RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY BOLERO

Podobne dokumenty
ŠkodaAuto RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY BEAT SIMPLY CLEVER

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY BLUES INSTRUKCJA OBSŁUGI

SIMPLY CLEVER RADIOODTWARZACZ BOLERO INSTRUKCJA OBSŁUGI

SIMPLY CLEVER. Radioodtwarzacz Bolero Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER RADIO SWING INSTRUKCJA OBSŁUGI

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera

PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA. ŠkodaAuto RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY BLUES

SIMPLY CLEVER. Radioodtwarzacz Blues Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER RADIO BLUES INSTRUKCJA OBSŁUGI

ŠkodaOctavia RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SWING SIMPLY CLEVER

ŠkodaOctavia Tour RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SYMPHONY SIMPLY CLEVER

ŠkodaAuto RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SWING PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA

SIMPLY CLEVER. Radio Swing Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER. Radioodtwarzacz Bolero Instrukcja obsługi

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

ŠkodaAuto RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SWING PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA

SIMPLY CLEVER. Radio Funky Instrukcja obsługi

SENSUS Web edition. Infotainment guide WITAMY W SYSTEMIE SENSUS INFOTAINMENT

SIMPLY CLEVER RADIO FUNKY INSTRUKCJA OBSŁUGI

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS 510. Spis treści

ADAPTER INTERFEJSU dla ipod KS-PD100 Przed użyciem adaptera

Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9

Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SWING INSTRUKCJA OBSŁUGI

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS-E. Spis treści

SIMPLY CLEVER. Radio Blues Instrukcja obsługi

Korzystanie z odtwarzacza ipod

SIMPLY CLEVER. Radio Blues Instrukcja obsługi

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM

SIMPLY CLEVER. Radio Blues Instrukcja obsługi

Przełączanie źródła sygnału audio

Instrukcja obsługi programu. BlazeVideo HDTV Player v6

SIMPLY CLEVER. ŠkodaAuto SYSTEM RADIONAWIGACYJNY COLUMBUS

NR 912 Nr produktu

Instrukcja obsługi odtwarzacza mp3 RX4. Gratulujemy wyboru odtwarzacza MP3 nowej generacji i życzymy satysfakcji z jego użytkowania!

SIMPLY CLEVER. Infotainment Radio Blues Instrukcja obsługi

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

ŠkodaAuto SYSTEM RADIONAWIGACYJNY AMUNDSEN SIMPLY CLEVER

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847

Radio i odtwarzacz CD Nr produktu

Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI MMI 2G. Spis treści

SIMPLY CLEVER. ŠkodaAuto RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY DANCE

ŠkodaAuto SYSTEM RADIONAWIGACYJNY AMUNDSEN PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA

CN-GP50N. Instrukcja Obsługi. Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski. Przenośny System Nawigacji

OPEL MOVANO / VIVARO. Infotainment System

SYSTEM RADIONAWIGACYJNY COLUMBUS ŠkodaSuperb ŠkodaOctavia ŠkodaYeti PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji

SMS SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...

Scansonic R4. Podręcznik użytkownika

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Radio DAB. Nr produktu

Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi

Gramofon LP-USB/SD. Nr produktu

Radio Swing Instrukcja obsługi

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3

BeoSound 4. Uzupełnienie

Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne

Wprowadzenie. 2 Wprowadzenie. Informacje ogólne

OPEL Movano / Vivaro Instrukcja obsługi systemu audio-nawigacyjnego

instrukcja obsługi programu Neofon

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

Radio przenośne Sangean DPR-17 Instrukcja obsługi

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

SCIGANY81 (c) Copyright

Radio z odtwarzaczem CD Lenco

Obsługa kart pamięci i przenośnych dysków USB

Uzupełnienie AvMap Geosat 5 BLU / Geosat 5 GT Przenośne urządzenie do nawigacji satelitarnej. Spis treści

Konftel 250 Skrócona instrukcja obsługi

Radio kieszonkowe Sangean DT-250

CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3

TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI Infotainment Blues

Skrócona instrukcja obsługi

pozwala wydrukować kopię czarno-białą, a przycisku kopię kolorową. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera

Zestaw głośnomówiący Bluetooth z transmiterem FM

3 Dotknij przycisku Steering Remote Setting.

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem płyt CD

Instrukcja QuickStart

Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM

A. Korzystanie z panelu sterowania

OPEL ASTRA GTC. Infotainment System

DAB+ Tuner Box 835 Instrukcja obsługi

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Przewodnik użytkownika

OPEL ZAFIRA TOURER. Infotainment System

OPEL COMBO. Infotainment System

Środki bezpieczeństwa podczas użytkowania

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

OPEL MERIVA. Infotainment System

Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji

OPEL Combo Instrukcja obsługi systemu audio-nawigacyjnego

Transkrypt:

ŠkodaAuto RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY BOLERO PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA

Spis treści 1 Spis treści Informacje ogólne.................... Przegląd urządzenia.......................... Ważne wskazówki............................. Zabezpieczenie przeciwkradzieżowe......... Ogólne zasady obsługi........................ Włączanie i wyłączanie układu............... 2 2 2 3 4 5 Nastawy podstawowe.............. Ustawienia dźwięku........................... Przycisk wyboru obszaru RADIO............. Przycisk wyboru obszaru MEDIA............. Przycisk wyboru obszaru SETUP.............. Przycisk wyboru obszaru PHONE............ 6 6 6 9 14 17 Spis haseł................................. 22

2 Informacje ogólne Informacje ogólne Przegląd urządzenia A1 Włączenie / Wyłączenie: Pokrętło do włączania i wyłączania układu nawigacji (naciśnięcie) i regulacji głośności (obrót) A2 Przycisk wyboru obszaru do wybierania odpowiedniego menu: RADIO przełączenie na tryb radia i w trybie radia zmiana zakresu częstotliwości. MEDIA zmiana na ostatnio odtwarzane źródło dźwięku lub wybór innego źródła dźwięku. PHONE funkcja telefonu wyciszenie aktualnego źródła dźwięku. TIM funkcja TIM (Traffic Information Memory) umożliwia odtworzenie nagranych komunikatów drogowych. Po wprowadzeniu w menu SETUP maksymalnie dwóch różnych czasów nagrania TIM, możliwe będzie zarejestrowanie komunikatów drogowych także przy wyłączonym urządzeniu. TP włączenie lub wyłączenie funkcji radiokomunikacji drogowej (Traffic Program) lub przerwanie aktualnie odsłuchiwanego komunikatu drogowego. SETUP umożliwienie ustawień poszczególnych obszarów. A3 i : Przyciski wstecz i w przód, działają na aktualnie włączone źródło dźwięku. Tryb RADIO wybranie stacji radiowej z listy. Tryb MEDIA wybranie poprzedniego wzgl. następnego tytułu. A4 Otwór na płyty CD A5 Ekran dotykowy (touchscreen): Obszary w kolorowych ramkach wyświetlane na ekranie są aktualnie wybrane i są obsługiwane przez ekran dotykowy. A6 Przycisk wysunięcia / krótkie naciśnięcie powoduje wysunięcie płyty CD w położenia wyjmowania. A7 otwarcie menu ustawień dźwięku i głośności. A8 A9 Pokrętło Tryb RADIO obrót do ręcznego ustawienia stacji; krótkie naciśnięcie, w celu rozpoczęcia lub zatrzymania automatycznego przeszukiwania (Scan). Tryb MEDIA obrót do zmiany tytułu; krótkie naciśnięcie, w celu rozpoczęcia lub zatrzymania automatycznego przeszukiwania (Scan). Wejście karty pamięci: Urządzenie obsługuje karty pamięci SD ( Secure Digital Memory Cards ), SDHC ( Secure Digital High Capacity Card ) i MMC ( Multimedia Cards ) o wymiarach 32 mm x 24 mm x 2,1 mm i pamięci do 32 GB. Otwór na kartę pamięci znajduje się pod wyświetlaczem. Objaśnienia symboli * zaznaczone w ten sposób elementy wyposażenia są montowane standardowo tylko w określonych modelach lub są dostępne jako wyposażenie dodatkowe. Koniec fragmentu. Fragment przechodzi na następną stronę. Informacja Niniejsza instrukcja opisuje funkcje dostępne w chwili publikacji. Ilustracje w pewnych szczegółach mogą się różnić od urządzenia dostępnego w samochodzie. Ważne wskazówki Gwarancja Urządzenie jest objęte takimi samymi warunkami gwarancji, jak samochody fabrycznie nowe.

