Instrukcja użytkowania Grzejnik wentylatorowy

Podobne dokumenty
Instrukcja użytkowania Konwektor, 2000 W, 20 m². Nr zamówienia

Grzejnik konwektorowy z programatorem 24 h

Grzejnik kostka 1500 W Nr produktu

Instrukcja użytkowania Nagrzewnica pistoletowa 2000 W. Nr zamówienia

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Regulator wilgotności powietrza Renkforce

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

Instrukcja obsługi. v_1_01

Instrukcja obsługi 500W 1000W 1500W 2000W 2500W

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

Instrukcja użytkowania. Grzejnik ECO Design 1500 W. Nr zamówienia Grzejnik ECO Design 2000 W. Nr zamówienia Strona 2-13

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Konwerter telewizyjny PAL do NTSC

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

Instrukcja użytkowania Jajowar BTEK07. Nr zamówienia:

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Prawidłowe zastosowanie zgodnie z instrukcją producenta. wykrzyknik w trójkącie wskazuje na szczególne ryzyko podczas przenoszenia, operacji i

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Instrukcja użytkowania Spieniacz 500 W, czarny. Nr zamówienia

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512

Instrukcja użytkowania Marmurowy grzejnik na podczerwień 1300 W. Nr zamówienia: Strona 2-12

Rotomat Eurochron 8877c1a

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT12

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Solarny regulator ładowania Conrad

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Przełącznik kołyskowy radiowy Conrad RSLT3, 1-kanałowy, 433 MHz, zasięg do 70 m

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1 z 6

Termowentylator PTC, 750/1500W, srebrny Instrukcja obsługi Nr produktu: Wersja: 09/12

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Szklany czajnik z regulacją temperatury

TERMOWENTYLATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja użytkowania Odkurzacz na sucho i mokro 1250 W zbiornik 20 l. Nr zamówienia

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego

Lampa dekoracyjna Lava

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Nr produktu

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02

Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA EWP ELEKTRYCZNA EWP EWPT V ~50Hz V ~50Hz EWP V ~50Hz EWP V 3~50Hz V_2_00

Lutownicę oraz kolbę lutowniczą należy podłączyć tylko do napięcia sieciowego 230V~/50Hz używanego w gospodarstwach domowych.

Listwa zasilająca z bezprzewodowym wyłącznikiem nożnym, 6 gniazd, kabel: 1,4 m

Lampa LED montowana na lustrze

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Promiennik ciepła tarasowy

Symbol dłoni oznacza informację specjalną i poradę odnośnie użytkowania urządzenia.

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

TESTER BATERII BT-2 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Nr zamówienia: Wersja 05/16

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

Wygaszasz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Nr produktu

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Jakość - Podczerwień - Ekologia. Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W

Toster ze stali nierdzewnej 1300 W

GRZEJNIK TYPU FARELKA Amacom AMC-F2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSZĘ ZACHOWAĆ DO DALSZEGO UŻYTKU. N ie zak ryw ać

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T

INSTRUKCJA OBSŁUGI Poduszka do rozgrzewania karku/pleców

Instrukcja użytkowania Pasek LED 5 m UV-30. Nr zamówienia: Strona 2-9

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Listwa 6 gniazdkowa z wyłącznikiem nożnym Nr produktu

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych

Lampa Toolcraft 22 W ze szkłem powiększającym 3 dioptrie

Termostat pokojowy Sygonix 33983R

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Transkrypt:

Instrukcja użytkowania Grzejnik wentylatorowy Nr zamówienia 1524062 - Grzejnik wentylatorowy 1500 W, szeroka Nr zamówienia 1524063 - Grzejnik wentylatorowy 1500 W, duża Nr zamówienia 1524064 - Grzejnik wentylatorowy 2000 W, duża

Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienie symboli...3 3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...4 4. Zakres dostawy...4 5. Cechy i funkcje...4 6. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania...5 7. Części składowe...7 8. Instalacja...8 a) Podstawka z zamocowanymi kołkami (nr zamówienia 1524062)...8 b) Montaż ścienny...9 c) Montaż w łazience...10 9. Uruchamianie...10 a) Tryb automatyczny...10 b) Tryb ręczny... 11 c) Funkcja ochrony przed mrozem... 11 d) Ochrona przed wywróceniem się i wyłącznik termiczny... 11 10. Usuwanie błędów...12 11. Pielęgnacja i czyszczenie...12 12. Utylizacja...12 13. Dane techniczne...13 a) Ogólne informacje...13 b) Nr zamówienia 1524062...13 c) Nr zamówienia 1524063...13 d) Nr zamówienia 1524064...13 2

