Instrukcja obsługi Klimatyzatory chłodzące dla jednostek pływających BlueCool C-Series

Podobne dokumenty
instrukcja obsługi BlueCool S-Series

Instrukcja obsługi. BlueCool P-Series

Instrukcja obsługi. 1 Widok elementu obsługowego. Element obsługowy Multi Control MC04

Instrukcja obsługi. UniControl. UniControl

Instrukcja obsługi. Wodny agregat grzewczy. Thermo Top Pro 120. Thermo Top Pro 150

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

Instrukcja obsługi. SmartControl. MultiControl (wł. z funkcją timera) SmartControl. MultiControl

Instrukcja obsługi PL

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

EV3 X21 instrukcja uproszczona

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton

EV6 223 instrukcja uproszczona

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

INSTRUKCJA SERWISOWA

HC1 / HC2. Regulator temperatury

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować!

EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA POMP CIEPŁA RPC56K

Instrukcja obsługi Diagnostyka

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować!

Instrukcja obsługi i konserwacji T100 HTM Informacje ogólne

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100

Oznaczenie poszczególnych części.

PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller

Deklaracja zgodności nr 46/2011

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

PROGRAMATOR TYGODNIOWY

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2

Instrukcja obsługi Twin1 ISR

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335

Instrukcja obsługi. T91 Telestart

42HQE009. / 012. Pilot i jego funkcje

Instrukcja obsługi. SmartControl MultiControl (z funkcją timera) SmartControl. MultiControl

Instrukcja obsługi VRC-S comfort

S10. Instrukcja Obsługi. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H

Zasady konserwacji i zasady bezpieczeństwa

Instrukcja obsługi i montażu

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK POMIESZCZENIOWY DLA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH. Typ uproszczony RBC-AS21E

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko)

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie

Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

PODGRZEWACZE CWU SWH-35/300TL,SWH-35/300TSL SWH/15/190T

Pompy ciepła SIRAC INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ( )

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL

NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania

Instrukcja obsługi termostatu W1209

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR)

INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA

Instrukcja montażu i obsługi

Informacje dla instalatora

Amperomierz EPM Nr produktu

ZAWARTOŚĆ PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC8A INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

Instrukcja obsługi i montażu

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania

Panel sterujący PS-D3-D41-D42 do sterowników STW-2

INSTRUKCJA OBSŁUGI EASYSTART TIMER SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA OBSŁUGI OGRZEWANIE POJAZDU DOKUMENTACJA TECHNICZNA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Instrukcja programowania sterownika temperatury Piec APE 800

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

Quick News Sprzedaż. Krótki przewodnik dla sterowania SC 30

Transkrypt:

PL Instrukcja obsługi Klimatyzatory chłodzące dla jednostek pływających BlueCool C-Series

1 Informacje o tym dokumencie 1.1 Cel dokumentu Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną część produktu i zawiera wszystkie informacje, jakich użytkownik potrzebuje do bezpiecznej obsługi urządzenia. 1.2 Korzystanie z dokumentu XXPrzed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać tę instrukcję obsługi oraz ulotkę informacyjną Ważne wskazówki dotyczące instrukcji obsługi i montażu. XXPrzechowywać tę instrukcję obsługi pod ręką. XXPrzekazać instrukcję obsługi następnemu właścicielowi lub użytkownikowi urządzenia. 1.3 Symbole i podkreślenia OSTRZEŻENIE Rodzaj i źródło zagrożenia Skutek: zlekceważenie może spowodować ciężkie albo śmiertelne zranienia. XXCzynność zapewniająca ochronę przed zagrożeniem. OSTROŻNIE Rodzaj i źródło zagrożenia Skutek: zlekceważenie może spowodować szkody materialne. XXCzynność zapewniająca ochronę przed zagrożeniem. Informacja o szczególnych uwarunkowaniach technicznych Nieprzestrzeganie tych informacji może prowadzić do uszkodzenia urządzenia lub innych elementów w jego otoczeniu Podkreślenie Objaśnienie 33 Warunek wykonania następnej czynności X X Instrukcja wykonania czynności 1.4 Gwarancja i rękojmia Webasto nie odpowiada za braki i szkody spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji montażu i obsługi oraz zawartych w niej zaleceń. Powyższe wykluczenie odpowiedzialności dotyczy w szczególności następujących przypadków: XXniezgodne z przeznaczeniem użytkowanie XXprzeprowadzanie napraw przez podmiot niebędący autoryzowanym serwisem Webasto XXstosowanie nieoryginalnych części zamiennych XXprzebudowa urządzenia bez zgody Webasto 2 Bezpieczeństwo 2.1 Zgodne z przeznaczeniem użytkowanie Urządzenie BlueCool C-Series jest przeznaczone wyłącznie do montażu w jednostkach pływających. 2.2 Przepisy i zasady bezpieczeństwa XXObowiązujące przepisy są podane w ulotce informacyjnej "Ważne wskazówki dotyczące instrukcji obsługi i montażu". 2.3 Zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zapalenia występujących w otoczeniu gazów lub łatwopalnych cieczy przez iskry wytwarzane przez klimatyzację! Zagrożenie jednostki pływającej lub stacji paliwowej pożarem i wybuchem. XXW czasie tankowania i/lub przebywania w obszarze stacji paliwowej klimatyzacje muszą być ZAWSZE wyłączone. 2

