INSTRUKCJAOBSŁUGI IO/3/JM/2017

Podobne dokumenty
ROZDZIELACZE I BLOKI ZAWOROWE

Zawór hamujący sterowany typ UZPHE6

Zawór odciążający sterowany pośrednio typ UZOD6

Zawór redukcyjny warstwowy typ UZRC6

Zawór redukcyjny warstwowy typ UZRC6

Zawór zwrotny bliźniaczy, sterowany typ Z2S6

Rozdzielacz suwakowy sterowany elektrycznie typ 6UREE10 z zaworami przelewowo - zwrotnymi 3

Zawór odciążający sterowany pośrednio typ UZOP6

Zawór zwrotny sterowany typ UZSB10

Proporcjonalny regulator przepływu typ UDRDA6

WK Zawór redukcyjno-przelewowy sterowany pośrednio warstwowy typ UZCR10 WN 10 KARTA KATALOGOWA - INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASTOSOWANIE

Rozdzielacz suwakowy sterowany elektrycznie typ 6UREE10 z zaworem krzyżowym. do 35MPa

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

Zawór hamujący typ UZPHD4

Rozdzielacz nabojowy szczelny typ 2URES10

PL B1. PYSZNY PIOTR PRO-TECH, Rybnik, PL BUP 13/08. JAKUB PYSZNY, Rybnik, PL WOJCIECH PYSZNY, Rybnik, PL

RPL 27518/02.03 Zastępuje Podwójny zawór dławiący zwrotny Typ Z2FS 10 Spis treści Cechy Zawartość Strona Kod zamówienia

Rozdzielacz suwakowy sterowany elektrycznie typ 6UREE6 z zaworem krzyżowym. do 35MPa

Zawór zwrotny sterowany typ UZSB32

Zawór dławiąco - zwrotny warstwowy podwójny typ Z2FS16

WK Zawór kompensacyjny warstwowy typ UZUC10 WN10 KARTA KATALOGOWA - INSTRUKCJA OBSŁUGI T A A P B T ZASTOSOWANIE OPIS DZIAŁANIA

Zawór redukcyjny warstwowy typ UZRC10

Instrukcja montażu i eksploatacji. - Zawory zaporowe PN Kat. Nr 218, 222, 412, 422, Zawory zwrotne PN Kat. Nr 292, 293, 464, 564

Proporcjonalny zawór redukcyjny, nabojowy typ WZCDE4

WK Zawór kompensacyjny warstwowy typ UZUC6 WN6 KARTA KATALOGOWA - INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASTOSOWANIE OPIS DZIAŁANIA T1 A1 P1

Zawory przelotowe, PN25, gwintowane zewnętrznie

Blok odciążenia pompy typ UBOE

Zawór przyłączający sterowany pośrednio nabojowy typ UZKS25

Proporcjonalny zawór redukcyjno-przelewowy warstwowy, sterowany pośrednio typ WZCR6 KARTA KATALOGOWA - INSTRUKCJA OBSŁUGI WZCR6-02/23-24

Zawór zwrotny bliźniaczy sterowany warstwowy typ Z2S10

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KUREK KULOWY Fig. 565

BLOK ZAWOROWY BZF1 i BZP1

Rozdzielacz suwakowy sterowany elektrycznie typ 6UREE6 NG6 do 35MPa

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

Przekaźnik ciśnienia typ HED2

Przekaźnik ciśnienia typ HED2

Zawór redukcyjny sterowany pośrednio warstwowy typ UZRR6

Zawór zwrotny bliźniaczy sterowany warstwowy typ Z2S6

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Zawór przelewowy sterowany bezpośrednio typ UZPD30

Pompka kalibracyjna HCHP

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016

Zawór zwrotny bliźniaczy, sterowany typ Z2S22

Zawór przelewowy sterowany pośrednio warstwowy typ UZPR6

Zawór dławiąco - zwrotny warstwowy podwójny typ Z2FS22 WK WN25 do 35 MPa do 360. dm /min KARTA KATALOGOWA - INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASTOSOWANIE

GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000

Proporcjonalny 3-drogowy regulator przepływu, nabojowy typ WDUD10

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig ,

Zawór zwrotny typ UZZB10

Spis treści: HYDRAULICZNA WIERTARKA GÓRNICZA ŚLUSARSKA HWGS/SM. STOSOWANIE MASZYN Strona 1

Przekaźnik ciśnienia typ HED3

GWARANCJA WYROBÓW WARUNKI GWARANCJI

Zawór przelewowy sterowany bezpośrednio typ DBD

WK Zawór redukcyjno-przelewowy sterowany. pośrednio, nabojowy typ UZCS1 KAR ZASTOSOWANIE OPIS DZIAŁANIA UZCS10/ M1.