Informacje ogólne 3 Po upływie okresu gwarancji urządzenie wymagające naprawy będzie wymieniane po korzystnej cenie na urządzenie poddane gruntownej regeneracji, o wartości nowego z zakresu gwarancji na części zamienne. Warunkiem takiej wymiany jest jednak brak uszkodzeń obudowy oraz śladów prób podejmowania naprawy we własnym zakresie. Informacja W myśl gwarancji, szkoda nie powstaje na skutek użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub przez niefachową naprawę. Poza tymi wypadkami nie przewiduje się jakichkolwiek innych szkód. Obsługa Radio może być włączone tylko wtedy gdy rzeczywiście pozwalają na to aktualne warunki drogowe. Głośność należy ustawiać w taki sposób, by dźwięki z zewnątrz samochodu, np. syrena pojazdów uprzywilejowanych (policja, pogotowie ratunkowe i straż pożarna) były słyszalne przez kierowcę. pamiętać, że pokrętła i przyciski w pokrętłach posiadają kontrolowane punkty pęknięć, co ma ograniczyć ewentualne ryzyko odniesienia obrażeń. Do obsługi ekranu dotykowego nie wolno używać przedmiotów o ostrych krawędziach. Do obsługi wystarczy zaledwie lekkie dotknięcie palcem. Wskazanie na wyświetlaczu, które można wybrać poprzez jego dotknięcie, obecnie jest niedostępne. Czyszczenie wyświetlacza Z wyświetlaczem należy postępować delikatnie, ponieważ naciskanie palcem lub dotykanie ostrymi przedmiotami może powodować wgniecenia i zadrapania. Wyświetlacz można czyścić z plam odcisków miękką szmatką, ewentualnie zwilżoną alkoholem. Informacja Do czyszczenia nie należy stosować rozpuszczalników takich jak benzyna lub terpentyna, ponieważ substancje tego typu wchodzą w reakcję z powierzchnią wyświetlacza. UWAGA! Swoją uwagę prosimy poświęcać przede wszystkim kierowaniu samochodem! Kierowca ponosi pełną odpowiedzialność za bezpieczeństwo ruchu. Z funkcji radia korzystać wyłącznie w taki sposób, by w każdej sytuacji drogowej móc zachować kontrolę nad samochodem! Ostrożnie! Wsunięcie drugiej płyty CD, przy umieszczonej płycie CD, może spowodować uszkodzenie napędu CD w urządzeniu. Należy pamiętać, że wysuwanie płyty CD po naciśnięciu przycisku wysunięcia / może trwać parę sekund. W tym czasie otwarta jest blokada przed wejściem CD. Przed próbą wsunięcia nowej płyty CD należy koniecznie odczekać, aż wysunie się poprzednia płyta CD. Nie należy mocno naciskać na pokrętła i przyciski urządzenia aby ich nie uszkodzić. Do obsługi urządzenia wystarczy lekkie dotknięcie przycisku. Należy Zabezpieczenie przeciwkradzieżowe Kodowanie przeciwkradzieżowe Radioodtwarzacz jest wyposażony w układ kodowania komfortowego. Podczas pierwszego uruchomienia kod bezpieczeństwa zapamiętywany jest nie tylko w radioodtwarzaczu, ale również w samochodzie. W przypadku odłączenia i ponownego podłączenia akumulatora najpierw włączać zapłon, a dopiero potem radioodtwarzacz. Montując radioodtwarzacz w innym samochodzie należy wprowadzić kod bezpieczeństwa. W takim wypadku zaleca się skontaktowanie z Partnerem Handlowym Škody lub Dystrybutorem Marki Škoda.

4 Informacje ogólne Ze względu na to, że urządzenie działa tylko po wprowadzeniu kodu bezpieczeństwa, jego użytkowanie w przypadku kradzieży jest praktycznie niemożliwe. W ten sposób przyczynia się ono do większego zabezpieczenia przeciwkradzieżowego. Informacja Kod jest zapamiętywany w zestawie wskaźników. Dzięki temu jest on rozkodowywany automatycznie (kodowanie komfortowe) Z tego względu przy codziennym użytkowaniu ręczne wprowadzanie kodu nie jest wymagane. Wprowadzanie kodu Jeśli po włączeniu urządzenia na ekranie pojawi się pole z klawiaturą, należy za jej pośrednictwem wprowadzić odpowiedni, czterocyfrowy kod, który odblokuje urządzenie. Ilość możliwych prób wyświetla się w drugim wierszu wyświetlacza. Dotknąć bezpośrednio na wyświetlaczu wskazanie określonej cyfry od 0 do 9. Cyfra zostanie wstawiona do wiersza edycji. Po wprowadzeniu czterech cyfr tło pola numerycznego zmienia kolor na szary (niedostępne) i wierszu edycji nie można więcej wprowadzić cyfr. Dotknąć na wyświetlaczu, aby usunąć z wiersza edycji cyfry z prawej do lewej i ewentualnie w ten sposób poprawić kod. Jeśli w wierszu edycji będzie wyświetlany poprawny numer kodu, dotknąć przycisk OK. Numer kodu Numer kodu można sprawdzić wyłącznie online za pośrednictwem systemu Škoda, aby w ten sposób zagwarantować skuteczną ochroną przeciwkradzieżową. W razie konieczności zwrócić się do Partnera Handlowego Škody. Błędny numer kodu W wypadku wprowadzenia błędnego kodu, operację będzie można jeszcze raz powtórzyć. Ilość prób wyświetla się w drugim wierszu wyświetlacza. W przypadku ponownego wprowadzenia nieprawidłowego kodu, urządzenie zablokuje się na około jedną godzinę. Dopiero po upływie jednej godziny, w czasie której układ nawigacji musi być włączony a kluczyk musi się znajdować w wyłączniku zapłonu, można ponownie spróbować wprowadzić numer kodu. Przy wprowadzeniu ponownie dwukrotnie nieprawidłowego numer kodu, układ nawigacji zablokuje się ponownie na jedną godzinę. Cykl dwie próby, godzina blokady zostaje zachowany. Informacja Kod jest zapisany w normalnym wypadku w zestawie wskaźników. Dzięki temu jest on rozkodowywany automatycznie (kodowanie komfortowe) Z tego względu przy codziennym użytkowaniu ręczne wprowadzanie kodu nie jest wymagane. Ogólne zasady obsługi Pasek przewijania Wyświetlany z prawej strony wyświetlacza pasek z suwakiem między przyciskami strzałek i nazywamy paskiem przewijania. Pasek wskazuje, że po przesunięciu suwaka do końca w dół, na ekranie wyświetlą się dalsze punkty menu. Widok Ustawienia Menu ustawień służy do bezstopniowego zmieniania ustawienia lub wartości. Przesunąć suwak lub nacisnąć + lub -, aby zmienić ustawienia. Dotknąć przycisk funkcyjny, aby zastosować zmienione ustawienie i powrócić do menu wyjściowego. Okno pop-up Przycisk funkcyjny ze strzałką za drugim przyciskiem funkcyjnym pokazuje aktualnie wybrane ustawienie, np. przy przycisku Confirmation tone (Dźwięk potwierdzenia) Off (Wył.).

Informacje ogólne 5 Naciśnięcie przycisku funkcyjnego Off (Wył.) na wyświetlaczu spowoduje otwarcie tak zwanego okna pop-up, w którym wyświetlają się wszystkie możliwe opcje ustawień. Dotknąć krótko wybraną opcję ustawień. Okno pop-up znika i wyświetla się wybrane ustawienie. Aby zamknąć okno pop-up, bez zmiany ustawienia, dotknąć okno pop-up w obszarze przycisku funkcyjnego. Pole wyboru Przed nazwą funkcji, którą można tylko włączać lub wyłączać, znajduje się tak zwane pole wyboru. Zaznaczenie w polu wyboru oznacza, że funkcja jest włączona, puste pole wyboru, że funkcja jest wyłączona. W celu włączenia lub wyłączenia dotknąć jeden raz krótko odpowiedni przycisk funkcyjny. Włączanie i wyłączanie układu Włączanie lub wyłączanie układu następuje poprzez naciśnięcie pokrętła A1. Rozpoczyna się odtwarzanie wybranego w momencie wyłączenia urządzenia źródła dźwięku. Jeśli przy włączonym urządzeniu nastąpi wyjęcie kluczyka z wyłącznika zapłonu, urządzenie wyłączy się automatycznie. Urządzenie można będzie ponownie włączyć. Przy wyłączonym silniku układ (ochrona akumulatora przed rozładowaniem) wyłącza się automatycznie po około jednej godzinie. Tę czynność można powtarzać nieskończoną ilość razy.