1. Wprowadzenie Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi, ustawowymi wymogami krajowymi i europejskimi. Aby utrzymać ten stan i zapewnić bezpieczną eksploatację, użytkownik musi przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi! Niniejsza instrukcja użytkowania jest częścią tego produktu. Instrukcja zawiera ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i użytkowania. Należy o tym pamiętać, gdy produkt przekazywany jest osobom trzecim. Prosimy zachować niniejszą instrukcję do wykorzystania w przyszłości! Potrzebujesz pomocy technicznej? Skontaktuj się z nami!: (Godziny pracy: pn.-pt. 9:00-17:00) Klient indywidualny Klient biznesowy E-mail: bok@conrad.pl b2b@conrad.pl Tel: 801 005 133 (12) 622 98 22 (12) 622 98 00 Fax: (12) 622 98 10 (12) 622 98 10 Strona www: www.conrad.pl Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska 2. Objaśnienie symboli Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany, gdy istnieje ryzyko dla zdrowia, np. przez porażenie prądem. Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie wskazuje na ważne wskazówki w tej instrukcji użytkowania, których należy bezwzględnie przestrzegać. Symbol strzałki można znaleźć przy specjalnych poradach i wskazówkach. IP24 Produkt jest odporny na działanie wody. 3

3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt jest przeznaczony do ogrzewania pomieszczeń. Zintegrowana nagrzewnica Micathermic łączy w sobie zalety konwektora i promiennika podczerwieni. W przypadku tego konwektora ogrzewane jest nie tylko powietrze, ale również przedmioty i ściany. Produkt posiada funkcja ochrony przed mrozem i przed przegrzaniem. Produkt może być montowany na ścianie. Termowentylator o nr. zamówienia 1524062 może być również stawiany pionowo na podłodze za pomocą dołączonych kółek. Zasilanie napięciowe jest dostarczane za pośrednictwem typowego, domowego gniazdka elektrycznego. Produkt posiada stopień ochrony IP24 i dlatego może być stosowany w łazienkach i toaletach. Jednakże produkt nie nadaje się do stosowania na zewnątrz. Ze względów bezpieczeństwa oraz certyfikacji nie można w żaden sposób przebudowywać lub zmieniać urządzenia. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane, produkt może zostać uszkodzony. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia, takie jak zwarcia, oparzenia, porażenie prądem itp. Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj ją do późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi. Wszystkie zawarte tutaj nazwy firm i nazwy produktów są znakami towarowymi należącymi do poszczególnych właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone. 4. Zakres dostawy Grzejnik wentylatorowy Uchwyt ścienny 2x długa śruba 2x krótka śruba 4x dybel 2x stopka z kółkami (nr zamówienia 1524062) Instrukcja użytkowania Aktualne instrukcje użytkowania Pobierz najnowsze instrukcje użytkowania, klikając link www.conrad.com/downloads lub skanując przedstawiony kod QR. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na stronie internetowej. 5. Cechy i funkcje Cichy wentylator Możliwość instalacji w łazience, stopień ochrony IP24 Układ zabezpieczający przed mrozem Elektroniczne sterowanie z automatycznym dopasowaniem temperatury 4

6. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i przestrzegaj zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Co więcej, w takich przypadkach użytkownik traci gwarancję. UWAGA: Nie nakrywać. Nigdy nie przykrywać produktu w czasie pracy lub krótko po pracy (np. odzieżą, kocem, zasłoną, itp.), aby zapobiec przegrzaniu produktu. Poza tym istnieje ryzyko pożaru! To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub nie posiadających doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub uzyskają od nich instrukcje na temat korzystania z urządzenia. Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem. Ten produkt nie jest zabawką i nie należy dopuścić, aby znalazł się w rękach dzieci. Zachowaj szczególną ostrożność w obecności dzieci. Dzieci nie rozpoznają zagrożeń, które wynikają z nieprawidłowego postępowania z urządzeń elektrycznych. Dzieci mogą próbować wkładać różne przedmioty do wnętrza urządzenia. Istnieje niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia prądem! Istnieje również duże ryzyko obrażeń i zagrożenie pożarowe od gorących powierzchni. Produkt należy umieścić tak, aby dzieci nie mogły go dosięgnąć. Dopilnuj, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru. Dzieci mogą się zacząć nimi bawić, co jest niebezpieczne. Chroń produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim światłem słonecznym, silnymi wibracjami, wilgocią, palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami. Nie narażaj produktu na obciążenia mechaniczne. Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest możliwa, jeśli produkt: -- został uszkodzony, -- nie działa prawidłowo, -- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub -- został nadmiernie obciążony podczas transportu. Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upuszczenie produktu spowodują jego uszkodzenie. Nigdy nie należy używać produktu bez nadzoru, ani wkładać żadnych przedmiotów do wnętrza urządzenia przez kratkę ochronną. Istnieje ryzyko porażenia prądem oraz ryzyko pożaru! 5

Używać w bezpiecznej odległości od innych obiektów w celu zapewnienia wystarczającej cyrkulacji powietrza. Produktu nie należy używać w bezpośrednim pobliżu wanny, prysznica lub basenu. Nie umieszczaj produktu bezpośrednio pod gniazdkiem ściennym. Urządzenie należy użytkować wspólnie z oddzielnym zegarem, oddzielnym systemem zdalnego sterowania lub innym sprzętem, włączającym urządzenie automatycznie. Nie używać produktu w poruszających się pojazdach lub w innych, ruchomych przedmiotach i przestrzeniach. Urządzenie zostało skonstruowane według klasy ochrony I. Jako źródło napięcia można stosować wyłącznie odpowiednie gniazdka sieciowe (230 V/AC, 50 Hz) publicznej sieci zasilającej. Gniazdko sieciowe musi znajdować się w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne. Wyciągając wtyczkę sieciową z gniazdka nie ciągnąć za przewód, lecz chwytać zawsze za specjalnie do tego celu przewidziane powierzchnie chwytne. W razie nieużywania przez dłuższy czas wyjmować wtyczkę sieciową z gniazdka. Ze względów bezpieczeństwa, w przypadku burzy wyciągać wtyczkę sieciową z gniazdka sieciowego. Należy przestrzegać tego, by przewód sieciowy nie był zgniatany, zginany, nie ocierał się o ostre krawędzie, ani nie był obciążony mechanicznie w inny sposób. Unikać nadmiernego obciążenia termicznego przewodu sieciowego przez kontakt z dużym gorącem lub zimnem. Nie modyfikować przewodu sieciowego. W razie nieprzestrzegania tego przewód może zostać uszkodzony. Uszkodzenie przewodu sieciowego może mieć w następstwie zagrożenie dla życia przez porażenie elektryczne. Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, nie należy go dotykać. Najpierw wyłączyć odpowiednie gniazdko sieciowe (np. za pomocą automatycznego wyłącznika), a następnie ostrożnie wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka sieciowego. W żadnym wypadku nie korzystać z produktu z uszkodzonym przewodem sieciowym. Uszkodzony kabel sieciowy może być wymieniony tylko przez producenta, autoryzowany warsztat lub osobę podobnie wykwalifikowaną, w celu uniknięcia zagrożenia. Wtyczki nie wolno wkładać do gniazdka ani z niego wyjmować mokrymi rękami. Przewód zasilania należy rozwinąć całkowicie. Nie rozwinięty kabel zasilania może spowodować przegrzanie. Istnieje niebezpieczeństwo pożaru! Nie używaj przedłużacza, listwy zasilającej ani innych stateczników. Podłącz wtyczkę sieciową tylko do gniazdka ściennego. Odległość od łatwopalnych materiałów i przedmiotów (np. zasłony, drzwi, meble, itp.) musi wynosić co najmniej 100 cm. W przypadku zbyt małej odległości, istnieje ryzyko pożaru! Użytkowanie urządzenia w środowisku o wysokiej zawartości pyłu, gazów łatwopalnych, oparów lub rozpuszczalników jest zabronione. Istnieje ryzyko pożaru lub wybuchu! Nigdy nie eksploatuj produktu bez nadzoru. Osłona urządzenia po krótkim czasie znacznie się nagrzewa. Istnieje ryzyko oparzenia! Podczas pracy z urządzeniem należy zachować ostrożność. Nie dotykać gołą skórą. Przez krótki czas po uruchomieniu, z urządzenia może wydobywać się przykry zapach od nagrzewających się części obudowy. W tym wypadku przewietrz pomieszczenie, w którym ustawiony jest produkt. Produkt można poruszać, transportować lub przechowywać tylko wtedy, gdy jest całkowicie schłodzony. 6