Przekaźnik ciśnienia typ USPH4

Proporcjonalny regulator przepływu, sterowany bezpośrednio typ WDUB6

Zawór ograniczający ciśnienie, sterowany wstępnie

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

Proporcjonalny zawór przelewowy typ WZPSE6

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Filtrów gazowych. Nr kat. 7310, 7320

Rozdzielacz nabojowy dwustronnie szczelny typ 2URED6

Zawór dławiący i dławiąco-zwrotny

Proporcjonalny 3-drogowy regulator przepływu, nabojowy typ WDUD6

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11

Spis treści: KLUCZ UDAROWY Z NAPĘDEM HYDRAULICZNYM ZH/SM

Zawór zwrotny bliźniaczy, sterowany typ Z2S16 służy

Rozdzielacz hydrauliczny typ WMM22

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KUREK KULOWY zbal Fig. 565

KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA

Podwójny zawór hamujący sterowany typ 2UZPHE6

! OSTROŻ NIE! Możliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

Rozdzielacz suwakowy typ WMM6

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

Zawór zwrotny typ UZZB06

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA MONTAŻOWA

Zawór zwrotny warstwowy typ WZZC10

KYTOLA Przepływomierze pływakowe

instrukcja obsługi Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS CRS25/40 CRS25/60 CRS25/ CRS25/ KEL KEL

Rozdzielacz hydrauliczny typ WMM16

ZASUWY NOŻOWE. LECHAR Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie

ZAWÓR KULOWY TRÓJDROGOWY GWINTOWANY

FY 32. Filtr skośny gwintowany. Karta katalogowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPY: ESK 01 i ESK 11

Zawór redukcyjny typ DR5DP

Zawór przelewowy typ DB

Przekaźnik ciśnienia typ USPH1

Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym

FNS 060 Wyposażony w regulator przepływu Ciśnienie robocze do 320 bar Maksymalne natężenie przepływu do 6 l/min

Zawór zwrotny, sterowany hydraulicznie

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

( 5 7 ). Układ hydrauliczny stanowiska do badania (13)B1 (12) OPIS PATENTOWY (19)PL (11) PL B1 G01M3/28 RZECZPOSPOLITA POLSKA

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA WYMIENNIKA GLIKOLOWEGO

FY 69P Filtr skośny kołnierzowy

AT 539 SUPERCAL PLUS - z możliwością podłączenia dwóch dodatkowych wodomierzy z wyjściami impulsowymi, - instrukcji montażu i obsługi.

Rozdzielacz proporcjonalny typ USAB6

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA CENTRALI WENTYLACYJNEJ

ZBIORNIK BUFOROWY WGJ-B 1500 WGJ-B 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

3-drogowy zawór logiczny odcinający nabojowy typ 3UZLD4

Transkrypt:

1 INSTRUKCJAOBSŁUGI IO/3/JM/2017 WYDANIE DO DOKUMENTACJI TECHNICZNEJ NR DT/1/JAM/12/2015 typ: JM 3XX.100.00 RYBNIK 03/2017

2 Spis treści 1. Przeznaczenie zaworu szybkoupustowego 3 2. Warunki bezpieczeństwa, montażu i eksploatacji 3 3. Narzędzia do montażu i demontażu 6 4. Wykaz zagrożeń eksploatacyjnych 6 5. Informacje o niedopuszczalnym sposobie użytkowania 7 6. Wymagania jakościowe cieczy roboczej 7 7. Podstawowe parametry techniczne zaworów szybkoupustowych 8 8. Budowa i zasada działania zaworu szybkoupustowego 8 9. Części zamienne i elementy szybkozużywające się 9 10. Odpowiedzialność techniczna 10 11. Warunki transportu i składowania 10 12. Wykaz zastosowanych norm i przepisów 10 13. Postanowienia końcowe 11 14. Wykaz części i rysunki techniczne 11