6 Nastawy podstawowe Nastawy podstawowe Ustawienia dźwięku Naciskając przycisk można wybierać następujące parametry: Treble-Mid-Bass (Wysokie-Średnie-Niskie) ustawienie dźwięków wysokich, średnich i niskich; Balance-Fader proporcja głośności (lewo i prawo = Balance), (przód i tył = Fader); Volume (Głośność) - Startup volume (Głośność przy włączeniu), Traffic announcements (Komunikaty drogowe) i PDC * głośność przy włączeniu, komunikaty drogowe i głośność sygnału układu wspomagającego parkowaniu; GALA dostosowanie głośności do prędkości jazdy Confirmation tone (Dźwięk potwierdzający) Obniżenie głośności układu pomocy w parkowaniu (PDC) * Jeśli samochód jest wyposażony w układ pomocy w parkowaniu, to przy włączonym układzie pomocy w parkowaniu głośność zmniejsza się do zdefiniowanej wartości. Funkcja GALA Wraz ze wzrostem prędkości samochodu wzrasta głośność dźwięku radioodtwarzacza. Wyższa wartość ustawienia powoduje większe podgłośnienie. Przycisk wyboru obszaru RADIO Wybór stacji radiowej Otwarcie menu głównego RADIO i wybór zakresu częstotliwości Nacisnąć przycisk wyboru obszaru RADIO, aby otworzyć menu główne RADIO. Na wyświetlaczu u góry wyświetli się nazwa aktualnie słuchanej stacji radiowej. W celu zmiany zakresu częstotliwości, nacisnąć przycisk funkcyjny Band (Zakres), a następnie w wyświetlonym oknie pop-up przycisk FM lub AM. Na wyświetlaczu u góry wyświetli się nazwa aktualnie wybranego zakresu częstotliwości. Zmiana stacji radiowej Krótkie naciśnięcie przycisków strzałek w urządzeniu A3 lub dotknięcie przycisków strzałek na wyświetlaczu menu głównego RADIO powoduje przejście do poprzedniej lub następnej stacji. Wybieranie stacji radiowej z listy Dotknąć przycisk funkcyjny Station list (Lista stacji), aby wyświetlić listę dotychczas odbieranych stacji radiowych. Widok listy przechodzi bezpośrednio do nazwy aktualnie słuchanej stacji radiowej. Dotknąć nazwę stacji w celu jej wybrania. Po upływie około 20 sekund bezczynności ekranu lista stacji zamyka się automatycznie. Przyciski funkcyjne w menu głównym Radio 1... do...42 przyciski stacji do zapisywania lub wybierania zaprogramowanej stacji radiowej. W menu Setup Radio (Ustawienia radia) można ustalić, które przyciski stacji będą wyświetlane. Band (Zakres) przycisk do wybierania żądanego zakresu częstotliwości. Station list (Lista stacji) otwiera listę dotychczas odbieranych stacji radiowych. Memory (Pamięć) otwiera listę zaprogramowanych stacji radiowych. Extras (Dodatki) przycisk do wybierania funkcji automatycznego przeszukiwania Scan (Przeszukiwanie) lub do wyświetlania radiotekstu. Man. (Ręcznie) otwiera zakres częstotliwości ustawionego zakresu częstotliwości.

Nastawy podstawowe 7 Wyszukiwanie i zapamiętywanie stacji radiowych Wyszukiwanie ręczne W menu główny RADIO obrócić pokrętłem A8 lub dotknąć przycisk funkcyjny Man. (Ręcznie). W dolnej części wyświetlacza wyświetli się podziałka wybranego zakresu częstotliwości, pasmo częstotliwości. Nacisnąć krótko pokrętło, aby zakończyć ręczny wybór częstotliwości i ponownie wyświetlić dolne przyciski funkcyjne. Zaprogramowanie stacji radiowej na wyświetlanym przycisku stacji W menu głównym RADIO dotknąć i przytrzymać jeden z sześciu wyświetlanych przycisków stacji od 1... do 6..., i puścić po usłyszeniu dźwięku sygnału. W tym momencie aktualnie nastawiona stacja radiowa zostaje zaprogramowana w tym przycisku stacji. Usuwanie stacji radiowej z listy pamięci W menu głównym RADIO dotknąć przycisk Memory (Pamięć), aby otworzyć listę pamięci. Dotknąć przycisk funkcyjny Delete (Usuń) za nazwą stacji, która zostanie usunięta. Zatwierdzić następujący komunikat dotykając Delete (Usuń), aby trwale usunąć stację z listy stacji. Jeśli aktualnie nastawiona stacja radiowa jest już zapisana na liście pamięci, za opisem zakresu częstotliwości (FM lub AM) wyświetli się numer miejsca pamięci. Nazwy sześciu przycisków stacji w menu głównym RADIO można ustalić w menu Setup Radio (Ustawienia radia). Funkcja Scan W radioodtwarzaczu można odsłuchiwać (przez około dziesięć sekund) kolejno poszczególne stacje radiowe dostępne w danym zakresie fal. Naciśnij pokrętło A8, radioodtwarzacz przeszukuje automatycznie wszystkie dostępne stacje radiowe aktualnie wybranego zakresu fal. Można też dotknąć przycisk funkcyjny Extras (Narzędzia), a następnie w otwartym oknie pop-up dotknąć Scan (Przeszukaj). Przy uruchomionym automatycznym odsłuchiwaniu stacji przycisk funkcyjny Extras (Dodatki) zmienia się na Scan (Przeszukaj). Dotknąć ponownie pokrętło A8 lub przycisk funkcyjny Scan (Przeszukaj), aby zakończyć automatyczne odsłuchiwanie przy aktualnie wybranej stacji radiowej. Funkcja RDS Włączanie i wyłączanie radiotekstu W menu głównym RADIO dotknąć przycisk funkcyjny Extras (Dodatki), a następnie w otwierającym się oknie pop-up Radio text (Radiotekst). Zamiast widoku sześciu przycisków stacji w tym momencie w dolnej połowie wyświetlacza pojawi się okno do wyświetlenia radiotekstu. Po ukryciu okna wskazania radiotekstu ponownie pojawi się widok sześciu przycisków stacji. Dotknąć krótko okno wskazania radiotekstu. Można też dotknąć przycisk funkcyjny Extras (Dodatki), a następnie w otwartym oknie pop-up wyróżniony przycisk funkcyjny Radio text (Radiotekst). RDS ( Radio Data System ) służy do przesyłania informacji identyfikującej program i dodatkowe usługi i umożliwia w ten sposób między innymi automatyczne śledzenie stacji.

