INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR HUSOLU EM5510 KARTA GWARANCYJNA. Produkt: MULTIMETR HUSOLU. Numer fabryczny (seria): Data sprzedaży, pieczęć, podpis:

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI POZIOMICA CYFROWA 400 MM

Tłumaczenie oryginału INSTRUKCJI OBSŁUG EM465 MULTIMETR KLESZCZOWY KARTA GWARANCYJNA. Produkt: MULTIMETR KLESZCZOWY Numer fabryczny (seria):

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

MULTIMETR CYFROWY TES 2360 #02970 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-07L

V & A VA312 Multimetr cęgowy Numer katalogowy - # 5173

INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY

Instrukcja obsługi. Nr produktu: Miernik Cęgowy Extech EX710, CAT III 600 V

Miernik Cęgowy Extech EX730, CAT III 600 V

Instrukcja Obsługi AX-7020

MULTIMETR CYFROWY AX-585

strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

MULTIMETR CYFROWY GSM-880 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-02D

MULTIMETR CYFROWY AX-582 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi Multimetr SMD-100 #

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368

INSTRUKCJA OBSŁUGI. MINI MULTIMETR CYFROWY M M

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Multimetr kieszonkowy DT920B

KT 890 MULTIMETRY CYFROWE INSTRUKCJA OBSŁUGI WPROWADZENIE: 2. DANE TECHNICZNE:

Mastech MS8222 Multimetr cyfrowy Numer katalogowy - # 5178

Tłumaczenie oryginału INSTRUKCJI OBSŁUG SB0902 SUWNICA WARSZTATOWA 1T KARTA GWARANCYJNA. Produkt: SUWNICA WARSZTATOWA 1T Numer fabryczny (seria):

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290

MULTIMETR CYFROWY AX-588B

M 830 M 830 BUZ M 838

Multimetr cyfrowy Extech EX320, CAT III 600V

MAS343 #2999 MAS344 #3900 MAS345 #3901

MIERNIK UNIWERSALNY UNI-T UT133A/B MIE0383 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MULTIMETR CYFROWY WAŻNE:

INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR PRZEMYSŁOWY DT-9931

MULTIMETR CYFROWY AX-100

Multimetr cyfrowy 6w1 AX-190A

Miernik SMD-200 RCV Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI MCP MS-302 WOLTOMIERZ ANALOGOWY AC/DC

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

MIERNIK CĘGOWY AC/DC AX-203. Instrukcja obsługi

MIERNIK MASTECH M300 INSTRUKCJA OBSŁUGI

AX-850 Instrukcja obsługi

KT 33 MULTIMETRY CYFROWE INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1

Miernik analogowy AX Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi mierników cęgowych UT205A, UT206A

TES 1601 #02982 TES 1602 #02983

SAMOCHODOWY MULTIMETR DIAGNOSTYCZNY AT-9945 DANE TECHNICZNE

KARTA KATALOGOWA Nazwa: Miliomomierz EM480C 0.1mOhm EnergyLab Typ: EG-EM480C

MIERNIK MASTECH MS8332C INSTRUKCJA OBSŁUGI

MULTIMETR CYFROWY AX-101B INSTRUKCJA OBSŁUGI

MULTIMETR CYFROWY AX-588. Instrukcja obsługi

Instrukcja Obsługi. Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele oraz Wstęp

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

DVM830 MULTIMETR CYFROWY 3 ½ CYFROWY

UNI-T UT39A/B/C Multimetr cyfrowy Numer katalogowy - UT39A # 5278 UT39B # 5279 UT39C # 5280

SAMOCHODOWY MULTIMETR CYFROWY TES 1550 #02969 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MCP MS-305 WATOMIERZ ANALOGOWY TRÓJFAZOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI. MULTIMETR CYFROWY AteX UT 93

TESTER NAPIĘCIA AX-T902

MIERNIK MASTECH M320 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700

MIERNIK MT-1705 True RMS PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

Cyfrowy tester rezystancji izolacji do V Model:

UNI-T UT33A Multimetr cyfrowy Numer katalogowy UT33A - # 5281

Bezstykowy detektor napięcia Model EX 330 Nr produktu

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Miernik Analogowo - Cyfrowy AX Instrukcja obsługi

UT 30 B UT 30 C UT 30 D UT 30 F

Termohigrometr Voltcraft HT-100

MIERNIK MT-1210 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu

MIERNIK MT-5211 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK MASTECH MS-8240B INSTRUKCJA OBSŁUGI

MULTIMER CYFROWY SERIA UT50

MULTIMETR CYFROWY KEW

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY

MIERNIK MATECH MAS830, 830B, 830L, 838 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Axiomet AX-582B. 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa. 2. Specyfikacja

Multimetr cyfrowy Nr produktu

CĘGOWY MULTIMETR CYFROWY AX-M266C. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI NOŻYCE DŹWIGNIOWE PROFILOWE

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Axiomet AX Uwagi dotyczące bezpieczeństwa. 2. Cechy charakterystyczne

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CYFROWY DO POMIARU ELEMENTÓW SMD

Multimetr cyfrowy Extech EX410, CAT III 600 V

INSTRUKCJA OBSŁUGI STETOSKOP ELEKTRODYNAMICZNY

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

Miernik uniwersalny UT151B MIE0167. Instrukcja obsługi

PROFESJONALNY MULTIMETR CYFROWY ESCORT-99 DANE TECHNICZNE ELEKTRYCZNE

Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

Krótka instrukcja obsługi testo 610

TM-508A MILIOMOMIERZ

INSTRUKCJA OBSŁUGI CĘGOWY MULTIMETR CYFROWY MS2026 MS2026R

MULTIMETR CYFROWY AX-19 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY 2 W 1 Z DETEKTOREM NAPIĘCIA

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Transkrypt:

KARTA GWARANCYJNA 1. Produkt marki UNI-MAX jest objęty 24 miesięcznym okresem gwarancji, począwszy datą sprzedaży według Kodeksu cywilnego lub 12 miesięcznym okresem gwarancji według Kodeksu handlowego. Gwarancja obejmuje udokumentowane wady materiału lub wady produkcyjne. Inne roszczenia wynikające z uszkodzeń o jakimkolwiek charakterze, bezpośrednie lub pośrednie, względem osób lub materiału są wykluczone. 2. Gwarancja nie obejmuje usterek spowodowanych niefachowym montażem lub manipulacją, niefachowym użytkowaniem, przeciążeniem, niedotrzymaniem wymogów podanych w instrukcji, zastosowaniem niewłaściwego wyposażenia dodatkowego lub nieodpowiednich narzędzi roboczych, manipulacją przez niepowołaną osobę lub uszkodzeń powstałych podczas transportu lub uszkodzeń mechanicznych. U niektórych typów produktów lub ich części, np. wyposażenie dodatkowe, silniki, węgielki, elementy uszczelniające i elementy instalacji cyrkulacji gorącego powietrza, które wymagają okresowej wymiany, przy zwykłym użytkowaniu można zakładać ich normalne zużycie w wyniku eksploatacji, które nie jest objęte gwarancją. 3. Przy podaniu zgłoszenia reklamacyjnego (lub roszczenia innego charakteru) należy przedłożyć, że produkt był sprzedany przez sprzedawcę, u którego produkt jest reklamowany oraz że okres gwarancji jest ciągłe obowiązujący. W tym celu zaleca się, w interesie co najszybszego rozpatrzenia i załatwienia reklamacji przedłożyć kartę gwarancyjną z wyznaczoną datą produkcji i sprzedaży, numerem seryjnym (numer serii), pieczęcią punktu sprzedaży i podpisem sprzedawcy, ewentualnie ważynm dokumentem kupna-sprzedaży itp. 4. Reklamację należy zgłosić w punkcie sprzedaży, w którym dokonano zakupu lub wysłać produkt w rozłożonym stanie do naprawy. 5. Okres gwarancji zostaje wydłużony o czas, w którym produkt był w naprawie. Reklamowany produkt należy wysłać do punktu serwisowego wraz z opisem usterki/wady, należycie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu, które zaleca się pozostawić do tego celu) oraz załączyć kartę gwarancyjną lub inny dokument potwierdzający prawo do roszczenia z tytułu reklamacji. 6. Produkt należy wysłać do punktu serwisowego wyłącznie w wyczyszczonym stanie. W odwrotnym przypadku, z powodów dotrzymania zasad higieny nie będzie możliwe przyjąć produktu do naprawy lub użytkownik zostanie obciążony kosztami wyczyszczenia produktu. INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR HUSOLU Reklamacje mogą Państwo wysyłać do magazynu firmy transportowej w Polsce, pod adres podany w formularzy reklamacyjnym (RMA formularz) lub bezpośrednio na poniższy adres do naszego serwisu, aby przyspieszyć przebieg reklamacji. ZAKŁAD NAPRAWCZY Magazyn Úžice Hlavní 29 277 45 Úžice Czechy W przypadku pytań prosimy o kontakt: KH TRADING, Sp. z o.o. Tel.: 0 801 033 077 GODZINY OTWARCIA: (opłata jak za połączenie lokalne) Pn Pt: 7:30-16:00 Fax: (022) 43 35 332 INTERNET: www.uni-max.com.pl info@uni-max.com.pl bok@uni-max.com.pl Produkt: MULTIMETR HUSOLU Typ: EM5510 Data produkcji: Data sprzedaży, pieczęć, podpis: Numer fabryczny (seria): Adnotacje o naprawie: EM5510

Szanowni klienci, dziękujemy Państwu za zakupienie produktu UNI-MAX. Nasza spółka jest gotowa do świadczenia usług dla Państwa przed zakupem produktu, w trakcie i po jego nabyciu. W przypadku jakichkolwiek pytań, wniosków czy problemów prosimy kontaktować się z naszym przedstawicielem handlowym. Będziemy starać się zareagować i rozwiązać Państwa problem. Pierwsze uruchomienie tego urządzenia jest w rozumieniu tej instrukcji krokiem prawnym, poprzez który użytkownik z wolną i nieprzymuszoną wolą potwierdza, że tę instrukcję starannie przeczytał, zrozumiał jej znaczenie i zapoznał się ze wszystkimi ryzykami. UWAGA! Nie można próbować uruchomić (ewentualnie użytkować) urządzenia wcześniej, niż zapoznamy się z całą instrukcją obsługi. Instrukcję należy zachować do użytku w przyszłości. Szczególną uwagę należy poświęcić zaleceniom dotyczącym bezpieczeństwa pracy. Nieprzestrzeganie albo niedokładne zastosowanie się do tych zaleceń może spowodować wypadek z udziałem Państwa lub innych osób albo uszkodzenie urządzenia lub obrabianego materiału. W szczególności należy przestrzegać zaleceń bezpieczeństwa podanych na tabliczkach znamionowych, w które urządzenie jest wyposażone. Tych tabliczek nie wolno usuwać, ani ich uszkadzać. Dla uproszczenia ewentualnej komunikacji prosimy zapisać tutaj numer faktury albo innego dokumentu poświadczającego zakup. UWAGA Jeżeli wystąpi usterka, prosimy przesłać urządzenie na adres producenta, naprawa zostanie wykonana w możliwie najkrótszym terminie. Krótki opis usterki skróci jej lokalizację i czas naprawy. W okresie gwarancyjnym do urządzenia prosimy załączyć kartę gwarancyjną i dowód zakupu. Również po okresie gwarancyjnym wykonujemy dla Państwa naprawy po umiarkowanych cenach. Żeby zapobiec uszkodzeniu urządzenia podczas transportu, należy dobrze je zapakować albo skorzystać z opakowania oryginalnego. Za uszkodzenia powstałe podczas transportu nie ponosimy odpowiedzialności, a przy reklamowaniu usługi transportowej znaczenie ma poziom opakowania urządzenia i jego zabezpieczenie przed uszkodzeniem. Uwaga: Rysunki mogą lekko różnić się od dostarczonego wyrobu, tak samo, jak może różnić się rodzaj i typ dostarczonego wyposażenia. Jest to wynik ciągłego postępu i takie zdarzenia nie mają wpływu na odpowiednie funkcjonowanie wyrobu. OPIS Wielofunkcyjny przyrząd dla bardzo wymagających użytkowników - pomiar napięcia stałego i zmiennego, prądu stałego i zmiennego, pojemności, częstotliwości, cyklu roboczego, rezystancji, ciągłości, test diodowy, pomiar temperatury, wilgotności, natężenia światła i hałasu. Przejrzysty podświetlany wyświetlacz LCD. Automatyczny i ręczny wybór zakresu, ochrona przed przeciążeniem, sygnalizacja dźwiękowa ciągłości przewodu i funkcja przechowania wartości. Zasilanie: 1 szt. 9 V bateria 6F22. Napięcie stałe 400 mv 600 V, napięcie zmienne 4 V; 600 V, prąd stały 400 µa 10 A, prąd zmienny 400 µa 10 A, rezystancja 400 Ω; - 40 MΩ, częstotliwość 10 Hz 200 khz, pojemność 4nF 100 µf, cykl roboczy 0,1 99,9 %, pomiar temperatury -20 1 000 C, pomiar wilgotności względnej 30 % 95 %, pomiar hałasu 35 100 db, natężenia oświetlenia 4 000 Lx/40 000 Lx, test ciągłości tak, test diodowy: tak. Wymiary 165 85 47 mm. Zakres dostawy: Multimetr, sonda termiczna, bateria, 2 kable pomiarowe z grotami, futerał. DANE TECHNICZNE Pomiar:napięcie stałe i ~...400mV - 600V Pomiar:prąd stały i ~...400µA - 10A Pomiar rezystancji... 400Ω 40MΩ Pomiar częstotliwości...10 Hz 200 khz Pomiar pojemności... 4 nf 100 µf Pomiar temperatury... -20 1 000 C Pomiar natężenia światła...4 000 Lx/40 000 Lx Pomiar hałasu... 35 100 db Pomiar wilgotności względnej... 30% 95% Test diodowy i ciągłości przewodu (dźwiękowy)...tak Wymiary... 165 83 47mm Zasilanie... 9V,6F22 Masa wraz z baterią i futerałem...0,59kg Tekst, rysunki i dane obowiązują w momencie druku instrukcji. W celu nieustannego ulepszania naszych wyrobów zastrzegamy sobie prawo do zmiany danych technicznych bez wcześniejszego uprzedzenia. 2 19