3 Urządzenie może być zainstalowane w układzie hydraulicznym tylko i wyłącznie po szczegółowym zapoznaniu się z niniejszą instrukcją obsługi!!! Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa oraz wymagań niniejszej instrukcji obsługi, może być przyczyną bezpośredniego zagrożenia życia i zdrowia, uszkodzenia urządzenia lub innych elementów współpracujących w układzie hydraulicznym!!! Urządzenie jest przeznaczone do pracy w układzie hydraulicznym, w którym wartości ciśnienia roboczego w odbiornikach mogą znacznie przewyższać ciśnienie w magistrali zasilającej!!! Niedopuszczalne jest stosowanie urządzenia w układach hydraulicznych, w których osiągane ciśnienia robocze przewyższają wartość dopuszczalnego ciśnienia pracy urządzenia, a także w nieodpowietrzonych układach hydraulicznych!!! W przypadku jakichkolwiek problemów instalacyjnych lub eksploatacyjnych, w okresie gwarancyjnym i pogwarancyjnym skontaktuj się z serwisem Producenta. 1. Przeznaczenie zaworu szybkoupustowego stosowany jest jako wyposażenie bloków zaworowych w celu stabilizacji ciśnienia w przestrzeniach roboczych układów hydraulicznych elementów wykonujących ruch posuwisto-zwrotny, w przypadku nagłych wzrostów ciśnienia, tj.: w stojakach i podporach, w jednoteleskopowych stojakach i podporach, w wieloteleskopowych stojakach i podporach, w siłownikach pomocniczych. 2. Warunki bezpieczeństwa, montażu i eksploatacji W celu zapewnienia bezpieczeństwa, obsługującym hydrauliczne układy sterujące, jak i osiągnięcia najlepszych parametrów technicznych eksploatowanego urządzenia, należy przestrzegać poniższych zapisów. Ustawienie ciśnień powinno być w zakresie i zgodnie z normą PN-EN 1804-3+A1:2012: zamknięcie zaworu w zakresie minimum 10%, ciśnienie otwarcia maksymalnie do 5%.

4 Bezpieczeństwo 2.1. Montaż, demontaż oraz uruchomienie urządzenia może przeprowadzić serwis Producenta lub specjalnie przeszkolony personel Zakładu Górnictwa Podziemnego. 2.2. Należy zadbać o odpowiednią ochronę osób obsługujących urządzenia, wyposażając ich w elementy ochrony osobistej wymaganych w Zakładach Górnictwa Podziemnego, oraz inne dodatkowe, jeśli tego wymagają warunki pracy. 2.3. Przy pracach, wymagających rozładowania ciśnienia roboczego w przestrzeniach podtłokowych podpór głównych lub w obydwu przestrzeniach siłownika, należy zachować szczególną ostrożność i zabezpieczyć stropnicę zgodnie z instrukcją eksploatowanej sekcji obudowy zmechanizowanej. 2.4. Obsługujący powinien niezwłocznie informować przełożonych o występujących problemach technicznych i usterkach uniemożliwiających prawidłowe działanie urządzenia. Montaż i demontaż 2.5. Warunkiem prawidłowej pracy urządzenia, jest podłączenie do odbiornika i układu hydraulicznego zgodnie z opracowanym schematem. 2.6. Montaż należy przeprowadzić z użyciem narzędzi, które nie będą powodowały uszkodzeń urządzenia, a w szczególności wkładu wykonawczego, gniazd systemu STECK-O, przetyczek, śrub oraz dołączanych przewodów wysokociśnieniowych. 2.7. Zaślepki z urządzenia zdejmować bezpośrednio przed montażem, celem zapobieżenia przedostawania się zanieczyszczeń do wnętrza. 2.8. Żadne elementy dołączane do urządzenia tj.: przewody wysokociśnieniowe, manometry, czujniki ciśnienia, nie powinny kolidować z geometrią sekcji obudowy zmechanizowanej w każdym jej położeniu oraz nie powinny wnikać w pole przejścia dla załogi. 2.9. Zawór powinien być zamontowany tak, aby zawsze był swobodny dostęp do wkładu wykonawczego i elementów dołączanych. 2.10. Upewnić się, że zastosowane elementy złączne systemu STECK-O, a w szczególności przetyczki są właściwej jakości. Wnętrza elementów złącznych powinny być czyste, wolne od zadziorów po obróbce mechanicznej, a powierzchnie galwanizowane nie powinny nosić śladów złuszczeń i obić. 2.11. W przypadku zaistnienia konieczności demontażu całego urządzenia lub wkładu wykonawczego, upewnić się, poprzez kilkakrotne przesterowanie urządzenia, czy ciśnienie w siłowniku zostało rozładowane. 2.12. W przypadku konieczności rozładowania ciśnienia w jednej lub obydwu przestrzeniach siłownika, przy braku ciśnienia zasilania w układzie hydraulicznym, rozładowanie ciśnienia nastąpi do układu hydraulicznego.