8 Nastawy podstawowe Stacje radiowe obsługujące funkcję RDS, przy dostatecznie silnym sygnale wysyłają dodatkowo informację tekstową ze swoją nazwą, którą widać na wyświetlaczu zamiast wskazania częstotliwości. Jeśli stacja radiowa nadaje dodatkowe informacje za pośrednictwem funkcji RDS i w tym czasie trwa programowanie tej stacji, wówczas może się zdarzyć, że po zaprogramowaniu nazwa stacji nie będzie wyświetlana poprawnie. Funkcja komunikatów drogowych Włączenie lub wyłączenie radiokomunikacji drogowej TP (Traffic Program) Nacisnąć przycisk TP, by włączyć lub wyłączyć funkcję komunikatów drogowych. Wskazanie TP w połączeniu z nazwą stacji (np. z listy stacji lub z listy pamięci) wyświetla nadawcę komunikatu radiokomunikacji drogowej. Niezależnie od aktualnie nastawionej stacji radiowej, dodatkowy odbiornik w urządzeniu zapewnia zawsze odbiór nadawcy komunikatów radiokomunikacji radiowej, o ile funkcja radiokomunikacji drogowej będzie włączona. Gotowość funkcji radiokomunikacji drogowej wskazywana jest poprzez wyświetlenie napisu TP w prawym górnym rogu wyświetlacza. Jeśli zdarzy się, że odbiór nadawcy komunikatów radiokomunikacji drogowej będzie niemożliwy, na przykłada przy zakłóceniach w ogólnym odbiorze radiowym, zamiast napisu TP wyświetla się No TP. Pamiętać, że kryte parkingi, tunele, wysokie budynki lub góry mogą zakłócić odbiór sygnału radiowego. Nadchodzące komunikaty drogowe Podczas przekazywania komunikatu drogowego otwiera się okno pop-up. Aby przerwać nadawanie komunikatu drogowego, w oknie pop-up Traffic announcements (Komunikaty drogowe) dotknąć przycisk funkcyjny Cancel (Anuluj). Funkcja radiokomunikacji drogowej pozostaje nadal w gotowości i kolejny komunikat drogowy zostanie nadany w bieżącym trybie audio. Dotknąć przycisk funkcyjny Deact. TP (Wyłącz TP), aby całkowicie wyłączyć funkcję radiokomunikacji drogowej. Pamięć komunikatów drogowych Automatyczne nagrywanie komunikatów drogowych Przy włączonej funkcji komunikatów drogowych i udostępnianiu przez stację radiową komunikatów drogowych, nadchodzące komunikaty drogowe będą nagrywane przy włączonym zapłonie samochodu. W ten sposób można w każdej chwili skorzystać na najnowszych informacji o sytuacji na drodze, także wtedy gdy radioodtwarzacz został wyłączony w czasie jazdy na dłuższy czas. Po zatrzymaniu samochodu (z wyłączeniem zapłonu) stacja radiowa nadaje komunikaty drogowe i w urządzeniu jest włączona funkcja komunikatów drogowych przez dwie godziny będą jeszcze nagrywane komunikaty drogowe przychodzące od tej stacji radiowej. Przy wyłączaniu zapłonu na wyświetlaczu przez pięć sekund widać nazwę stacji radiowej, której komunikaty drogowe będą nagrywane przez kolejne 65 minut. W czasie tego pięciosekundowego wyświetlania można przyciskami strzałek w urządzeniu wybrać inną stację radiową, której komunikaty drogowe będą nagrywane. Gdy przy wyłączonym samochodzie nastąpi pogorszenie odbioru ustawionej stacji radiowej nadającej komunikaty drogowe, urządzenie automatycznie wyszuka drugą stację radiową nadającą komunikaty drogowe. Można nagrać maksymalnie dziewięć komunikatów drogowych o łącznej długości czterech minut. Jeśli pamięć komunikatów głosowych jest zapełniona, najstarszy komunikat drogowy zostanie nadpisany. Czasy nagrywania TIM Można również ustawić dwa czasy nagrywania TIM, zgodnie z którymi urządzenie także przy wyłączonym samochodzie będzie nagrywało komunikaty drogowe. Radioodtwarzacz rozpocznie wtedy odpowiednio do ustawionego czasu nagrywania TIM nagrywanie wszystkich komunikatów drogowych nadchodzących z ustawionej stacji radiowej. Przykładowo jadąc codziennie o stałej porze samochodem do pracy należy wprowadzić tylko przybliżony czas rozpoczęcia nagrywania. Radioodtwarzacz rozpocznie nagrywanie 65 min przed ustawionym czasem rozpoczęcia i zakończy po upływie 65 minut od rozpoczęcia. W ten sposób, jeszcze przed rozpoczęciem

Nastawy podstawowe 9 jazdy, można odsłuchać ostatnie komunikaty drogowe i ustalić trasę dojazdu do celu zgodnie z aktualnie występującą sytuacją drogową. Informacja Przy komunikacie trwającym więcej niż cztery minuty, początek zostaje nadpisany. Gdy samochód będzie stał nieużywany dłużej niż trzy dni, radioodtwarzacz przestanie nagrywać komunikaty drogowe, chroniąc w ten sposób akumulator przed rozładowaniem. Odsłuchiwanie komunikatów drogowych Nacisnąć przycisk INFO, by odsłuchać nagrane komunikaty drogowe. Odtwarzanie rozpocznie się od ostatnio nagranego komunikatu drogowego i obejmie wszystkie nagrane komunikaty, aż do najstarszego. Dotknąć przycisk, by przejść do początku aktualnie odsłuchiwanego komunikatu drogowego. Dotknąć przycisk, by pominąć niechciany komunikat drogowy. Dotknąć przycisk, by przerwać odtwarzanie. Przycisk zmienia się na. Dotknięcie przycisku powoduje wznowienie odtwarzania od miejsca ostatniego przerwania. Przycisk wyboru obszaru MEDIA Menu główne MEDIA Otwarcie menu głównego MEDIA i zmiana źródła medialnego Naciśnięcie przycisku MEDIA wznawia odtwarzanie poprzednio wybranego źródła medialnego. Jeśli dotychczas w urządzeniu były odtwarzane źródła dźwięku, za pomocą przycisku wyboru obszaru MEDIA wybrać poprzednie źródło dźwięku. W przypadku ponownego wybrania poprzednio ustawionego źródła medialnego, urządzenie wznowi odtwarzanie od poprzednio odtwarzanego miejsca. Jeśli dotychczas w urządzeniu nie było wybierane żadne źródło dźwięku, ponieważ przykładowo nie był używany nośnik danych (np. brak karty pamięci), przycisk funkcyjny będzie wyświetlany na szarym tle. Przyciski na urządzeniu do sterowania aktualnymi źródłami dźwięku krótkie naciśnięcie powoduje przejście do początku aktualnego tytułu lub rozdziału, ponowne naciśnięcie powoduje przejście do poprzedniego tytułu lub rozdziału. krótkie naciśnięcie powoduje przejście do następnego tytułu lub rozdziału. W menu aktualnie wybranego źródła dźwięku tytuły można można przełączać tytuły także za pomocą pokrętła A1. Przyciski funkcyjne do sterowania aktualnymi źródłami dźwięku krótkie naciśnięcie powoduje przejście do początku aktualnego tytułu lub rozdziału, ponowne naciśnięcie powoduje przejście do poprzedniego tytułu lub rozdziału. krótkie naciśnięcie powoduje przejście do następnego tytułu lub rozdziału. przerwa: Odtwarzanie zatrzymuje się w aktualnym miejscu - symbol zmienia się na, Dotknięcie wznawia odtwarzanie od tego miejsca. Wybierane źródła dźwięku w menu MEDIA CD przejście do ostatnio odtwarzanej płyty CD z wewnętrznym zmieniaczu CD. SD card (Karta SD) przejście do odtwarzania zawartości wsuniętej karty pamięci. AUX przejście do dodatkowo przyłączonego, zewnętrznego źródła dźwięku *. Obsługa zewnętrznego, dodatkowego źródła dźwięku jest możliwa w ograniczonym zakresie i zależy mocno od rodzaju przyłącza.

