_GB Audio door phone set

Podobne dokumenty
Ligne Step. Dostepne w dwóch rozmiarach. SCIEMNIALNE

Classic ZY ZY światło dzienne 230 V AC/36 V DC moc 2 W IP44 ZY ZY

1. Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z poniższą instrukcją obsługi.

1. Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z poniższą instrukcją obsługi.

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI KAMERA

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI KAMERA DRC-4DC

Cechy: Przykład zastosowania.

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI MD-ZK12 / MD-ZM12

Cechy: Przykład zastosowania.

Cechy: Przykład zastosowania.

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI OPRAW LED GX

INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI KAMERA

Cechy: Przykład zastosowania.

JUMAR Klaudiusz 2. Korektor mowy KLAUDIUSZ 2. Instrukcja Użytkowania

Wydanie: 1 z dnia Zastępuje wydanie: Cechy: Przykład zastosowania

Cechy: Przykład zastosowania.

Cechy: Przykład zastosowania.

Cechy: Przykład zastosowania.

cmyk PROFI-LINK Typy zł ącz y i pr ze wo dów A/V

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI. MD-KAM4 ver.1.0

TERMOSTAT Z WYŚWIETLACZEM LED - 50,0 do +125,0 C

JUMAR Klaudiusz Mini. Korektor mowy. KLAUDIUSZ Mini. Instrukcja Użytkowania

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI UNIFON CMA-3L(DC)

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI

Cechy: Przykład zastosowania.


Cechy: Przykład zastosowania.

Instrukcja konfiguracji S31IP/W

Instrukcja. Uniwersalny adapter do zasilania urządzeń IP/LAN z wykorzystaniem PoE V_1.0

50226 FRECHEN tel. 22/ , ,


REGULATOR ŁADOWANIA 12V / 24V / 36V / 48V DC DO INSTALACJI ELEKTROWNI WIATROWEJ



Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A




FREZARKA DO PAZNOKCI

st.1 -

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI INTERKOM TP-6RC/TP-12RC DR-DW2N

Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676

EDGE MECHANICAL GAMING USB KEYBOARD. Руководство по эксплуатации CZ SK PL EN RU HU. Návod k obsluze Návod na obsluhu

BLACKLIGHT SPOT 400W F

serii KW-135, KW-137, KW-138

COZYTOUCH INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU PRZEWODNIK PO PRODUKCIE

REGULATOR ŁADOWANIA 12V/24V 40A DO INSTALACJI ELEKTROWNI WIATROWEJ

Zehnder ComfoCool. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze

T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20

Die heutige Veranstaltung versteht sich aber auch

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI DYSTRYBUTOR

Instrukcja obsługi. Rejestrator i kamera w zegarku MCL-1.3R MCL-1.3B

1. Wskazówki bezpieczeństwa. 2. Opis precyzyjnego potencjometru do falownika


Cechy: Przykład zastosowania.

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI STACJA PORTIERSKA CDS-4GS

Zaświadczenie o zameldowaniu i stanie rodzinnym podatnika. Nazwisko Imię Data urodzenia Name Vorname Geburtsdatum

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: YF612 MINI BIKE. BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

EMOS PL Sp. z o.o / 2 0 og 2 atal K Y10131

INSTRUKCJA OBSŁUGI.

Instrukcja instalacji i podstawowej konfiguracji VONT-LE102

PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain


Instrukcja użytkownika. Prolite LED-144VC Prolite LED-312VC

Manual Call Point FMC-210-DM-G-B FMC-210-DM-H-B FMC-210-DM-G-Y FMC-210-DM-G-GR. Installation Guide. deutsch english nederlands polski

MONITOR LCD 7 cali NA LUSTERKO WSTECZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI strona 1/8

TERMOSTAT ELEKTRONICZNY TERP INSTRUKCJA

Fixtures LED HEDRION

Cechy: Przykład zastosowania zasilacza Switch.

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI. MD-RA3B_v1.0

Instrukcja instalacji i podstawowej konfiguracji VONT-STR301

Ostrzeżenie przed instalacją

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2017) 112 final - ANNEXES 1-9.

