Środki ochrony osobistej

Podobne dokumenty
Wspólnie tworzymy Exceptional Workplaces * - wyjątkowe miejsca pracy

Środki ochrony osobistej

GUIDE 24W Wiatro- i wodoszczelne rękawice zimowe ze skóry syntetycznej

RĘKAWICE DZIANE ANTYPRZECIĘCIOWE

RĘKAWICE SYNTETYCZNE NA WKŁADZIE

MaxiCut. prorange TM. MaxiCut

Kombinezony. ochronne. Stworzone dla bezpieczeństwa. Zaprojektowane dla komfortu

Dotyczy: przetargu nieograniczonego na dostawę rękawic medycznych, znak sprawy 48/ZA/16

Kombinezony Tychem C oraz Tychem F

MaxiFoam. classicrange

Środki ochrony osobistej

MaxiFlex. prorange TM. Ultimate TM. MaxiFlex Ultimate

Odzież ochronna przeznaczona dla pracowników przemysłu narażonych na działanie czynników gorących.

MaxiCut Oil. prorange TM. MaxiCut Oil

ZAWIESZKI PRZÓD SERIA BUDOWLANA SERIA OGRODNICZA. TYŁ Dostępne rozmiary WNĘTRZE. Przycinanie i wycinka. Mechanika. Sadzenie, uprawa i zbiór

Formularz asortymentowy ilościowo-cenowy

GLOVE TECHNOLOGIES rękawice ochronne 2005/2006

Produkty ochrony osobistej

RĘKAWICE CIENKIE JEDNORAZOWE

KATALOG PRZEGLĄDOWY 2013 ŚRODKI OCHRONY OSOBISTEJ

CZĘŚĆ III SIWZ: OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA uwzględniający zmiany z dnia r. i r.

DOBORZE POMOC W SAFETY WORK

Cennik detaliczny rękawic roboczych Oferta ważna do 1 grudnia 2016 r. lub do odwołania

Środki ochrony osobistej

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

Odzież spawalnicza. Odzież ochronna i robocza

Ubranie ochronne żaroodporne typ lekki - komplet

NOWA JAKOŚĆ JEDNORAZOWYCH RĘKAWIC CHEMOODPORNYCH LEPSZA OCHRONA, WYŻSZE PARAMETRY I WIĘKSZA WARTOŚĆ

KOMBINEZONY OCHRONNE NAJNOWSZE ROZWIĄZANIA DLA PRZEMYSŁU KOSMETYCZNEGO

Wymagania ogólne. Warunki klimatyczne

Lesko, DO WSZYSTKICH UCZESTNIKÓW POSTĘPOWANIA

Pytanie 1 Dot. Pakietu 1 poz. 1 Czy zamawiający dopuści zaoferowanie rękawic pakowanych w opakowania a 200 szt. Odpowiedź: Zamawiający dopuszcza.

2. Materiał: - 65% poliester, 35% bawełna, gramatura minimum 190 g/m², tkanina przeznaczona do prania przemysłowego.

RĘKAWICE OCHRONNE JEDNORAZOWEGO UŻYTKU. Semperguard Ochrona na co dzień

ACTS 29 Sp. z.o.o. ul. Krucza 68/ Wrocław NIP:

RĘKAWICE Z DWOINY SKÓRZANEJ

ODPOWIEDZI NA PYTANIA WYKONAWCÓW oraz INFORMACJA O ZMINIE TERMINU SKŁADANIA I OTWARCIA OFERT

Gdańsk, dnia r.

Substancje niebezpieczne w miejscu pracy

Kombinezon Tyvek Classic

Tricotril.

Centralny nr postępowania: Radom, dnia Znak sprawy: RSS/ZPFSiZ/P-22/../2011

ODPOWIEDZI NA PYTANIA WYKONAWCÓW oraz INFORMACJA O ZMINIE TERMINU SKŁADANIA I OTWARCIA OFERT

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia.

TD safety. clothink. Wytrzymałość i jakość z czystego poliuretanu. Centrum Przemysłu Mięsnego i Gastronomii GENERALNY DYSTRYBUTOR

WYJAŚNIENIA TREŚCI SIWZ

Druga para LEAN oczu w procesie ciągłego doskonalenia

Gogle Dräger X-pect 8500 Ochrona oczu

Pytanie - Odpowiedź:

Środki ochrony osobistej

INDUSTRIAL CERTYFIAKT W KATEGORI III. STC298E - Rev

TETEX CLASSIC Czyściwo przemysłowe wielozadaniowe

S Z C Z E G Ó Ł O W Y F O R M U L A R Z O F E R T Y ZNAK POSTĘPOWANIA DA-ZP /15

Dräger X-plore 2100 Półmaska

Wskaźnik ilości mikro-dziur w materiale rękawic, badany za pomocą testu wodnego. Maksymalny poziom AQL dla rękawic medycznych wynosi 1.5.

SAMODZIELNY PUBLICZNY WOJEWÓDZKI SZPITAL ZESPOLONY W SZCZECINIE WYJAŚNIENIE TREŚCI SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

Karta charakterystyki mieszaniny

Dräger CPS 6800 Ubrania gazoszczelne

Karta charakterystyki substancji chemicznej Wodorowęglan sodu Informacje na temat produktu i firmy

WYKAZ MINIMALNYCH PARAMETRÓW JAKIE POWINNY SPEŁNIAĆ ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ, ODZIEŻ I OBUWIE ROBOCZE

Lena Lighting - kompleksowy dostawca oświetlenia

Katalog produktów Linde. Środki ochrony pracy. Środki ochrony pracy. Ochrona spawacza Ochrona oczu Ochrona rąk Ochrona wzroku

Dla najlepszych rąk. Nomen est omen. Zaprojektowane dla Waszych rąk

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ KLEJ DO TAPET

FORMULARZ OFERTOWY. Dostawy rękawic jednorazowych.... (nazwa wykonawcy/ów)... (nazwa lidera)

WYJĄTKOWA PRECYZJA, ZERO POCENIA SIĘ SHOWA MIKROFIBROWE RĘKAWICE

KARTA CHARAKTERYSTYKI SYBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ

WYJAŚNIENIE TREŚCI SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

Rodzina produktów RX. Etykiety trwałe RX15 i RX18. Zastosowania motoryzacyjne, przemysłowe i elektronika konsumencka. Kleje do etykiet trwałych

Karta charakterystyki

Powłoka Pural do zastosowań zewnętrznych

Dotyczy: postępowania o zamówienie publiczne w trybie przetargu nieograniczonego na dostawę rękawic medycznych.

Karta charakterystyki substancji niebezpiecznej Wkładki ognioodporne Producent GLUSKE

* 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

Zagrożenia na stanowisku pracy i dobór środków ochrony indywidualnej ochrona oczu (cz. 1)

Dräger Porta Control 3000 Wyposażenie testowe

uvex silv-air uvex silver system półmaski ochronne DYSTRYBUTOR REAL BHP - Środki Ochrony Pracy i Elektroizolacja

Pytania oraz odpowiedzi do: postępowania nr PN/23/11/18. Dostawa rękawic diagnostycznych i chirurgicznych dla Szpitala Giżyckiego Sp. z o. o.

Dobór środków ochrony, uwzględniający charakterystykę zagrożeń występujących na stanowisku

Karta charakterystyki mieszaniny

OPERACYJNA BIELIZNA BARIEROWA EN13795

WYJAŚNIENIA TREŚCI SIWZ NR 1 oraz ZMIANA TREŚCI SIWZ NR 1

SHOWA JAK RYBA W WODZIE W HYBRYDOWYCH RĘKAWICACH SHOWA 708 TWOJE DŁONIE CZUJĄ SIĘ BEZPIECZNIE I KOMFORTOWO

Informacja o wpłynięciu pytań do SIWZ na dostawę rękawiczek jednorazowego użytku dla ZZOZ w Wadowicach

ARKUSZ DANYCH BEZPIECZEŃSTWA WE według dyrektywy WE 91/155/EWG

Zamawiający wyraża zgodę i dokonuje modyfikacji załącznika Formularz cenowy.

Informacje o producencie / dostawcy

FORMULARZ OFERTOWY dla PGE Górnictwo i Energetyka Konwencjonalna Spółka Akcyjna Oddział Elektrownia Bełchatów. Złożony przez: Nazwa:......

ROZMIARY : 48,50,52,54,56 CENA 1599,- PLN

RĘKAWICE CHEMOODPORNE. Sempersoft/Semperstar Najlepsze dla Twoich rąk

uvex 2 xenova Obuwie Ochronne

Numer ogłoszenia: ; data zamieszczenia:

TETEX CLASSIC Czyściwo przemysłowe wielozadaniowe

Opis przedmiotu zamówienia parametry techniczne. Pakiet 1: Zestaw obłożeń operacyjnych do laparoskopii ginekologicznej szt

Perfect Poly Nitrifit Perfect Cutting Kevlar Dynaglass Dynytop Rękawice - Ochrona Mechaniczna

Systemair: Technologia EC

Załącznik nr 1. Szczegółowy opis przedmiotu postępowania

Rękawice spawalnicze. Standardy według norm europejskich dotyczące rękawic oraz materiałów

RĘKAWICE HIGH TECH DO PRAC OGÓLNYCH

mgr inŝ. Agnieszka STEFKO, dr inŝ. GraŜyna BARTKOWIAK, dr inŝ. Piotr PIETROWSKI

Transkrypt:

Środki ochrony osobistej

Wygoda i wydajność Podstawy bezpieczeństwa Bezpieczeństwo i wydajność pracy człowieka w ogromnej mierze zależą od wygody noszonej odzieży i swobody ruchu. Pracownik musi mieć zapewnioną ochronę, ale także nieograniczoną możliwość skutecznego wykonywania zadań. Brak komfortu powodowany przez źle dopasowany sprzęt może powodować niedotrzymywanie norm bezpieczeństwa i obniżać wydajność. Większa wygoda Nasze produkty są wygodne w użyciu i dostępne we wszystkich rozmiarach, dzięki czemu przy wykonywaniu swoich zadań każdy pracownik dysponuje odpowiednim sprzętem ochrony osobistej. Opatentowana odzież ochronna KLEENGUARD* A25+ zawiera szary materiał elastyczny zapewniający użytkownikom zwiększoną wygodę i zakres ruchów. Rękawice pokryte bardzo cienką warstwą folii zapewniają zwiększoną zręczność oraz ochronę przed zachlapaniem chemikaliami. Opatentowana wygodna taśma umożliwia użytkownikom półmasek filtrujących pracę bez odczuwania swędzenia lub bolesnego zaplątania się włosów. Opatentowane zatyczki oferują użytkownikom wyjątkowe podejście do kwestii ochrony słuchu skoncentrowane na podwyższeniu wygody długotrwałego stosowania. Większa przepuszczalność powietrza Firma KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* opracowała specjalne materiały, które sprawiają, że odzież KLEENGUARD* zapewnia wymagany poziom ochrony w połączeniu z dobrą wentylacją, umożliwiającą odprowadzanie ciepła ciała użytkownika. Nasze technologicznie zaawansowane półmaski filtrujące JACKSON SAFETY* z podwójnym zaworem chronią pracowników i zapewniają wysoki poziom przepuszczalności powietrza. Szerszy wybór Nasze okulary ochronne i środki ochrony twarzy JACKSON SAFETY* są lekkie, stylowe i wytrzymałe oraz zgodne z wymogami bezpieczeństwa. Co roku, w krajach Unii Europejskiej, w wypadkach w miejscu pracy ginie ponad 5 500 osób a kolejne 159 000 umiera w wyniku chorób zawodowych. Oznacza to śmierć jednego człowieka co 3,5 minuty. 450 mln dni roboczych przepada co roku z powodu wypadków, chorób i zgonów, co przekłada się na straty w kwocie 490 mld euro. Źródło: www.osha.europa.eu Rozumiemy znaczenie utrzymania wysokich standardów bezpieczeństwa i higieny w miejscu pracy, przy jednoczesnej maksymalizacji wydajności i ekonomiczności. Jeśli zachodzi potrzeba zwiększenia wydajności w miejscu pracy, mamy do zaoferowania coś więcej. 1

Najważniejsze branże Choć poniżej przedstawiono tylko 5 branż, nasz sprzęt ochrony osobistej może pomóc obniżyć zagrożenia i zredukować straty w dowolnym sektorze Przemysł metalurgiczny Kluczowe kwestie: Rentowność, wydajność i BHP Fakty: Szacuje się, że leczenie zawodowych chorób skóry kosztuje w UE 600 mln euro 1 rocznie, co przekłada się na utratę 3 mln dni pracy. Zgodnie z szacunkami, koszty spowodowane zachorowaniami na astmę zawodową wynoszą 1,2 mld euro 2, z czego: Koszty bezpośrednie wynoszą 335 mln euro Koszty pośrednie wynoszą 409 mln euro w przypadku osób indywidualnych, 68 mln euro w przypadku pracowników i 385 mln euro dla społeczeństwa. 1 - European Journal of Dermatology. Tom 16, numer 3, 324-30, maj-czerwiec 2006, Europejskie Forum Dermatologii 2 - Uniwersytet Umea szwedzki krajowy instytut zajmujący się zdrowiem publicznym - ekonomiczne skutki astmy zawodowej w krajach UE, opublikowane przez Huo Jinhai 2010 w 2008 Przemysł lotniczy Kluczowe kwestie: Wydajność produkcji, czas realizacji zamówień, BHP Fakty: Ciągłe wdychanie lotnych związków organicznych może powodować przewlekłe problemy układu oddechowego oraz zmęczenie 1. Ma to nie tylko szkodliwy wpływ na zdrowie pracowników, ale również na ich zdolność do odpowiedniego wykonywania czynności zawodowych. 1 - www.osha.europa.eu 2

Przemysł samochodowy Kluczowe kwestie: Rentowność, wysoki wskaźnik bezusterkowości procesu produkcyjnego (zgodnie z podejściem First Time Through ), BHP Fakty: Koszty usuwania usterek w europejskim przemyśle samochodowym przekraczają 153 mln euro rocznie. 1 W 2008 r., w branży produkcji akcesoriów samochodowych doszło do 27 313 wypadków w pracy. 2 Oznacza to straty w kwocie 1,4 mld euro. 3 1 - ACEA 2012 W Europie produkuje się ponad 17 mln pojazdów rocznie. Przyjmując średnią awaryjność na poziomie 3% oraz średni koszt usunięcia usterek w wysokości 300 euro 2 - http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/eurostat/home 3 - http://www.hse.gov.uk/ Przetwórstwo spożywcze Kluczowe kwestie: Kontrola ryzyka zakażeń, wydajność i BHP Fakty: Przemysł spożywczy charakteryzuje się jednym z najwyższych w branży produkcyjnej wskaźnikiem wypadkowości, który wynosi 23,9% wszystkich obrażeń, do których doszło w latach 2006/2007. 1 W branży spożywczej dwoma najważniejszymi procesami, które mają duży wpływ na zdrowie i bezpieczeństwo pracowników, są konserwacja i czyszczenie. 1 - Safe Maintenance Food and drink manufacturing Efact 52 Europejska agencja ds. zdrowia i bezpieczeństwa w pracy Przemysł naftowy Kluczowe kwestie: Ochrona środowiska, wydajność i BHP Fakty: W przemyśle naftowym 10% śmiertelnych wypadków lub zdarzeń o dużym prawdopodobieństwie spowodowania zgonu jest spowodowane niezidentyfikowanymi zagrożeniami lub brakiem odpowiedniej oceny zagrożeń. W przemyśle naftowym 11,7% śmiertelnych wypadków lub zdarzeń o dużym prawdopodobieństwie spowodowania zgonu jest spowodowane nieodpowiednimi standardami pracy lub niewłaściwym szkoleniem. 1 1-2011 Międzynarodowe stowarzyszenie producentów ropy naftowej i gazu ziemnego 3

The EFFICIENT WORKPLACE (Efektywne miejsce pracy) pomaga w ciągłym podnoszeniu wydajności, bezpieczeństwa i higieny pracy Exceptional Workplaces (Wyjątkowe miejsca pracy) Prowadzimy działalność, w której ludzie znajdują się w centrum zainteresowania. Ponieważ ludzie są największą wartością. To dzięki nim nasze miejsca pracy tętnią aktywnością. A my chcemy uczynić ich miejsca pracy wyjątkowymi. The Efficient Workplace (Efektywne miejsce pracy) The Efficient Workplace (Efektywne miejsce pracy) pomaga w ciągłym podnoszeniu wydajności, bezpieczeństwa i higieny pracy. Pragniemy dać Państwu możliwość spojrzenia na ważne kwestie z nowej perspektywy. W tym celu ocenimy Państwa procesy i zidentyfikujemy nowe sposoby ograniczenia strat i zagrożeń, co przyczyni się do podniesienia poziomu bezpieczeństwa, higieny oraz wydajności pracy. Tylko Państwo dokładnie znają swoich pracowników i rozumieją swoje procesy. My, ze swojej strony, możemy jednak zaoferować nowe spojrzenie i doświadczenia wyniesione ze współpracy z innymi firmami działającymi w Państwa branży. Możemy zaproponować udoskonalenia, które mogą dotyczyć obniżenia zużycia rozpuszczalników, minimalizacji liczby usterek, podniesienia wskaźnika FTT (wskaźnik bezusterkowości procesu produkcyjnego), wyeliminowania strat związanych z ruchem lub zapasami, ograniczenia strat i zagrożeń oraz podniesienia bezpieczeństwa pracowników. W ramach naszych usług doradczych: Przeprowadzimy na miejscu ewaluację Państwa procesów produkcyjnych pod kątem LEAN Potwierdzimy Państwa główne wskaźniki wydajności oraz pomożemy je osiągnąć a nawet przekroczyć Dostarczymy dostosowane do potrzeb Państwa branży rozwiązania zaprojektowane odpowiednio do najważniejszych obszarów ich zastosowania Skontaktujemy się z Państwa pracownikami, aby zapewnić prawidłowe wykorzystanie produktów oraz ich pełne zintegrowanie z Państwa procesami produkcyjnymi Zapewnimy kompletną certyfikację produktów oraz odpowiednie narzędzia Zarządzania Wizualnego w celu ułatwienia wprowadzenia nowych rozwiązań Możemy pomóc Państwu w zminimalizowaniu strat i zagrożeń. Prosimy o zwrócenie uwagi na te ikonki w niniejszej broszurze. Dodatkowe informacje znajdują się na stronie 48. Zdrowiej, bezpieczniej i bardziej wydajnie. 4