KONSERWACJA Ostrzeżenie Oprócz wymiany baterii lub bezpiecznika nigdy nie próbować naprawić albo regulować przyrządu pomiarowego, o ile osoba wykonująca to nie posiada kwalifikacji oraz odpowiednich instrukcji dot. kalibracji, badań eksploatacyjnych i serwisu. Przyrząd pomiarowy przechowywać można wyłącznie w suchym miejscu. Narzędzia należy zawsze utrzymywać w czystości. Zanieczyszczenia, które mogą się przedostać do mechanizmu narzędzia, mogą spowodować jego uszkodzenie. Do czyszczenia nie stosować agresywnych środków czyszczących i rozpuszczalników. Części plastikowe wycierać ściereczką namoczoną w wodzie mydlanej. Powierzchnie metalowe konserwować ściereczką zwilżoną olejem mineralnym. Niewykorzystywane urządzenia przechowywać zakonserwowane w suchym miejscu, gdzie nie będą korodować. Do napraw stosować wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Wymiana baterii i bezpiecznika. Ostrzeżenie: W celu zapobiegania niepoprawnie zmierzonych wartości, co prowadzić może do ewentualnego porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń, baterię wymienić natychmiast po pokazaniu się wskaźnika słabej baterii. W celu zapobiegania uszkodzenia lub skaleczenia, instalować wyłącznie bezpieczniki zapasowe o identycznej pojemności. Przed otworzeniem tylnej pokrywy albo pokrywy baterii odłączyć kable kontrolne. Do wymiany baterii odśrubować śruby na pokrywie baterii, zdjąć pokrywę baterii, zamienić wyładowaną baterię na identyczną nową baterię. Z powrotem założyć pokrywę baterii i wkręcić śruby. Niniejszy przyrząd pomiarowy posiada jeden bezpiecznik: 500 ma - 250 V, szybki. Do wymiany bezpiecznika odśrubować pokrywę baterii, wyjąć bezpiecznik z oprawki, otworzyć pokrywę tylną, zamienić bezpiecznik za bezpiecznik o identycznej pojemności. Z powrotem założyć pokrywę tylną i wkręcić śruby. Włożyć oprawkę, pokrywę baterii oraz śruby pokrywy baterii. LIKWIDACJA Po zakończeniu eksploatacji wyrobu należy przy likwidacji powstałych odpadów postępować zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa. Wyrób składa się z części metalowych i plastikowych, które po posegregowaniu podlegają recyklingowi niezależnie od siebie. 1. Zdemontować wszystkie części maszyny. 2. Części podzielić na odpowiednie kategorie odpadu (metale, guma, tworzywa, itp.). Posortowany materiał przekazać do dalszego wykorzystania. 3. Odpady elektryczne (zużyte elektronarzędzia, silniki elektryczne, ładowarki, prostowniki do ładowania, elektronika, akumulatory, baterie ). Szanowni klienci, z punktu widzenia obowiązujących przepisów o odpadach, odpady elektryczne uważa się za niebezpieczne i ich likwidacja podlega specjalnemu trybowi. Zabrania się wyrzucania odpadów elektrycznych do pojemników przeznaczonych na śmieci komunalne. Urządzenie można również przekazać do punktu zbierania odpadów elektrycznych. Informacje o miejscach zbierania odpadów otrzymać można w przedstawicielstwie handlowym lub w Internecie. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Urządzenie może obsługiwać wyłącznie osoba w wieku powyżej 18 lat posiadająca odpowiednie predyspozycje, pouczona i przeszkolona w zakresie zasad bezpieczeństwa i ochrony zdrowia przy pracy. Ogólnie Woreczki plastikowe zastosowane do opakowania mogą być niebezpieczne dla dzieci i zwierząt. Należy zapoznać się z tym urządzeniem, jego sterowaniem, użytkowaniem, elementami tego urządzenia i możliwymi zagrożeniami związanymi z jego niewłaściwym użytkowaniem. Trzeba zadbać o to, aby użytkownik urządzenia został starannie zapoznany z jego sterowaniem, użytkowaniem, elementami tego urządzenia i możliwymi zagrożeniami związanymi z jego używaniem. Należy przestrzegać zaleceń podanych na tablicach ostrzegawczych. Tych tabliczek nie wolno usuwać ani ich uszkadzać. W razie uszkodzenia albo nieczytelności tabliczki należy się skontaktować z dostawcą. Stanowisko pracy utrzymywać w porządku i czystości. Bałagan na stanowisku pracy może spowodować wypadek. Nigdy nie należy pracować w ciasnych i źle oświetlonych pomieszczeniach. Należy zawsze sprawdzić, czy podłoga jest stabilna i czy jest zapewniony dobry dostęp do stanowiska pracy. Zawsze utrzymywać stabilną pozycję. Nieustannie kontrolować postęp pracy i wykorzystywać wszystkie zmysły. Nie należy kontynuować, jeżeli nie można się na niej w pełni skoncentrować. Dbać o swoje narzędzia i utrzymywać je w czystości. Rękojeści i elementy sterujące muszą być suche i bez śladów oleju i smaru. Zabronić dostępu zwierząt, dzieci i osób niepowołanych do maszyny. Nigdy nie pozostawiać pracującego urządzenia bez dozoru. Urządzenia nie wolno używać w innym celu, niż ten, do którego jest ono przeznaczone. Podczas pracy korzystać ze środków ochrony osobistej (na przykład okulary, rękawice, respirator, obuwie ochronne, itp.). Nie przemęczać się i zawsze korzystać z obu rąk. Przy urządzeniu nie należy pracować, będąc pod wpływem alkoholu i substancji odurzających. W razie zawrotów, osłabienia albo omdlenia nie pracować przy tym urządzeniu. Jakiekolwiek zmiany w urządzeniu nie są dopuszczalne. NIE KORZYSTAĆ z urządzenia w przypadku stwierdzenia zagięć, pęknięć albo innych uszkodzeń. Nigdy nie wykonywać konserwacji podczas pracy urządzenia. Zapewnić odpowiednią konserwację maszyny. Przed użyciem maszyny sprawdzić, czy nie została uszkodzona. Przy konserwacji i naprawach korzystać wyłącznie z oryginalnych części. Zastosowanie urządzeń dodatkowych albo wyposażenia, którego nie polecił dostawca, może spowodować wypadek i związane z nim obrażenia. Do konkretnej pracy dobrać odpowiednie urządzenie. Nie przeciążać urządzenia lub wyposażenia o małej mocy i wydajności i stosować go do pracy, która wymaga większej maszyny. Nie przeciążać urządzenia. Zaplanować pracę tak, aby bez zmęczenia pracować z optymalną prędkością. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych przeciążeniem. Urządzenie chronić przed zbyt wysoką temperaturą i światłem słonecznym. Urządzenie nie jest przystosowane do pracy pod wodą ani w środowisku wilgotnym. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy przechowywać go w suchym, zamkniętym miejscu, które nie jest dostępne dla dzieci. Przed uruchomieniem maszyny sprawdzić, czy wszystkie elementy zabezpieczające pracują lekko i niezawodnie. Sprawdzić, czy wszystkie elementy ruchome są w dobrym stanie. Sprawdzić, czy części nie są pęknięte albo zatarte i czy wszystkie części są dobrze zamocowane. Sprawdź wszystkie pozostałe warunki, które mogą mieć wpływ na działanie narzędzi. Jeżeli w tej instrukcji nie podano inaczej, to wszystkie uszkodzone części i elementy zabezpieczające należy naprawić albo wymienić na sprawne.! Urządzenie bateryjne Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, to należy wyjąć z niego baterie. Grozi uszkodzenie urządzenia z powodu wylania się ogniw. 18 3