3 Opis BlueCool MyTouchto standardowy element obsługowy urządzeń BlueCool C-Series, który umożliwia ich prostą obsługę i konfigurację. Jego ekran ma postać wyświetlacza dotykowego. Poniżej opisany jest jego sposób obsługi. OSTROŻNIE Uszkodzenie modułu BlueCool MyTouch Wyświetlacz nie powinien mieć kontantu z innymi urządzeniami elektrycznymi, ponieważ wyładowania elektrostatyczne mogą powodować błędne działanie. Do obsługi wyświetlacza nie używać ostrych ani zakończonych ostrym czubkiem przedmiotów i nie naciskać wyświetlacza palcami zbyt mocno. 4 Ekran początkowy i symbole Istnieją 3 możliwe styl ekranu początkowego zawierającego wskazania temperatury i ustawienia dmuchawy. Funkcje ekranu są jednak zawsze takie same. Zmiana stylu (w menu ustawień) patrz 9.1 Wybieranie menu ustawień na stronie 7. Do jednostki chłodziarki podłączone są wymienniki ciepła Jeżeli do chłodziarki podłączone są wymienniki ciepła, wyświetlany jest ekran początkowy z ustawieniami temperatury i dmuchawy. Przy użyciu elementu obsługowego MyTouch można przy tym ustawiać, oprócz jednostki chłodziarki, także temperaturę w kabinie. 1 Wskazówki Zalecamy obsługiwanie wyświetlacza przy użyciu palców. Czułość wyświetlacza jest dostosowana do bezpośredniego kontaktu powierzchni wyświetlacza z palcem. Jeżeli osoba obsługująca ma na dłoniach rękawiczki, wyświetlacz może nie reagować na dotyk. Dotknięcie krawędzi wyświetlacza może nie zostać rozpoznane, jeżeli kontakt nastąpił poza obszarem detekcji. 3 2 3 1 2 Rys. 1 Styl 1 A A 4 5 6 5 6 4 7 Rys. 2 Styl 2 3

1 2 Symbol Znaczenie 1 Włącz/wyłącz 3 A 5 6 2 Temperatura 3 Dmuchawa 4 7 4 Ustawienia 6 Powiadomienie Rys. 3 Styl 3 Na przykładzie pokazane są style od 1 do 3. 1 Ekran początkowy 2 Ustawianie temperatury 3 Włączanie i wyłączanie 4 Wskazanie dmuchawy 5 Wskazanie automatycznej regulacji dmuchawy 6 Ustawienia Symbole wyświetlane na ekranie początkowym informują użytkownika o stanie urządzenia. Ich znaczenie opisuje tabela: 7 Zwiększanie wartości 8 Zmniejszanie wartości 9 AUTO 10 Powrót Automatyczna regulacja dmuchawy 11 22 Temperatura zadana 12 Powrót 13 Do przodu 14 Wartość parametru 15 Wybór 16 Ekran początkowy 17 Przewijanie do góry 18 Przewijanie na dół 21 Klawiatura numeryczna 22 Wybór wskazania Rys. 4 Znaczenie symboli 4