Moduł odtwarzacza plików MP3 audio

Zamość Rotunde im Museum des Martyriums

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI DOMOFON BEZPRZEWODOWY WDP-174L / WDR-174DS

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI DOMOFON BEZPRZEWODOWY WDC-244L / WDR-244DS

Instalacja domofonu lub wideodomofonu w domu jednorodzinnym

Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyńskie Centrum Sportu jednostka budżetowa Rozdział 2. Informacja o trybie i stosowaniu przepisów

RAPORT CENY CUKRU. 1. Ceny cukru w Polsce

Ostrzeżenie przed instalacją

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER


LevelOne. Instrukcja Szybkiej Instalacji


Chorągiew Dolnośląska ZHP 1. Zarządzenia i informacje 1.1. Zarządzenia

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI DOMOFON BEZPRZEWODOWY WDP-174L / WDR-174DS

RAPORT CENY CUKRU. 1. Ceny cukru w Polsce

ANLAGEN UND AKTIVITÄTEN DES SEEHAFENS SWINOUJSCIE

Instrukcja obsługi i montażu OR-VID-VT-1027KV

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej do kolektorów płaskich

Transkrypt:

_GB Audio door phone set Description: lock Installation

Wiring diagram of video phone system Requirements on cabling of the system Video door phone system uses 2 core cables. Maximal distances between camera unit and monitor with regards to the cross sectional area (CRA) of the wires is show in the following table. CRA of the wire [mm] 0,5 0,65 0,8 1 Distance [m] 30 50 70 115 Attention please! It is strictly recommended that electric device is powered off and unplugged from the mains power during the maintenance! Do not use the equipment where environment with vibrations. Protect the equipment from falls.

_CZ Sada audio vrátného Technický popis zámek Instalace

Schéma zapojení Parametry propojovacího vedení Systém videovrátného používá stíněný 2 žilový kabel. Přibližné maximální vzdálenosti mezi kamerou a monitorem vzhledem k průměru jednotlivých vodičů jsou uvedeny v následující tabulce. Průměr jádra vodiče [mm] 0,5 0,65 0,8 1 Vzdálenost [m] 30 50 70 115 Pozor! Přístroj je nutno před čištěním uvést do beznapěťového stavu odpojením síťového přívodu ze sítě!

_SK Sada audio vrátnika Technický popis zámok Inštalácia

Schéma zapojenia Parametre prepojovacieho vedenia Systém videovrátnika používa tienený 2 žilový kábel. Približné maximálne vzdialenosti medzi kamerou a monitorom vzhľadom k priemeru jednotlivých vodičov sú uvedené v nasledujúcej tabuľke. Priemer jadra vodiče [mm] 0,5 0,65 0,8 1 Vzdialenosť [m] 30 50 70 115 Pozor! Prístroj je nutné pred čistením uviesť do bez napäťového stavu odpojením sieťového prívodu zo siete! Bezpečnostné upozornenie Prístroj nevystavujte vybráciam a pádom

_PL Zestaw domofon audio Opis techniczny zamek Instalacja

Schemat podłączenia Parametry przewodów łączących elementy systemu System wideodomofonu korzysta z ośmiożyłowego przewodu ekranowanego. Odległości maksymalne pomiędzy kamerą i monitorem w stosunku do średnicy poszczególnych przewodników zawiera następująca tabelka. średnica przewodnika [mm] 0,5 0,65 0,8 1 Odległość [m] 30 50 70 115 Uwaga! Urządzenie w czasie czyszczenia nie może być podłączone do sieci elektrycznej! Ostrzeżenia - Urządzenia nie wolno poddawać wibracji i wstrząsom

Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu.w sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Masa sprzętu: 1,3 kg Dystrybutor: EMOS PL Sp. z o.o. ul. Gałczyńskiego 6 43-300 Bielsko-Biała www.emos.pl _HU Audió kaputelefon szett Technikai leírása zár

A bekötésének vázlata

Az összekötő vezetés paraméterei A videós kapuőr rendszere nyolceres árnyékolt kábelt használ. A kamera és a monitor közötti megközelítö maximális távolságok az egyes vezetök átméröjének figyelembevételével a következö táblázatban vannak feltüntetve. A vezetö magjának átméröje ( mm) 0,5 0,65 0,8 1 Távolság (m) 30 50 70 115 A készüléket tisztítás elött feszültség nélküli állapotba kell helyezni a hálózati vezeték hálózatból való elkapcsolásával! Biztonsági figyelmeztetés - Óvja a készüléket eséstöl és rázkódástól. _SI Avdio domofon set Tehnični opis ključavnica