Mechanizmy precyzyjne Urządzenia nie wolno mocować w imadle. Urządzenie należy chronić przed uderzeniami i upadkami. Po zakończeniu pracy wkładamy je z powrotem do opakowania.! Zespoły Nie wolno korzystać z urządzenia, które nie jest całkowicie zmontowane zgodnie z zaleceniami tej instrukcji! Urządzenie elektryczne W celu zapobiegania powstania możliwych porażeń prądem elektrycznym albo obrażeń, przestrzegać należy poniższych instrukcji. a) Nie stosować przyrządu pomiarowego, kiedy jest uszkodzony. Przed zastosowaniem sprawdzić pokrywę. Szczególną uwagę poświęcić należy izolacji wokół złączy. b) Sprawdzić uszkodzenie izolacji oraz odkryty metal kabli kontrolnych. Sprawdzić kable kontrolne na połączenie. Przed zastosowaniem wymienić uszkodzone kable kontrolne. Nie stosować przyrządu pomiarowego, który nie pracuje normalnie. Uszkodzone mogło zostać zabezpieczenie. W razie wątpliwości zlecić naprawę przyrządu. d) Nie korzystać z przyrządu w pobliżu gazów, par lub pyłów wybuchowych. e) Nie stosować do wyższego niż przepisanego napięcia podanego na przyrządzie, pomiędzy zaciskami albo pomiędzy zaciskiem i uziemieniem. f) Przed zastosowaniem sprawdzić przyrząd poprzez pomiar znanego napięcia. g) Podczas pomiaru prądu elektrycznego, przed podłączeniem przyrządu pomiarowego do obwodu, wyłączyć prąd w obwodzie. Pamiętać o tym, żeby szeregowo umieścić przyrząd w obwodzie. h) Podczas napraw przyrządu stosować wyłącznie przepisane przyrządy pomiarowe. i) Uważać podczas pracy z napięciem zmiennym powyżej 30 V wartości skutecznej, 42 V maksymalnej albo z napięciem stałym powyżej 60 V. Takie napięcia oznaczają niebezpieczeństwo szoku. j) Podczas stosowania sond, trzymać palce na sondach za ochraniaczami palców. k) Podczas podłączania należy najpierw przyłączyć zwykły kabel kontrolny, a dopiero potem kabel kontrolny pod napięciem. Podczas odłączania kabli kontrolnych najpierw odłączyć kabel pod napięciem. l) Przed otwarciem pokrywy baterii albo pokrywy urządzenia, usunąć kable kontrolne z przyrządu pomiarowego. m) Nie pracować z przyrządem pomiarowym, w którym usunięta albo zluzowana została pokrywa baterii lub części pokrywy. n) W celu zapobiegania niepoprawnie zmierzonych wartości, co prowadzić może do ewentualnego porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń, baterię wymienić natychmiast po pokazaniu wskaźnika słabej baterii o) Podczas pracy w trybie względnym (Relative Mode) albo w trybie przechowywania danych (Data Hold mode) wyświetlany jest symbol REL albo. Trzeba uważać, ponieważ znajdować się tam może niebezpieczne napięcie. p) Nie korzystać z przyrządu w sposób nieopisany w niniejszej instrukcji obsługi albo z uszkodzonymi elementami zabezpieczającymi przyrządu pomiarowego. q) Inne niebezpieczeństwo: Kiedy zacisk wejściowy podłączony jest do niebezpiecznego napięcia, uświadomić sobie trzeba, że napięcie występować może na wszystkich pozostałych zaciskach. r) CAT II - kategoria pomiaru II wykonywana jest na obwodach podłączonych bezpośrednio do instalacji napięcia niskiego. (Są to na przykład pomiary na urządzeniach gospodarstwa domowego, narzędziach przenośnych i podobnych urządzeniach). Urządzenia pomiarowego nie stosować do pomiarów w kategoriach pomiarowych III i IV. Ostrzeżenie W celu zapobiegania ewentualnego uszkodzenia przyrządu pomiarowego lub testowanego urządzenia, przestrzegać należy wskazówek poniższych instrukcji: a. Przed wykonywaniem testu rezystancji, diod, kondensatora, temperatury i połączenia odłączyć prąd w obwodzie i zostawić wyładować wszystkie kondensatory. b. Do pomiaru wykorzystać poprawne zaciski, funkcje i zakres. c. Przed pomiarem prądu elektrycznego albo temperatury sprawdzić bezpieczniki przyrządu pomiarowego i przed podłączeniem przyrządu do obwodu wyłączyć prąd w obwodzie. d. Przed przekręceniem przełącznika zakresu pomiaru funkcji, odłączyć z obwodu testowego kable kontrolne. e. Przed otwarciem pokrywy baterii albo pokrywy urządzenia, usunąć kable kontrolne z przyrządu pomiarowego. 4 Pomiar hałasu Rysunek 4 Przyrząd pomiarowy wykorzystany może zostać do pomiaru hałasu za pośrednictwem czujnika hałasu. Czujnik umieszczony jest w pobliżu znaku db w górnej części przyrządu pomiarowego (rysunek 2). 1. Przełącznik zakresu ustawić w pozycji db. 2. Czujnik hałasu skierować w kierunku źródła hałasu, który ma zostać zmierzony (rysunek 4). 3. Na wyświetlaczu odczytać wartość. Notatka: 1. Na pomiar hałasu wpływa hałas otoczenia, umieszczenie przyrządu pomiarowego oraz odległość pomiędzy czujnikiem i źródłem hałasu. 2. Podczas warunków z występowaniem wiatru przed czujnikiem umieścić osłonę ochronną przeciw wiatru (nie jest dostarczana), ponieważ przyrząd pomiarowy podczas silnego wiatru (prędkość wiatru > 10 m/s) podawać może niepoprawne wartości. Pomiar natężenia światła Rysunek 5 Przyrząd pomiarowy wykorzystać można do pomiaru natężenia światła za pomocą wbudowanego czujnika światła. Czujnik umieszczony jest w pobliżu znaku Lux w górnej części przyrządu pomiarowego (rysunek 2). 1. Przełącznik zakresu ustawić w pozycji x10lux. 2. Czujnik światła skierować w kierunku źródła światła, które ma zostać zmierzone tak, by światło dolegało do czujnika poprzez małą białą osłonę czujnika (rysunek 5). 3. Wartość podaną na wyświetlaczu pomnożyć przez 10, wynikiem jest zmierzona wartość. Automatyczne wyłączenie: Jeżeli przez 15 minut zmieniona nie została pozycja przełącznika albo nie został wciśnięty żaden z przycisków, wyświetlacz zgaśnie i przyrząd pomiarowy zmieni tryb na Sleep (sen). W trybie Sleep (sen) przyrząd pomiarowy włączyć można wciśnięciem któregokolwiek z przycisków albo zmianą pozycji przełącznika obrotowego. Do wyłączenia funkcji automatycznego wyłączenia trzymać przycisk FUNC podczas włączania przyrządu pomiarowego. 17