5 Stan spoczynku Jeżeli przez 5 minut użytkownik nie dokona żadnych operacji na ekranie, wyświetlacz przechodzi w stan spoczynku. Aby wywołać ekran początkowy należy dotknąć dowolnego punktu wyświetlacza. 6 Powiadomienie Na dolnym pasku stanu pojawia się symbol powiadomienia, informujący użytkownika o aktualnym stanie urządzenia. Nacisnąć ten symbol, aby wyświetlić odpowiedni komunikat o stanie urządzenia. 7 Włączanie i wyłączanie Gdy wyświetlacz jest wyłączony: XXdotknąć wyświetlacza. Wyświetlacz zostaje włączony. Gdy wyświetlacz jest włączony: XXdotknąć. Kolor symbolu włącznika-wyłącznika wskazuje status urządzenia (zielony, gdy urządzenie jest włączone, szary, gdy urządzenie jest wyłączone). 8 Praca Po włączeniu układ regulacji przeprowadza etapowe uruchomienie chłodziarki oraz podłączonych do niej wymienników ciepła, po czym przechodzi w tryb normalnej pracy. Element obsługowy pokazuje teraz aktualną temperaturę w miejscu, w którym zainstalowany jest czujnik temperatury chłodziarki. W zależności od miejsca montażu może to też być np. temperatura innej kabiny. Po upływie ok. 20 s element obsługowy sygnalizuje przez kolor tła ekranu, w jakim trybie (chłodzenia czy ogrzewania) uruchamiana jest chłodziarka. Kolor niebieski oznacza tryb chłodzenia, a kolor czerwony tryb ogrzewania. Wybór zależy od ustawionej temperatury zadanej i temperatury kabiny zmierzonej przez kabinowy czujnik temperatury. Gdy temperatura kabiny jest równa ustawionej temperaturze zadanej, urządzenie przechodzi w stan spoczynku. Wskazówka Chłodzenie jest możliwe tylko pod następującymi warunkami: temperatura kabiny > 15 C. temperatura zadana < temperatury kabiny. Ogrzewanie jest możliwe tylko pod następującymi warunkami: temperatura kabiny < 29 C. temperatura zadana > temperatury kabiny W trybie automatycznej regulacji dmuchawa pracuje na poziomie 1 tak długo, aż temperatura wody lodowej spadnie poniżej (chłodzenie) wzgl. wzrośnie powyżej (ogrzewanie) temperatury kabiny. W trybie chłodzenia temperatura wody lodowej wynosi znacznie poniżej 15 C, w trybie ogrzewania powyżej 40 C. 8.1 Ustawianie temperatury zadanej Ustawianie żądanej temperatury kabiny: XXDotknąć na ekranie początkowym wskazania temperatury wzgl. symbolu. Z prawej strony pojawia się ustawiona temperatura zadana XXDotknąć symbolu plusa albo minusa, aby zwiększyć względnie zmniejszyć temperaturę zadaną. Po 30 sekundach menu ustawień jest automatycznie zamykane, a ustawiona jako ostatnia wartość jest przejmowana. Wskazówka Alternatywnie: Nacisnąć przycisk Zapisz i zamknąć menu: XXnacisnąć Powrót. 8.2 Ustawianie poziomu prędkości dmuchawy XXW celu ustawienia żądanego poziomu prędkości dmuchawy nacisnąć na ekranie początkowym dmuchawę. Gdy wybrany jest automatyczny, tryb regulacji dmuchawy, na ekranie początkowym pojawia 5