10 Nastawy podstawowe Dodatkowe przyciski funkcyjne w menu głównym MEDIA Scan (Przeszukaj) rozpoczyna automatyczne przeszukiwanie Scan (Przeszukaj). Gdy na wyświetlaczu wyświetla się już napis Scan, funkcja automatycznego odsłuchiwania jest włączona w celu wyłączenia dotknąć przycisk funkcyjny. Mix (Losowo) rozpoczyna odtwarzanie w kolejności losowej Mix (Losowo). Gdy na wyświetlaczu wyświetla się już napis Mix (Losowo), funkcja odtwarzania w kolejności losowej jest włączona w celu wyłączenia dotknąć przycisk funkcyjny. Repeat (Powtórz) otwiera okno pop-up do włączenia funkcji powtarzania odtwarzania. Poza tym można ustalić, czy będzie powtarzany tylko jeden aktualny tytuł Track (Utwór), czy aktualnie odtwarzana płyta CD, czy też w przypadku odtwarzania plików MP3 aktualny folder Folder bądź aktualna lista odtwarzania Playlist. Selection (Wybór) otwarcie listy tytułów aktualnego źródła medialnego w celu wybrania innego tytułu lub innego źródła medialnego. Wkładanie i wyjmowanie płyty CD Wkładanie płyt CD Nacisnąć przycisk /. Wybrać pozycję 1... 6 którą zajmie płyta w wewnętrznym zmieniaczu CD. Odczekać, aż wyświetli się komunikat Please insert CD (Włóż płytę CD). Wsunąć płytę CD, zadrukowaną stroną skierowaną do góry, w otwór na płyty CD do momentu, aż płyta zostanie automatycznie wciągnięta. Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie. Wyjmowanie płyty CD Dotknąć przycisk /, płyta CD wysuwa się do położenia wyjmowania. Jeśli w ciągu 10 sekund płyta CD nie zostanie zabrana, ze względu na bezpieczeństwo zostanie ponownie wsunięta. Pliki WMA (Windows Media Audio) Pliki audio skompresowane w standardzie Windows Media Audio, mogą być dodatkowo chronione prawem autorskim za pomocą technologii praw cyfrowych DRM (Digital Rights Management). Takich plików WMA urządzenie nie obsługuje. Wkładanie lub wyjmowanie karty pamięci Wkładanie karty pamięci Wsunąć kartę pamięci w przeznaczone do tego wejście, ściętym rogiem skierowanym do przodu z prawej strony (wejście poziome) wzgl. do przodu u góry (wejście pionowe), aż karta zablokuje się. Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie. Wyjmowanie karty pamięci Wcisnąć wystającą końcówkę wsuniętej karty pokonując opór sprężyny w blokadzie, po czym karta pamięci wyskoczy w położenie wyjmowania. Urządzenie odczytuje z karty pamięci SD wyłącznie pliku MP3 oraz niezabezpieczone pliki WMA. Pozostałe dane będą pomijane. Pusta karta pamięci lub nie można odczytać danych W przypadku wsunięcia karty pamięci, na której nie ma zapisanych plików dźwiękowych, po zakończeniu ładowania urządzenie nie przełączy się na tryb odtwarzania z karty pamięci. W menu MEDIA przycisk funkcyjny SD card (Karta SD) w górnym wierszu wyświetlacza będzie niedostępny i funkcja jest wyłączona. Właściwości karty pamięci Urządzenie obsługuje karty pamięci o wymiarach 32 mm x 24 mm x 2,1 mm lub 1,4 mm. Innych kart pamięci, które pasują wymiarami, np. kart pamięci SDHC, urządzenie nie obsługuje.

Nastawy podstawowe 11 Wybranie płyty CD ze zmieniacza CD Nacisnąć przycisk MEDIA, by otworzyć menu główne MEDIA. Dotknąć przycisk CD w górnym wierszu wyświetlacza gdy urządzenie nie będzie jeszcze przełączone na tryb odtwarzania płyt CD. Dotknąć przycisk Selection (Wybór), by wyświetlić listę tytułów obecnie odtwarzanej płyty CD. Dotykać przycisk funkcyjny tyle razy, aż wyświetli się menu wyboru płyty CD. Dotknąć jeden z przycisków CD 1: do CD 6:, by rozpocząć odtwarzanie z odpowiedniej kieszeni CD. Po wybraniu dotknięciem z menu wyboru płyty CD aktualnie odtwarzanej płyty CD wyświetli się pasek tytułu. Kieszeń CD, w której nie ma płyty CD, oznaczana jest napisem Empty a przycisk funkcyjny nie jest dostępny. O tym, jaka płyta CD jest aktualnie odtwarzana, można się dowiedzieć w menu główny MEDIA w lewym górnym rogu wyświetlacza. Mix (Losowo) odtwarzanie w kolejności losowej, tytuły są odtwarzane w kolejności losowej. Scan (Przeszukaj) przeszukiwanie zawartości płyty CD. Urządzenie będzie odtwarzało po 10 pierwszych sekund każdego tytułu. Informacja Płyt CD, których nie będzie w stanie odczytać zmieniacz CD, nie będzie można także wybierać w menu wyboru płyty radioodtwarzacza (wskazanie: Empty ). Wybieranie tytułu Audio CD: Wybieranie tytułu Dotknąć przycisk funkcyjny Selection (Wybór), aby wyświetlić listę tytułów obecnie odtwarzanej płyty CD audio. Aktualnie odtwarzany tytuł wyświetla się pogrubioną czcionką. Dotykając Track... (Utwór) wybrać z listy jeden z dostępnych tytułów. Pliki MP3: Wybieranie tytułu Dotknąć przycisk funkcyjny Selection (Wybór), aby wyświetlić listę aktualnie odtwarzanych tytułów i ewentualnie dostępne w tym folderze podfoldery. Aktualnie odtwarzany tytuł wyświetla się pogrubioną czcionką. Wybrać inny tytuł poprzez jego dotknięcie. Jeśli poszukiwany tytuł znajduje się w innym folderze, należy najpierw przeszukać strukturę folderów. Dotknąć wskazanie folderu z plikami, aby go otworzyć (na ilustracji: F1.1.1 ). Dotknąć przycisk funkcyjny, aby otworzyć dany folder nadrzędny. Powtarzanie tytułu Dotknąć przycisk funkcyjny Repeat (Powtórz). W otwartym oknie pop-up dotknąć Track (Tytuł), aby spowodować po zakończeniu aktualnie odtwarzanego tytułu jego ponowne odtworzenie. W otwierającym się oknie pop-up dotknąć CD (odtwarzanie płyty CD audio) lub Folder (Folder) (odtwarzanie plików MP3), aby spowodować automatyczne powtarzanie odtwarzania tytułów z aktualnie słuchanej płyty CD lub z aktualnie słuchanego folderu. Nacisnąć przycisk wyboru obszaru MEDIA. MEDIA, aby otworzyć menu główne

12 Nastawy podstawowe Informacja W menu MEDIA tytuły można zmieniać również obracając pokrętło A8. Podczas odtwarzania nośnika danych umieszczonego w napędzie CD, w lewym górnym rogu ekranu pojawia się CD int.. Podczas odtwarzania plików MP3 na ekranie może się wyświetlać nazwa wykonawcy, albumu i tytuł utworu. Informacje te muszą być zapisane w postaci znacznika ID3. W wypadku gdy znacznik ID3 nie jest dostępny, pojawia się nazwa folderu lub pliku. Niektóre płyty CD audio obsługują standard CD text (Tekst CD). Podczas odtwarzania tych płyt CD zamiast napisu Track (Tytuł) wyświetla się nazwa tytułu. Informacje ogólne odnośnie odtwarzania plików MP3 Jakich plików MP3 i nośników danych należy używać CD-ROM, CD-R, CD-RW o pojemności 650 MB i 700 MB. Płyty CD muszą być zgodne ze standardem ISO 9660 level 2 oraz systemem plików Joliet (single session i multisession). Nazwy plików nie mogą być dłuższe niż 64 znaki. Struktura folderów jest ograniczona do maksymalnie 8 poziomów. Podczas odtwarzania plików MP3 na ekranie może się wyświetlać nazwa wykonawcy, albumu i tytuł utworu. Informacje te muszą być zapisane w postaci znacznika ID3. W wypadku gdy znacznik ID3 nie jest dostępny, pojawia się nazwa folderu lub pliku. Urządzenie nie obsługuje list odtwarzania. Urządzenie odtworzy również pliki WMA (Windows Media Audio), gdy nie będą one dodatkowo chronione za pomocą technologii praw cyfrowych DRM (Digital Rights Management). Takich plików WMA urządzenie nie obsługuje. Prędkość transmisji danych (przepływ danych w jednostce czasu) Urządzenie obsługuje pliki MP3 z prędkościami transmisji danych od 32 do 320 kbit/s, jak również pliki MP3 ze zmienną prędkością transmisji danych. W wypadku plików ze zmienną prędkością transmisji danych, wskazanie czasu odtwarzania może być niedokładne. Wskazówki dotyczące użytkowania płyt CD Przerywanie w czasie odtwarzania Na drogach o złej jakości oraz przy silnych drganiach mogą występować zakłócenia w płynnym odtwarzaniu płyty CD. Powstawanie kondensatu Przy niskiej temperaturze i po opadach deszczu w napędzie płyt CD może się gromadzić wilgoć (skraplanie). Może to powodować przerwy w odtwarzaniu lub uniemożliwić odtwarzanie. W takich wypadkach odczekać, aż wilgoć ustąpi. Wskazówki na temat czyszczenia płyt CD Zabrudzonych płyt nie czyścić ruchami okrężnymi, tylko za pomocą miękkiej szmatki od wewnątrz do zewnątrz płyty. Przy silnych zabrudzeniach zalecamy czyszczenie płyt specjalnymi środkami czyszczącymi. Również w tym wypadku nie czyścić płyty ruchami okrężnymi, tylko do zewnątrz, a następnie wysuszyć. UWAGA! Odtwarzacz płyt CD posiada laser klasy 1. W wypadku otwarcia urządzenia istnieje zagrożenie niewidzialnego promieniowania laserowego. Odtwarzacz CD nie posiada elementów wymagających konserwacji ani naprawy. Dlatego też w razie wystąpienia usterki mechanicznej lub uszkodzenia odtwarzacza CD najlepszym rozwiązaniem będzie zwrócenie się do fachowej stacji obsługi. Ostrożnie! Nie stosować nigdy benzyny, rozcieńczalników do farb, lub środków do czyszczenia płyt analogowych. W przeciwnym wypadku można uszkodzić powierzchnię płyty. Nie wolno wystawiać płyt na bezpośrednie działanie promieni słonecznych!