Pomiar częstotliwości i cykli roboczych VΩHz. 2. Przełącznik range (zakres) ustawić w pozycji Hz%. 3. Do wyboru pomiaru częstotliwości i cyklu roboczego wcisnąć przycisk Hz% 4. Do źródła lub mierzonego obciążenia podłączyć kabel kontrolny. 5. Odczytać wartość. Uwaga Podczas pomiaru częstotliwości napięcie sygnału wejściowego powinno znajdować się pomiędzy 1 V wartości skutecznej i 20 V wartości skutecznej. Podczas mierzenia częstotliwości napięcie sygnału wejściowego powinno znajdować się pomiędzy 3 V p-p i 10 V p-p. Kiedy napięcie przekroczy ustalony zakres, dokładność pomiaru może znajdować się poza ustalonym zakresem dokładności. Dioda VΩHz. (Notatka: Biegunowość czerwonego kabla jest dodatnia + ). 2. Przełącznik range (zakres) ustawić w pozycji. 3. Wcisnąć przycisk FUNC, by na wyświetlaczu pokazało się. 4. Czerwony kabel kontrolny podłączyć do anody testowanej diody i czarny kabel kontrolny do katody. 5. Na wyświetlaczu pokaże się zbliżona wartość przepuszczalnego napięcia diody. Kiedy podłączenie jest odwrotne, to na wyświetlaczu pokaże się OL. MONTAŻ Przed wyrzuceniem opakowania sprawdzić, czy nie pozostały w nim jakieś drobne elementy. Jeżeli tak, należy odnaleźć te części w wykazie albo na schemacie montażu i zamontować je w odpowiednim miejscu. Symbole ~ AC (prąd zmienny) DC (prąd stały) DC albo AC (prąd stały albo prąd zmienny) Ważna informacja bezpieczeństwa. Patrz instrukcja obsługi. Możliwość występowania niebezpiecznego napięcia. Bądź ostrożnym. Uziemienie Bezpiecznik Spełnia wymagania Unii Europejskiej Podwójna izolacja Słaba bateria Dioda Pomiar temperatury 1. Przełącznik range (zakres) ustawić w pozycji C. 2. Ujemny - ( albo czarny) kołek ogniwa termoelektrycznego typu K podłączyć do złącza COM i dodatni + (albo czerwony ) kołek do złącza ma C. 3. Drugi koniec ogniwa termoelektrycznego podłączyć do przedmiotu, który ma zostać zmierzony. 4. Zaczekać przez chwilę i potem odczytać wartość na wyświetlaczu. Pomiar wilgotności względnej Przyrząd pomiarowy wykorzystany może zostać do pomiaru wilgotności względnej (RV) za pośrednictwem czujnika wilgotności. Czujnik umieszczony jest w pobliżu znaku %RH w górnej części przyrządu pomiarowego (rysunek 2). 1. Przełącznik zakresu ustawić w pozycji %RH. 2. Przyrząd pomiarowy ustawić w środowisku, w którym wykonany ma zostać pomiar wilgotności względnej. 3. Zaczekać, dopóki wartość się nie ustali. Na wyświetlaczu odczytać wartość. Notatka: Kiedy przyrząd pomiarowy ustawiony zostanie w innym środowisku z inną wilgotnością, należy zaczekać, dopóki wartość się nie ustali. 16 5