się symbol A. Układ regulacji automatycznie dostosowuje poziom prędkości dmuchawy. Manualne dostosowywanie poziomu prędkości dmuchawy: XXDotknąć wskaźnika dmuchawy (styl 1, 2) wzgl. elementu. XXTeraz można ustawić pokazany poziom dmuchawy przyciskami plus lub minus. XXDotknąć elementu AUTO, aby wrócić do trybu automatycznej regulacji dmuchawy. Po 30 sekundach menu ustawień jest automatycznie zamykane, a ustawiona jako ostatnia wartość jest przejmowana. Wskazówka Alternatywnie: Nacisnąć przycisk Zapisz i zamknąć menu: XXnacisnąć Powrót. Wskazówka W przypadku elementów obsługowych MyTouch chłodziarek bez kabinowego układu sterowania: Ustawianie poziomu prędkości dmuchawy Ustawianie temperatury zadanej Tryby pracy obejmujące automatyczne przechodzenie między trybami chłodzenia i ogrzewania 9 Ustawienia systemowe Logika systemu obsługi jest wyjaśniona na przykładzie funkcji timera. Obowiązuje ona analogicznie dlła pozostałych poziomów ustawień i funkcji. Ustawienia 1/3 8.3 Ekran początkowy chłodziarki bez kabinowego układu sterowania Timer Jasność Język 01:00 50 Polski Woda zimna: Napięcie: Częstotliwość: Sprężarna aktywna: Tryb pracy: 6 C 221 V 50 Hz 1/2 Tylko chłodzenie (F1) Rys. 6 Przykład, menu ustawień Otwieranie menu ustawień: XXDotknąć symbolu Ustawienia. Wyświetlane jest menu ustawień. XXDotykać lub, aby przechodzić między poszczególnymi stronami. Rys. 5 Przykładowy ekran początkowy chłodziarki bez kabinowego układu sterowania Jeżeli chłodziarka BlueCool C-Series pracuje bez podłączonych wymienników ciepła, pokazywany jest akternatywny ekran początkowy, pokazujące aktualne parametry robocze chłodziarki. Timer 01:00 XXDotknąć symbolu Timer. Otwiera się okno ustawień tej funkcji. 6

Timer wyłączenia 00:50 01:00 02:00 Rys. 7 Zegar wyłączający XXDotknąć, aby zmniejszyć interwał czasowy, lub, aby zwiększyć interwał czasowy. Symbol oznacza aktualny wybór. XXDotknąć żądanej wartości czasu, aby ustawić interwał czasowy. XXSymbol Powrót pozwala na przejście o poziom wyżej. Wybrane ustawienia są przy tym zapisywane. albo: XXSymbol Ekran początkowy pozwała wrócić do ekranu początkowego. Wybrane ustawienia są przy tym zapisywane. 9.1 Wybieranie menu ustawień Z ekranu początkowego można otwierać menu ustawień: XXDotknąć symbolu Ustawienia. Wyświetlane jest menu ustawień. Dostępne tu funkcje to: 9.1.1 Timer Ustawianie czasu włączenia wzgl. wyłączenia chłodziarki. Jeżeli urządzenie jest już włączone: timer odlicza pozostały czas pracy. Po upływie wybranego czasu klimatyzator wyłącza się automatycznie. Jeżeli urządzenie jest wyłączone: timer odlicza czas pozostający do momentu uruchomienia urządzenia. Urządzenie uruchamia się automatycznie po upływie ustawionego czasu. Jednoczesne zaprogramowanie czasu włączenia i wyłączenia nie jest możliwe. 9.1.2 Jasność Ustawianie jasności ekranu w celu jego dopasowania do jasności otoczenia. 9.1.3 Język Ustawianie języka obsługi. 9.1.4 Styl Zmiana optyki ekranu. 9.1.5 Kolor Dostosowywanie koloru tła. 9.1.6 Stan spoczynku Ustawianie wskazania modułu BlueCool MyTouch w stanie spoczynku. Dostępne tu funkcje to: Logo Webasto Pokazuje logo Webasto. Logo klienta Pokazuje indywidualnie wybrany plik (w formacie.bmp), który został wczytany do modułu BlueCool MyTouch przy użyciu programu BlueCool Expert Tool. Temperatura kabiny - jasno Wyświetlanie aktualnej temperatury kabiny z dużą jasnością dla stref o dużej jasności otoczenia. Temperatura kabiny - ciemno Wyświetlanie aktualnej temperatury kabiny z niską jasnością dla stref o niskiej jasności otoczenia. Brak wskazania Brak wskazania w stanie spoczynku. Wskaźnik działania Sygnalizacja gotowości urządzenia do pracy przez świecący punkt. Stan spoczynku wyłącz Ekran początkowy pozostaje aktywny. 9.1.7 Dźwięk przycisków To ustawienie określa, czy element obsługowy ma generować sygnał dźwiękowy przy dotykaniu powierzchni ekranu. 9.1.8 C / F Ustawianie jednostki wskazania temperatury na stopnie Celsjusza C lub stopnie Fahrenheita F. 9.1.9 Czyszczenie Blokowanie ekranu na 30 sekund w celu wyczyszczenia jego powierzchni. 7