Stosuj produkt tylko w klimacie umiarkowanym, nie w klimacie tropikalnym. Nie wolno używać produktu od razu po przeniesieniu go z zimnego do ciepłego pomieszczenia. Kondensacja może czasem być przyczyną uszkodzenia lub spowodować porażenie prądem. Niech urządzenie ostygnie do temperatury pokojowej. Należy odczekać, aż skroplona woda wyschnie, co może zająć kilka godzin. Dopiero wtedy można podłączyć produkt do zasilania i eksploatować. Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii obsługi, bezpieczeństwa lub podłączania produktu, należy zwrócić się do wykwalifikowanego fachowca. Prace konserwacyjne, regulacja i naprawa mogą być przeprowadzane wyłącznie przez eksperta w specjalistycznym zakładzie. Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej instrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym specjalistą. 7. Części składowe Panel sterowania Widok z przodu Widok z tyłu 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Temp Power Auto/ Manu 11 12 13 14 15 16 17 18 7

1 Przycisk (przełączanie automatyczna / manualna) 2 Przycisk (stopień grzania II) 3 Przycisk (stopień grzania I) 4 Przycisk (zmniejszanie temperatury) 5 Przycisk (podwyższanie temperatury) 6 Wskaźnik (ochrona przed zamarzaniem) 7 Wskaźnik (nagrzewanie) 8 Wskaźnik (tryb ręczny) 9 Wskaźnik (tryb automatyczny) 10 Wskaźnik temperatury (2-cyfrowy) 11 Wylot powietrza (górny) 12 Uchwyt ścienny, górny (z rączką) 13 Wyświetlanie funkcji 14 Panel przycisków 15 Przełącznik zasilania wł/wył. 16 Uchwyt ścienny, dolny (po obu stronach) 17 Wlot powietrza (dolny) 18 2x podstawa z kółkami (nr zamówienia 1524062) Akcesoria do instalacji Uchwyt ścienny 4x dybel 2x długa śruba 2x krótka śruba 8. Instalacja Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka elektrycznego upewnić się, że jest wyłączone. Przełącznik (15) musi znajdować się w pozycji O. Urządzenie można wieszać na ścianie na wysokości co najmniej 70 cm od podłogi. Upewniać się, że w odległości do 1 metra nad urządzeniem nie ma żadnych przedmiotów, takich jak np. regał. Materiały palne lub łatwopalne, jak zasłony lub inne materiały dekoracyjne, muszą znajdować się w odległości co najmniej 1 m od urządzenia z każdej strony. a) Podstawka z zamocowanymi kołkami (nr zamówienia 1524062) Dwie dołączone podstawy wsunąć w rowki na spodzie urządzenia. Należy zwrócić uwagę na dokładne dopasowanie podstaw. Jeśli to możliwe, podstawy wsuwać od góry w dół. Eliminuje to możliwość wysunięcia się i ułatwia montaż. Urządzenie należy położyć na boku. Zdemontować podstawy, wysuwając w przeciwnym kierunku, jeśli urządzenie ma być zawieszone na ścianie. 8

b) Montaż ścienny Upewnić się że podczas wiercenia otworów montażowych śruby nie uszkodzą istniejących kabli elektrycznych lub rur wodociągowych. Za pomocą poziomicy zaznaczyć miejsca otworów montażowych. A = 13,8 cm B = 100 cm Długie śruby Krótkie śruby 9