5. Instalacija Priključna shema

7. Parametri veznega voda Za sistem video domofona je uporabljen zavarovan osem-žilni kabel. Okvirne maksimalne razdalje med kamero in monitorjem, glede na premer posameznih vodnikov, so navedene v naslednji tabeli. Premer jedra vodnika [mm] 0,5 0,65 0,8 1 Razdalja [m] 30 50 70 115 Pozor! Med čiščenjem naprava ne sme biti pod napetostjo, zato jo prej izključite iz omrežja! Naprave ne izpostavljajte vibracijam ali tresljajem! Garancijski in pogarancijski servis V primeru okvare v garancijski dobi se obračajte na prodajalca, po poteku garancije pa na pogarancijski servis: REPUBLIKA ČEŠKA: EMOS spol s r.o., Šířava 295/17, 750 02 Přerov, www.emos.cz, tel. +420 581 261 111 REPUBLIKA SLOVAŠKA: EMOS SK spol. s.r.o., Hlinická 409/22, 014 01 Bytča, www.emos.sk, tel. +421 41 5540739 REPUBLIKA SLOVENIJA: EMOS SI d.o.o., Ločica ob Savinji 81, 3313 Polzela, Slovenija Če bo v napravo posegalo drugo servisno podjetje ali oseba kot podjetje EMOS spol. s r.o. (EMOS SK spol. s.r.o., EMOS SI, d.o.o.), in to tako v garancijski kot tudi pogarancijski dobi, uvoznik naprave ni odgovoren za električno varnost in EMC! GARANCIJSKA IZJAVA 1. Garancijski rok se prične z dnevom izročitve in traja 24 mesecev. 2. EMOS SI, D.O.O. jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi- oz. zamenjal proizvod. 3. za čas popravila se garancijski rok podaljša 4. če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare, lahko prizadeta stranka zahteva novega ali vračilo plačanega zneska 5. garancija preneha, če je okvara nastala zaradi: -predelava brez odobritve proizvajalca -neupoštevanje navodil za uporabo aparata 6.naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici (EMOS SI d.o.o., Ločica ob Savinji 81, 3313 Polzela, Slovenija) pisno. Kupec je odgovoren, če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti original potrjen račun in potrjen garancijski list.

EMOS SI, d.o.o., se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku nebi deloval brezhibno. ZNAMKA: Avdio domofon set H1085 DATUM PRODAJE: Servis: EMOS SI d.o.o., Ločica ob Savinji 81, 3313 Polzela, Slovenija EMOS spol. s r.o. Distributer za Češko republiko Šířava 295 /17 750 02 Přerov Tel. (+420) 581 261 203 Fax: (+420) 581 261 112 E-mail: emos@emos.cz www.emos.cz EMOS SK s.r.o. Distributer za Slovaško republiko Hlinická 409/22, 014 01 Bytča Tel. (+421) 41/552 31 54 Fax: (+421) 41/552 31 53 E-mail: emos@emos.sk www.emos.sk EMOS SI, d.o.o. Distributer za Slovenijo: EMOS SI d.o.o., Ločica ob Savinji 81, 3313 Polzela, Slovenija Tel.: (+386) 3 424 24 20 Fax: (+386) 3 424 24 22 E-mail: emos-si@emos-si.si www.emos-si.si _HR Audio portafon set Tehnički opis lock

Instalacija Shema priključenja

Parametri spojnog voda Sustav video nadzora koristi oklopljeni 8-žilni kabel. Približne maksimalne udaljenosti između kamere i monitora prema promjeru žice prikazane su u sljedećoj tablici. Promjer jezgre vodiča [mm] 0,5 0,65 0,8 1 Udaljenost [m] 30 50 70 115 Pažnja! Aparat se prije čišćenja mora staviti izvan kontaktnog kruga napajanja, tj. isključiti iz el. mreže! - Aparat ne izlagati djelovanju vibracija te ne dopustiti da padne. _DE Audio-Türsprechanlage Set Technische Beschreibung Lock-Schalter

Installation Schaltplan Parameter der Schaltleitung Das System des Videoüberwachungspförtners benutzt ein achtaderiges abgeschirmtes Kabel. Ungefähre Höchstentfernungen zwischen der Kamera und dem Monitor in Bezug auf den Durchmesser der einzelnen Leiter sind in folgender Tabelle angeführt.

Leiterkerndurchmesser [mm] 0,5 0,65 0,8 1 Abstand, Distanz [m] 30 50 70 115 Vorsicht! Das Gerät ist vor der Reinigung durch die Trennung der Netzanschlussleitung vom Netz in den spannungsfreien Zustand zu bringen! - Das Gerät keinen Vibrationen und Stürzen aussetzen.