Spis treści 6 Rękawice i rękawy JACKSON SAFETY* / KLEENGUARD* 7 Przepisy dotyczące rękawic 8 Schemat wyboru rękawic JACKSON SAFETY* 9 Jackson Safety* G80 Rękawice chemoodporne 10 Jackson Safety* G60 Rękawice i rękawy odporne na przecięcia 11 Jackson Safety* G60 Rękawice odporne na przecięcia 12 Jackson Safety* G60 Rękawice i rękawy odporne na przecięcia 13 JACKSON SAFETY* G40 Rękawice 14 Jackson Safety* G40 i G35 Rękawice 15 Kleenguard* G20 Rękawice o ograniczonej odporności chemicznej 16 Kleenguard* G10 Jednorazowe rękawice nitrylowe 17 Odzież ochronna KLEENGUARD* 18 Schemat wyboru odzieży ochronnej KLEENGUARD* 19 Schemat wyboru odzieży ochronnej KLEENGUARD* 20 Kleenguard* A80 Kombinezon chroniący przed substancjami chemicznymi (typ 3/5) 21 Kleenguard* A71 Kombinezon chroniący przed substancjami chemicznymi (typ 3/4/5) 22 Kleenguard* A65 FR Kombinezon ogniotrwały (typ 5/6) 23 Kleenguard* A50 Kombinezon oddychający (typ 5/6) 24 Kleenguard* A45 Łączony kombinezon oddychający (typ 5/6) 25 Kleenguard* A40 Kombinezon chroniący przed cieczami i cząstkami stałymi (typ 5/6) 26 Kleenguard* A25+ Kombinezon ochronny z elementami z materiału elastycznego (typ 5/6) 27 Kleenguard* A20+ Kombinezon chroniący przed cząstkami stałymi (typ 5/6) 28 KLEENGUARD* A10 Kombinezon do prac lekkich i fartuch dla gości 29 Kleenguard* A40/A10 Akcesoria 30 Okulary ochronne i środki ochrony twarzy JACKSON SAFETY* 31 Schemat wyboru okularów ochronnych i środków ochrony twarzy JACKSON SAFETY* 32 JACKSON SAFETY* V60 Nemesis Rx, V50 Calico i V40 HellRaiser 33 JACKSON SAFETY* V30 Nemesis, V30 Nemesis VL i V20 Purity 34 JACKSON SAFETY* V10 Unispec, V10 Element, F20 Osłona twarzowo-czołowa 35 Środki ochrony słuchu JACKSON SAFETY* 36 Obowiązki prawne dotyczące ochrony słuchu i schemat wyboru produktów 37 Jackson Safety* H50/H30 Środki ochrony słuchu 38 Jackson Safety* H20/H10 Środki ochrony słuchu 39 Półmaski filtrujące JACKSON SAFETY* 40 Jackson Safety* R30/R20 Półmaski filtrujące - składane 41 Jackson Safety* R20/R10 Półmaski filtrujące - składane 42 Jackson Safety* R30/R20 Półmaski filtrujące - formowane z wygodną taśmą 43 Jackson Safety* R10 Półmaski filtrujące - formowane z wygodną taśmą 44 Nasze usługi dla Państwa Dodatkowe informacje 45 Najprostszy sposób zapewnienia zgodności Obowiązki prawne 46 Więcej produktów KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* 47 Zrównoważony rozwój 48 Identyfikacyjna lista kontrolna strat/zagrożeń 5

JACKSON SAFETY*/ KLEENGUARD* Rękawice i rękawy Fakty: Zapalenie skóry wywołane kontaktem z substancjami drażniącymi jest przyczyną ponad 5,6 mln wizyt u lekarza rocznie oraz stanowi 15%- 20% wszystkich zgłaszanych chorób zawodowych 1 Szacunkowe roczne koszty związane z zawodowym podrażnieniem skóry wynoszą 1 mld USD, natomiast średni koszt roszczeń z tytułu ubezpieczenia na wypadek niezdolności do pracy to 3552 USD 2 Nasze rozwiązania: Oferowany przez nas szeroki asortyment rękawic odpowiada na Państwa potrzeby w zakresie komfortu i ochrony, a także zapewnia najodpowiedniejszą ochronę osobistą. Państwa korzyści: Zdrowie i bezpieczeństwo - Oferowany przez nas pełny asortyment rękawic zapewnia możliwość dobrania odpowiedniego produktu do ochrony Państwa pracowników Wydajność - Nasze rękawice zaprojektowano z myślą o zapewnieniu komfortu i przepuszczalności powietrza, zmniejszeniu zmęczenia i podniesieniu wydajności pracy Rentowność - Oferowane przez nas wytrzymałe rękawice ograniczają konieczność wymiany, dając wymierne oszczędności 1 - www.cdc.gov/niosh 2 - www.archderm.jamanetwork.com 6

Przepisy dotyczące rękawic Odpowiedzialność prawna Przy badaniu rękawic przy użyciu typowych testów normalnie przypisywany jest poziom skuteczności (od 0 do 5). Poziom 0 oznacza, że rękawice nie zostały poddane badaniu, lub że poziom skuteczności jest poniżej minimum. Poziom X oznacza, że rękawice nie zostały przeznaczone do zastosowania objętego odpowiednim badaniem. Wyższe oznaczenia oznaczają wyższe poziomy skuteczności. EN 420: 2003 (Rękawice ochronne - wymagania ogólne) Projekt i konstrukcja rękawic Rękawice powinny oferować najwyższy możliwy stopień ochrony w przewidywanych warunkach zastosowania końcowego W przypadku obecności szwów, ich wytrzymałość nie powinna obniżać ogólnej skuteczności rękawic Nieszkodliwość Rękawice powinny być całkowicie nieszkodliwe dla użytkownika Wartość ph rękawic musi wynosić od 3,5 do 9,5 Zawartość chromu (VI) musi być poniżej poziomu wykrywalności (w przypadku rękawic ze skórą) Rękawice wykonane z lateksu z kauczuku naturalnego będą badane pod kątem obecności białek ekstrahowalnych zgodnie z normą EN 455-3 Instrukcje dotyczące czyszczenia Jeśli załączone są instrukcje dot. czyszczenia, skuteczność rękawic nie obniży się przy zastosowaniu zalecanej liczby cykli czyszczenia. Rozmiary Rękawice krótsze niż wymagane minimum będą oznaczone Przeznaczone do zastosowań specjalnych. Zręczność W razie potrzeby przeprowadzona zostanie ocena skuteczności (poziom 0-5) EN 388: 2003 (Rękawice zapewniające ochronę przed zagrożeniami mechanicznymi) EN 407: 2004 Rękawice zapewniające ochronę przed zagrożeniami termicznymi (wysoką temperaturą i/lub ogniem) Poziom skuteczności Temperatura kontaktu T c EN 374: 2003 (Rękawice zapewniające ochronę przed chemikaliami i mikroorganizmami) O C Czas progowy t t s 1 100 15 2 250 15 3 350 15 4 500 15 (a) Zachowanie się podczas palenia (od 1 do 4) (b) Odporność na ciepło kontaktowe (od 1 do 4) EN 407:2004 (c) Odporność na ciepło konwekcyjne (od 1 do 4) (d) Odporność na ciepło promieniowania (od 1 do 4) (e) Odporność na drobne odpryski stopionego metalu (od 1 do 4) abcdef (f) Odporność na duże ilości stopionego metalu (od 1 do 4) Informacje na temat odporności na działanie substancji chemicznych Patrz strona 44 Piktogramowi symbolizującemu zagrożenia mechaniczne towarzyszy czterocyfrowy kod: (a) Odporność na ścieranie (0 do 4) (b) Odporność na przecięcie (od 0 do 5) (c) Wytrzymałość na rozdarcie (od 0 do 4) (d) Wytrzymałość na przekłucie (od 0 do 4) Odpowiedni poziom skuteczności powinien być wyraźnie oznaczony na produkcie i pierwotnym opakowaniu abcd Rękawice mające styczność z żywnością Oferujemy gwarancję kompatybilności pomiędzy produktami spożywczymi i składnikami rękawic oraz pełną zgodność z najostrzejszymi europejskimi i krajowymi normami w zakresie styczności z żywnością i higieny żywności. Test Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4 Poziom 5 6.1 Odporność na ścieranie (liczba cykli) 100 500 2000 8000 6.2 Odporność na przecięcie (indeks) 1,2 2,5 5,0 10,0 20,0 6.3 Odporność na rozdarcie (N) 10 25 50 75 6.4 Odporność na przekłucie (N) 20 60 100 150 Więcej informacji znajduje się na stronie www.kcprofessional.pl 7

Rękawice Jackson Safety* Schemat wyboru produktów Wybór właściwych rękawic Aby zwiększyć wydajność pracy i obniżyć koszty, pracownicy muszą mieć zapewnioną możliwość efektywnej, wygodnej i bezpiecznej pracy, chroniąc swoje dłonie przed szerokim spektrum możliwych zagrożeń. Proszę skorzystać ze schematu wyboru i określić właściwy rodzaj rękawic dla danego zadania. Strona Produkt Pełna ochrona przed przenikaniem substancji chemicznych EN 374: 2003 Ochrona przed zachlapaniem substancjami chemicznymi EN 374: 2003 Ochrona przed urazami mechanicznymi Ochrona przed przecięciami Olejoodporność Odporność na ścieranie Bez zawartości silikonu Zatwierdzone do kontaktu z żywnością 9 G80 Rękawice nitrylowe 9 G80 Nitrylowe rękawice ochronne 9 G80 Rękawice neoprenowe/lateksowe 10 10 11 11 11 12 12 12 13 13 14 G60 Rękawice odporne na przecięcia (poziom 5) G60 Rękawy odporne na przecięcia (poziom 5) G60 Rękawice odporne na przecięcia z powlekanym obszarem knykci (poziom 3) G60 Rękawice odporne na przecięcia (poziom 3) G60 Rękawice odporne na przecięcia PURPLE NITRILE* (poziom 3) G60 Rękawice odporne na przecięcia z powłoką nitrylową (poziom 2) G60 Rękawy odporne na przecięcia z otworem na kciuk (poziom 2) G60 Rękawy odporne na przecięcia bez otworu na kciuk (poziom 2) G40 Gładkie rękawice z powłoką nitrylową G40 Rękawice z piankową powłoką nitrylową G40 Rękawice z powłoką poliuretanową Poziom 5 Poziom 5 Poziom 3 Poziom 3 Poziom 3 Poziom 2 Poziom 2 Poziom 2 14 G40 Rękawice z powłoką lateksową 14 15 15 G35 Białe uniwersalne rękawice nylonowe G20 Niebieskie rękawice nitrylowe Blue Nitrile+ G20 Zielone rękawice nitrylowe Atlantic Green 16 G10 Rękawice nitrylowe Schemat wyboru produktów ma jedynie charakter pomocniczy. Obowiązkiem pracodawcy jest zapewnienie, że rękawica jest odpowiednia dla planowanego zastosowania. Zalecamy, aby każdorazowo zapoznawali się Państwo z najbardziej aktualnymi informacjami na temat produktów firmy KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* w celu uzyskania dalszych informacji na temat produktów lub skontaktowali się z działem wsparcia INFOFAX, wysyłając wiadomość elektroniczną na adres infofax@kcc.com 8 Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

Rękawice Jackson Safety* G80 Rękawice chemoodporne Nasze rozwiązania: Należą do środków ochrony osobistej Kategorii III (CE Wzory o złożonej konstrukcji) zgodnie z klasyfikacją określoną w dyrektywie Rady WE 89/686/EWG Mają ergonomiczną budowę zwiększającą wygodę i minimalizującą zmęczenie dłoni Chronią przed szeregiem substancji chemicznych Są dostępne w różnych rozmiarach Obszary zastosowania: Praca z chemikaliami Prace porządkowe na zlecenie Produkcja Przemysł lotniczy i samochodowy Budownictwo Rolnictwo Prace konserwacyjne i publiczne Ochrona przed zagrożeniami związanymi z rozpryskiem i przesiąkaniem chemikaliów oraz oparzeniami spowodowanymi substancjami chemicznymi Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 Informacje na temat odporności na działanie substancji chemicznych Patrz strona 44 G80 Rękawice chemoodporne Nitrylowe 0120 Ochrona chemiczna przed: Olejami Smarami Kwasami Substancjami żrącymi Rozpuszczalnikami Poziom 3 Nitrylowa formuła oferująca doskonałą odporność na działanie substancji chemicznych oraz wysoką trwałość Nie zawiera lateksu z kauczuku naturalnego, redukując prawdopodobieństwo wystąpienia reakcji typu 1 związanych z rękawicami Flokowane dla większej wygody i łatwego zakładania Wykonane zgodnie z akceptowanym poziomem jakości AQL 0,65 w celu zapewnienia najwyższej ochrony, większej wydajności oraz efektywności Wysoka odporność na ścieranie Tłoczona diamentowa struktura zapewnia doskonałą chwytliwość AJK 4101 G80 Chemoodporne rękawice ochronne Nitrylowe Ochrona chemiczna przed: Olejami Smarami Kwasami Substancjami żrącymi Rozpuszczalnikami 0120 Poziom 3 EN 407-2:2003 Lepsza ochrona dzięki grubości 0,55mm Zwiększona długość (w porównaniu z rękawicami nitrylowymi G80) w celu ochrony nadgarstka i dolnej części przedramienia (46 cm) Bez podszewki, aby zmniejszyć zagrożenie jej zanieczyszczenia Wykonane zgodnie z akceptowanym poziomem jakości AQL 0,65 w celu zapewnienia najwyższej ochrony, większej wydajności oraz efektywności AJK 4101 G80 Rękawice chemoodporne Neoprenowe/Lateksowe Nowy Ochrona chemiczna przed: Alkoholami Zasadami Olejami Kwasami Rozpuszczalnikami Detergentami EN 407-2:2003 0120 Poziom 2 AKL 2110 Lateks pokryty warstwą neoprenu w celu zapewnienia maksymalnej ochrony oraz zwiększenia elastyczności Antypoślizgowy wzór o strukturze plastra miodu w celu zapewnienia doskonałej chwytliwości w wilgotnych i suchych warunkach Obszar dłoni wzmocniony poprzez specjalną warstwę w celu zapewnienia dodatkowej ochrony 0,77mm grubości w celu zwiększenia ochrony Anatomiczne ukształtowanie w celu podniesienia komfortu i zręczności Wchłaniające pot flokowanie z czystej bawełny Chlorowane w celu zapewnienia minimalnej ilości białek ekstrahowalnych oraz pozostałości substancji chemicznych Prosty mankiet Opis Rozmiar/ Kod G80 Rękawice nitrylowe 94445 94446 94447 94448 94449 7/S 8/M 9/L 10/XL 11/XXL Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej 5 12 = 60 par EN 388 KAT. III 4101 AJK EN 374:- 3 G80 Nitrylowe rękawice ochronne - 25622 25623 25624 25625 G80 Rękawice neoprenowe/lateksowe 38741 38742 38743 38744 1 12 = 12 par 5 12 = 60 par KAT. III 4101 AJK KAT. III 2110 AKL 1 - Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie 48. Więcej informacji znajduje się na stronie www.kcprofessional.pl 9

