Novamed: Zgierz, Plac Jana Pawła II 3, tel./fax (0-42) , tel./fax (0-42)

Podobne dokumenty
Wszechstronny ssak elektryczny

Wszechstronny ssak elektryczny. Aspirator DC 15

Ssak medyczny pierwszej pomocy z regulatorem przepływu i próżniomierzem Zeiner RESCUE

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Irygator jamy ustnej Bluejet Pro

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Novamed: Zgierz, Plac Jana Pawła II 3, tel./fax (0-42) , tel./fax (0-42)

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

WSKAZÓWKI DOT. BEZPIECZEŃSTWA DZIAŁANIA W PRZYPADKU OGNIA, RAŻENIA PRĄDEM LUB ZRANIEŃ

Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

MIKSER DO FRAPPE R-447

Instrukcja obsługi Elektroniczny aspirator do nosa MM 114 PingwiNosek

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Materac antyodleżynowy CA-MI MAT-130

Inhalator Clenny 3. Inhalator Medel Clenny 3 Chiesi

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Nebulizator t³okowy Mini. Typ Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza

Kruszarka do lodu TRHB-12

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

MINI PIEKARNIK R-2148

Instrukcja obsługi GRILL R-256

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ BEZWORKOWY R-1220

Odkurzacz. Nr produktu

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

Nawilżacz ultradźwiękowy Mebby Polar Miś. Nawilżacz ultradźwiękowy Mebby Miś Polar bez ryzyka poparzenia

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

FX 4000 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi Poidełko fontanna dla zwierząt domowych Pompa w Ŝadnym wypadku nie powinna chodzić na sucho!!!

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Stół prasowalniczy Rotondi 388

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,

Inhalator CA-MI EOLO. Inhalator tłokowy

SPIS TREŚCI: 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Części Instalacja Konserwacja Często zadawane pytania 16

ODKURZACZ DO PODŁÓG R-158

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Instrukcja obsługi Elektroniczny aspirator do nosa z funkcją aplikacji soli fizjologicznej MM 112 DelfiNosekOne

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

ROBOT KUCHENNY R-586

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

TERAPEUTYCZNY NAWILŻACZ PAROWY MODEL UM750 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przed użyciem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

Instrukcja obsługi SPEEDY PLUS CEL INSTRUKCJI

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

ODKURZACZ ANTYBAKTERYJNY NA ROZTOCZA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

MIKSER DO FRAPPE R-4410

EPI611 Nr ref. :823195

Odkurzacz ML1E20CLN z Otrząsaczem Instrukcja obsługi i konserwacji

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-137

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Instrukcja obsługi R-7802 CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

DRY 35 Przenośny osuszacz powietrza.

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

R-581. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-581

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

Instrukcja obsługi WVD-WV. EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic WV 570/900/1500 WVD 572/750/902/1802 WVD 2002,WVD 1502/1802DH/AP

Transkrypt:

Novamed Sp. z o.o. Aparatura i sprzęt medyczny BIURO HANDLOWE 95-100 Zgierz Plac Jana Pawła II 3 tel./fax +48 42 719 00 46 tel./fax +48 42 716 28 87 e-mail biuro@novamed.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI ASPIRATOR AC 15 Kompaktowy ssak elektryczny do pracy ciągłej z regulatorem przepływu i manometrem

Rysunek A

WARUNKI GWARANCJI: - Przyrząd jest objęty 2-letnią gwarancją od daty zakupu na wszelkie wady materiału lub konstrukcyjne. - Gwarancja obejmuje darmową wymianę albo naprawę wadliwych elementów. - Gwarancja nie pokrywa akcesoriów dołączonych ani części, które podlegają normalnemu zuŝyciu. - Przyrząd powinien być naprawiany wyłącznie w autoryzowanych punktach. - Przyrząd powinien zostać zgłoszony do reparacji w Punkcie Obsługi Klienta firmy Medel. - Kosztem przesyłki przyrządu jest obciąŝony uŝytkownik. - Kosztem napraw nieobjętych gwarancją jest obciąŝony uŝytkownik. - Gwarancja traci waŝność, gdy przyrząd zostanie naruszony, jeśli uszkodzenie powstało na skutek niewłaściwego uŝycia albo, jeśli uszkodzenie nie było winą producenta (przypadkowy upadek, niestaranny transport, itp.). - Gwarancja nie obejmuje jakichkolwiek odszkodowań pośrednich lub bezpośrednich w jakiejkolwiek naturze podczas niesprawności produktu. - Gwarancja jest waŝna od daty zakupu produktu potwierdzonego paragonem fiskalnym lub fakturą zakupu z dołączonym odcinkiem gwarancyjnym. - Brak odcinka gwarancyjnego potwierdzonego dowodem zakupu nie daje prawa do Ŝadnej asystencji gwarancyjnej. GWARANCJA JEST WAśNA TYLKO Z DOŁĄCZONYM DOWODEM ZAKUPU Novamed Sp. z o.o. Pl. Jana pawła II 3, 95-100 Zgierz, tel. (42) 719 00 46 udziela gwarancji na prawidłowe działanie ssaka AC 15 na okres 2 lat od daty sprzedaŝy. Model Numer seryjny Data Pieczątka i podpis sprzedającego