5 Zachować ostrożność przy demontażu urządzenia, gdyż jego elementy mogą być pod wpływem ciśnienia resztkowego, objawiającym się krótkotrwałym wyrzutem cieczy ze szczelin i otworów. Należy zadbać o odpowiednią ochronę oczu oraz skóry!!! Samodzielnie nie wolno zmieniać ciśnienia nastawy. W przypadku usterki zawór szybkoupustowy po wyjęciu z bloku zaworu zwrotnego sterowanego w warunkach kopalnianych należy wymienić na inny sprawny. Eksploatacja: 2.13. Zainstalowane i podłączone do układu hydraulicznego urządzenie można uruchomić. W czasie napełniania należy obserwować pracę urządzenia oraz zachowanie się siłownika. Należy upewnić się, czy ciśnienie zasilania nie przekracza wartości 25 [MPa], oraz nie jest mniejsze niż 15 [MPa]. Utrzymywanie ciśnienia zasilania poniżej 15 [MPa], może być przyczyną powstawania niekorzystnych dla całego układu hydraulicznego drgań, oraz powodować niepełne otwarcie zaworów. Zwrócić szczególną uwagę na wartość ciśnienia w magistrali spływowej, która nie powinna przekraczać 2 [MPa]. Można o to zadbać poprzez zastosowanie zaworów przelewowych na magistrali spływowej, ustawionych na odpowiednią wartość ciśnienia otwarcia oraz dobór sterowania z wkładami wykonawczymi i przewodami wysokociśnieniowymi o odpowiednich wielkościach pól przekroju 2.14. Po rozparciu siłownika, sprawdzić szczelność połączeń. 2.15. W czasie prawidłowej eksploatacji urządzenie nie wymaga żadnej regulacji. 2.16. W celu uzyskania maksymalnych parametrów pracy bloku podwójnych zaworów zwrotnych sterowanych, należy zadbać o prawidłowy dobór pozostałych elementów układu hydraulicznego, jak sterowanie hydrauliczne oraz magistrale zasilające i spływowe, uwzględniając ich charakterystyki pracy.

6 3. Narzędzia do montażu i demontażu Do montażu i demontażu urządzenia należy użyć: młotka ślusarskiego, prostych narzędzi dźwigniowych do elementów systemu STECK-O. 4. Wykaz zagrożeń eksploatacyjnych Zagrożenia przy zaworach szybkoupustowych związane są przede wszystkim z wysokim ciśnieniem medium roboczego w układzie hydraulicznym, które może być przyczyną: nagłego uderzenia strugi medium pod ciśnieniem w przypadku zewnętrznego uszkodzenia, gniazda przyłączeniowego STECK-O lub przewodu wysokociśnieniowego, co stanowi, bezpośrednie zagrożenie dla skóry i wzroku obsługującego, wyrwania końcówki przewodu pod ciśnieniem z gniazda przyłączeniowego w korpusie bloku, wskutek wysunięcia się nieprawidłowo założonej lub niewłaściwej jakości przetyczki, i uderzenia, obsługującego pracownika. Niedokładna wymiana zaworu szybkoupustowego w korpusie bloku zaworowego może być przyczyną jego uszkodzenia bądź wyrwania, co może być przyczyną zagrożenia życia bądź bardzo poważnego uszkodzenia ciała obsługującego oraz zniszczenia innych urządzeń w bezpośrednim otoczeniu. Każda wymiana przewodów hydraulicznych lub ich odłączenie od zaworu zwrotnego sterowanego, a także każda wymiana wkładu wykonawczego musi być poprzedzona odcięciem zasilania od zaworu zwrotnego sterowanego i obniżeniem do zera ciśnienia w hydraulicznym elemencie wykonawczym