Rękawice Jackson Safety* G60 Rękawice i rękawy odporne na przecięcia Nasze rozwiązania: Należą do środków ochrony osobistej Kategorii II (CE Wzory o średniozaawansowanej konstrukcji) zgodnie z klasyfikacją określoną w dyrektywie Rady WE 89/686/EWG Są wytrzymałe = ekonomiczne w stosowaniu Są dostępne w pięciu rozmiarach z mankietami oznaczonymi kolorystycznie Obszary zastosowania: Praca ze szkłem Praca z ostrymi przedmiotami Montaż i obróbka wykończeniowa w branży samochodowej i lotniczej Metalurgia Ochrona przed zagrożeniami związanymi z przecięciami, otarciami, rozdarciami i przebiciami Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 G60 Rękawice odporne na przecięcia (poziom 5) Z powłoką poliuretanową 4542 Powłoka poliuretanowa zapewnia doskonałą chwytliwość Specjalna opatentowana przędza zapewnia wyjątkowy poziom ochrony przed przecięciami i rozcięciami Przędza odprowadza ciepło, dzięki czemu rękawica zapewnia oddychalność i komfort Dostępne również z szarą powłoką, aby spełnić wymagania dotyczące ochrony przed uszkodzeniami spowodowanymi przez czynniki zewnętrzne (FOD) Wyjątkowa odporność na przecięcie (poziom 5) połączona z bardzo wysokim komfortem oraz zręcznością Zgodność z normą EN420 dotyczącą minimalnej długości mankietów zapewnia skuteczną ochronę obszaru nadgarstka Wysoka odporność na ścieranie (poziom 4) Nie zawierają lateksu Zmywalne G60 Rękawy odporne na przecięcia (poziom 5) 1521 Specjalna opatentowana przędza zapewnia wyjątkowy poziom ochrony przed przecięciami i rozcięciami Duża oddychalność dzięki odprowadzaniu ciepła przez włókno Wysoka odporność na przecięcie (poziom 5) Połączenie z rękawicą w celu ochrony wrażliwych części nadgarstka Regulowana taśma zapewniająca dobre dopasowanie do różnych wielkości ramienia Zmywalne Unikalny system zapewniający najwyższy poziom ochrony, efektywność i wydajność Opis Rozmiar/Kod 7/S 8/M 9/L 10/XL 11/XXL Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej EN 388 Oznaczenie kolorem G60 Rękawice odporne na przecięcia (poziom 5) 98235 98236 98237 98238 98239 1 12 = 12 par KAT. III 4542 Opis Kod - jeden uniwersalny rozmiar Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej EN 388 G60 Rękawy odporne na przecięcia (poziom 5) 90075 2 12 = 24 par KAT. III 1521 1 - Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie 48. 10 Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

Rękawice Jackson Safety* G60 Rękawice odporne na przecięcia Nasze rozwiązania: Należą do środków ochrony osobistej Kategorii II (CE Wzory o średniozaawansowanej konstrukcji) zgodnie z klasyfikacją określoną w dyrektywie Rady WE 89/686/EWG Są wytrzymałe = ekonomiczne w stosowaniu Są dostępne w pięciu rozmiarach z mankietami oznaczonymi kolorystycznie Obszary zastosowania: Praca ze szkłem Praca z ostrymi przedmiotami Montaż i obróbka wykończeniowa w branży samochodowej i lotniczej Metalurgia Ochrona przed zagrożeniami związanymi z przecięciami, otarciami, rozdarciami i przebiciami Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 G60 Rękawice odporne na przecięcia (poziom 3) Z powłoką poliuretanową 4342 Powłoka poliuretanowa zapewnia doskonałą chwytliwość Doskonała zręczność Duża oddychalność dzięki odprowadzaniu ciepła przez włókno Wysoka odporność na przecięcie (poziom 3) Zgodność z normą EN420 dotyczącą minimalnej długości mankietów zapewnia skuteczną ochronę obszaru nadgarstka Wysoka odporność na ścieranie (poziom 4) Nie zawierają lateksu G60 Rękawice odporne na przecięcia (poziom 3) Poliuretanowe z powlekanym obszarem knykci+ 4342 Nowy Minimalizują ryzyko przecięcia oraz otarcia grzbietu dłoni Zgodność z normą EN420 zapewnia skuteczną ochronę obszaru nadgarstka Lycra z włóknami nylonowymi zapewnia ochronę przed przecięciami oraz wygodnie dopasowanie Przędza odprowadza ciepło, dzięki czemu rękawica zapewnia oddychalność i komfort Wysoka odporność na przecięcie (poziom 3) Powłoka poliuretanowa zapewnia doskonałą chwytliwość w warunkach suchych i zaolejonych Wysoka odporność na ścieranie (poziom 4) Wysoka wytrzymałość na rozdarcie (poziom 4) Doskonała zręczność G60 Rękawice odporne na przecięcia (poziom 3) Purple Nitrile Nakrapianie nitrylem na obszarze dłoni zapewnia doskonały chwyt Zgodność z normą EN420 dotyczącą minimalnej długości mankietów zapewnia skuteczną ochronę obszaru nadgarstka Unikalne końcówki palców pokryte nitrylem zapewniają doskonały chwyt i przepuszczalność powietrza Wysoka odporność na ścieranie (poziom 4) Nie zawierają lateksu Zmywalne Unikalna konstrukcja zapewnia wyjątkowy poziom przepuszczalności powietrza i komfortu Oburęczne w celu zapewnienia większej ekonomiczności, wydajności i efektywności 4340 Opis Rozmiar/Kod 7/S 8/M 9/L 10/XL 11/XXL Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej EN 388 Oznaczenie kolorem G60 Rękawice odporne na przecięcia z powłoką 13823 13824 13825 13826 13827 KAT. III 4342 1 12 = 12 par poliuretanową (poziom 3) G60 Rękawice odporne na przecięcia z powlekanym 38731 38732 38733 38734 38735 KAT. III 4342 1 12 = 12 par obszarem knykci+ (poziom 3) G60 Rękawice odporne na przecięcia Purple Nitrile (poziom 3) 97430 97431 97432 97433 97434 1 12 = 12 par KAT. III 4340 1 - Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie 48. Więcej informacji znajduje się na stronie www.kcprofessional.pl 11

Rękawice Jackson Safety* G60 Rękawice i rękawy odporne na przecięcia Nasze rozwiązania: Obszary zastosowania: Ochrona przed zagrożeniami związanymi z przecięciami i rozdarciami Należą do środków ochrony osobistej Kategorii II (CE Wzory o średniozaawansowanej konstrukcji) zgodnie z klasyfikacją określoną w dyrektywie Rady WE 89/686/EWG Są wytrzymałe = ekonomiczne w stosowaniu Są dostępne w pięciu rozmiarach z mankietami oznaczonymi kolorystycznie Praca ze szkłem Praca z ostrymi przedmiotami Montaż i obróbka wykończeniowa w branży samochodowej i lotniczej Metalurgia Przemysł spożywczy Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 G60 Rękawice odporne na przecięcia (poziom 2) Pokryte nitrylem EN 407:2004 X1XXXX 3221 Przędza aramidowa zapewnia doskonałą ochronę przed przecięciami (poziom 2) Powłoka nitrylowa zapewnia podwyższoną chwytliwość Doskonała zręczność Doskonała odporność na ścieranie (poziom 3) Ochrona przed ciepłem kontaktowym (poziom 1) G60 Rękawy odporne na przecięcia (poziom 2) Z otworem na kciuk EN 407:2004 X1XXXX X24X Przędza aramidowa zapewnia doskonałą ochronę przed przecięciami (poziom 2) Wewnętrzna podszewka bawełniana zapewniająca wyższy komfort Ochrona przed ciepłem kontaktowym (poziom 1) Mankiet 45,7cm (18 ) Dobra przepuszczalność powietrza G60 Rękawy odporne na przecięcia (poziom 2) Bez otworu na kciuk EN 407:2004 X1XXXX X24X Przędza aramidowa zapewnia doskonałą ochronę przed przecięciami (poziom 2) Wewnętrzna podszewka bawełniana zapewniająca wyższy komfort Ochrona przed ciepłem kontaktowym (poziom 1) Mankiet 45,7cm (18 ) Dobra przepuszczalność powietrza Opis Rozmiar/Kod 7/S 8/M 9/L 10/XL 11/XXL Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej EN 388 EN 407 Oznaczenie kolorem G60 Rękawice odporne na przecięcia z powłoką nitrylową 98230 98231 98232 98233 98234 KAT. III 3221 X1XXXX 5 12 = 60 par (poziom 2) Opis Kod - jeden uniwersalny rozmiar Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej EN 388 G60 Rękawy odporne na przecięcia z otworem na kciuk 90070 KAT. III X24X X1XXXX (poziom 2) 5 12 = 60 par G60 Rękawy odporne na przecięcia bez otworu na kciuk 90071 KAT. III X24X X1XXXX (poziom 2) 5 12 = 60 par 1 - Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie 48. 12 Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

Rękawice Jackson Safety* G40 Rękawice Nasze rozwiązania: Obszary zastosowania: Ochrona przed zagrożeniami związanymi z otarciami, rozdarciami i przebiciami Należą do środków ochrony osobistej Kategorii II (CE Wzory o średniozaawansowanej konstrukcji) zgodnie z klasyfikacją określoną w dyrektywie Rady WE 89/686/EWG Są dopasowanie do dłoni, zapewniając lepszą ergonomię Są dostępne w pięciu rozmiarach z mankietami oznaczonymi kolorystycznie Przenoszenie materiałów Montaż w przemyśle lotniczym i samochodowym Produkcja Transport Budownictwo Sektor usług publicznych Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 G40 Rękawice Gładkie z powłoką nitrylową Nowy Wysokiej jakości uniwersalne rękawice do różnych prac montażowych i przenoszenia materiałów Idealne do pracy w warunkach suchych i lekko zaolejonych Zapewniają wysoki poziom zręczności oraz dobrą ochronę mechaniczną oraz doskonale nadają się do lekkich i średnio-ciężkich prac montażowych Gładka nitrylowa powłoka strony chwytnej zapewniająca doskonałą olejoodporność i ochronę dłoni 2 Strona grzbietowa wykonana z bezszwowej dzianiny nylonowej zapewnia przepuszczalność powietrza i wygodę 3131 G40 Rękawice Z piankową powłoką nitrylową 4131 Wysokiej jakości ogólna ochrona dłoni gwarantująca najwyższy poziom odporności na ścieranie Piankowa nitrylowa powłoka strony chwytnej zapewniająca doskonałą chwytliwość w warunkach suchych, zręczność i ochronę dłoni 2 Strona grzbietowa wykonana z bezszwowej dzianiny nylonowej zapewnia przepuszczalność powietrza i wygodę Wysoka wytrzymałość i odporność na ścieranie Wysoka odporność na ścieranie Piankowy nitryl zapewnia maksymalny komfort i przepuszczalność powietrza Opis Rozmiar/Kod 7/S 8/M 9/L 10/XL 11/XXL Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej EN 388 Oznaczenie kolorem G40 Gładkie rękawice z powłoką nitrylową 13833 13834 13835 13836 40152 5 12 = 60 par KAT. III 3131 G40 Rękawice z piankową powłoką nitrylową 40225 40226 40227 40228 40229 5 12 = 60 par KAT. III 4131 1 - Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie 48. 2 - Nie są przeznaczone jako podstawowy środek ochrony przed płynnymi chemikaliami Więcej informacji znajduje się na stronie www.kcprofessional.pl 13

Rękawice Jackson Safety* G40 i G35 Rękawice Nasze rozwiązania: Obszary zastosowania: Ochrona przed zagrożeniami związanymi z rozdarciami, otarciami i przebiciami Należą do środków ochrony osobistej Kategorii II (CE Wzory o średniozaawansowanej konstrukcji) zgodnie z klasyfikacją określoną w dyrektywie Rady WE 89/686/EWG Są dostępne w pięciu rozmiarach z mankietami oznaczonymi kolorystycznie Produkcja (G40) Budowa infrastruktury transportowej (G40) Sektor usług publicznych (G40) Kontrola powierzchni (G35) Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 Operacje uszczelniania (G35) Lakiernia (G35) Branża samochodowa i lotnicza (G35 i G40) G40 Rękawice Z powłoką poliuretanową 3131 Uniwersalna, ogólna ochrona dłoni Doskonały chwyt dzięki chropowatej powłoce poliuretanowej Dostępne również z szarą powłoką, aby spełnić wymagania dotyczące ochrony przed uszkodzeniami spowodowanymi przez czynniki zewnętrzne (FOD) w przemyśle lotniczym Strona grzbietowa wykonana z bezszwowej dzianiny nylonowej zapewnia przepuszczalność powietrza i wygodę Dobra odporność na rozdarcia i ścieranie zapewnia trwałość i niskie koszty użytkowania Doskonała zręczność, idealna przy pracy z małymi przedmiotami G40 Rękawice Pokryte lateksem EN 407:2004 x2xxxx 2142 Ekonomiczna, ogólna ochrona dłoni Wysoka odporność na rozdarcia zapewniająca dużą wytrzymałość Bezszwowa dzianina poliestrowa, która zapewnia wysoką przepuszczalność powietrza, zapewniając wygodę przy długotrwałym stosowaniu Połączenie ochrony termicznej i mechanicznej do wykorzystania w wielu różnych zastosowaniach Marszczona powłoka lateksowa strony chwytnej zapewnia doskonały chwyt G35 Rękawice kontrolne Biały nylon Nowy Rękawice nylonowe: miękkie, wygodne, elastyczne i pozostawiające niewielką ilość kłaczków Nie zawiera silikonu w obszarze kontaktowym (dłoń) w celu uniknięcia ryzyka zanieczyszczenia produktu Powłoka z dzianiny bezszwowej w celu zapewnienia długiego i bardziej komfortowego używania Oburęczne: brak konieczności dobierania parami, aby zapewnić lepszą ekonomiczność użytkowania Do stosowania niezależnego lub jako wewnętrzna wkładka, co pozwala uzyskać doskonałą efektywność ekonomiczną oraz elastyczność zastosowania Pozostawiające niewielką ilość kłaczków 100% nylonu zapewnia większą wrażliwość dotykową rękawic, aby ułatwić wyszukiwanie defektów powierzchni Opis Rozmiar/Kod 6/xS 7/S 8/M 9/L 10/XL 11/XXL Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej EN 388 EN 407 Oznaczenie kolorem G40 Rękawice z powłoką poliuretanową G40 Rękawice z powłoką lateksową G35 Białe rękawice nylonowe - 13837 13838 13839 13840 13841 5 12 = 60 par - 97270 97271 97272 97273 97274 5 12 = 60 par 38716 38717 38718 38719 38720-10 12 = 120 par KAT. III 3131 KAT. III 2142 X2XXXX KAT. I 1 - Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie 48. 14 Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

Rękawice KLEENGUARD* G20 Rękawice o ograniczonej odporności chemicznej Nasze rozwiązania: Nie zawierają pudru Nie zawierają lateksu Są oburęczne Obszary zastosowania: Praca z chemikaliami stwarzającymi zagrożenie rozprysku Malowanie Sprzątanie przemysłowe Rolnictwo Służby ratunkowe oraz instytucje publiczne Przemysł spożywczy Hotele, restauracje i kawiarnie Przemysł samochodowy Przemysł lotniczy Branża metalowa Ochrona przed zagrożeniami związanymi z rozpryskiem substancji chemicznych i oparzeniami spowodowanymi substancjami chemicznymi Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 Informacje na temat odporności na działanie substancji chemicznych Patrz strona 44 G20 Niebieskie rękawice typu Thin Mil Blue Nitrile+ 0120 Poziom 2 Nowy Należą do środków ochrony osobistej Kategorii III (CE Wzory o złożonej konstrukcji) zgodnie z klasyfikacją określoną w dyrektywie Rady WE 89/686/EWG Gładki nitryl zapewniający doskonałą wrażliwość dotykową oraz elastyczność dla maksymalnego komfortu Mankiety zakończone wzmocnionym rolowanym brzegiem Grubość 0,12mm (minimum) Wykonane zgodnie z akceptowanym poziomem jakości AQL 1,5 w zakresie odporności na przebicie Nie zawierają protein kauczuku naturalnego, aby zapobiec ryzyku wystąpienia alergii typu 1 Chronią przed rozpryskiem wielu substancji chemicznych Duża wszechstronność oraz łatwość zakładania G20 Zielone rękawice nitrylowe Atlantic Green 0120 Poziom 3 Należą do środków ochrony osobistej Kategorii III (CE Wzory o złożonej konstrukcji) zgodnie z klasyfikacją określoną w dyrektywie Rady WE 89/686/EWG Grubość 0,06mm zapewnia doskonałą wrażliwość dotykową Wygoda i elastyczność Zatwierdzone do kontaktu z żywnością Wykonane zgodnie z akceptowanym poziomem jakości AQL 0,65 w celu redukcji strat oraz zwiększenia poziomu ochrony, efektywności i wydajności Specjalna faktura na końcach palców zapewnia doskonały chwyt Doskonała wrażliwość dotykowa Mankiety zakończone wzmocnionym rolowanym brzegiem Opis Rozmiar/Kod 6/xS 7/S 8/M 9/L 10/XL Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej G20 Niebieskie rękawice nitrylowe Blue Nitrile+ 38706-38707 - 38708-38709 - - 38710 G20 Zielone rękawice nitrylowe 90090 90091 90092 90093 - Atlantic Green - - - - 90094 10 100 = 1000 rękawic KAT. III 10 90 = 900 rękawic 10 250 = 2500 rękawic KAT. III 10 225 = 2250 rękawic 1 - Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie 48. Więcej informacji znajduje się na stronie www.kcprofessional.pl 15