Nastawy podstawowe 13 Nie wolno pisać ani zaklejać płyt CD! Informacja Każde zanieczyszczenie lub uszkodzenie płyt CD może prowadzić do trudności w odczycie informacji. Stopień błędu odczytu lasera zależy od zanieczyszczenia lub od stopnia mechanicznego uszkodzenia płyty. Duże rysy powodują błędy w odczycie lasera, poprzez które płyta przeskakuje lub zawiesza się. Z płytami CD należy się obchodzić ostrożnie i przechowywać je w pudełkach ochronnych. AUX-IN * Rys. 1 Gniazdo AUX-IN i MEDIA-IN Gniazdo AUX-IN znajduje się w zależności od modelu samochodu w schowku podręcznym lub w konsoli środkowej albo w podłokietniku między fotelami przednimi. Gniazdo AUX-IN można uruchomić w menu Setup Media (Ustawienia mediów) dotykając przycisk funkcyjny AUX. Zewnętrzne źródło dźwięku przyłączone do gniazda AUX-IN można odtwarzać wyłącznie za pośrednictwem radioodtwarzacza i głośników. Zewnętrznymi źródłami dźwięku nie można za to sterować za pośrednictwem radioodtwarzacza. W radioodtwarzaczu można w dowolnej chwili wybrać inne źródło dźwięku. Dopóki zewnętrzne źródło dźwięku nie zostanie wyłączone, pozostaje cały czas aktywne w tle. Zasady obsługi zewnętrznego źródła dźwięku znajdują się w instrukcji obsługi używanego urządzenia. Gdy dodatkowo zamontowane będzie gniazdo MEDIA-IN, w menu Audio zamiast przycisku funkcyjnego AUX będzie się wyświetlał przycisk PD. Należy pamiętać, że przyłączone do gniazda AUX-IN źródło dźwięku będzie można odtworzyć tylko wtedy gdy w tym samym czasie nie będzie przyłączone żadne urządzenie do gniazda MEDIA-IN. Do gniazda AUX-IN można przyłączać standardowe wtyki typu jack 3,5 mm. Gdy zewnętrzne źródło dźwięku nie będzie miało takiego wtyku, konieczne będzie zastosowanie adaptera. Dostosowanie głośności odtwarzania zewnętrznego źródła dźwięku Głośność odtwarzania zewnętrznego źródła dźwięku można zmieniać za pośrednictwem pokrętła regulacji głośności w radioodtwarzaczu. Zależnie od przyłączonego źródła dźwięku, głośność wyjściową można zmieniać przy urządzeniu będącym zewnętrznym źródłem dźwięku. Oprócz tego można zmieniać czułość wejściową gniazda AUX-IN, by w ten sposób dostosować głośność odtwarzania zewnętrznego źródła dźwięku do głośności pozostałych źródeł dźwięku i uniknąć nieczystego dźwięku podczas odtwarzania. UWAGA! Zewnętrznego źródła dźwięku nigdy nie odkładać na tablicę rozdzielczą. Przy gwałtownym skręcie samochodu urządzenie mogłoby zostać odrzucone i spowodować obrażenia u pasażerów podróżujących samochodem. Zewnętrznych źródeł dźwięku nigdy nie odkładać w pobliżu miejsc montażu poduszek bezpieczeństwa. W razie uaktywnienia się poduszki

14 Nastawy podstawowe UWAGA! Ciąg dalszy bezpieczeństwa urządzenie mogłoby zostać odrzucone i spowodować obrażenia u pasażerów podróżujących samochodem. Kierując samochodem nie wolno trzymać w ręku ani na kolanach zewnętrznego źródła dźwięku. Przy gwałtownym skręcie samochodu urządzenie mogłoby zostać odrzucone i spowodować obrażenia u pasażerów podróżujących samochodem. Kabel przyłączeniowy prowadzący od zewnętrznego źródła dźwięku należy poprowadzić tak, by nie przeszkadzał kierowcy w kierowaniu samochodem. Ostrożnie! Gniazdo AUX-IN można wykorzystywać wyłącznie do przyłączania źródeł dźwięku! Gniazdo multimedialne MEDIA-IN * Gniazdo MEDIA-IN można uruchomić w menu Setup Media (Ustawienia mediów) dotykając przycisk funkcyjny PD. Gniazdo multimedialne MEDIA-IN znajduje się w zależności od modelu samochodu w schowku podręcznym lub w podłokietniku środkowym między fotelami przednimi. Pliki audio pochodzące z przyłączanych do gniazda multimedialnego nośników w formacie MP3, WMA, OGG-Vorbis i AAC można odtwarzać za pośrednictwem radioodtwarzacza. Adapter do przyłączenia nośnika danych Do przyłączenia zewnętrznego nośnika danych potrzebny będzie adapter pasujący do gniazda multimedialnego MEDIA-IN. W razie konieczności zwrócić się do Partnera Handlowego Škody. Przycisk wyboru obszaru SETUP Menu główne Setup (Ustawienia) Nacisnąć przycisk wyboru obszaru SETUP (Ustawienia), aby otworzyć menu główne Setup. Wybrać poprzez dotknięcie obszar, do którego będą zmienione lub dokonane ustawienia. Dotknąć przycisk funkcyjny, aby przejść do poprzednio wybranego menu. Przegląd menu ustawień Radio ustawienia działania przycisków strzałek podczas słuchania radia, wyświetlanych przycisków stacji, listy pamięci oraz komunikatów drogowych. Traffic programme (Komunikaty drogowe) wybór ulubionej stacji TMC i ustalenie obszaru komunikatów TMC. Display (Wyświetlacz) ustawienie jasności wyświetlacza, wybranie / anulowanie układu dziennego / nocnego widoku mapy i dźwięku zatwierdzenia przy naciśnięciu przycisku. Media (Media) określenie ustawień odtwarzania i wyświetlania plików MP3 oraz włączanie lub wyłączanie zewnętrznych przyłączy. System (System) zmiana ustawień systemowych, takich jak język i czas oraz kasowanie wzgl. usuwanie poszczególnych obszarów i zapisanych ustawień. Telefon (Telefon) aktualizacja książki telefonicznej w urządzeniu, usuwanie wszystkich list połączeń telefonicznych oraz edycja przycisków szybkiego wybierania. Ustawienia radia Otworzyć menu Setup Radio (Ustawienia radia) naciskając przycisk wyboru obszaru SETUP (Ustawienia) i przycisk funkcyjny Radio. Dotknąć Station list (Lista stacji) lub Memory list (Lista pamięci), aby