7 5. Informacje o niedopuszczalnym sposobie użytkowania zabrania się wykonywania jakichkolwiek czynności naprawczych bądź remontowych w czasie eksploatacji urządzeń, zabrania się jakiejkolwiek ingerencji w konstrukcję zaworu, zabrania się używania uszkodzonych elementów złącznych, a w szczególności przetyczek, zabrania się stosowania elementów dławiących przepływ bez uzgodnienia z producentem urządzenia i układu hydraulicznego, zabrania się stosowania, do wyciągania wkładów zaworowych, medium roboczego pod ciśnieniem podawanego do jakiegokolwiek z gniazd w korpusie!!! w otwory korpusu i wkładu zaworowego nie można wkładać żadnych przedmiotów, które mogą być przyczyną jego niewłaściwej pracy lub uszkodzenia, zabrania się używania do czyszczenia i konserwacji środków żrących, które w istotny sposób mogą wpłynąć na strukturę użytych materiałów konstrukcyjnych, zabrania się zacierania znaków identyfikacyjnych na korpusie zaworu i nanoszenia własnych!!! 6. Wymagania jakościowe cieczy roboczej może pracować na medium roboczym typu: ciecze hydrauliczne na bazie olejów mineralnych, oleje mineralne, trudno palne ciecze HFA, HFB, HFC wg PN-EN ISO 6743-4:2015-09, które stanowią emulsję wodno-olejową o stężeniu 1,5 3 %. Producent hydrauliki sterowniczej powinien dostosować się do wymagań producenta kompletnej obudowy w zakresie wyboru producenta cieczy hydraulicznej. Tabela 1. L.p. Producent Nazwa koncentratu 1. Fuchs/Century Solcenic 2 Solcenic 2 BW Solcenic 3 A Solcenic 2000 M Solcenic 2011 Solcenic 2012 Solcenic 2020 Solcenic 3002 SolcenicErosyn 3050 SolcenicErosyn 3060 RenolinErosyn BOA II 2. Mobil Oil Mobilmet S-122 3. Quaker LTD Quintolubric 812-01 Quintolubric 814-01 Quintolubric N 807 AL Shell Tellina Q

8 Filtracja i temperatura pracy Producent zaworów szyboupustowych, wymaga stosowania filtracji cieczy hydraulicznej w zakresie 40 60 [μm]. Ze względu na zastosowane materiały pierścieni uszczelniających typu O, pierścieni oporowych i ślizgowych, producent wymaga, aby temperatura cieczy hydraulicznej, w ciągłej pracy, nie przekraczała 55-60 ºC. Należy zadbać o dobry stan techniczny wszystkich filtrów znajdujących się w układzie hydraulicznym. Wszystkie elementy dołączane do zaworu szybkoupustowego przed podłączeniem powinny być starannie oczyszczone Tabela 2. 7. Podstawowe parametry techniczne zaworów szybkoupustowych Parametr Ciśnienie robocze, p rob (nastawy): - minimalne - maksymalne Maksymalny przepływ Przyłącza hydrauliczne Typ zaworu / kategoria DN 10 JM 300.100.00 25 60 DN 10 JM 310.100.00 25 60 Typ zaworu DN 12 JM 312.100.00 25 60 DN 20 JM 320.100.00 25 60 Jednostka MPa 142 285 523 1900 [l/min] STECKO 10 STECKO 10 STECKO 12 STECKO 20 A/lb A/III A/III A/IV Masa 0,376 1,330 1,352 1,396 kg Temp. stosowania od + 5 do + 60 C 8. Budowa i zasada działania zawaoru szybkoupustowego JM.310.100.00 (rys. 2), JM.312.100.002 (rys. 3) oraz JM.320.100.00 (rys. 4) zbudowany jest z następujących elementów (rozdział 14): 1. Przyłącze (tabela 1) 2. Suwak 3. Korpus zaworu głównego 4. Sprężyna 5. Zawór sterujący JM300.100.00 6. Korpus zaworu sterującego