Rękawice KLEENGUARD* G10 Jednorazowe rękawice nitrylowe Nasze rozwiązania: Nie zawierają lateksu i pudru Są oburęczne Posiadają specjalną fakturę na końcach palców, która poprawia przyczepność Posiadają mankiety zakończone wzmocnionym rolowanym brzegiem dla łatwiejszego zakładania Obszary zastosowania: Transport materiałów Sprzątanie zlecone Sprzątanie przemysłowe Instytucje publiczne Przemysł spożywczy Hotele, restauracje i kawiarnie Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 G10 Niebieskie rękawice nitrylowe Należą do środków ochrony osobistej Kategorii I (CE Wzory o prostej konstrukcji) zgodnie z klasyfikacją określoną w dyrektywie Rady WE 89/686/EWG Grubość 0,12mm zapewnia doskonałą wrażliwość dotykową Wykonane zgodnie z akceptowanym poziomem jakości AQL 1,5 Najwyższej jakości rękawice oferujące wysoki poziom wygody Wyjątkowo wysoka odporność połączona ze zręcznością, ochroną i wydajnością Zatwierdzone do kontaktu z żywnością G10 Rękawice nitrylowe Arctic Blue Należą do środków ochrony osobistej Kategorii I (CE Wzory o prostej konstrukcji) zgodnie z klasyfikacją określoną w dyrektywie Rady WE 89/686/EWG Grubość 0,06mm zapewnia doskonałą wrażliwość dotykową Wykonane zgodnie z akceptowanym poziomem jakości AQL 1,5 Wygoda i elastyczność Wyjątkowa czułość dotykowa sprawia, że idealnie nadają się do precyzyjnych prac montażowych Wszystkie korzyści lateksu z kauczuku naturalnego bez ryzyka reakcji alergicznej Zatwierdzone do kontaktu z żywnością G10 Rękawice nitrylowe Flex Blue Należą do środków ochrony osobistej Kategorii I (CE Wzory o prostej konstrukcji) zgodnie z klasyfikacją określoną w dyrektywie Rady 89/686/EWG Grubość 0,05mm zapewnia zręczność i maksymalną wrażliwość dotykową Wykonane zgodnie z akceptowanym poziomem jakości AQL 1,5 Nitryl zapewnia wyjątkową elastyczność oraz doskonałą ochronę, redukując prawdopodobieństwo wystąpienia reakcji typu 1 Wykonane z ultra-elastycznego nitrylu zapewniają właściwości ochronne nitrylu oraz elastyczność lateksu Nie zawierają pudru, aby zapobiec ryzyku wystąpienia alergii skórnych Teksturowane końcówki palców zapewniające dobry chwyt Mankiety zakończone wzmocnionym rolowanym brzegiem dla zapewnienia ochrony Zatwierdzone do kontaktu z żywnością Opis Rozmiar/Kod 6/xS 7/S 8/M 9/L 10/XL Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej G10 Niebieskie rękawice nitrylowe 57370 57371 57372 57373 10 100 = 1000 rękawic KAT. I 57374 10 90 = 900 rękawic G10 Rękawice nitrylowe Arctic Blue 90095 90096 90097 90098 10 200 = 2000 rękawic KAT. I 90099 10 180 = 1800 rękawic G10 Rękawice nitrylowe Flex Blue 38518 38519 38520 38521 38522 10 100 = 1000 rękawic KAT. I 1 - Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie 48. 16 Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

Odzież ochronna Kleenguard* Fakty: 46% pracowników pracujących w przemyśle jest w swojej codziennej pracy narażonych na kontakt z co najmniej 1 substancją chemiczną; natomiast 21,6% pracowników jest narażone na kontakt z co najmniej 3 takimi substancjami 1 Niebezpieczne substancje w znaczący sposób przyczyniają się do utraty 350 mln dni roboczych z powodu chorób zawodowych 2 Nasze rozwiązania: Ergonomia oraz wzornictwo oferowanych przez nas ubrań zapewnia komfort, ochronę oraz wydajność pracy pracowników, a jednocześnie wysoką ekonomiczność rozwiązań Państwa korzyści: Zdrowie i bezpieczeństwo - Nasze kombinezony zapewniają ochronę przed wieloma zagrożeniami, co zapewnia bezpieczeństwo pracowników podczas pracy Wydajność - Podwyższony komfort, przepuszczalność powietrza oraz elastyczność maksymalizują wydajność pracy Rentowność - Długa żywotność pozwala zminimalizować częstotliwość wymiany produktów 1 - Analiza francuskiego Ministerstwa Pracy Dares 2012 2 - www.osha.europa.eu 17

Odzież ochronna KLEENGUARD* Schemat wyboru produktów Obszar użycia Utylizacja/ neutralizacja odpadów Zastosowanie A10 A20+ A25+ A40 A45 A50 A65 FR A71 A80 Narażenie na działanie cząsteczek radioaktywnych Utylizacja odpadów niebezpiecznych Utylizacja ołowiu Neutralizacja pleśni Rolnictwo Kontakt z czynnikami biologicznymi EN 14126 Czyszczenie/konserwacja Odpady zwierzęce Nawożenie/zastosowanie pestycydów (suche/granulat) Zastosowanie pestycydów (płynnych) Zagrożenia biologiczne (w postaci aerozoli i cieczy) Płyny ustrojowe (wł. z krwią) Lekkie prace czyszczące w magazynie Konserwacja maszyn (pojazdów/urządzenia rafineryjne) Ścieki Czyszczenie przemysłowe (ogólne) Czyszczenie i konserwacja zbiorników Elektronika Przemysł/produkcja Instalacja włókna szklanego/izolacji Przetwórstwo spożywcze Prace z proszkami Transport/przenoszenie ciekłych chemikaliów Obróbka drewna Operacje inne niż niebezpieczne Malowanie Aerozole i ciecze inne niż niebezpieczne Ciała stałe inne niż niebezpieczne Malowanie natryskowe Malowanie proszkowe Nauka Farmaceutyki Szlifowanie metalu Metal/spawanie Pyły metali (chrom/beryl) Polerowanie metali Spawanie (w przypadku założenia na odzież spawalniczą) Środowisko ciepła promieniowego/ konwekcyjnego Strona 28 27 26 25 24 23 22 21 20 sugerowane alternatywne Schemat wyboru produktów ma jedynie charakter pomocniczy. Obowiązkiem pracodawcy jest zapewnienie, że kombinezon jest odpowiedni dla planowanego zastosowania. Zalecamy, aby każdorazowo zapoznawali się Państwo z najbardziej aktualnymi informacjami na temat produktów firmy KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* w celu uzyskania dalszych informacji na temat produktów lub skontaktowali się z działem wsparcia INFOFAX, wysyłając wiadomość elektroniczną na adres infofax@kcc.com System identyfikacji produktów firmy KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* obejmuje: Standardowe symbole umieszczone na produktach spełniających lub przekraczających wymagania określonych norm europejskich Wielojęzyczne informacje dla użytkowników Opakowanie chroniące sprzęt do chwili użycia Wsparcie techniczne INFOFAX Odzież ochronna KLEENGUARD* jest zgodna z zaleceniami EN 340 dotyczącymi rozmiarów. Tabela pomoże w wybraniu odpowiedniego rozmiaru odzieży. Wymiary ciała (w cm) Rozmiar Wzrost Obwód klatki piersiowej S 164-170 96-104 M 170-176 104-112 L 176-182 112-120 Wymiary ciała (w cm) Rozmiar Wzrost Obwód klatki piersiowej XL 182-188 120-128 XXL 188-194 128-136 XXXL 194-200 136-144 18 Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

Odzież ochronna KLEENGUARD* Schemat wyboru produktów Pełny asortyment odzieży ochronnej zapewniający najodpowiedniejszą ochronę osobistą zgodnie z Państwa potrzebami. Dobranie odpowiedniej odzieży ochronnej do danego zastosowania może być trudne. Przydatne w tym mogą być następujące informacje: A71 i A80 to nasze kombinezony chroniące przed substancjami chemicznymi, które spełniają wymagania normy EN 14605:2005 Typ 3. Dodatkowe informacje dotyczące ochrony chemicznej znajdują się na stronie 44. W kombinezonie A65 FR wykorzystano specjalną tkaninę, która chroni przed cieczami i cząstkami stałymi, a także spełnia wymagania dotyczące ograniczonego rozprzestrzeniania płomienia zgodnie z ISO 14116:2008 Indeks 1. Kombinezon A50 został wykonany z dodatkiem materiału SMS (1), który zapewnia wysoki poziom ochrony i komfortu. A40 jest kombinezonem z warstwą laminatu foliowego, który zapewnia najwyższy na rynku poziom ochrony, ale nie jest tak oddychający jak A50. A45 jest kombinezonem łączonym. A40 zapewnia wysoki poziom ochrony z przodu ciała (w tej strefie dochodzi do największego zanieczyszczenia), natomiast przepuszczający powietrze panel tylny zapewnia dodatkowy komfort. A25+ zapewnia wyjątkową swobodę ruchów i wysoki poziom przepuszczalności powietrza. A20+ jest wykonany z materiału SMS i, dzięki przepuszczającej powietrze warstwie ochronnej, zapewnia wysoki poziom komfortu. Produkt Metoda testowa A20+ A25+ A40 A45 A50 A65 FR A71 A80 Wysoki poziom wygody Wysoki komfort z wyjątkową swobodą ruchu Wysoki poziom ochrony Połączenie z A40 w celu zapewnienia ochrony oraz przepuszczającego powietrze panelu tylnego Połączenie wysokiego poziom ochrony i komfortu Kombinezon ogniotrwały Ochrona przed substancjami chemicznymi Wysoki poziom ochrony przed substancjami chemicznymi Typ 3 EN 14605:2005 Pozyt. Pozyt. Typ 4 EN 14605:2005 Pozyt. Typ 5 EN ISO 13982-1:2004 Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Typ 6 EN 13034:2005 Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Czynniki zakaźne EN 14126:2003 Pozyt. Pozyt. Oporność powierzchniowa EN 1149-1:1995 Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pył radioaktywny EN 1073-2:2002 Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Badania tkaniny Odporność na ścieranie EN 530 Met. 2 1 1 6 2 3 2 6 6 Odporność na pęknięcie podczas zginania ISO 7854 Met. B 3 1 4 4 4 2 2 5 Wytrzymałość na rozdzieranie metodą trapezową ISO-9073-4 2 1 2 2 2 2 2 3 Odporność na rozciąganie EN ISO 13935-2 1 1 2 1 1 2 2 1 2 Wytrzymałość szwów EN ISO 13935-2 2 2 3 3 3 3 3 4 Odporność na przekłucia EN 863 1 1 2 2 2 2 2 2 Odporność na zapalenie EN 13274,4 Met. 3 Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Hydrofobowość EN 368 (30% H2SO4) 3 3 3 3 3 3 EN 368 EN 368 (10% NaOH) 3 3 3 3 3 3 Odporność na przenikanie cieczy EN 368 (30% H2SO4) 3 3 3 3 3 2 EN 368 (10% NaOH) 3 3 3 3 3 3 Odporność na przenikanie substancji do wewnątrz EN 374:3 EN 374:3 (30% H2SO4) 6 6 EN 374:3 (10% NaOH) 6 6 Testy odzieży jako całości (Testy przeprowadzono przy owinięciu okolic nadgarstków, kostek i kaptura taśmą) Odporność na przenikanie cieczy w postaci rozpylonego strumienia (test oprysku) EN 468 (zmodyfikowane) Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Określenie odporności odzieży na przenikanie substancji w aerozolu i drobnych cząsteczek Pr ISO 13982-2 (całkowita średnia przepuszczalność do środka) 4,41% 4,26% 5,09% 3,4% 4,34% 10,1% 4,13% 3,6% Schemat wyboru produktów ma jedynie charakter pomocniczy. Obowiązkiem pracodawcy jest zapewnienie, że odzież ochronna jest odpowiednia dla planowanego zastosowania. Zalecamy, aby każdorazowo zapoznawali się Państwo z najbardziej aktualnymi informacjami na temat produktów firmy KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* w celu uzyskania informacji na temat produktów lub skontaktowali się z działem wsparcia INFOFAX, wysyłając wiadomość elektroniczną na adres infofax@kcc.com 1 - Spunbond Meltblown Spunbond 2 - EN ISO 14116:2008 wymaga odporności na rozciąganie > 150N. Ta odzież posiada odporność na rozciąganie o wartości tylko > 60 N. Należy sprawdzić przydatność do planowanego zastosowania. Więcej informacji znajduje się na stronie www.kcprofessional.pl 19

2 Kombinezon KLEENGUARD* A80 Kombinezon chroniący przed substancjami chemicznymi (typ 3/5) Nasze rozwiązanie: Zapewnia ochronę przed strumieniami cieczy pod wysokim ciśnieniem Zapewnia ochronę przed opryskami chemicznymi, cząstkami stałymi, chemikaliami 1 i włóknami Obszary zastosowania: Czyszczenie zanieczyszczeń wirusowych i biologicznych Czyszczenie przemysłowe Praca z chemikaliami Oczyszczanie gruntu Przygotowywanie i mieszanie farb Czyszczenie zbiorników Prace petrochemiczne Przemysł naftowy Pomoc w ochronie przed zagrożeniami przenoszonymi drogą powietrzną, intensywnym rozpryskiem substancji chemicznych, rozpryskiem/ rozpyleniem farb Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 1 2 3 4 Zapewnia doskonałą barierę ochronną przed strumieniami wodnych roztworów chemicznych pod wysokim ciśnieniem Łączenie szwów metodą ultradźwiękową oraz materiał odporny na rozdarcia zapewniają dokładną ochronę przed wnikaniem płynów Unikalne hermetyczne zapięcie na rzep z przodu kombinezonu pozwala na ponowne użycie odzieży w przypadku, gdy nie została ona zabrudzona Specjalnie zaprojektowany kaptur, ochrona korpusu oraz talii zapewniają wygodę i bezpieczeństwo Dobra widoczność, zwiększająca bezpieczeństwo pracownika 4 Bez zawartości silikonu; w najważniejszych miejscach materiał antystatyczny EN 1149-1 Odzież zatwierdzona zgodnie z normą EN 1073-2 do ochrony przed skażeniami pyłem radioaktywnym 2 Odzież zatwierdzona zgodnie z normą EN 14126 do ochrony przed czynnikami zakaźnymi 3 1 Wysokiej jakości materiał na odzież ochronną Warstwa zewnętrzna pokrycie foliowe odporne na zachlapanie i opryskanie wieloma rodzajami płynów i wnikanie suchych cząstek. Warstwa wewnętrzna materiał tkaninopodobny; wytrzymały i odporny na ścieranie materiał polipropylenowy (spunbound). 2 Informacje na temat odporności na działanie substancji chemicznych 1 A80 CE0120 EN 14605:2005 Typ 3-B Odzież odporna na wnikanie płynów EN ISO 13982-1:2004 Typ 5-B Ochrona przed cząsteczkami EN 1073-2:2002 Ochrona przed skażeniem pyłem radioaktywnym EN 14126:2003 Ochrona przed czynnikami zakaźnymi EN 1149-1:1995 Odzież antystatyczna Patrz strona 44 Opis Rozmiar/Kod M L XL XXL XXXL Kolor Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej Typ A80 Kombinezon 96510 96520 96530 96540 96550 10 KAT. III 3 i 5 1 - Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie 48 2 - Nie zapewnia ochrony przed promieniowaniem radioaktywnym 20 Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

Kombinezon KLEENGUARD* A71 Kombinezon chroniący przed substancjami chemicznymi Typ 3/4/5 Nasze rozwiązanie: Zapewnia ochronę przed strumieniami i opryskami wodnymi chemikaliami 1 Obszary zastosowania: Czyszczenie zanieczyszczeń wirusowych i biologicznych Praca z płynnymi chemikaliami Niskociśnieniowe czyszczenie chemiczne i konserwacja Przemysł naftowy Przemysł spożywczy Pomoc w ochronie przed zagrożeniami przenoszonymi drogą powietrzną, umiarkowanym/intensywnym rozpryskiem substancji chemicznych, rozpryskiem/rozpyleniem farb Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 1 2 3 4 Trwały laminat z folii ze szwami zwykłymi i klejonymi stanowi doskonałą barierę dla oprysków chemicznych Szwy zwykłe i klejone oraz materiał odporny na rozdarcia stanowią silną barierę zabezpieczającą przed cieczami Kaptur umożliwiający wygodniejsze korzystanie z maski Specjalnie zaprojektowany kaptur, mankiety oraz talia zapewniają większą wygodę i bezpieczeństwo 3 Dobra widoczność, zwiększająca bezpieczeństwo pracownika Bez zawartości silikonu; w najważniejszych miejscach materiał antystatyczny EN 1149-1 Odzież zatwierdzona zgodnie z normą EN 14126 do ochrony przed czynnikami zakaźnymi Odzież zatwierdzona zgodnie z normą EN 1073-2 do ochrony przed skażeniami pyłem radioaktywnym 2 4 1 Wysokiej jakości materiał na odzież ochronną Warstwa zewnętrzna pokrycie foliowe odporne na zachlapanie i opryskanie wieloma rodzajami płynów i wnikanie suchych cząstek. 2 Warstwa wewnętrzna materiał tkaninopodobny; wytrzymały i odporny na ścieranie materiał polipropylenowy (spunbound). Informacje na temat odporności na działanie substancji chemicznych CE0120 EN 14605:2005 Typ 3-B Odzież odporna na wnikanie płynów EN 14605:2005 Typ 4-B Odzież odporna na spryskiwanie EN ISO 13982-1:2004 Typ 5-B Ochrona przed cząsteczkami EN 1073-2:2002 Ochrona przed skażeniem pyłem radioaktywnym EN 14126:2003 Ochrona przed czynnikami zakaźnymi EN 1149-1:1995 Odzież antystatyczna Patrz strona 44 A 71 A A70 71 Opis Rozmiar/Kod M L XL XXL XXXL Kolor Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej Typ A71 Kombinezon 96760 96770 96780 96790 96800 10 KAT. III 3, 4 i 5 1 - Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie 48 2 - Nie zapewnia ochrony przed promieniowaniem radioaktywnym Więcej informacji znajduje się na stronie www.kcprofessional.pl 21