Nastawy podstawowe 15 ustalić, z której listy podczas słuchania radia będzie można wybierać stacje przyciskami strzałek. W wypadku wybrania przycisku Memory list (Lista pamięci) przyciskami strzałek podczas przełączania stacji będzie można wybierać wyłącznie stacje zapisane w liście pamięci. W menu głównym RADIO wyświetla się w lewym górnym rogu Memory (Pamięć). Wybieranie przycisków stacji do wyświetlenia W menu Setup Radio (Ustawienia radia) dotknąć przycisk funkcyjny za Station keys (Przyciski stacji). W oknie pop-up wybrać poprzez dotknięcie, jakie przyciski stacji wyświetlą się w menu głównym RADIO. Włączanie lub wyłączanie funkcji RDS (RDS-Regional). Dotknąć przycisk RDS reg (Regionalne stacje radiowe), a następnie w otwierającym się oknie pop-up wybrać ustawienie. Przy dotknięciu przycisku Automatic (Automatycznie), do aktualnie słuchanej stacji radiowej dobierana będzie zawsze ta częstotliwość, która zapewnia tymczasowo najlepszy odbiór. Przy dotknięciu przycisku Fix (Utrzymaj), urządzenie spróbuje utrzymać odbiór stacji regionalnej tak długo, aż jakość odbioru będzie słaba na tyle, że będzie to groziło utratą programu. Usuwanie listy pamięci W menu Setup Radio (Ustawienia radia) przesunąć suwak w dół, aby wyświetlić przycisk funkcyjny Delete memory list (Usuń listę pamięci). Dotknąć przycisk funkcyjny Erase memory list (Usuń listę pamięci), a następnie zatwierdzić komunikat, czy usunąć z listy pamięci wszystkie stacje radiowe. Ulubiona stacja radiowa TMC Jeśli odbieranie ulubionej stacji TMC nie jest możliwe, system wyszuka automatycznie stację TMC, która chwilowo zapewnia najlepszy odbiór aktualnie pokonywanego obszaru. W menu Setup Radio (Ustawienia radia) pokazywane jest, z której stacji TMC są wyświetlane obecnie komunikaty. Ustawienia radiokomunikacji drogowej Otworzyć menu ustawień czasu rejestracji TIM naciskając przycisk wyboru obszaru SETUP (Ustawienia) i przycisk funkcyjny Telephone (Telefon). Dotknąć z lewej strony wskazanie czasu nagrywania TIM, by otworzyć menu Time settings (Ustawienia czasu). W menu Time settings (Ustawienia czasu) dotknąć krótko przyciski lub na wyświetlaczu, pod wskazaniem godzin i minut, by daną jednostkę czasu zmienić stopniowo w dół lub w górę. Przytrzymać naciśnięty odpowiedni przycisk strzałki, by jednostki czasu zaczęła się zmieniać płynnie. Po osiągnięciu żądanej wartości puścić przytrzymywany przycisk. Dotknąć przycisk, by zastosować wyświetlany czas nagrywania TIM i zamknąć menu ustawienie i opuścić menu Time settings (Ustawienia czasu). W ten sposób można ustawić oba żądane czasy zapisu TIM. Włączenie lub wyłączenie żądanego czasu zapisu TIM poprzez dotknięcie przycisku Activ (Uruchom). Przy zaznaczonym polu wyboru włączony będzie znajdujący się obok czas zapisu TIM. Radioodtwarzacz rozpocznie nagrywanie 90 min przed ustawionym czasem rozpoczęcia i zakończy po upływie 30 minut od rozpoczęcia.

16 Nastawy podstawowe Setup Media (Ustawienia mediów) Otworzyć menu Setup Media (Ustawienia mediów) naciskając przycisk wyboru obszaru SETUP (USTAWIENIA) i przycisk funkcyjny Media (Media). Przyciski funkcyjne w menu Setup Media (Ustawienia mediów) Activate AUX input (Włącz wejście AUX) do odtwarzania zewnętrznego źródła dźwięku. Activate Bluetooth audio (Włącz dźwięk przez Bluetooth) pozwala na bezprzewodowe przesyłanie plików MP3 do przygotowania do montażu telefonu. Deactivate performers/title names (Wyłącz wykonawcę/nazwę utworu) odpowiednio do dokonanych ustawień podczas odtwarzania płyt audio CD z funkcją CD-Text oraz podczas odtwarzania plików MP3 wyświetlana będzie nazwa tytułu i wykonawcy lub tylko nazwa pliku i folderu. Scan/Mix/Repeat including subfolder (Scan/Mix/Repeat włącznie z podfolderami) odtwarzanie w określonej kolejności wszystkich plików MP3 zapisanych kolejno w folderach i podfolderach. Aux input level (Poziom na wejściu AUX) czułość wejściową gniazda AUX-IN do dostosowania głośności odtwarzania przyłączonego zewnętrznego źródła dźwięku. Dotknąć przycisk Aux input level (Poziom na wejściu AUX), a następnie w otwierającym się oknie pop-up wybrać ustawienie. Gdy samochód będzie wyposażony w gniazdo multimedialne MEDIA-IN, to ustawienie będzie również dotyczyło podłączonego odtwarzacza ipod do gniazda multimedialnego. Ustawienia systemu Otworzyć menu Setup System (Ustawienia systemu) naciskając przycisk wyboru obszaru SETUP (USTAWIENIA) i przycisk funkcyjny System (System). Ręczna zmiana języka systemowego Dotknąć przycisk System language (Język systemu), a następnie w otwierającym się oknie pop-up wybrać właściwy język. Język systemowy jest zwykle definiowany językiem ustawionym w zestawie wskaźników Automatic (Automatycznie). Można jednak ustawić inny język obsługi interfejsu. Przywracanie ustawień fabrycznych urządzenia Nacisnąć przycisk Factory settings (Ustawienia fabryczne). Po potwierdzeniu następującego pytania bezpieczeństwa urządzenie zostanie zrestartowane do stanu początkowego (jak w momencie dostawy), a wszystkie zapisane dane zostaną usunięte. Podświetlenie pokręteł i przycisków Można włączyć 2 wzgl. wyłączyć 1 uruchamiające się przy włączonym zapłonie podświetlenie pokręteł A1 i A2. Ustawienia telefonu Otworzyć menu Setup Telephone (Ustawienia telefonu) naciskając przycisk wyboru obszaru SETUP (USTAWIENIA) i przycisk funkcyjny Telephone (Telefon). Aktualizacja książki telefonicznej w urządzeniu Dotknąć przycisk funkcyjny Update telephone book (Aktualizuj książkę telefoniczną), aby zaktualizować w urządzeniu wszystkie zmienione od poprzedniego połączenia pozycje w książce telefonicznej telefonu lub w karcie SIM. Proces może trwać kilka minut. Potwierdzić poniższy komunikat. Podczas aktualizacji danych, poprzednie dane książki telefonicznej będą nadal dostępne w urządzeniu.

Nastawy podstawowe 17 W takim wypadku należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi samochodu Usuwanie list połączeń telefonicznych Dotknąć przycisk funkcyjny Delete call lists (Usuń wykazy połączeń). Zatwierdzić następujący komunikat poprzez dotknięcie przycisku Delete (Usuń), aby usunąć zapisane numery wszystkich połączeń wybranych i odebranych w urządzeniu. Edycja zaprogramowanych przycisków szybkiego wybierania Dotknąć przycisk funkcyjny Speed dial (Szybkie wybieranie), aby edytować zaprogramowane przyciski szybkiego wybierania. W następnym menu wybrać poprzez dotknięcie przycisk szybkiego wybierania, którego zaprogramowanie zostanie zmienione. Zmienić wpis, jak opisano. Przycisk wyboru obszaru PHONE Menu główne PHONE Podłączyć telefon komórkowy zgodnie z instrukcją obsługi samochodu do instalacji do montażu telefonu komórkowego. Nacisnąć przycisk wyboru obszaru PHONE, aby otworzyć menu główne PHONE. Po zakończeniu procesu połączenia urządzeń musi upłynąć parę minut, zanim dane z książki telefonicznej podłączonego telefonu komórkowego będą dostępne w radioodtwarzaczu. Przyciski funkcyjne w menu głównym PHONE odbieranie, wybieranie lub zawieszanie połączenia telefonicznego. W menu głównym PHONE dotknięcie powoduje wyświetlenie widoku listy wybranych połączeń telefonicznych. zakończenie lub odrzucenie połączenia. SOS za kolejnym potwierdzeniem tworzy połączenie z numerem ratunkowym. Ta funkcja jest również dostępna bez konieczności połączenia telefonu komórkowego. Warunkiem jest jednak udostępnianie przez operatora telefonii komórkowej możliwości nawiązywania takiego połączenia. Voice mailbox (Poczta głosowa) i Memory 2 (Pamięć 2) do Memory 6 (Pamięć 6) przyciski skrótów; można w nich zaprogramować najczęściej wybierane numery. [:::] otwarcie widoku klawiatury do wprowadzenia numeru telefonu. Call list (Połączenia) otwarcie okna pop-up do wybrania listy połączeń telefonicznych. Za pośrednictwem instalacji do montażu telefonu komórkowego można wyświetlać wyłącznie listy odrzuconych, wybranych i odebranych połączeń telefonicznych. Extras (Dodatki) i Microphone off (Wyłącz mikrofon) wyłączenie mikrofonu podczas trwania rozmowy. W czasie gdy mikrofon pozostaje wyłączony, rozmówca nie będzie słyszał rozmów prowadzonych przez osoby przebywające w samochodzie. otwarcie książki telefonicznej połączonego telefonu komórkowego w celu wybrania numeru telefonu. Wprowadzanie numeru telefonu Wprowadzanie i wybieranie numeru W menu głównym PHONE dotknąć przycisk funkcyjny [:::], aby wyświetlić klawiaturę do wprowadzenia numeru telefonu. Dotknąć kolejno wyświetlone przyciski z cyframi, aby wprowadzić właściwy numer do wiersza edycji.

