisko zawiasów. 3. Zaciśnij pasek na obiektywie. 4. Zamknij pokrywę, następnie wciśnij dźwignie i zablokuj zamknięcie.

! Nie siadać na kufrze. 13. Mocowanie do statywu Ustawienia mocowania do statywu. Luzując śrubę na mocowaniu można ustawić aparat w dowolnym pionowym lub poziomym położeniu. Wymiana mocowania Wymiana mocowania może być wykonana odpłatnie w autoryzowanym serwisie. Mocowanie posiada specjalne zabezpieczenie i nie należy dokonywać wymiany samodzielnie. 14. Slot zabezpieczający Obiektyw posiada specjalny slot umieszczony pod pokrywką śruby mocowania do statywu. Oddzielnie można dokupić linkę zabezpieczającą.

15. Mocowanie na filtry Obiektyw jest wyposażony w specjalne mocowanie do filtrów żelowych typu 52(WII). Fabrycznie założony jest filtr szklany. Oddzielnie można kupić różnego rodzaju filtry żelowe. < Zakładanie i zdejmowanie > Żeby wyjąć uchwyt, nacisnąć przyciski blokujące z lewej i prawej strony i wysunąć uchwyt do góry. Żeby zainstalować, wsunąć uchwyt w szczelinę aż do zatrzaśnięcia. Uchwyt można zamocować każdą stroną.! Obiektyw jest tak skonstruowany, żeby szklany filtr był zawsze założony. Uchwyt musi być zawsze włożony, nawet bez filtru żelowego. < Używanie filtrów żelowych > 1. Podnieść płytkę mocującą 2. Wyciąć filtr w odpowiednim rozmiarze, tak jak na rysunku i umieścić w uchwycie. 3. Zamocować płytkę mocującą.

Dodatkowy uchwyt z śrubą 52(WII) i filtr polaryzacyjny PL- C 52(WII) są sprzedawane oddzielnie. 16. Extendery (sprzedawane osobno) Tabela z specyfikacją po założeniu extenderów EF 1.4x II/III i EF 2x II/III:! Założyć extender na obiektyw, następnie do aparatu. Jeśli extender zostanie założony najpierw na aparat, może wystąpić błąd. Przy użyciu extendera EF 2x II/III, możliwe jest tylko ręczne ustawienie ostrości. Z wyjątkiem aparatów serii 1, gdzie będzie działał centralny punk pomiaru. Podczas fotografowania obiektywami EF 500mm f/4 IS II USM i EF 600mm f/4 IS II USM należy użyć - 0,5 stopnia kompensacji ekspozycji z extenderem EF 1,4x II i - 1 stopnia ekspozycji z extenderem EF 2x II. Nie można równocześnie używać obydwu extenderów. Przy użyciu extendera EF 1,4x II/III autofokus działa normalnie. Założony extender spowalnia działanie AF. 17. Pierścienie pośrednie (sprzedawane osobno) Użycie pierścieni pośrednich EF12 II i EF25 II umożliwia powiększenie zdjęć. Odległości fotografowania i powiększenia podane są w tabeli:

W celu dokładnego ustawienia ostrości rekomendowany jest tryb MF Dane techniczne: EF 500mm F/4 IS II USM EF 600mm F/4 IS II USM Długość ognikowej/jasność 500 mm F/4.0 600 mm F/4.0 Konstrukcja 12 grup, 16 elementów 12 grup, 16 elementów Maksymalna wartość f/32 f/32 przysłony Min odległość ust ostrości 3,7 m 4,5 m Max powiekszenie 0,15x 0,15x Kąty widzenia Przekątna: 5 Pion: 2 45 Poziom 4 Przekątna: 4 10 Pion: 2 20 Poziom 3 30 Filtr Każdy 52(WII) Każdy 52(WII) Max średnica i długość 146x383mm 168x448mm Waga Około 3190 g Około 3920 g Osłona ET 138(WII) ET 160(WII) Kaptur E- 163B E- 185B Kufer Lens case 500B Lens case 600C Długość obiektywu jest mierzona od mocowania do początku przedniej części. Należy dodać 26,5 mm po założeniu kaptura. Nie można założyć nasadek Close- up 250D i 500D. Informacje o przysłonie wyświetlane są w aparacie. Wszystkie dane są zmierzone i podane zgodnie z standardem firmy Canon.