Wyświetlacz Kod błędu LED Alive AAA 1 mignięc, A01 2 mignięc, A02 3 mignięc, Opis Możliwa przyczyna Czynność korekcyjna Za niskie napięcie Wyłączenie systemu wskutek za niskiego napięcia. Zasilanie napięciem było przez ponad 5 sekund niższe od ustawionej wartości za niskiego napięcia. Przyczyną jest przypuszczalnie za długi kabel zasilający ze złącza lądowego, za małe przekróje kabli, przeciążenie albo za niska wydajność generatora. Użyć złącza lądowego o stabilniejszym napięciu. Użyć do zasilania ze złącza lądowego krótszego kabla. Wyłączyć inne odbiorniki energii elektrycznej. Zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy Webasto Defekt presostatu lub przerwanie albo zwarcie obwodu elektrycznego. TRYB CHŁODZENIA: Za mały przepływ wody morskiej. Sprawdzić działanie pompy wody morskiej. Otworzyć zawory odcinające (jeżeli występują). Zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy Webasto Niskie ciśnienie sprężarka 1 TRYB OGRZEWANIA: Za mały przepływ wody morskiej albo za zimna woda morska (temperatura poniżej 6 C). Zablokowany filtr wody morskiej albo brak ssania. Usunąć niedrożność zaworu wody morskiej. Sprawdzić / wyczyścić filtr wody morskiej. Odpowietrzyć obieg wody morskiej. Niedostateczna ilość czynnika chłodniczego. Defekt presostatu lub przerwanie albo zwarcie obwodu elektrycznego. Wysokie ciśnienie sprężarka 1 TRYB CHŁODZENIA: Niedostateczne chłodzenie wodą morską. Brudny filtr wody morskiej albo brak ssania. Usunąć niedrożność zaworu wody morskiej. Muszą być zachowane minimalne ilości przepływu. Wyczyścić filtr wody morskiej. Odpowietrzyć obieg wody morskiej. TRYB OGRZEWANIA: Za mały przepływ wody morskiej. Sprawdzić działanie pompy wody morskiej. Otworzyć zawory odcinające (jeżeli występują). Różnica między temperaturą wlotu i wylotu parownika wynosi ok. 5 K. 8

Wyświetlacz A03 Kod błędu LED Alive 4 mignięc, A04 5 mignięc, A05 6 mignięc, A06 7 mignięc, A07 8 mignięc, A08 9 mignięc, A09 10 mignięc, A10 11 mignięc, A11 12 mignięc, A12 13 mignięc, A13 14 mignięc, A14 15 mignięc, A15 16 mignięc, Opis Możliwa przyczyna Czynność korekcyjna Niskie ciśnienie sprężarka 2 Patrz A01 Patrz A01 Wysokie ciśnienie sprężarka 2 Patrz A02 Patrz A02 Niskie ciśnienie sprężarka 3 Patrz A01 Patrz A01 Wysokie ciśnienie sprężarka 3 Patrz A02 Patrz A02 Niskie ciśnienie sprężarka 4 Patrz A01 Patrz A01 Wysokie ciśnienie sprężarka 4 Patrz A02 Patrz A02 Kabinowy czujnik temperatury Czujnik temperatury wody lodowej Defekt kabinowego czujnika temperatury, przerwanie albo zwarcie obwodu elektrycznego, kabinowy czujnik temperatury nie jest podłączony. Defekt czujnika temperatury wody zimnej lub przerwanie albo zwarcie obwodu elektrycznego. Niskie ciśnienie sprężarka 5 Patrz A01 Patrz A01 Wysokie ciśnienie sprężarka 5 Patrz A02 Patrz A02 Niskie ciśnienie sprężarka 6 Patrz A01 Patrz A01 Wysokie ciśnienie sprężarka 6 Patrz A02 Patrz A02 Przepływ wody lodowej Po upływie 5 sekund od włączenia pompy wody lodowej czujnik przepływu rozpoznaje niedostateczny przepływ wody lodowej. Obieg wody lodowej jest zablokowany Przerwanie przewodu czujnika przepływu. Błąd ustawienia w elemencie obsługowym 9