Kombinezon KLEENGUARD* A65 FR Kombinezon ogniotrwały Typ 5/6 Nasze rozwiązanie: Zapewnia ochronę przed zachlapaniem substancjami chemicznymi i przed przenikaniem cząstek stałych Podnosi bezpieczeństwo, chroniąc użytkownika przed ograniczonym narażeniem na działanie iskier i chemikaliów Zmniejsza zmęczenie poprzez podniesienie komfortu użytkownika oraz swobodę ruchów Pozwala ograniczyć straty związane ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami, ponieważ użytkownik może rzadziej wymieniać ubrania, co przekłada się na wyższą efektywność i wydajność pracy Obszary zastosowania: Odlewnie Produkcja elementów metalowych Zakłady petrochemiczne i rafinerie Dystrybucja paliw Zakłady użyteczności publicznej Pomoc w ochronie przed zagrożeniami przenoszonymi drogą powietrzną, lekkimi rozpryskiem substancji chemicznych, oparzeniami, rozpryskami spawalniczymi, rozpryskiem/rozpyleniem farb Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 1 2 3 Bez zawartości silikonu do zastosowania w najważniejszych miejscach Brak oznaczenia na piersi w celu zminimalizowania zagrożenia zapaleniem Wykonanie z mieszanki poliestrów oraz doskonały krój Ochrona typu 5/6 przed ograniczonym zachlapaniem i opryskaniem niepalnymi płynami Zgodność z EN ISO 14116: 2008 - Indeks 1 w zakresie wymagań dotyczących ograniczonego rozprzestrzeniania płomienia Materiał antystatyczny EN 1149-1 zastosowany w najważniejszych miejscach Niepalność w przypadku kontaktu z płomieniem Właściwości samogaszące 1 2 3 W przypadku stopienia nie tworzy kropel lub resztek Nowe, mniejsze opakowanie odpowiednie dla automatów dozujących, które pozwala zaoszczędzić powierzchnię magazynową oraz koszty transportu EN 374-2:2003? EN 374-3:2003 Uwaga: W miejscach, w których istnieje zagrożenie nagłego zapłonu ognia, kombinezon KLEENGUARD* A65 FR należy zakładać na inny kombinezon chroniący przed wysoką temperaturą (zgodny z ISO 14116:2008 Indeks 3). Kombinezon chroni odzież znajdującą się pod nim i nie obniża ochrony termicznej użytkownika, gdy jest stosowany na ubraniu chroniącym przed wysoką temperaturą. Nowy EN 388:2003 abcd EN 374-2:2003 Informacje na temat odporności na działanie substancji chemicznych 1 EN 407:2004 2 CE0120 EN ISO EN 13034:2005 EN 1073-2:2002 EN 1149-1:1995 Odzież antystatyczna 13982-1:2004 Typ 5-B Ochrona przed cząsteczkami Typ 6 Ograniczona ochrona przed opryskaniem Ochrona przed skażeniem pyłem radioaktywnym EN ISO 14116:2008 Ograniczone rozprzestrzenianie płomienia Patrz strona 44 A65 Opis Rozmiar/Kod M L XL XXL XXXL XXXXL Kolor Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej Typ A65 FR Kombinezon 99740 99750 99760 99770 99780 99790 25 KAT. III 5 i 6 1 - Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie 48. 22 Więcej informacji znajduje się na stronie www.kcprofessional.pl

2 Kombinezon KLEENGUARD* A50 Kombinezon oddychający Typ 5/6 Nasze rozwiązanie: Zapewnia ochronę przed zachlapaniem substancjami chemicznymi i przed przenikaniem cząstek stałych Zapewnia wysoki poziom ochrony i komfortu Jest wykonane z tkaniny z dodatkiem materiału SMS Obszary zastosowania: Malowanie natryskowe w branży samochodowej i lotniczej Branża chemiczna i farmaceutyczna Produkcja Zakłady użyteczności publicznej Elektronika Rolnictwo Pomoc w ochronie przed zagrożeniami przenoszonymi drogą powietrzną, umiarkowanym rozpryskiem substancji chemicznych, rozpryskiem/rozpyleniem farb Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 1 2 3 4 5 UDOSKONALENIE - nowy wzór dla lepszego dopasowania. Zaczepy na kciuki zapobiegają przesuwaniu się rękawów do góry oraz zapewniają lepszą ochronę nadgarstków Bez zawartości silikonu, idealny do stosowania podczas malowania natryskowego Materiał uwalniający małą ilość kłaczków oraz wewnętrzne szwy zmniejszają ryzyko zanieczyszczenia włóknami Mocne szwy z potrójną ochroną pomagają zmniejszyć ryzyko rozdarcia Kaptur zaprojektowany specjalnie do stosowania wraz z maską, zapewniający swobodę ruchów Materiał antystatyczny EN 1149-1 zastosowany w najważniejszych miejscach Trwały materiał SMS poddany dodatkowej obróbce dającej zwiększoną ochronę przed zachlapaniami przez substancje chemiczne 5 3 2 1 Przepuszczający powietrze materiał zmniejsza ryzyko przegrzania Odzież zatwierdzona zgodnie z normą EN 1073-2 do ochrony przed skażeniami pyłem radioaktywnym 2 Zamek rozpinany od góry do dołu i od dołu do góry, ułatwiający dostęp do odzieży roboczej Odzież ochronna dostępna w kolorze białym i niebieskim, biała bluza i spodnie Mniejsze opakowanie ogranicza ilość odpadów opakowaniowych. Małe, kompaktowe wymiary, które pozwalają na zastosowanie automatów dozujących 4 Wysokiej jakości materiał SMS Warstwy zewnętrzne materiał tkaninopodobny; mocny i odporny na ścieranie materiał polipropylenowy (spunbound). Warstwa środkowa drobna siatka z mikrowłókien, która powstrzymuje wnikanie wielu płynów opartych na wodzie oraz suchych cząstek. Informacje na temat odporności na działanie substancji chemicznych Akcesoria 1 CE0120 EN ISO 13982-1:2004 Typ 5 Ochrona przed cząsteczkami EN 13034:2005 Typ 6 Ograniczona ochrona przed opryskaniem EN 1073-2:2002 Ochrona przed skażeniem pyłem radioaktywnym EN 1149-1:1995 Odzież antystatyczna Patrz strona 44 Strona 29 A50 Opis Rozmiar/Kod S M L XL XXL XXXL Kolor Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej Typ A50 Kombinezon 96810 96820 96830 96840 96850 25 KAT. III 5 i 6 96860 20 A50 Kombinezon 96870 96880 96890 96900 96910 25 KAT. III 5 i 6 96920 20 A50 Kurtka 99440 99450 99460 99470 99480 15 KAT. III 5 i 6 3 A50 Spodnie 99500 99510 99520 99530 99540 15 KAT. III 5 i 6 3 1 - Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie 48 2 - Nie zapewnia ochrony przed promieniowaniem radioaktywnym 3 - Noszenie razem bluzy i spodni zapewnia ochronę typu 6 (oraz typu 5 przy owinięciu taśmą w talii, w kostkach, nadgarstkach i kapturze). Bluzy i spodnie noszone osobno zapewniają jedynie ochronę typu 6 [PB] Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com 23

Kombinezon KLEENGUARD* A45 Łączony kombinezon oddychający Typ 5/6 Nasze rozwiązanie: Zapewnia ochronę przed zachlapaniem substancjami chemicznymi i przed przenikaniem cząstek stałych Posiada specjalnie zaprojektowany panel tylny, który zapewnia wyjątkową oddychalność oraz komfort użytkowania Specjalnie dobrane tkaniny pozostawiają niewielką ilość kłaczków Obszary zastosowania: Malowanie natryskowe w branży samochodowej i lotniczej Przemysł farmaceutyczny Produkcja Zakłady użyteczności publicznej Elektronika Rolnictwo Pomoc w ochronie przed zagrożeniami przenoszonymi drogą powietrzną, umiarkowanym rozpryskiem substancji chemicznych, rozpryskiem/rozpyleniem farb Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 1 2 3 4 5 UDOSKONALENIE - nowy wzór dla lepszego dopasowania. Zaczepy na kciuki zapobiegają przesuwaniu się rękawów do góry oraz zapewniają lepszą ochronę nadgarstków Bez zawartości silikonu, idealny do stosowania podczas malowania natryskowego Zamek na pełnej długości kombinezonu ułatwia wkładanie i zdejmowanie odzieży, a także zapewnia lepszą ochronę dla podbródka i szyi Specjalnie zaprojektowany kaptur zapewnia doskonałe dopasowanie maski i swobodę ruchów Dłuższe rękawy umożliwiają dokładniejsze dopasowanie rękawic Doskonała przepuszczalność powietrza przy pomocy tylnego panelu wykonanego z trwałego materiału SMS z dodatkowym wzmocnieniem, który chroni przed opryskaniem chemikaliami 4 1 2 5 Materiał antystatyczny EN 1149-1 zastosowany w najważniejszych miejscach Znaczne ograniczenie poziomu kłaczenia dzięki zastosowaniu laminatu foliowego oraz szwów wewnętrznych Przednia część, ręce, nogi i kaptur wykonane z materiału pokrytego laminatem foliowym 3 Odzież zatwierdzona zgodnie z normą EN 1073-2 do ochrony przed skażeniami pyłem radioaktywnym 2 Mniejsze opakowanie ogranicza ilość odpadów opakowaniowych. Małe, kompaktowe wymiary, które pozwalają na zastosowanie automatów dozujących Wysokiej jakości materiał na odzież ochronną Przód, ramiona, nogi i kaptur warstwa zewnętrzna pokrycie foliowe odporne na zachlapanie i opryskanie wieloma rodzajami płynów i wnikanie suchych cząstek. Warstwa wewnętrzna materiał tkaninopodobny; wytrzymały i odporny na ścieranie materiał polipropylenowy. Tył warstwa zewnętrzna materiał tkaninopodobny; wytrzymały i odporny na ścieranie materiał polipropylenowy (spunbound). Warstwa wewnętrzna drobna siatka z mikrowłókien, która powstrzymuje wnikanie wielu płynów opartych na wodzie oraz suchych cząstek. Standardowa odzież ochronna - po 10 minutach forsownej pracy. KLEENGUARD* A45 Kombinezon Temperatura jest niższa i bardziej jednorodna. Stres cieplny dla tej osoby jest znacznie mniejszy. Informacje na temat odporności na działanie substancji chemicznych Akcesoria CE0120 EN ISO 13982-1:2004 Typ 5 Ochrona przed cząsteczkami EN 13034:2005 Typ 6 Ograniczona ochrona przed opryskaniem EN 1073-2:2002 Ochrona przed skażeniem pyłem radioaktywnym EN 1149-1:1995 Odzież antystatyczna Patrz strona 44 Strona 29 A45 Opis Rozmiar/Kod S M L XL XXL XXXL Kolor Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej Typ A45 Kombinezon 99650 99660 99670 99680 99690 99700 25 KAT. III 5 i 6 1 - Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie 48. 2 - Nie zapewnia ochrony przed promieniowaniem radioaktywnym 24 Więcej informacji znajduje się na stronie www.kcprofessional.pl

Kombinezon KLEENGUARD* A40 Kombinezon chroniący przed cieczami i cząstkami stałymi Typ 5/6 Nasze rozwiązanie: Zapewnia najwyższy poziom ochrony wśród oferowanych przez Kimberly-Clark produktów typu 5/6 Jest wykonane z wysokiej jakości materiału pokrytego laminatem foliowym, który zapewnia wyjątkową trwałość, wytrzymałość i ochronę Bardzo niski poziom kłaczenia, który minimalizuje ryzyko zanieczyszczenia krzyżowego Zapewnia ochronę przed zachlapaniem substancjami chemicznymi i przed przenikaniem cząstek stałych Obszary zastosowania: Malowanie natryskowe w branży samochodowej i lotniczej Przemysł farmaceutyczny Produkcja Zakłady użyteczności publicznej Elektronika Rolnictwo Pomoc w ochronie przed zagrożeniami przenoszonymi drogą powietrzną, umiarkowanym rozpryskiem substancji chemicznych, rozpryskiem/rozpyleniem farb Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 1 2 3 4 5 UDOSKONALENIE - nowy wzór dla lepszego dopasowania. Zaczepy na kciuki zapobiegają przesuwaniu się rękawów do góry oraz zapewniają lepszą ochronę nadgarstków Mocne szwy z potrójną ochroną pomagają zmniejszyć ryzyko rozdarcia Kaptur zaprojektowany specjalnie do stosowania wraz z maską, zapewniający swobodę ruchów Zamek na całej długości kombinezonu, ułatwiający wkładanie i zdejmowanie odzieży Znaczne ograniczenie poziomu kłaczenia dzięki zastosowaniu laminatu foliowego oraz szwów wewnętrznych Laminat foliowy daje wyjątkową ochronę przed wieloma substancjami chemicznymi Ochrona cząsteczkowa zatrzymuje ponad 99% włókien o rozmiarach powyżej 1 mikrona Materiał antystatyczny EN 1149-1 zastosowany w najważniejszych miejscach 4 2 1 3 5 Bez zawartości silikonu, idealny do malowania natryskowego Odzież zatwierdzona zgodnie z normą EN 1073-2 do ochrony przed skażeniami pyłem radioaktywnym 2 Skompresowane opakowanie zapewnia możliwość zastosowania automatycznego dozownika i ogranicza miejsce potrzebne do przechowywania Uszczelnione torby polietylenowe dla niskiego ryzyka skażenia Wysokiej jakości materiał na odzież Warstwa zewnętrzna pokrycie foliowe odporne na zachlapanie i opryskanie wieloma rodzajami płynów i wnikanie suchych cząstek. Warstwa wewnętrzna materiał tkaninopodobny; wytrzymały i odporny na ścieranie materiał polipropylenowy (spunbound). Informacje na temat odporności na działanie substancji chemicznych Akcesoria CE0120 EN ISO 13982-1:2004 Typ 5 Ochrona przed cząsteczkami EN 13034:2005 Typ 6 Ograniczona ochrona przed opryskaniem EN 1073-2:2002 Ochrona przed skażeniem pyłem radioaktywnym EN 1149-1:1995 Odzież antystatyczna Patrz strona 44 Strona 29 A40 Opis Rozmiar/Kod S M L XL XXL XXXL Kolor Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej Typ A40 Kombinezon 97900 97910 97920 97930 97940 97950 25 KAT. III 5 i 6 1 - Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie 48. 2 - Nie zapewnia ochrony przed promieniowaniem radioaktywnym Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com 25

Kombinezon KLEENGUARD* A25+ Kombinezon ochronny z elementami z materiału elastycznego Typ 5/6 Nasze rozwiązanie: Charakteryzuje się unikalną budową oraz technologią włókien, które w ergonomiczny sposób dostosowują się do ruchów użytkownika Dzięki wyjątkowej swobodzie ruchu zapewnia większy komfort użytkownika Zmniejsza zmęczenie i ryzyko przegrzania Obszary zastosowania: Ogólna konserwacja Transport i używanie proszków Konserwacja maszyn i pojazdów Budownictwo Pomoc w ochronie przed zagrożeniami przenoszonymi drogą powietrzną, nieznacznym rozpryskiem substancji chemicznych, rozpryskiem/ rozpyleniem farb Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 1 2 3 Szary laminat z folii rozciągliwej jest strategicznie umieszczony, by zapewniać większą swobodę ruchu 2 Przepuszczający powietrze biały materiał SMS zmniejszający ryzyko przegrzania Dłuższe rękawy umożliwiają dokładniejsze dopasowanie rękawic Innowacyjna konstrukcja zwiększająca wygodę użytkownika Materiał antystatyczny EN 1149-1 zastosowany w najważniejszych miejscach Uniwersalny kombinezon nadający się do przenoszenia i stosowania płynów, proszków, oraz wykonywania ogólnych czynności produkcyjnych i konserwacyjnych Biały materiał SMS oraz szary laminat z folii rozciągliwej zapewniają 99% odporność na cząsteczki o wielkości powyżej 1 mikrona (test aloksytowy IOM) oraz na działanie cieczy na bazie wody Zamek na pełnej długości kombinezonu ułatwia wkładanie i zdejmowanie odzieży, a także zapewnia lepszą ochronę dla podbródka i szyi 2 1 Bez zawartości silikonu Odzież zatwierdzona zgodnie z normą EN 1073-2 do ochrony przed skażeniami pyłem radioaktywnym 3 Mniejsze opakowanie ogranicza ilość odpadów opakowaniowych. Małe, kompaktowe wymiary, które pozwalają na zastosowanie automatów dozujących 3 Czy wiesz, że? 90% użytkowników wolało kombinezon KLEENGUARD* A25+ chroniący przed cząstkami stałymi i cieczami od kombinezonu Tyvek Classic. 4 Informacje na temat odporności na działanie substancji chemicznych Akcesoria CE0120 EN ISO 13982-1:2004 Typ 5 Ochrona przed cząsteczkami EN 13034:2005 Typ 6 Ograniczona ochrona przed opryskaniem EN 1149-1:1995 Odzież antystatyczna Patrz strona 44 Strona 29 A45 A25+ Opis Rozmiar/Kod S M L XL XXL XXXL Kolor Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej Typ A25+ Kombinezon 89770 89780 89790 89800 89810 89820 25 KAT. III 5 i 6 1 - Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie 48. 2 - Zgłoszenie patentowe 3 - Nie zapewnia ochrony przed promieniowaniem radioaktywnym 4 - Badania użytkowników przeprowadzone przez niezależną instytucję w listopadzie 2008 r. 26 Więcej informacji znajduje się na stronie www.kcprofessional.pl