18 Nastawy podstawowe Dotknięcie przycisku funkcyjnego usuwa znaki z wiersza edycji, z prawej do lewej. Dotknąć przycisk funkcyjny, gdy w wierszy edycji znajduje się żądany numer telefonu. Nastąpi nawiązanie połączenia z wprowadzonym numerem telefonu. W celu wprowadzenia międzynarodowego numeru kierunkowego można zamiast pierwszych dwóch cyfr (przykładowo 00 ) wstawić znak +. W tym celu dotknąć i przytrzymać palec na przycisku funkcyjnym 0 z niewielkim trójkątem, aż wyświetli się okno pop-up w przyciskami funkcyjnymi 0 i +. Dotknięcie wiersza edycji powoduje zastosowanie wybranego znaku i zamknięcie okna pop-up. Jeśli po wyświetleniu okna przez kilka sekund nie zostanie wprowadzony żaden symbol, okno pop-up zostanie automatycznie zamknięte. Przyciski specjalne gwiazdka * i hasz # spełniają takie same zadanie, jak na klawiaturze aparatu telefonicznego. Znaki te są potrzebne przed wszystkim do przesyłania sygnałów dźwiękowych podczas połączenia telefonicznego. Książka telefoniczna Otwieranie książki telefonicznej W menu głównym PHONE dotknąć przycisk funkcyjny w prawym dolnym rogu, aby otworzyć książkę telefoniczną. Nawiązanie połączenia z numerem z książki telefonicznej W menu Phonebook (Książka telefoniczna) przesunąć suwak na pasku przewijania w dół, by wyświetlić pozostałe pozycje. Dotknąć przycisk funkcyjny Search (Wyszukaj), aby za pośrednictwem okna wyszukiwania wybrać pozycję z książki telefonicznej. W lewej kolumnie dotknąć wskazanie pozycji z książki telefonicznej. Nastąpi nawiązanie połączenia z pierwszym numerem telefonu zapisanym w tej pozycji książki telefonicznej. Wyświetlenie informacji o pozycji z książki telefonicznej Dotknąć przycisk funkcyjny z prawej strony obok pozycji książki telefonicznej, która ma być wyświetlona. Wyświetlą się zapisane w tej pozycji numery telefonów. Dotknąć wskazanie numeru telefonu, aby nawiązać połączenie z tym numerem. Wyszukiwanie wpisu w książce telefonicznej W menu Telephone book (Książka telefoniczna) dotknąć przycisk funkcyjny Search (Wyszukaj), aby za pośrednictwem okna wyszukiwania wybrać pozycję z książki telefonicznej. Dotknąć w oknie wyszukiwania wyświetlany znak na obszarze klawiatury, aby zastosować go w wierszu edycji. Dotknąć przycisk funkcyjny, aby otworzyć okno wprowadzania liczb i znaków specjalnych. Dotknąć A-Z, aby ponownie powrócić do okna wprowadzania liter. Dotknięcie przycisku funkcyjnego usuwa znaki z wiersza edycji od miejsca wstawienia kursora z prawej do lewej. Dotknąć przycisk, by utworzyć połączenie z pierwszym numerem telefonu, zapisanym w książce telefonicznej pod nazwiskiem wyświetlanym w wierszu. Przy wyszukiwaniu wpisów książki telefonicznej nie trzeba zwracać uwagi na pisownię wielkimi i małymi literami. Pole edycji: Wyświetlenie znaków specjalnych Niektóre litery są oznakowane dodatkowo niewielkim trójkątem. Wskazuje on, że w tym miejscu można wybrać znaki specjalne związane właśnie z tą literą. Dotknąć i przytrzymać palec na odpowiednim przycisku, aż wyświetli się okno popup z tymi znakami specjalnymi. Dotknięcie wiersza edycji powoduje zastosowanie

Nastawy podstawowe 19 wybranego znaku i zamknięcie okna pop-up. Jeśli po wyświetleniu okna przez kilka sekund nie zostanie wprowadzony żaden symbol, okno pop-up zostanie automatycznie zamknięte. Dostosowanie numeru telefonu Wyświetlić wskazanie numeru telefonu z książki telefonicznej lub listy połączeń telefonicznych, jak opisano w odpowiednim rozdziale. Dotknąć przyciski strzałek lub, aby przesunąć kursor w wierszu edycji. Dotknąć znak wyświetlany na klawiaturze, aby wstawić go za kursorem w wierszu edycji. Dotknąć przycisk funkcyjny, aby nawiązać połączenie z wyświetlanym numerem. Wykazy połączeń Zapisywane mogą być wyłącznie numery telefonów, które zostały odrzucone, wybrane i odebrane za pomocą instalacji do montażu telefonu komórkowego w samochodzie. Listy połączeń telefonicznych zapisane w telefonie komórkowym nie nie będą wysyłane do samochodu. W menu głównym PHONE dotknąć przycisk funkcyjny (Połączenia). Calls W otwierającym się oknie pop-up wybrać poprzez dotknięcie listę połączeń telefonicznych, z których zostanie wybrany numer telefonu. Wyświetla się odpowiednia lista. Numery telefonów, do których istnieje pozycja w książce telefonicznej, będą się wyświetlały jako nazwy. Za pomocą przycisku funkcyjnego można wyświetlić pozostałe informacje o zapisanych numerach. Missed calls (Połączenia nieodebrane) pokazuje listę nieodebranych połączeń w instalacji do montażu telefonu komórkowego. Dialled numbers (Połączenia wybrane) pokazuje listę numerów, z którymi próbowano nawiązać połączenie z instalacji do montażu telefonu komórkowego. Incoming calls (Połączenia przychodzące) pokazuje listę odebranych połączeń w instalacji do montażu telefonu komórkowego. Jeśli numer z listy połączeń telefonicznych znajduje się w książce telefonicznej, zamiast numeru telefonu wyświetli się zapisana w książce telefonicznej nazwa. Połączenia przychodzące, które zostały odrzucone przyciskiem funkcyjnym zapisywane są w liście połączeń przychodzących. Listy połączeń telefonicznych są zawsze przyporządkowane do profilu użytkownika i wyświetlą się tylko wtedy gdy z instalacją do montażu telefonu komórkowego zostanie ponownie połączona odpowiednia karta SIM. Przyciski szybkiego wybierania Po pierwszym połączeniu karty SIM telefonu komórkowego wszystkie przyciski szybkiego wybierania, przy pierwszym wybraniu menu głównego PHONE, będą jeszcze wolne. Programowanie wolnych przycisków szybkiego wybierania Dotknąć krótko wolny przycisk szybkiego wybierania, otworzy się menu Speed dial (Szybkie wybieranie) do wprowadzenia nazwy i numeru telefonu. Dotknąć przycisk funkcyjny Name (Nazwa), aby otworzyć okno wprowadzania nazwy. Dotknąć przycisk funkcyjny Number (Numer), aby otworzyć okno wprowadzania numeru telefonu. Dotknąć przycisk funkcyjny Call list (Lista połączeń) lub Telephone book (Książka telefoniczna), aby zastosować numer telefonu z odpowiedniej listy do tego przycisku szybkiego wybierania.