Wyświetlacz Kod błędu LED Alive Opis Możliwa przyczyna Czynność korekcyjna CA11 n.w. Nieaktywne sprężarki. Sprężarka(i) ustawiona(e) w układzie regulacji jest (są) nieaktywna(e). INIT 17 mignięć, Transmisja danych Transmisja danych: defekt okablowania elektrycznego. Przerwanie albo zwarcie obwodu elektrycznego. Defekt bezpiecznika lub przerwa/zwarcie w tym obwodzie elektrycznym. n.w. n.w. Brak danych z płytki elektronicznej. Uszkodzenie płytki elektronicznej wskutek przepięcia Uszkodzony przekaźnik elektroniczny (TRIAC). Defekt sprężarki lub przerwa/zwarcie w tym obwodzie elektrycznym sprężarki. n.w. n.w. Nie pracuje sprężarka. Przeciążenie sprężarki albo defekt górnego bezpiecznika przeciążeniowego sprężarki. Odczekać jakiś czas, aż urządzenie ostygnie, w razie defektu zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy Webasto n.w. n.w. Pompa(y) wody morskiej uruchamiają się bezpośrednio po włączeniu układu regulacji. Nieprawidłowe ustawienia sprężarki. Zamiana okablowania między pompą wody morskiej i pompą wody lodowej. n.w. n.w. Sprężarka wciąż włącza się lub wyłącza. Za mało wody lodowej. Sprawdzić układ wody lodowej pod kątem nieszczelności. 10

Wyświetlacz Kod błędu LED Alive n.w. n.w. n.w. n.w. n.w. n.w. n.w. n.w. Opis Możliwa przyczyna Czynność korekcyjna Niedostateczny przepływ powietrza lub wody, zanieczyszczenie albo blokada cyrkulacji. Zapewnić przepływ powietrza lub wody. Niedostateczna ilość czynnika chłodniczego. Brak chłodzenia lub ogrzewania albo niedostateczna moc chłodzenia lub ogrzewania. Blokada olejowa. Uruchomić klimatyzację w trybie ogrzewania. Odnośnie czynnika chłodniczego może być konieczna pomoc specjalisty. Dostępny jest arkusz parametrów technicznych. Obieg czynnika chłodniczego zablokowany (osuszacz, przewody kapilarne albo zawór rozprężny). Zlecić kontrolę przez specjalistę. Dostępny jest arkusz parametrów technicznych. Zakłócenie sprężarki. Zlecić kontrolę przez specjalistę. Wskazywana jest nieprawidłowa temperatura w kabinie/temperatura otoczenia lub temperatura wody. Nieprawidłowo umieszczony czujnik temperatury, występują źródła zakłóceń albo zafałszowanie wartości wskazania. Sprawdzić, czy czujnik temperatury jest narażony na bezpośrednie źródła zakłóceń, takie jak bezpośrednie nasłonecznienie czy urządzenia emitujące ciepło. Nie można wybierać automatycznych trybów pracy. Niepoprawnie wybrane ustawienia wyświetlacza. Chłodziarka pracuje w trybie chłodzenia (albo ogrzewania), mimo że temperatura panująca w kabinie wymaga trybu ogrzewania (albo chłodzenia). Nieprawidłowo wybrana pozycja kabinowego czujnika temperatury. Sprawdzić pozycję kabinowego czujnika temperatury. 11

W przypadku wersji kilkujęzycznej wiążący jest tekst w języku niemieckim. Numer telefonu dla odpowiedniego kraju jest podany w składanej ulotce zawierającej wykaz Centrów Serwisowych Webasto, albo na stronie internetowej przedstawicielstwa Webasto w tym kraju. Webasto Thermo & Comfort SE Postfach 1410 82199 Gilching Germany Nr ident. WBCL010872B 10/16 Możlkiwość zmian i pomyłek zastrzeżona Wydrukowano w Turcji Webasto Thermo & Comfort SE, 2016 Adres dla odwiedzających: Friedrichshafener Str. 9 82205 Gilching Germany www.webasto.com