9 7. Zaworek uszczelniający 8. Tłoczek 9. Talerzyk 10. Sprężyna 11. Śruba regulująca ciśnienie 12. Obudowa sprężyny 13. Pierścienie o-ring JM.3XX.100.00, jest stosowany w blokach zaworowych. Zawór sterujący JM.300.100.00 (rys. 1) jest nastawiony na ciśnienie wymagane dla danego urządzenia. Kiedy następuje nagły wzrost ciśnienia powyżej zadanego, zawór sterujący absorbuje nadmiar energii i pozwala na bezpieczną pracę urządzeń. UWAGA: Zawór JM.310.100.00, JM.312.100.00 oraz JM.320.100.00 mogą współpracować wyłącznie z zaworem sterującymi typu DN JM 300.100.00 (produkcji firmy JAMMET ), ze względu na budowę wewnętrzną i charakter współpracy. Zastosowanie zaworu sterującego innego typu niż zalecany przez producenta spowoduje zagrożenie dla zdrowia i życia użytkownika! Konfiguracje dla zaworów szybkoupustowych wg rysunków (rozdział 14). Tabela 1 Rysunek Oznaczenie zaworu Przyłącze DN MX (gwint metryczny) 1 JM.300.100.00 10 - - - 2 JM.310.100.00 10 M28x1,5/M40x2 M28x1,5/M42x2 M28x1,5/M45x2 3 JM.312.100.00 12 M28x1,5/M40x2 M28x1,5/M42x2 M28x1,5/M45x2 4 JM.320.100.00 20 M28x1,5/M40x2 M28x1,5/M42x2 M28x1,5/M45x2 Uwaga: Korpusy zaworów są identyczne w każdym typie zaworu. 9. Części zamienne i elementy szybkozużywające się W przypadku dokonywania wymiany części i elementów szybko zużywających się: producent zaleca wymianę wkładów wykonawczych w całości, szczególnie w okresie gwarancyjnym, w przypadku naprawy pogwarancyjnej, części zamienne należy zamawiać wg numerów podanych w tabelach. Do grupy elementów szybkozużywających się producent zalicza pierścienie uszczelniające, pierścienie oporowe i ślizgowe, których trwałość jest zależna od jakości koncentratu w cieczy, twardości wody i odczynu ph, czystości cieczy hydraulicznej oraz temperatury pracy. Do wymiany ww. elementów uprawniony jest Serwis Producenta lub uprawniony personel zaznajomiony z niniejszą Instrukcją Obsługi.

10 10. Odpowiedzialność techniczna Za prawidłowe działanie zaworów szybkoupustowych w układzie hydraulicznym oraz jego sprawność techniczną odpowiada Użytkownik. Producent odpowiada za wady fabryczne, wynikające z błędów technologicznych w procesie produkcji lub błędów konstrukcyjnych. Należy pamiętać, że zawór szybkoupustowy jest urządzeniem wykonanym precyzyjnie, a Producent dołożył wszelkich starań, żeby w prawidłowych warunkach eksploatacji funkcjonował bezawaryjnie. 11. Warunki transportu i składowania Transport i składowanie, powinny odbywać się w warunkach zabezpieczających je przed: uszkodzeniami mechanicznymi, niekorzystnym wpływem warunków atmosferycznych, przypadkowym usunięciem zaślepek ochronnych z gniazd przyłączeniowych STECK-O. Przy przewidywaniu dłuższego składowania i transportu (powyżej 3 miesięcy) lub w ujemnych temperaturach wnętrza bloku podwójnych zaworów zwrotnych sterowanych należy zakonserwować płynem POLIKON-TEST lub innym o podobnych własnościach ochronnych. Producent do wytworzenia zaworów szybko upustowych, zastosował wysokogatunkowe stale, o wysokich parametrach fizykomechanicznych, które są przeznaczone do pracy w agresywnym środowisku. Jednak po pewnym czasie eksploatacji, szczególnie w kontakcie z solankami, pyłem, kwaśnymi atmosferami gazowymi i wysoką temperaturą, na zewnętrznych powierzchniach mogą pojawić się zmatowienia i płytkie wżery, które nie wpływają na parametry wytrzymałościowe zaworu ani na jego funkcjonalność. 12. Wykaz zastosowanym norm i przepisów Urządzenie będące przedmiotem niniejszej instrukcji, zostało zaprojektowane zgodnie z najnowszym stanem techniki, ze szczególnym uwzględnieniem niżej wymienionych norm i przepisów: PN-EN ISO 12100:2012 PN-EN 1804-3+A1:2012 PN-G-32000:2011 PN-EN ISO 4413:2011 PN-EN 13463-1:2010

11 13. Postanowienia końcowe Nie stosowanie się do zaleceń niniejsze instrukcji, a w szczególności świadome ignorowanie informacji o niedopuszczalnych sposobach użytkowania bloku podwójnych zaworów zwrotnych sterowanych, może być przyczyną narażenia osób znajdujących się w strefie pracy ww. urządzeń, na utratę życia, zdrowia lub trwałe kalectwo oraz uszkodzenia samego zaworu, co będzie skutkowało utratą gwarancji udzielonej przez producenta. Jedynym i wyłącznym właścicielem dokumentacji konstrukcyjnej zarówno aktualnej jak i archiwalnej bloku zaworów zwrotnych sterowanych jest firma Jammet, posiadająca do tej dokumentacji wszelkie prawa autorskie. 14. Wykazy części i rysunki techniczne Rys. 1. JM 300.100.00

12 Rys. 2. JM 310.100.00

13 Rys. 3. JM 312.100.00

14 Rys. 4. JM 320.100.00