Pomiar rezystancji VΩHz. (Notatka: Biegunowość czerwonego kabla jest dodatnia + ). 2. Przełącznik zakresu ustawić w zakresie Ω. 3. Do mierzonego obciążenia podłączyć kabel kontrolny. 4. Na wyświetlaczu odczytać wartość. Notatka: 1. Podczas pomiaru rezystancji > 1MΩ może trwać nawet kilka sekund, zanim ustabilizuje się wartość na przyrządzie pomiarowym. To zwykle zdarza się podczas pomiaru wysokiej rezystancji. 2. Kiedy jednostka wejściowa nie jest podłączona, np. w otwartym obwodzie, pokaże się OL dla przeciążenia. 3. Przed pomiarem rezystancji obwodu upewnić się, że mierzony obwód odłączony został od źródła energii. Badanie połączenia VΩHz. (Notatka: Biegunowość czerwonego kabla jest dodatnia + ). 2. Przełącznik range (zakres) ustawić w pozycji. 3. Wcisnąć przycisk FUNC, by na wyświetlaczu pokazało się. 4. Do mierzonego obwodu podłączyć kable kontrolne. 5. Kiedy rezystancja obwodu jest mniejsza niż 50 Ω, zabrzmi wbudowany brzęczyk. 1. Wyświetlacz 3 3/4 wyświetlacz LCD, z maks. liczbą wartości 3999. 2. Przycisk RANGE (zakres) Stosowane do przełączania przyrządu pomiarowego pomiędzy trybem autorange i trybem ręcznym. 3. Przycisk FUNC (funkcja) Stosowany do przełączania przyrządu pomiarowego pomiędzy pomiarem prądu stałego i prądu zmiennego albo pomiędzy pomiarem diod i połączenia. 4. Przycisk HOLD (przechowanie) Stosowany do przechowania obecnej wartości na wyświetlaczu. 5. Przełącznik Function / Range (funkcja / zakres) Stosowany do wyboru wymaganej funkcji i zakresu. Przytrzymaniem dochodzi do włączania podświetlenia wyświetlacza LCD. W przypadku nie używania przełącznika, ustawić go w pozycji OFF (wyłącz) w celu wydłużenia żywotności baterii. 6. Złącze 10 A Do pomiaru prądu elektrycznego (400 ma ~ 10 A) wsunąć złącze dla czerwonego kabla kontrolnego. Uwaga Przed wykonaniem testu rezystancji obwodu upewnić się, że mierzony obwód odłączony został od źródła energii. Pomiar pojemności elektrycznej VΩHz. 2. Przełącznik range (zakres) ustawić w pozycji ooo. 3. Zostawić wyładować kondensator, który ma zostać zmierzony i następnie do kondensatora podłączyć kable kontrolne. 4. Zaczekać, dopóki wartość nie ustali się, potem odczytać wartość. Notatka: 1. Przed pomiarem upewnić się, iż kondensator, który ma zostać zmierzony, został wyładowany. 2. Podczas pomiaru pojemności elektrycznej może trwać nawet 30 sekund, zanim przyrząd pomiarowy zmierzy pojemność elektryczną. 3. W celu poprawienie dokładności pomiarów niskiej pojemności odliczyć resztkową pojemność przyrządu pomiarowego i kabli kontrolnych. 7. Złącze ma - C Do pomiaru prądu elektrycznego (< 400 ma) wsunąć złącze czerwonego kabla kontrolnego. Wsunąć złącze dla + lub czerwony kołek ogniwa termoelektrycznego typu K. 8. Złącze COM Dla wszystkich pomiarów wsunąć złącze dla czarnego kabla kontrolnego. Wsunąć złącze dla - lub czarny kołek ogniwa termoelektrycznego typu K. 6 15