Kombinezon KLEENGUARD* A20+ Kombinezon chroniący przed cząstkami stałymi Typ 5/6 Nasze rozwiązanie: Zapewnia ochronę przed cząstkami stałymi, włóknami i zachlapaniem chemikaliami Obszary zastosowania: Transport i używanie proszków Ogólna konserwacja Budownictwo Prace porządkowe na zlecenie Pomoc w ochronie przed zagrożeniami przenoszonymi drogą powietrzną, nieznacznym rozpryskiem substancji chemicznych, rozpryskiem/ rozpyleniem farb Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 1 2 3 UDOSKONALENIE - nowy wzór dla lepszego dopasowania. Zaczepy na kciuki zapobiegają przesuwaniu się rękawów do góry oraz zapewniają lepszą ochronę nadgarstków Potrójne szwy wewnętrzne zabezpieczają przed rozerwaniem Specjalnie zaprojektowany kaptur, korpus oraz talia zapewniają wygodę i bezpieczeństwo W najważniejszych miejscach materiał antystatyczny EN1149-1 Trwały materiał SMS zatrzymuje 99% cząstek większych niż 1 mikron (test aloksytowy I.O.M.) 3 Przepuszczający powietrze materiał zmniejsza ryzyko przegrzania Bez zawartości silikonu w najważniejszych miejscach Odzież zatwierdzona zgodnie z normą EN 1073-2 do ochrony przed skażeniami pyłem radioaktywnym 2 Mniejsze opakowanie ogranicza ilość odpadów opakowaniowych. Małe, kompaktowe wymiary, które pozwalają na zastosowanie automatów dozujących 2 3 Wysokiej jakości materiał SMS Warstwy zewnętrzne materiał tkaninopodobny; mocny i odporny na ścieranie materiał polipropylenowy (spunbound). Warstwa środkowa drobna siatka z mikrowłókien, która powstrzymuje wnikanie wielu płynów opartych na wodzie oraz suchych cząstek. 1 Akcesoria CE0120 EN ISO 13982-1:2004 Typ 5 Ochrona przed cząsteczkami EN 13034:2005 Typ 6 Ograniczona ochrona przed opryskaniem EN 1073-2:2002 Ochrona przed skażeniem pyłem radioaktywnym EN 1149-1:1995 Odzież antystatyczna Strona 29 A20+ Opis Rozmiar/Kod S M L XL XXL XXXL Kolor Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej Typ A20+ Kombinezon 95150 95160 95170 95180 95190 95200 25 KAT. III 5 i 6 1 - Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie 48. 2 - Nie zapewnia ochrony przed promieniowaniem radioaktywnym Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com 27

2 Kombinezon KLEENGUARD* A10 Kombinezon do prac lekkich i fartuch dla gości Nasze rozwiązania: Zapewniają ochronę przy wykonywaniu lekkich prac Obszary zastosowania: Czyszczenie biur i urzędów Przenoszenia produktów Lekkie prace Ochrona przed zagrożeniami przenoszonymi drogą powietrzną Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 Akcesoria Strona 29 A10 Kombinezon do prac lekkich CE Wzory o prostej konstrukcji 1 2 Elastyczne ściągacze w rękawach, nogawkach i w pasie poprawiają dopasowanie do ciała i zwiększają bezpieczeństwo Mocne szwy z potrójną ochroną zmniejszają ryzyko rozdarcia Trwały materiał polipropylenowy (spunbound) chroni użytkowników odzieży 1 Przepuszczający powietrze materiał zmniejsza ryzyko przegrzania Wygodny krój dopasowany do ciała, zapewniający łatwość poruszania się 2 Bez zawartości silikonu 1 1 A10 A10 Lekki fartuch dla gości Materiał polipropylenowy (spunbound) Zaprojektowany dla ochrony ubrań gości przed zabrudzeniem CE Wzory o prostej konstrukcji Opis Rozmiar/Kod S M L XL XXL XXXL Kolor Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej A10 Kombinezon do prac lekkich 95630 95640 95650 95660 95670 95680 50 KAT. I A10 Lekki fartuch dla gości 40102 40103 40104 40105 40106 50 KAT. I 1 - Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie 48. 28 Więcej informacji znajduje się na stronie www.kcprofessional.pl

Odzież ochronna Kleenguard* A40/10 Akcesoria A40 Akcesoria Wyprodukowane z tego samego antystatycznego materiału co kombinezon A40 Produkty KAT. I Ochrona przed zagrożeniami przenoszonymi drogą powietrzną Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 Opis Rozmiar/Kod Kolor Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej A40 Akcesoria Fartuch krótki 44481 100 KAT. I A40 Akcesoria Rękaw 98730 200 KAT. I A40 Akcesoria Ochraniacz na obuwie niskie 98700 200 KAT. I A40 Akcesoria Ochraniacz na but wysoki 98800 100 KAT. I A40 Ochraniacz na obuwie niskie z podeszwą Wyprodukowany z tego samego antystatycznego materiału co kombinezon A40 - z wytrzymałą podeszwą Opis M/L XL/XXL Kolor Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej A40 Akcesoria Ochraniacz na obuwie niskie z podeszwą 98710 98720 200 KAT. I A40 Akcesoria Ochraniacz na but wysoki z podeszwą 98810 98820 100 KAT. I A10 Akcesoria Wyprodukowany z tego samego antystatycznego materiału co kombinezon A50 Opis Rozmiar/Kod Kolor Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej A10 Akcesoria Czepek ochronny 82600 1000 KAT. I 1 - Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie 48. Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com 29

Okulary ochronne i środki ochrony twarzy JACKSON SAFETY* Fakty: Szacuje się, że codziennie w miejscu pracy dochodzi do około 1000 obrażeń oczu Ponad 90% obrażeń oczu można zapobiec dzięki stosowaniu środków ochrony wzroku 1 Nasze rozwiązania: Oferowane przez nas okulary ochronne i środki ochrony twarzy odpowiadają na Państwa potrzeby w zakresie zapewnienia zgodności z wymaganiami przepisów, a jednocześnie pozwalają zadbać o bezpieczeństwo pracowników oraz ekonomiczność działalności Państwa korzyści: Zdrowie i bezpieczeństwo - Części skroniowe zapobiegają ześlizgiwaniu się, zwiększając bezpieczeństwo pracowników, a powłoka przeciwmgielna podnosi ostrość widzenia użytkownika Wydajność - Lekka i wygodna konstrukcja umożliwia nieprzerwane stosowanie środków ochrony wzroku w ciągu całej zmiany z minimalnym wpływem na użytkownika Rentowność - Odporność na uderzenia, trwałość i powłoka odporna na zarysowania pozwalają przedłużyć żywotność okularów 1 - www.osha.europa.eu 30

Okulary ochronne JACKSON SAFETY* Schemat wyboru produktów Elegancki, nowy standard w ochronie oczu, poprawiający wygodę osobistą, bezpieczeństwo i wyniki pracowników. Wszystkie style zgodne z normą EN166:1F (2001) Wzornictwo dostosowane dla mężczyzn i kobiet 99,9% ochrony UVA/UVB zgodnie z normą EN166: 2001 Przewodnik wyboru produktu Okulary ochronne JACKSON SAFETY* Opis soczewek Asortyment okularów ochronnych JACKSON SAFETY* Przejrzyste soczewki najwyższa przejrzystość optyczna, dająca maksymalną przepuszczalność światła. Idealne do użytku wewnątrz budynków V60 Nemesis Rx V50 Calico AF/AS V40 HellRaiser AM V30 Nemesis odporne na zarysowania AS/AF V30 Nemesis AM V30 Nemesis VL AM V20 Purity AM V10 Unispec V10 Element (1) Soczewki przydymione do użytku na zewnątrz, gdy wzrok męczy się przy jasnym i oślepiającym świetle dziennym AF/AS AS/AF Soczewki pomarańczowe właściwości pochłaniania światła - zapewniają bardzo dobrą widoczność i dobry kontrast w warunkach słabego oświetlenia AF/AS AS/AF Soczewki wysokowydajne do pracy wewnątrz/na zewnątrz przeciwoślepieniowe Soczewki z lustrem srebrowym odbijają i zmniejszają ilość światła i ciepła przechodzącego przez soczewki podczas pracy na zewnątrz Soczewki spawalnicze IR/UV 3.0 posiadają przyciemnienie posiadające europejski certyfikat zgodności z normą DIN 3 zapewniające ochronę IR/UV przy pracach związanych ze spawaniem Soczewki spawalnicze IR/UV 5.0 posiadają przyciemnienie posiadające europejski certyfikat zgodności z normą DIN 5 zapewniające ochronę IR/UV przy pracach związanych ze spawaniem 1 - Dostępny następujący zakres korekcji dioptrycznej: +1,0, +1,5, +2,0, +2,5, +3,0 AF = (Anti-Fog) powłoka przeciwmgielna zapewnia najwyższy poziom ochrony i spełniająca wymagania normy EN 166 N AM = (Anti-Mist) powłoka przeciwparowa zmniejsza zjawisko skraplania na soczewce zapobiega skutkom nagłych zmian temperatury / wilgotności AS = (Anti-Scratch) powłoka odporna na zarysowania zapewnia wysoki poziom ochrony przed zarysowaniem i spełnia wymagania normy EN166 K Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com 31

Okulary ochronne JACKSON SAFETY* V60 Nemesis Rx, V50 Calico i V40 HellRaiser Nasze rozwiązania: Obszary zastosowania: Ochrona przed zagrożeniami związanymi z gruzem lub odłamkami latającymi w powietrzu Są wyposażone w soczewki poliwęglanowe odporne na uderzenia spełniające wymagania europejskiej normy EN166 1F Posiadają lekką konstrukcję panoramiczną zwiększającą komfort i ochronę Zapewniają 99,9% ochronę przed promieniowaniem UVA/UVB Przemysł samochodowy Transport Produkcja Przemysł spożywczy Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 V60 Okulary ochronne Nemesis Rx EN166:2001 Okulary dwuogniskowe z korektą dioptrii wspomagającą widzenie Dostępna korekta w zakresie od +1,0 do +3,0 dioptrii Udoskonalona konstrukcja noska umożliwiająca odprowadzanie potu Do każdej pary dołączony jest pasek na szyję V50 Okulary ochronne Calico EN166:2001 Udoskonalona wersja popularnej serii V50 Piankowa osłona przeciw mgle i cząsteczkom zapewniająca dodatkową ochronę wokół soczewek Powłoka przeciwmgielna spełniająca wymagania europejskiej normy EN166 N Powłoka odporna na zarysowanie spełniająca wymagania europejskiej normy EN166 K Demontowalne zauszniki oraz pasek na głowę zapewniające łatwe dostosowanie okularów do potrzeb V40 Okulary ochronne HellRaiser EN166:2001 Opływowy styl Lekka, elastyczna konstrukcja Seria +1,0 +1,5 +2,0 +2,5 +3,0 Zawartość opakowania V60 Nemesis Rx 28618 28621 28624 28627 28630 1 6 = 6 par Seria Przejrzyste AM Przydymione Wewnętrzne/Zewnętrzne Pomarańczowe Lustrzane IR/UV 3.0 IR/UV 5.0 Zawartość opakowania V50 Calico 25672 4 25675 4 25674 4 1 12 = 12 par V40 HellRaiser 28615 3 25714 25716 1 12 = 12 par 1 - Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie 48. 2 - Z powłoką przeciwmgielną (AF) 3 - Z powłoką przeciwparową (AF) 4 - Z powłoką odporną na zarysowania (AS) 32 Więcej informacji znajduje się na stronie www.kcprofessional.pl

Okulary ochronne JACKSON SAFETY* V30 Nemesis, V30 Nemesis VL i V20 Purity Nasze rozwiązania: Obszary zastosowania: Ochrona przed zagrożeniami związanymi z gruzem lub odłamkami latającymi w powietrzu Są wyposażone w soczewki poliwęglanowe odporne na uderzenia spełniające wymagania europejskiej normy EN166 1F Posiadają lekką konstrukcję panoramiczną zwiększającą komfort i ochronę Zapewniają 99,9% ochronę przed promieniowaniem UVA/UVB Przemysł samochodowy Transport Produkcja Przemysł spożywczy Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 V30 Okulary ochronne Nemesis EN166:2001 Najbardziej popularny produkt - elegancki, sportowy styl Przeciwmgielna powłoka odporna na zarysowania dostępna z 3 typami soczewek Miękkie części skroniowe podnoszące wygodę Do każdej pary dołączony jest pasek na szyję V30 Okulary ochronne Nemesis VL EN166:2001 Wyjątkowo lekka konstrukcja bez oprawek Brak górnego pręta oprawki zwiększa pole widzenia do góry oraz na boki Kompaktowy profil dostosowany do drobniejszych twarzy Części skroniowe zapobiegające ześlizgiwaniu się Darmowy pasek do okularów w zestawie V20 Okulary ochronne Purity EN166:2001 Estetyka lekkich, ekonomicznych okularów ochronnych Panoramiczna soczewka zapewniająca lepszą ochronę oczu Wygodne poduszeczki na skroniach Seria Przejrzyste AM Przydymione Wewnętrzne/Zewnętrzne Pomarańczowe Lustrzane IR/UV 3.0 IR/UV 5.0 Zawartość opakowania V30 Nemesis Odporne na zarysowania 256793 25720 2,4 25740 2,4 25685 25673 25730 2,4 25688 25692 25694 V30 Nemesis VL 25701 3 25704 25697 1 12 = 12 par 1 12 = 12 par V20 Purity 25654 3 25652 25656 1 12 = 12 par 1 - Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie 48. 2 - Z powłoką przeciwmgielną (AF) 3 - Z powłoką przeciwparową (AF) 4 - Z powłoką odporną na zarysowania (AS) Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com 33

Środki ochrony twarzy JACKSON SAFETY* V10 Unispec i V10 Element Nasze rozwiązania: Obszary zastosowania: Ochrona przed zagrożeniami związanymi z gruzem lub odłamkami latającymi w powietrzu Zapewniają ochronę przed uderzeniami Posiadają modułową konstrukcję osłonę dolnej części czoła można stosować z osłonami twarzowymi wielokrotnego użytku i należy je zamawiać osobno (F20) Szerokie zakres branż Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 V10 Okulary ochronne Unispec Ekonomiczna panoramiczna ochrona z jednoczęściową soczewką poliwęglanową i przezroczystą oprawką Możliwość nałożenia na większość okularów korekcyjnych Boczne osłony zwiększające ochronę EN166:2001 V10 Okulary ochronne Element Lekki i popularny styl dostępny za ekonomiczną cenę Uniwersalny nosek gwarantujący wygodę Całkowicie dielektryczne EN166:2001 Seria Przejrzyste Przydymione Wewnętrzne/ Zewnętrzne Lustrzane IR/UV 3.0 IR/UV 5.0 Zawartość opakowania V10 Unispec 25646 25647 25648 1 50 = 50 par V10 Element 25642 25644 25645 1 12 = 12 par Środki ochrony twarzy JACKSON SAFETY* F20 Osłona twarzowo-czołowa Osłona twarzowa F20 Polycarbonate Pełna ochrona twarzy przed cząsteczkami i iskrami Spełnia wymagania normy EN166 dla uderzeń o średniej energii (120 m/s) na poziomie B Spełnia wymagania normy EN166 dla przerywanego stosowania (poziom 2) Osłona dolnej części czoła J-Maxx Zabezpieczenie czoła i stabilizacja osłony twarzowej Regulowany górny pasek na głowę Boczny zapadkowy mechanizm regulacyjny podnoszący komfort użytkownika Łatwy w obsłudze system zwalniający umożliwiający szybkie zdjęcie osłony Opis Kod Soczewka Zawartość opakowania F20 Poliwęglanowa osłona twarzy 28650 Przejrzysta, nieklejona 12 = 1 opakowanie J-Maxx Osłona dolnej części czoła 28640 Brak danych 10 = 1 opakowanie 1 - Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie 48. 34 Więcej informacji znajduje się na stronie www.kcprofessional.pl

JACKSON SAFETY* Środki ochrony słuchu Fakty: 16% dorosłych Europejczyków (tj. ponad 71 mln ludzi) cierpi na utratę słuchu większą niż 25 db 1 Roczne koszty dla społeczeństwa związane z jedną poszkodowaną osobą wynoszą 2200 euro w przypadku nieznacznej utraty słuchu, 6600 euro w przypadku umiarkowanej utraty słuchu i 11000 euro w przypadku znacznej utraty słuchu 1 Nasze rozwiązania: Nasze rozwiązania zaspokoją Państwa potrzeby, zapewniając komfort, ochronę, higienę, wydajność i efektywność, a także redukując straty i pomagając w stworzeniu wyjątkowych miejsc pracy. Państwa korzyści: Zdrowie i bezpieczeństwo - Delikatna pianka i wyjątkowa konstrukcja podnosi komfort użytkownika oraz zapewnia ochronę pracowników i zgodność z wymaganiami przepisów Wydajność - Nacisk na komfort ogranicza czas, który Państwa pracownicy muszą poświęcić na poprawianie niewygodnych środków ochrony słuchu Rentowność - Doskonała konstrukcja zmniejsza częstotliwość wymiany środków ochrony słuchu 1 - www.hear-it.org 35