Zwrócić uwagę na wymiary z rys. 1 i za pomocą uchwytu ściennego zaznaczy na ścianie miejsca pod dwa otwory. Wywiercić dwa otwory w ścianie. Należy zwrócić uwagę na długość dybli oraz podane wymiary. Włożyć dyble do otworów. W razie potrzeby można użyć młotka. Uchwyt ścienny przykręcić dwoma długimi wkrętami. Do wkręcania wkrętów użyć śrubokręta krzyżakowego (rys. 2). Zawiesić urządzenie na uchwycie ściennym. Od uchwytu ściennego zaznaczyć na ścianie miejsca mocowania dolnego uchwytu (rys. 3). Zdjąć urządzenie z uchwytu. Wywiercić otwory pod uchwyt dolny i zamontować odpowiednie kołki rozporowe (rys. 4). Zawiesić urządzenie na górnym uchwycie ściennym. Za pomocą dwóch wkrętów zamocować urządzenie do dolnego uchwytu. Do tego celu użyć śrubokręta krzyżakowego. c) Montaż w łazience Podczas kąpieli w łazience zaleca się montaż urządzenia w odległości 0,6 m od prysznica lub wanny. W każdym przypadku należy zwrócić uwagę na przepisy ustawowe. Zapytać o to profesjonalnego elektryka. 9. Uruchamianie Przed podłączeniem wtyczki do gniazdka elektrycznego sprawdzić, czy urządzenie jest wyłączone, a przełącznik (15) znajduje się w pozycji O. Włożyć wtyczkę do odpowiedniego gniazdka. a) Tryb automatyczny Włączyć urządzenie za pomocą przełącznika, pozycja I. Przełącznik zaświeci się, a na panelu sterowania (13) pojawi się wskaźnik (9). Na wyświetlaczu temperatury (10) będzie migać przez kilka sekund ustawiona temperatura 25 C. Następnie wyświetlona zostanie temperatura pomieszczenia. Jeśli w pomieszczeniu temperatura będzie wyższa, niż 25 C, urządzenie nie włączy nagrzewania. Jeśli temperatura w pomieszczeniu będzie niższa, niż niż 25 C, urządzenie automatycznie włączy nagrzewanie. Urządzenie nagrzewa tak efektywne, jak to tylko możliwe. Przy różnicy temperatur 1 C włącza się najniższy, I stopień nagrzewania. Przy różnicy temperatury od 2 do 3 C, włącza się II stopień nagrzewania. Gdy różnica temperatury wynosi 4 C wynosi, włączają się obydwa stopnie nagrzewania (I i II). 10

Przyciskiem (4) lub (5) ustawić żądaną temperaturę. Wartość ustawionej temperatury będzie migać przez kilka sekund na wskaźniku temperatury. Następnie zostanie wyświetlona aktualna temperatura pomieszczenia. Jeśli włączony będzie stopień II lub obydwa (I + II), włączy się wentylator. Wskaźnik (7) pokazuje aktywny tryb nagrzewania. Po wyłączeniu urządzenia lub włączeniu I stopnia, wentylator działa przez ok. 1 minutę. Po osiągnięciu w pomieszczeniu zadanej temperatury, urządzenie wyłącza się, a wskaźnik gaśnie. Urządzenie włączy się ponownie, gdy temperatura w pomieszczeniu spadnie o 2 C poniżej temperatury zadanej. b) Tryb ręczny Po włączeniu urządzenia nacisnąć przycisk (1), (3) lub (2), aby tryb automatyczny zmienić na sterowanie ręczne. Wskaźnik zgaśnie, a zaświeci się wskaźnik (8) sterowania ręcznego. Ustawić temperaturę za pomocą przycisku lub. Urządzenie włączy się, gdy temperatura w pomieszczeniu spadnie o 2 C poniżej ustawionej temperatury. Za pomocą przycisków i włączyć ręcznie stopień ogrzewania I, II lub I + II. Wskaźnik będzie świecić zgodne z wykonanymi ręcznie ustawieniami. Tryb automatyczny można włączyć, naciskając ponownie przycisk. Wskaźnik zgaśnie, a wskaźnik zaświeci się. Wyłączyć urządzenie, ustawiając przełącznik zasilania w pozycji O. Przełącznik zgaśnie. c) Funkcja ochrony przed mrozem Włączyć urządzenie. Przyciskiem ustawić temperaturę na 5 C. Gdy temperatura w pomieszczeniu spadnie poniżej 5 C, włączy się tryb ochrony przed zamarzaniem, a na panelu sterowania zaświeci się wskaźnik (6). Urządzenie włączy obydwa stopnie nagrzewania (I + II) i wyłączy się, gdy temperatura w pomieszczeniu osiągnie 5 C. d) Ochrona przed wywróceniem się i wyłącznik termiczny Urządzenia z kółkami (nr 1524062) jest wyposażone w zabezpieczenie przed wywróceniem się. Jeśli urządzenie przewróci się, zabezpieczenie włączy się i urządzenie wyłączy się automatycznie. Ochrona przed przewróceniem się jest uruchamiana przechyleniem się urządzenia pod określonym kątem. Przełącznik (15) ustawić w pozycji O. Przed ponownym włączeniem sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń. Ustawić ponownie w pozycji pionowej. Przełącznik zasilania ustawić w pozycji I, aby włączyć urządzenie. W razie przegrzania urządzenie wyłącza się automatycznie. Poczekać, aż urządzenie ostygnie do odpowiednio niskiej temperatury. Włączyć urządzenie po ostygnięciu. 11