Pomiar napięcia VΩHz. 2. Przełącznik zakresu ustawić w wymaganym zakresie V albo V (Zakres V służy do pomiaru napięcia stałego, zakres V~ do pomiaru napięcia zmiennego). 3. Kiedy stosowany jest tryb ręczny zakresu i wartość mierzonego napięcia jest nieznana, wybrać najwyższy zakres i potom stopniowo obniżać go, dopóki osiągnięty nie zostanie odpowiedni zakres rozdzielczości. 4. Do mierzonego urządzenia podłączyć kabel kontrolny. 5. Odczytać wartość z wyświetlacza LCD. Podczas pomiaru napięcia stałego pokazana zostanie również biegunowość czerwonego kabla. Uwaga W celu zapobiegania porażenia prądem elektrycznym albo uszkodzenia przyrządu pomiarowego, nie próbować mierzyć napięcia stałego przekraczającego 600 V albo skutecznego napięcia zmiennego przekraczającego 600 V i choć wartości te można uzyskać. Pomiar prądu elektrycznego 1. Ustawić przełącznik zakresu w wymaganym zakresie µa, ma lub 10A. Kiedy wcześniej wartość mierzonego prądu elektrycznego jest nieznana, wybrać najwyższy zakres i potom stopniowo obniżać go, dopóki osiągnięty nie zostanie odpowiedni zakres rozdzielczości. 2. Do wyboru pomiaru stałego prądu elektrycznego lub zmienne prądu elektrycznego wcisnąć przycisk FUNC. 3. Czarny kabel kontrolny podłączyć do złącza COM. Kiedy mierzony prąd elektryczny jest mniejszy niż 400 ma, czerwony kabel kontrolny podłączyć do złącza ma C. Kiedy prąd elektryczny znajduje się pomiędzy 400 ma i 10 A, podłączyć zamiast tego czerwony kabel kontrolny do złącza 10A. 4. W obwodzie, w którym wykonane będzie mierzenie wyłączyć prąd, zostawić wyładować wszystkie kondensatory wysokonapięciowe. 5. Przerwać obwód, w którym wykonane będzie mierzenie i do obwodu podłączyć szeregowo kable kontrolne. 6. W obwodzie włączyć prąd, następnie odczytać wartość na wyświetlaczu. Podczas pomiaru stałego prądu elektrycznego pokazana zostanie również biegunowość czerwonego kabla. Notatka: Kiedy przełącznik zakresu znajduje się w pozycji 10A, zastosować należy złącze 10A. Kiedy stosowane jest złącze 10A, przełącznik zakresu powinien znajdować się w pozycji 10A. 9. Złącze VΩHz Do wszystkich pomiarów oprócz pomiaru temperatury i prądu el. wsunąć złącze dla czerwonego kabla kontrolnego. 10. Przycisk Do włączenia podświetlenia wcisnąć i trzymać przycisk przez ok. 1 sekundę. Do wyłączenia wcisnąć ponownie przycisk. 11. Przycisk REL Stosowany do ustawienia trybu względnego przyrządu pomiarowego. 12. Przycisk Hz% Stosowany do przełączania przyrządu pomiarowego pomiędzy pomiarem częstotliwości i cykli roboczych. 13. Tuleja Czujniki umieszczone są w górnej części przyrządu pomiarowego w środku pokrywy. 1. Czujnik hałasu 2. Czujnik światła 3. Czujnik wilgotności 14 7

Wyświetlacz LCD OBSŁUGA WSTĘP DO OBSŁUGI Zastosowanie trybu względnego (Relative Mode) Tryb względny do dyspozycji jest we wszystkich funkcjach oprócz funkcji częstotliwości i cyklu roboczego. Wybór trybu względnego zapewni, że przyrząd pomiarowy zapisze obecną wartość jako referencyjną dla następnego pomiaru. 1. Wcisnąć przycisk REL, przyrząd pomiarowy przejdzie do trybu względnego i zapisze obecną wartość jako wartość referencyjną do następnych pomiarów. Na wyświetlaczu pokaże się wskaźnik REL. Na wyświetlaczu będzie zero. 2. Wyświetlacz pokazuje różnicę pomiędzy pomiarem referencyjnym i nowym pomiarem. 3. Ponownie wcisnąć przycisk REL, przyrząd pomiarowy przejdzie do trybu zwykłego. 1. Wybrane jest badanie połączenia 2. Wybrany jest test diody 3. AUTO Wybrany został tryb Autorange (automatyczne ustawienie) 4. REL Wybrany został tryb względny 5. H Możliwe jest przechowanie danych 6. Znak ujemny 7. Prąd stały 8. Prąd zmienny 9. Bateria jest słaba i trzeba ją naładować 10. x10lux Wybrany został pomiar natężenia światła db Wybrany został pomiar hałasu C Wybrany został pomiar temperatury OGÓLNY OPIS Wskaźnik przeciążenia Na wyświetlaczu LCD pokaże się OL. Wskaźnik biegunowości ujemnej: - wyświetlony zostanie automatycznie Prędkość próbkowania: 2-3 razy/s Temperatura robocza: 0 C ~ 40 C przy wilgotności względnej powietrza < 75% Temperatura magazynowania: -30 C ~ 60 C przy wilgotności względnej powietrza < 85% Eksploatacyjna wysokość nad poziomem morza: od 0 do 2 000 m n.p.m. Dokładność kalibracji ustalona została na okres jednego roku przy 18 C do 28 C z wilgotnością względną powietrza < 75%. Zazwyczaj dane o dokładności posiadają poniższą formę: ± ([% wartości] + [ilość najmniej ważnych liczb]) Tryb przechowania danych (Data Hold Mode) Po wciśnięciu przycisku HOLD (przechować) na wyświetlaczu pozostanie obecna wartość i na razie na wyświetlaczu pokazane zostanie jako wskaźnik. Do opuszczenia trybu przechowania danych wcisnąć ponownie przycisk, wskaźnik zniknie. Zakres ręczny i automatyczny zakres pomiaru (Manual Ranging and Autoranging) W przypadku funkcji pomiarów, które posiadają obydwa tryby - autorange i ręczny, ustawiony jest tryb autorange. Kiedy przyrząd pomiarowy znajduje się w trybie autorange, wyświetlane jest AUTO. 1. Do przejścia do trybu ręcznego wcisnąć przycisk RANGE (zakres), przyrząd zmieni tryb na ręczny i wyłączy AUTO. Każde wciśnięcie przycisku RANGE (zakres) zwiększa zakres. Kiedy osiągnięty zostanie najwyższy zakres, przyrząd pomiarowy przejdzie do najniższego zakresu. 2. Do opuszczenia trybu ręcznego zakresu wcisnąć i przez 2 sekundy trzymać przycisk RANGE (zakres). Przyrząd pomiarowy wróci do trybu autorange. Wbudowany brzęczyk 1. Kiedy po wciśnięciu przycisku wbudowany brzęczyk piśnie, to wciśnięcie jest skuteczne. 2. Brzęczyk zabrzmi pod jednym z poniższych warunków: a. Podczas pomiaru napięcia zmiennego, kiedy badane napięcie zmienne przekroczy 750 V. b. Podczas pomiaru napięcia stałego, kiedy badane napięcie stałe przekroczy 1000 V. c. Kiedy z wyświetloną jednostką ma na wyświetlaczu przekroczony zostanie badany prąd elektryczny 4000 µa. d. Kiedy z wyświetloną jednostką ma na wyświetlaczu przekroczony zostanie badany prąd elektryczny 400 ma. e. Kiedy z wyświetloną jednostką A na wyświetlaczu przekroczony zostanie badany prąd elektryczny 10 A. 3. Brzęczyk piśnie 5 razy na minutę przed automatycznym wyłączeniem przyrządu pomiarowego i wyda 1 długi sygnał przed automatycznym wyłączeniem. 8 13