Środki ochrony słuchu Obowiązki prawne i schemat wyboru produktów Dlaczego ochrona słuchu jest ważna? Ciągłe narażenie na hałas powyżej pewnego poziomu powoduje trwałe uszkodzenia słuchu. Nie ma możliwości odnowy ani regeneracji komórek słuchowych. Kiedy pojawia się problem? Pracownicy są narażeni na hałas o różnej częstotliwości w zależności od branży i wykonywanych czynności. Hałas przekraczający 80dB powoduje postępujące uszkodzenie słuchu wraz ze zwiększającą się intensywnością i narażeniem na hałas. Samolot odrzutowy Kuźnia matrycowa Samochód ciężarowy Głośne biuro Mowa ludzka Biblioteka 140 120 100 80 60 40 20 0 PRÓG BÓLU Samochód wyścigowy Wiertarka pneumatyczna Wnętrze samochodu jadącego z prędkością 110 km/h Pokój gościnny Sypialnia Próg słyszalności Odpowiedzialność pracodawcy Zgodnie z europejskimi przepisami dotyczącymi hałasu, pracodawcy mają obowiązek zapewnić właściwe środki ochrony słuchu w sytuacji, gdy poziom hałasu przekracza 80dB(A). Przy poziomie 85dB pracodawcy muszą zapewnić i egzekwować stosowanie środków ochrony słuchu. Normy europejskie wymagają, aby środki ochrony słuchu były testowane w celu określenia ujednoliconych wskaźników dla oceny nominalnej efektywności środków osłony słuchu (z ang. Single Number Ratings - SNR). Wskaźnik SNR oblicza się, odejmując poziom hałasu w otoczeniu od pożądanego końcowego poziomu hałasu docierającego do organu słuchu. Utrata słuchu (db) 0 10 20 30 40 50 0,5 Liczba lat narażenia na działanie czynnika <1 5-9 15-19 40-52 Zakres słyszalności 1 2 3 4 6 8 Częstotliwość (khz) Schemat wyboru produktów Opis SNR Wielokrotnego użytku Wygoda Miękka pianka Łatwość dopasowania Innowacyjna konstrukcja Część wymienna Dostępna wersja wykrywalna przez czujniki metalu JACKSON SAFETY* H50 Zatyczki wielorazowe JACKSON SAFETY* H30 Zatyczki wielorazowe do uszu Comfortflex JACKSON SAFETY* H20 Zatyczki 23 3 3333 33 33 333 67237 7 28 3 333 33 33 33 7 7 25 3 33 3 3 3 7 3 JACKSON SAFETY* H10 Zatyczki jednorazowe 31 7 33 3 Wymaga zwijania 3 7 3 36 Więcej informacji znajduje się na stronie www.kcprofessional.pl

Jackson Safety* Środki ochrony słuchu H50/H30 Środki ochrony słuchu Nasze rozwiązania: Obszary zastosowania: Ochrona przed hałasem Zapewniają wysoką widoczność umożliwiającą łatwe monitorowanie zgodności z wymogami Nie zawierają lateksu, silikonu, PCV i ftalanów Są zgodne z EN352-2: 2002 Są zgodne pod względem jakości z wymaganiami ISO 9001: 2000 Posiadaj wzornictwo dostosowane do mężczyzn i kobiet Środowisko o umiarkowanym poziomie hałasu Zapylone/zanieczyszczone środowisko Środowisko wymagające najwyższej wydajności Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 H50 Wielorazowe środki ochrony słuchu Zatyczki Opatentowana konstrukcja clip-on: Łatwość wkładania i wyjmowania Wygoda przy długotrwałym stosowaniu Lekkie zatyczki utrzymujące się we właściwym miejscu Nie kolidują z innymi środkami ochrony osobistej Zaprojektowane do stosowania z wymiennymi wkładami JACKSON SAFETY* H50 SNR 23 Przydatne i wygodne w zastosowaniu: Miękka pianka o unikalnym kształcie dopasowanym do wejścia do kanału usznego Łatwość i higiena zakładania i wyjmowania zapewnia wygodę przy długotrwałym stosowaniu oraz minimalizuje zabrudzenia przenoszone przez ręce Każda para posiada indywidualne opakowanie Dostępne opcje z linką i bez linki Wielokrotnego użytku, umożliwiają redukcję kosztów, podniesienie wydajności i efektywności H50 Wielorazowe środki ochrony słuchu Wymienne wkłady Do stosowania w połączeniu z systemem wymiennych wkładów systemu ochrony słuchu JACKSON SAFETY* H50 Jedną zatyczkę można używać z wieloma wymiennymi wkładami Dopasowany system jednokierunkowy pozwalający na uniknięcie pomyłek przy zakładaniu Wielokrotnego użytku, umożliwiają redukcję kosztów H30 Środki ochrony słuchu Elastyczne zatyczki do uszu SNR 28 Wyjątkowa stożkowa budowa 2 : Szybkie i wygodne dopasowanie Nie wymagają rolowania pianki Zapewniają natychmiastową ochronę po właściwym założeniu nie ma potrzeby oczekiwania na rozwinięcie się pianki Przyjazne w użyciu: Elastyczny uchwyt oraz miękka powierzchnia zewnętrzna dla podniesienia komfortu użytkownika Łatwość i higiena zakładania i wyjmowania minimalizuje zabrudzenia przenoszone przez ręce Każda para jest wyposażona w indywidualne opakowanie Wielokrotnego użytku, umożliwiają redukcję kosztów Opis Kod Zawartość opakowania Oznaczenie EN H50 Wielorazowe zatyczki do uszu 67235 8 kartonów 10 par = 80 par EN 352-2, SNR 23 bez linki H50 Wielorazowe zatyczki do uszu z 67236 8 kartonów 10 par = 80 par EN 352-2, SNR 23 linką H50 Wymienne wkłady 67237 4 kartony 50 par = 200 par N/D (dotyczy jedynie w przypadku stosowania razem z 67235/6) H30 Elastyczne zatyczki do uszu bez 67227 4 kartony 50 par = 200 par EN 352-2, SNR 28 linki 1 - Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie 48. 2 - Zgłoszenie patentowe Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com 37

Jackson Safety* Środki ochrony słuchu H20/H10 Ochrona słuchu Nasze rozwiązania: Obszary zastosowania: Ochrona przed hałasem Nie zawierają lateksu, silikonu i ftalanów Są dostępne w podajniku, który można przymocować do ściany Są zgodne z EN352-2: 2002 Są zgodne pod względem jakości z wymaganiami ISO 9001: 2000 Branże wymagające zachowania najwyższej higieny, efektywności i wydajności (H20) Środowisko o umiarkowanym poziomie hałasu (H20) Środowisko o dużym poziomie hałasu (H20) Przemysł spożywczy (H10 i H20 Zatyczki wykrywalne czujnikiem metalu) Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 H20 Środki ochrony słuchu Zatyczki wielorazowe Zapewniają wysoką widoczność umożliwiającą łatwe monitorowanie zgodności z wymogami Do każdej pary dołączona jest torebka do wielokrotnego otwierania i zamykania Dostępne opcje z linką i bez linki Dostępne również zatyczki z linką wykrywalne czujnikiem do metalu SNR 27 MD SNR 25 Budowa zapewniająca komfort i zgodność z wymaganiami Specjalna konstrukcja zapewniająca łatwiejszy uchwyt i zakładanie Każda para osobno zapakowana w torebce do wielokrotnego otwierania i zamykania w celu zapewnienia najwyższej wydajności i efektywności Idealne do stosowania w środowisku o umiarkowanym i niskim poziomie hałasu H10 Środki ochrony słuchu Zatyczki jednorazowe Miękka zwijana pianka ułatwiająca wkładanie Wysoka widoczność umożliwiająca łatwe monitorowanie zgodności z wymogami Każda para osobno zapakowana Dostępne opcje z linką i bez linki SNR 34 MD SNR 31 Dostępne również zatyczki z linką wykrywalne czujnikiem do metalu Dłuższe i bardziej miękkie w celu ułatwienia wkładania Optymalny czas rozprężania Idealne do stosowania w środowisku o wysokim poziomie hałasu H10 Zatyczki jednorazowe Duże opakowanie Zawiera jednorazowe zatyczki do uszu H10 bez linki 500 par (lub 1000 zatyczek do uszu) w torbie polietlylenowej H10 Zatyczki jednorazowe Dozownik Do zawieszenia na ścianie lub postawienia na stole Łatwe otwieranie w celu wygodnego i szybkiego uzupełniania Przejrzysty zasobnik pozwalający na uzupełnianie w odpowiednim momencie Szablon montażowy i elementy mocujące w komplecie Instrukcja zakładania zatyczek na przodzie dozownika Opis Kod Zawartość opakowania Oznaczenie EN H20 Wielorazowe zatyczki do uszu bez linki 67220 4 kartony 100 par = 400 par EN 352-2, SNR 25 H20 Wielorazowe zatyczki do uszu z linką 67221 4 kartony 100 par = 400 par EN 352-2, SNR 25 H20 Zatyczki z linką wykrywalne czujnikiem do 13822 4 kartony 100 par = 400 par EN 352-2, SNR 27 metalu H10 Zatyczki jednorazowe bez linki 67210 8 kartonów 200 par = 1600 par EN 352-2, SNR 31 H10 Zatyczki jednorazowe z linką 67212 8 kartonów 100 par = 800 par EN 352-2, SNR 31 H10 Zatyczki z linką wykrywalne czujnikiem do metalu H10 Duże opakowanie jednorazowych zatyczek do uszu. Pomarańczowe/standardowe bez linki H10 Dozownik zatyczek jednorazowych Czarny/uniwersalny 13821 8 kartonów 100 par = 800 par EN 352-2, SNR 34 25708 4 torebki 500 par = 2000 par EN 352-2, SNR 31 25709 1 x dozownik = 1 opakowanie 1 - Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie 48. 38 Więcej informacji znajduje się na stronie www.kcprofessional.pl

JACKSON SAFETY* Półmaski filtrujące Fakty: 22% pracowników zgłasza, że przez co najmniej 25% czasu swojej pracy oddychają w atmosferze, w której występują opary i dymy 1 Niebezpieczne substancje w znaczący sposób przyczyniają się do występowania chorób zawodowych u ponad 7 mln ludzi 1 Nasze rozwiązanie: Nasze półmaski filtrujące zaprojektowano w celu zapewnienia maksymalnego komfortu i łatwości oddychania dla zminimalizowania wpływu na efektywność pracy użytkownika Państwa korzyści: Zdrowie i bezpieczeństwo - Formowane uszczelnienie nosa zapobiega przeciekom i zapewnia ochronę pracowników Wydajność - Dzięki komfortowemu paskowi na głowę użytkownik może przez dłuższy czas nosić półmaskę oddechową bez konieczności poświęcania czasu i wysiłku na jej wymianę Rentowność - Testy na zatkanie pyłem dolomitowym są gwarancją potwierdzonej dłuższej skuteczności filtrowania, co pozwala oszczędzać pieniądze 1 - www.osha.europa.eu 39

Półmaski filtrujące Jackson Safety* R30/R20 Półmaski filtrujące - składane Nasze rozwiązania: Obszary zastosowania: Ochrona przed pyłami, mgłami oraz dymami Posiadają formowane uszczelnienie nosa wykonane z materiału wodoodpornego lepsze uszczelnienie zapobiega przeciekom i zmniejsza parowanie okularów ochronnych Zapewniają doskonałą przepuszczalność powietrza i filtrację Posiadają regulowane bezlateksowe taśmy nagłowia, co pozwalają na wygodne i bezpieczne dopasowanie Nie zawierają lateksu: pomagają zapobiegać reakcjom alergicznym Posiadają filtr elektrostatyczny i mechaniczny Są pojedynczo pakowane w celu zapewnienia większego poziomu higieny Posiadają oznakowanie CE zgodnie z normą EN 149: 2001 + A1: 2009 Przemysł spożywczy Produkcja Zakłady użyteczności publicznej Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 R30 FFP3 RD Półmaska filtrująca Z zaworem Ochrona przed: Drobnymi pyłami Wodą i mgłami na bazie oleju Parami metalu Substancjami żrącymi Rozpuszczalnikami Pozytywny wynik testu na zatkanie pyłem dolomitowym potwierdzona skuteczność filtrowania w czasie Zawór wydechowy zwiększona wygoda dzięki redukcji ciepła i wilgoci Pozytywny wynik testu przy obciążeniu F120 mg spełnia najnowsze wymagania skuteczność filtrowania nawet przy znacznym obciążeniu materiałów filtracyjnych cząstkami Wyjątkowo miękka warstwa wewnętrzna zwiększona wygoda Łatwe wyjmowanie kurz nie przedostaje się do pudełka Oznaczenie kolorem czerwonym dla łatwego rozróżnienia poziomu skuteczności (FFP3) Można ponownie użyć po zakończeniu zmiany (R) R20 FFP2 NR Półmaska filtrująca z wkładem węglowym Z zaworem Ochrona przed: Drobnymi pyłami Wodą i mgłami na bazie oleju Oparami organicznymi Warstwa węglowa pozwala utrzymać nieprzyjemne zapachy poniżej limitu narażenia w miejscu pracy (WEL) Zawór wydechowy zwiększona wygoda dzięki redukcji ciepła i wilgoci Oznaczenie kolorem żółtym łatwe rozróżnienie poziomu skuteczności (FFP2) Opis Kod Oznaczenie kolorem Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej Oznaczenie EN R30 FFP3 RD Półmaska filtrująca z zaworem 62980 KAT. III EN 149: 2001 + A1: 2009 10 15 = 150 R20 FFP2 NR Półmaska filtrująca z wkładem węglowym i zaworem 62970 10 15 = 150 KAT. III EN 149: 2001 + A1: 2009 1 - Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie 48. 40 Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

Półmaski filtrujące Jackson Safety* R20/R10 Półmaski filtrujące - składane Nasze rozwiązania: Obszary zastosowania: Ochrona przed pyłami, mgłami oraz dymami Posiadają formowane uszczelnienie nosa wykonane z materiału wodoodpornego lepsze uszczelnienie zapobiega przeciekom i zmniejsza parowanie okularów ochronnych Zapewniają doskonałą przepuszczalność powietrza i filtrację Posiadają regulowane bezlateksowe taśmy nagłowia, co pozwalają na wygodne i bezpieczne dopasowanie Nie zawierają lateksu: pomagają zapobiegać reakcjom alergicznym Posiadają filtr elektrostatyczny i mechaniczny Są pojedynczo pakowane w celu zapewnienia większego poziomu higieny Posiadają oznakowanie CE zgodnie z normą EN 149: 2001 + A1: 2009 Przemysł spożywczy Produkcja Zakłady użyteczności publicznej Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 R20 FFP2 RD Półmaska filtrująca Z zaworem Ochrona przed: Drobnymi pyłami Wodą i mgłami na bazie oleju Pozytywny wynik testu na zatkanie pyłem dolomitowym potwierdzona skuteczność filtrowania w czasie Zawór wydechowy zwiększona wygoda dzięki redukcji ciepła i wilgoci Oznaczenie kolorem żółtym łatwe rozróżnienie poziomu skuteczności (FFP2) Można ponownie użyć po zakończeniu zmiany (R) R20 FFP2 RD Półmaska filtrująca Bez zaworu Ochrona przed: Drobnymi pyłami Wodą i mgłami na bazie oleju Pozytywny wynik testu na zatkanie pyłem dolomitowym potwierdzona skuteczność filtrowania w czasie Oznaczenie kolorem żółtym łatwe rozróżnienie poziomu skuteczności (FFP2) Można ponownie użyć po zakończeniu zmiany (R) R10 FFP1 R Półmaska filtrująca Bez zaworu Ochrona przed: Drobnymi pyłami Wodą i mgłami na bazie oleju Oznaczenie kolorem niebieskim łatwe rozróżnienie poziomu skuteczności (FFP1) Można ponownie użyć po zakończeniu zmiany (R) Opis Kod Oznaczenie kolorem Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej Oznaczenie EN R20 FFP2 RD Półmaska filtrująca z zaworem 62960 KAT. III EN 149: 2001 + A1: 2009 10 15 = 150 R20 FFP2 RD Półmaska filtrująca bez zaworu 62940 10 20 = 200 KAT. III EN 149: 2001 + A1: 2009 R10 FFP1 R Półmaska filtrująca bez zaworu 62920 10 20 = 200 KAT. III EN 149: 2001 + A1: 2009 1 - Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie 48. Więcej informacji znajduje się na stronie www.kcprofessional.pl 41