10. Usuwanie błędów Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy najpierw sprawdzić jedną z następujących przyczyn. Problem Przyczyna Możliwe rozwiązanie Urządzenie nie włącza się. Brak zasilania z gniazdka elektrycznego lub główny bezpiecznik uszkodzony. Wtyczka nie została włożona do końca. Urządzenie nie zostało włączone przełącznikiem zasilania. Temperatura w pomieszczeniu jest wyższa, niż ustawiona w urządzeniu. Urządzenie zostało przykryte. Sprawdzić zasilanie i bezpiecznik główny. Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka. Włączyć urządzenie. Normalna praca. Urządzenie włącza się automatycznie i nagrzewa, gdy temperatura spadnie poniżej ustawionej wartości. Uruchomione zostało zabezpieczenie przed przegrzaniem. Urządzenie przykryto pokrywą, materiałem lub innym przedmiotem. Należy przestrzegać zalecanych odstępów. Poczekać, aż urządzenie ostygnie do odpowiednio niskiej temperatury. Następnie włączyć urządzenie. 11. Pielęgnacja i czyszczenie Nie stosuj agresywnych detergentów, alkoholu ani innych rozpuszczalników chemicznych, ponieważ mogą one spowodować uszkodzenie obudowy a nawet ograniczyć funkcjonalność produktu. Przed każdym czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania i poczekać, aż ostygnie. Do czyszczenia produktu używaj suchej, niepozostawiającej włókien szmatki. Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani w innych cieczach. 12. Utylizacja Urządzenia elektroniczne mogą być poddane recyklingowi i nie należą do odpadów z gospodarstw domowych. Produkt należy utylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi. W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę środowiska. 12

13. Dane techniczne a) Ogólne informacje Napięcie robocze...230 V/AC, 50 Hz Klasa ochronności...i Stopień ochrony...ip24 Zakres wyświetlania temperatury...+16 do +32 C, +5 C Ochrona przed mrozem...+5 C Element grzejny...micathermic Warunki pracy/przechowywania...-10 do +40 C, <95 % wilgotności względnej b) Nr zamówienia 1524062 Pobór mocy...1500 W Zalecana wielkość pomieszczenia...10 20 m 2 Długość kabla...164 cm +/- 3 cm Wymiary (dł. x szer. x wys.)...650 x 80 x 475 mm (do montażu na ścianie) 650 x 285 x 540 mm (z kółkami) Waga...6,4 kg (mocowanie na ścianie), 6,7 kg (z kółkami) c) Nr zamówienia 1524063 Pobór mocy...1500 W Zalecana wielkość pomieszczenia...10 20 m 2 Długość kabla...154 cm +/- 3 cm Wymiary (dł. x szer. x wys.)...430 x 80 x 750 mm Waga...6,5 kg d) Nr zamówienia 1524064 Pobór mocy...2000 W Zalecana wielkość pomieszczenia...10 25 m 2 Długość kabla...154 cm +/- 3 cm Wymiary (dł. x szer. x wys.)...530 x 80 x 750 mm Waga...7,5 kg 13

To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com). Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku. Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. 1524062_63_64_v2_0317_02_hk_m_pl 35178A1 / 35178Y1 / 35178W1