Temperatura -20 C ~ 400 C 0,1 C ± 1,5% ± 3 C 400 C ~ 1000 C 1 C ± 2,0% ± 3 C Notatka: Zastosować ogniwo termoelektryczne typu K Bezpiecznik, 500 ma/250 V, szybki, Cykl roboczy 1% ~ 99% 0.1 % 1 Hz ~ 10 khz :± (2,0% + 5) >10 khz: nieustalona Napięcie wejściowe: 3 Vp-p ~ 10 Vp-p 250 V wartość skuteczna Wilgotność (% RV) 30% ~ 90% 0,10% Temperatura robocza: 0 C ~ 40 C Czas odezwy: 45% RV uuu 90% RV ˇÝ 10 minut 90% RV uuu 45% RV ˇÝ 15 minut Poziom hałasu (db) Zakres Rozdzielczość Dokładność 35-100 db 0,1 db Częstotliwość: 100 ~ 10000 Hz Jednostki na LCD mv, V Jednostka napięcia mv: milivolty; V: volty 1V=10 3mV µv, ma, A Jednostka prądu µa: mikroampery; ma: miliampery; A: ampery; 1A=10 3 ma=10 6 µa Ω, kω. MΩ Jednostka rezystancji Ω: om; k Ω: kiloom; M Ω: megaom; 1M Ω =10 3 k Ω =10 6 Ω F, nf, µf Jednostka pojemności elektrycznej F: farad; µf: mikrofarad; nf: nanofarad; 1F= 10 6 µf =10 9 nf =10 12 pf C Jednostka temperatury C stopień Celsjusza Hz, khz, MHz Jednostka częstotliwości Hz: herc; khz: kiloherc; MHz: megaherc; 1MHz=10 3 khz=10 6 Hz % Stosowane do pomiaru cykli roboczych. %: procent luks Jednostka natężenia światła luks db Jednostka pomiaru hałasu db:decybel %RV Jednostka wilgotności względnej %: procent Natężenie światła (luks) 400 x 10 Luksów 1 Luks 4000 x 10 Luksów 10 Luksów Dioda i połączenie Zakres: Wstęp Warunki testu Pokaże się zbliżona wartość przepuszczalnego napięcia diody. Kiedy rezystancja jest mniejsza niż 50 Ω, zabrzmi wbudowany brzęczyk. Brzęczyk nie zabrzmi, kiedy rezystancja jest większa niż 120 Ω. Napięcie obwodu otwartego: około 1,5 V 250 V wartość skuteczna Napięcie obwodu otwartego: około 0,45 V 250 V wartość skuteczna Napięcie stałe 400 mv 0,1 mv ± (1,0% + 5) 4 V 1 mv 40 V 10 mv ± (0,8% + 3) 400 V 100 mv 600 V 1 V ± (1,0% + 5) Impedancja wejściowa: Maks. dopuszczalny pobór mocy: zakres 400 mv: >1000 MΩ:, inne zakresy 10 MΩ zakres 400 mv: 250 V wartość skuteczna inne zakresy: 600 V wartość skuteczna 12 9

Napięcie zmienne 4.5.2009 1 mv 40 V 10 mv ± (1,0% + 5) 400 V 100 mv 600 V 1 V ± (1,2% + 5) Impedancja wejściowa zakres 400 mv: >1000 MΩ inne zakresy: 10 MΩ Maks. dopuszczalny pobór mocy: Zakres częstotliwości Odezwa: Prąd stały 600 V wartość skuteczna 40 Hz ~ 400 Hz Średnia, skalibrowana skuteczną wartością krzywej sinusoidalnej. 400 µa 0,1 µa 4000 µa 1 µa 40 ma 10 µa ± (1,2% + 3) 400 ma 100 µa 4 A 1 ma ± (1,8% + 3) 10 A 10 ma ± (2,0% + 5) Dla złączy wejściowych ma C : Bezpiecznik, 500 ma/250 V, szybki, Dla złączy wejściowych 10 A : bez bezpiecznika, Maks. prąd wejściowy: 10 A ( dla wejść > 5 A: czas pomiaru <10 wyświetlanie, interwał >15 minut ) Maks. spadek napięcia: 400 mv Prąd zmienny 400 µa 0,1 µa 4000 µa 1 µa 40 ma 10 µa ± (1,5% + 5) 400 ma 100 µa 4 A 1 ma ± (2,0% + 5) 10 A 10 ma ± (2,5% + 5) Rezystancja 400 Ω 0,1 Ω ± (1,0% + 5) 4 kω 1 Ω 40 kω 10 Ω 400 kω 100 Ω ± (1,0% + 3) 4 MΩ 1 kω 40 MΩ 10 kω ± (2,0% + 5) Napięcie obwodu otwartego 250 V wartość skuteczna około 0,25 V Częstotliwość 10 Hz 0,01 Hz ± (1,0% + 3) 100 Hz 0,1 Hz 1 khz 1 Hz ± (0,8% + 3) 10 khz 10 Hz 100 khz 100 Hz 200 khz 1 khz ± (1,0% + 3) >200 khz nieustalona Napięcie wejściowe: 1 V wartość skuteczna ~ 20 V wartość skuteczna 250 V wartość skuteczna Pojemność elektryczna (stosować tryb względny) 4 nf 0,001 nf 40 nf 0,01 nf 400 nf 0,1 nf ± (4,0% + 5) 4 µf 1 nf 40 µf 10 nf 100 µf 100 nf ± (8,0% + 5) 250 V wartość skuteczna Dla złączy wejściowych ma C : Bezpiecznik, 500 ma/250 V, szybki, Dla złączy wejściowych 10 A : bez bezpiecznika, Maks. prąd wejściowy: 10 A ( dla wejść > 5 A: czas pomiaru <10 wyświetlanie, interwał >15 minut ) Maks. spadek napięcia: 400 mv Zakres częstotliwości: 40 Hz ~ 400 Hz Odezwa: Średnia, skalibrowana skuteczną wartością krzywej sinusoidalnej. 10 11