Półmaski filtrujące Jackson Safety* R30/R20 Półmaski filtrujące formowane z wygodną taśmą Nasze rozwiązania: Obszary zastosowania: Ochrona przed pyłami, mgłami oraz dymami Nie zawierają lateksu: pomagają zapobiegać reakcjom alergicznym Posiadają oznakowanie CE zgodnie z normą EN 149: 2001 + A1: 2009 Można wyrzucić po zakończeniu zmiany Posiadają miękką pianką w obszarze nosa z warstwą tkaniny zwiększającą wygodę i zmniejszającą parowanie okularów ochronnych Posiadają wypukły kształt, zacisk na nos i szeroką regulowaną taśmę zapewniające doskonałe dopasowanie do różnych kształtów twarzy Przemysł spożywczy Produkcja Zakłady użyteczności publicznej Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 R30 FFP3 NR Półmaska chroniąca przed cząstkami stałymi Z podwójnym zaworem Ochrona przed: Drobnymi pyłami Wodą i mgłami na bazie oleju Parami metalu Podwójne zawory zaprojektowane po to, aby zmaksymalizować odpływ ciepłego i wilgotnego powietrza Oznaczenie kolorem czerwonym pozwala na łatwe rozróżnienie poziomu skuteczności (FFP3) Pozytywny wynik testu na zatkanie pyłem dolomitowym potwierdzona skuteczność filtrowania w czasie R20 FFP2D NR Półmaska chroniąca przed przykrymi zapachami Z podwójnym zaworem Ochrona przed: Drobnymi pyłami Wodą i mgłami na bazie oleju Parami metalu Oparami organicznymi Jednorazowa maska FFP2 pokryta węglanem potasu, która chroni użytkownika przed nieprzyjemnymi zapachami pochodzenia organicznego, utrzymując je poniżej limitu narażenia w miejscu pracy (WEL) Z podwójnym zaworem dla zapewnienia większego komfortu oddychania Oznaczenie kolorem żółtym dla łatwego rozróżnienia poziomu skuteczności (FFP2) R20 FFP2 NR D Półmaska filtrująca Z podwójnym zaworem Ochrona przed: Drobnymi pyłami Wodą i mgłami na bazie oleju Parami metalu Podwójne zawory zaprojektowane po to, aby zmaksymalizować odpływ ciepłego i wilgotnego powietrza Oznaczenie kolorem żółtym dla łatwego rozróżnienia poziomu skuteczności (FFP2) Pozytywny wynik testu na zatkanie pyłem dolomitowym potwierdzona skuteczność filtrowania w czasie Opis Kod Oznaczenie kolorem Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej Oznaczenie EN R30 FFP3D NR Półmaska filtrująca z podwójnym 64590 KAT. III EN 149: 2001 + A1: 2009 zaworem 8 10 = 80 R30 FFP3D NR Półmaska filtrująca z podwójnym 64570 KAT. III EN 149: 2001 + A1: 2009 zaworem 2 8 10 = 80 R20 FFP2 NR Półmaska chroniąca przed przykrymi 64560 KAT. III EN 149: 2001 + A1: 2009 zapachami. Z podwójnym zaworem 8 10 = 80 R20 FFP2 NR D Półmaska filtrująca z podwójnym 64550 KAT. III EN 149: 2001 + A1: 2009 zaworem 8 10 = 80 1 - Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie 48. 2 - Mały rozmiar 42 Więcej informacji znajduje się na stronie www.kcprofessional.pl

Półmaski filtrujące Jackson Safety* R10 Półmaski filtrujące formowane z wygodną taśmą Nasze rozwiązania: Obszary zastosowania: Ochrona przed pyłami, mgłami oraz dymami Nie zawierają lateksu: pomagają zapobiegać reakcjom alergicznym Posiadają oznakowanie CE zgodnie z normą EN 149: 2001 + A1: 2009 Można wyrzucić po zakończeniu zmiany Posiadają miękką pianką w obszarze nosa z warstwą tkaniny zwiększającą wygodę i zmniejszającą parowanie okularów ochronnych Posiadają wypukły kształt, zacisk na nos i szeroką regulowaną taśmę zapewniające doskonałe dopasowanie do różnych kształtów twarzy Przemysł spożywczy Produkcja Zakłady użyteczności publicznej Pomoc w ograniczeniu strat związanych ze stanem zapasów i zbędnymi ruchami 1 R10 FFP1 NR Półmaska chroniąca przed cząstkami stałymi Z podwójnym zaworem Ochrona przed: Drobnymi pyłami Wodą i mgłami na bazie oleju Podwójne zawory zaprojektowane po to, aby zmaksymalizować odpływ ciepłego i wilgotnego powietrza Oznaczenie kolorem niebieskim pozwala na łatwe rozróżnienie poziomu skuteczności (FFP1) R10 FFP1 NR Półmaska chroniąca przed cząstkami stałymi Bez zaworu Ochrona przed: Drobnymi pyłami Wodą i mgłami na bazie oleju Oznaczenie kolorem niebieskim pozwala na łatwe rozróżnienie poziomu skuteczności (FFP1) Opis Kod Oznaczenie kolorem Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej Oznaczenie EN R10 FFP1 NR Półmaska filtrująca z podwójnym 64260 KAT. III EN 149: 2001 + A1: 2009 zaworem 8 10 = 80 R10 FFP1 NR Półmaska filtrująca bez zaworu 64250 KAT. III EN 149: 2001 + A1: 2009 8 20 = 160 1 - Więcej informacji na temat strat i zagrożeń podano na stronie 48. Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com 43

Nasze usługi dla Państwa infofax@kcc.com INFOFAX to nasza dział wsparcia udzielający odpowiedzi na zapytania techniczne oraz oferujący wsparcie dotyczące naszych produktów, łącznie z certyfikacją, opracowywaniem specyfikacji i badaniami odporności na działanie substancji chemicznych. Prosimy o wysłanie do nas zapytania, a odpowiemy na nie w ciągu 48 godzin.* *Wsparcie jest dostępne od poniedziałku do piątku oprócz dni świątecznych. Środki ochrony osobistej i materiały przemysłowe mogą mieć duży wpływ na Państwa programy ciągłego doskonalenia i LEAN. Nawet jeśli wydaje się, że wszystkie procesy oraz materiały zostały już zoptymalizowane, zawsze istnieje możliwość, by zrobić w tym zakresie jeszcze więcej. Program Efficient Workplace może w tym pomóc. Jego tworzenie zaczyna się Wycieczką do strat i zagrożeń, podczas której odwiedzimy Państwa zakład, aby zobaczyć na własne oczy, jak działa Państwa firma. Przejdźmy się... Dodatkowe informacje Dodatkowe informacje dotyczące ochrony chemicznej zapewnianej przez nasz sprzęt ochrony osobistej można znaleźć pod adresem: www.kcpliterature.com (ID 4908) Informacje techniczne dotyczące naszego sprzętu ochrony osobistej można znaleźć pod adresem: www.kcpliterature.com (ID 4909) 44

Najprostszy sposób zapewnienia zgodności Zarządzanie wizualne Podnoszenie wydajności w miejscu pracy Rozumiemy potrzeby Rola i znaczenie zarządzania wizualnego w Państwa zakładzie Dostarczamy narzędzia Dostosowane do Państwa indywidualnych potrzeb narzędzia zarządzania wizualnego Pomagamy w redukcji strat Pomagamy w podniesieniu wydajności oraz zminimalizowaniu strat związanych z niewykorzystaniem potencjału i kreatywności ludzkiej Stanowi to integralną część komponentu o nazwie Rozwiązania w zakresie usług będącego elementem The Efficient Workplace PRAWIDŁOWE STOSOWANIE SPRZĘTU KLEENGUARD* A80 i A71 Kombinezony *Raport HSE 10/2012 Odporność chemiczna JACKSON SAFETY* G80 Rękawice chemoodporne Czy wiesz, że? OCHRONA PRZED SUBSTANCJA- MI CHEMICZNYMI Dostosowane do potrzeb klienta rozwiązania w zakresie produktów 19,4% pracowników przemysłowych jest narażonych na działanie co najmniej jednej substancji chemicznej przez 10 lub więcej godzin w tygodniu* Do uzupełnienia: Mistrz zmianowy: JACKSON SAFETY* V30 Nemesis ODPORNOŚĆ NA UDERZENIA Ewaluacja pod kątem LEAN Informacje dodatkowe: Nr procedury SOP: Rozwiązania w zakresie usług WETTASK* System produktów do wycierania REDUKCJA ROZPUSZCZALNIKÓW I EMISJI Odpowiedzialność prawna Prawodawstwo europejskie wymaga zapewnienia pracownikom właściwego sprzętu ochrony osobistej. KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* ma rozwiązania Firma KIMBERLYCLARK PROFESSIONAL* ułatwia dopełnienie tych obowiązków poprzez: Wysokiej jakości produkty o sprawdzonych parametrach technicznych Wzornictwo zwiększające wydajność pracy Wsparcie techniczne Szeroki asortyment w rozmiarach zapewniających wygodę praktycznie wszystkim pracownikom Produkcję objętą programem zapewnienia jakości System prostej identyfikacji, zamawiania i stosowania produktów KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* obejmuje: Oznaczanie kolorystyczne ułatwiające identyfikację (dotyczy wyłącznie półmasek filtrujących i wybranych typów rękawic) Standardowe symbole umieszczone na produktach spełniających lub przekraczających wymagania określonych norm europejskich Opakowanie chroniące sprzęt do chwili użycia Dane kontaktowe działu wsparcia INFOFAX Wielojęzyczne informacje dla użytkowników Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX za pośrednictwem poczty elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com 45

Więcej produktów Kimberly-Clark Professional* Produkty zaprojektowane, aby maksymalizować skuteczność i produktywność Oprócz wszechstronnej oferty środków ochrony osobistej przedstawionej w niniejszym katalogu, oferujemy również pełny asortyment produktów spawalniczych, produktów do wycierania i produktów do łazienek. PRODUKTY SPAWALNICZE Oferujemy pełny asortyment środków ochrony osobistej w celu zabezpieczenia oczu, twarzy i głowy przed zagrożeniami w czasie wykonywania prac spawalniczych. Aby zapewnić bezpieczeństwo i wydajność pracy, zapewniamy szeroki wybór filtrów i hełmów spawalniczych. Niektóre z proponowanych przez nas rozwiązań zapewniają dodatkową ochronę układu oddechowego przed możliwymi zagrożeniami. PRODUKTY DO WYCIERANIA - WYDAJNOŚĆ NA PIERWSZYM MIEJSCU Wiemy, że poprawa wydajności jest dla Państwa bardzo ważna i dlatego było to i pozostaje naszym najważniejszym celem. Stosowane razem, nasze produkty do wycierania stanowią skuteczniejszą odpowiedź na wyzwania spotykane w Państwa miejscu pracy. PRODUKTY DO ŁAZIENEK Wyznaczamy standard wyposażenia łazienek. Dążymy do zapewnienia najwyższego poziomu higieny oraz uwzględniającej potrzeby wizerunkowe grupy produktów, tworzącej imponujący i innowacyjny asortyment produktów. Więcej informacji znajdą Państwo na stronie www.kcprofessional.pl 46

zero wypadków śmiertelnych Programy społeczne we wszystkich społecznościach, w których obecna jest firma Kimberly-Clark 100% zgodności ze standardami społecznymi Kimberly-Clark 25% redukcji zużycia wody 100% włókien pierwotnych ze sprawdzonych źródeł 5 % bezwzględnej redukcji emisji gazów cieplarnianych 25% wartości sprzedaży netto uzyskanej w 2015 r. z produktów, które są innowacyjne pod względem ekologii 20% redukcja wpływu opakowań na środowisko 250 milionów nowych użytkowników zero odpadów na składowisko Nasza wizja zrównoważonego rozwoju TWORZYMY DLA CIEBIE LEPSZY ŚWIAT W Kimberly-Clark Professional* wierzymy, że zrównoważony rozwój i ekologia są kluczowymi efektami sukcesu każdej firmy. Mając to na uwadze, zmierzamy do realizacji kilku kluczowych celów. Mogą być Państwo pewni, że kupując nasze produkty, nie tylko zwiększacie bezpieczeństwo swoich pracowników, ale przyczyniacie się również do podniesienia poziomu ekologii na świecie. Człowiek Dostarczanie środków niezbędnych do ograniczania rozprzestrzeniania się zarazków powodujących choroby. Bezpieczne i wydajne środowisko pracy = Zadowoleni pracownicy wyższy poziom = Zaangażowania = wyższa Wydajność Planeta Zasoby nie są nieograniczone, więc stale i na każdym etapie cyklu życia produktów, począwszy od projektowania do ich utylizacji, staramy się minimalizować wpływ na środowisko. Nasz system WETTASK* zmniejsza zużycie rozpuszczalników nawet o i redukuje ilość lotnych związków organicznych G10 Rękawice Arctic Blue Więcej RĘKAWIC W OPAKOWANIU niż w przypadku tradycyjnych formatów, co pozwala zmniejszyć ilość odpadów opakowaniowych nawet o 55% Produkt Naszym celem jest podniesienie poziomu bezpieczeństwa i komfortu użytkowników naszych produktów oraz zmniejszenie ilości produktu wymaganego dla danego zastosowania, podnosząc tym samym rentowność Państwa działalności. Nasze półmaski filtrujące wielorazowego użytku można stosować podczas pracy nawet w ciągu dwóch zmian, dzięki czemu można zmniejszyć liczbę zużywanych masek, a tym samym ograniczyć ilość odpadów. Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat naszych działań w zakresie zrównoważonego rozwoju i ekologii, zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej www.kcpreducetoday.com/uk 47

Identyfikacyjna lista kontrolna STRAT/ZAGROŻEŃ Nazwa/lokalizacja klienta: Nazwisko osoby kontaktowej: Data: Straty i zagrożenia Obszar/miejsce Środek zaradczy Typ zagrożenia Otarcie Zagrożenia przenoszone drogą powietrzną Oparzenie Zanurzenie w substancji chemicznej/rozprysk substancji chemicznych Ściśnięcie/zgniecenie Przecięcie Zagrożenie elektryczne Zaplątanie się Upadek/potknięcie Zagrożenie gruzem lub odłamkami latającymi w powietrzu Promieniowanie IR/UV Uderzenie Hałas Rozprysk/rozpylenie farby Przebicie Uduszenie Rozerwanie/zdzieranie Ekstremalne temperatury Rozpryski spawalnicze 8 typów strat Wady (korekta) Bezczynność/ oczekiwanie Nadprodukcja Zbędne ruchy Niewykorzystany potencjał i kreatywność ludzka Zapasy Transport (przemieszczanie) Nadmierne przetwarzanie Niewykorzystany potencjał i kreatywność ludzka: strata spowodowana, gdy organizacja nie w pełni wykorzystuje zasoby intelektualne pracowników lub możliwości szkoleniowe Nadmierne zapasy: stan zapasów przekraczających standardowe wymagania Transport: zbędne przemieszczanie materiałów, produktów lub informacji Nadmierne przetwarzanie: straty spowodowane zbędnymi lub nadmiernymi procesami, zadaniami i operacjami Zbędne ruchy: ruch maszyn lub ludzi, który nie przynosi wartości dodanej Bezczynność: oczekiwanie na kogoś lub na coś Wady: konieczności ponownej obróbki, korekty wad, złomowanie lub inspekcje Nadprodukcja: straty spowodowane produkcją zbyt dużej ilości produktów lub informacji, niż to, czego potrzebuje klient oraz zanim klient ich potrzebuje 48

Firma KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* zapewnia produkty, informacje i zasoby potrzebne do podniesienia poziomu higieny, bezpieczeństwa i wydajności w miejscu pracy. Już dziś mogą Państwo złożyć swoje zamówienie u lokalnego dystrybutora Na naszej stronie mogą Państwo znaleźć swojego lokalnego dystrybutora www.kcprofessional.pl Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej, aby zapoznać się z pełnym asortymentem produktów www.kcprofessional.pl Ocena ryzyka przy wykonywaniu danej czynności oraz wybór właściwego sprzętu ochrony osobistej należy do obowiązków pracodawcy. Producent, firma Kimberly-Clark, nie ponosi żadnej odpowiedzialności za niewłaściwy wybór lub niewłaściwe użycie sprzętu ochrony osobistej opisanego w niniejszej broszurze. Dołożono wszelkich starań, aby zapewnić poprawność informacji zawartych w niniejszym katalogu w chwili publikacji, niemniej mogą wystąpić błędy, a przepisy dotyczące środków ochrony osobistej są przedmiotem ciągłych prac i mogą ulec zmianie w trakcie obowiązywania niniejszej broszury. W związku z powyższym, specyfikacja produktów może ulec zmianie. Zalecamy skontaktowanie się z działem wsparcia INFOFAX w celu uzyskania odpowiedzi na wszelkie pytania dotyczące ww. produktów lub możliwości ich zastosowania do realizacji określonych zadań. Zużyty sprzęt ochrony osobistej należy zawsze utylizować w sposób bezpieczny i właściwy, zgodnie z unijnymi, krajowymi i lokalnymi przepisami regulującymi ochronę środowiska.

Nasze zobowiązanie Działamy z myślą o ludziach. Ponieważ ludzie są największą wartością. To dzięki nim nasze miejsca pracy tętnią aktywnością. A my chcemy uczynić ich miejsca pracy wyjątkowymi. Exceptional Workplaces* Zdrowiej, bezpieczniej i bardziej wydajnie. www Już dziś mogą Państwo złożyć swoje zamówienie u lokalnego dystrybutora Swojego lokalnego dystrybutora znajdziecie Państwo na stronie www.kcprofessional.pl Więcej informacji na temat Exceptional Workplaces* można uzyskać na stronie: www.kcprofessional.pl /*Znaki handlowe Kimberly-Clark Worldwide, Inc. 2013 KCWW Kod publikacji ID4915.12 PL 12.13.