SYSTEM WENTYLACYJNY Silnik urządzenia jest zabezpieczony systemem wentylacyjnym przed przegrzaniem. W takim przypadku naleŝy wyłączyć urządzenie i pozwolić mu ostygnąć, przez co najmniej 30 minut. Przegrzanie moŝe być spowodowana następującymi przyczynami: - urządzenie było uŝywane zbyt blisko źródła ciepła albo w gorącym otoczeniu - wlot powietrza był zablokowany i niemoŝliwa była wentylacja silnika CZYSZCZENIE Czyść urządzenie z zewnątrz miękką i suchą ściereczką uŝywając nieszorujących detergentów. OSTRZEśENIE Podczas czyszczenia upewnij się, Ŝe wewnętrzne elementy nie maja kontaktu z cieczą. CZYSZCZENIE I DEZYNFEKCJA AKCESORIÓW Po kaŝdym uŝyciu: Aby opróŝnić pojemnik zbierający ciecz odkręć pokrywę (13) zbiornika (9). Zdejmij uszczelkę (16). Zdezynfekuj pokrywę (13) uŝywając substancji do dezynfekcji na zimno (podchloryn podstawowy roztwór) dostępnych w aptece. - Zdejmij wszystkie akcesoria, włącznie z silikonową rurką (14,15) przed zastosowaniem urządzenia u innego pacjenta. - Aby uniknąć ryzyka zanieczyszczenia krzyŝowego uŝywaj rękawic podczas czyszczenia i dezynfekcji. - Pojemnik na ciecz (9), silikonowe rurki (14,15) oraz uszczelka (16) mogą być sterylizowane poprzez gotowanie albo w autoklawie (max 121 o C). Nie gotuj ani nie dezynfekuj w autoklawie pokrywy (13). FILTR ANTYBAKTERYJNY - wymieniaj filtr antybakteryjny (8) co 10 godzin pracy urządzenia - nie uŝywaj urządzenia bez prawidłowo umieszczonych filtrów - nie gotuj ani nie dezynfekuj w autoklawie filtrów AKCESORIA 1 pojemnik 1200 ml wykonany z poliwęglanu z przykryciem! ssąca sonda połączona z silikonową rurką o długości 1,3 m 1 pompa ssąca połączona z silikonową rurką o długości 25 cm 1 filtr antybakteryjny KONSERWACJA I NAPRAWY W przypadku uszkodzenia naleŝy zwrócić się do autoryzowanego przedstawiciela firmy Medel S.p.A. Nie naleŝy w Ŝadnym wypadku otwierać urządzenia. Urządzenie nie posiada Ŝadnych wewnętrznych elementów, które mogłyby być naprawione przez niewykwalifikowaną osobę ani nie wymaga smarowania. Urządzenie jest chronione przed zbyt wysokim napięciem bezpiecznikiem: aby go wymienić naleŝy zwrócić się do autoryzowanego punktu technicznego. NaleŜy się upewnić czy wymieniony bezpiecznik jest tego samego typu. Jeśli próŝniomierz przestanie działać naleŝy zwrócić się do autoryzowanego przedstawiciela.

SKŁADNIKI ASPIRATORA AC 15 (rys. A) 1. Włącznik/wyłącznik 2. Kratka wentylacyjna 3. Gniazdko od zasilania 4. Przewód elektryczny 5. Regulator przepływu 6. Otwór ssący w obudowie 7. Manometr 8. Filtr antybakteryjny 9. Zbiornik 10. Zawór przeciw przelewowy 11. Pompa ssąca 12. Ssąca sonda 13. Zakrętka z łącznikami 14. Rurka łącząca sondę 15. Rurka łącząca pompę 16. Uszczelka WAśNE: Przed uŝyciem uwaŝnie przeczytaj instrukcje obsługi. OSTRZEśENIA: 1. Ten przyrząd został zaprojektowany do stosowania zarówno w domu jak i w warunkach szpitalnych. SłuŜy do odsysania wszelkiego rodzaju wydzielin: krwi, śluzu, itp. Odsysanie powinno być przeprowadzane pod kontrolą przeszkolonych operatorów. Tego przyrządu nie wolno wykorzystywać do drenaŝu klatki piersiowej ani do ssania z Ŝołądka/przełyku. KaŜde uŝycie inne od opisanego uwaŝane jest jako niewłaściwe i niebezpieczne; producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane niewłaściwym, nieodpowiednim i/albo irracjonalnym uŝyciem przyrządu albo, jeśli urządzenie zostanie podłączone do systemu elektrycznego niezgodnego z obowiązującymi zasadami bezpieczeństwa. 2. Zachowaj tę instrukcję na przyszłość. 3. Nie uŝywaj przyrządu w obecności środków znieczulających albo łatwopalnych, które mogłyby wywołać ogień w kontakcie z powietrzem, tlenem albo podtlenkiem azotu. 4. W przypadku nieprawidłowego działania przyrząd naleŝy wyłączyć, nie próbować naprawiać samodzielnie; nigdy nie otwierać obudowy kompresora. Nieprzestrzeganie powyŝszych wskazań moŝe wpłynąć na bezpieczeństwo uŝytkowania przyrządu. 5. W przypadku konieczności naprawy naleŝy zwrócić się do autoryzowanego przedstawiciela oraz wymagać uŝycia oryginalnych części zapasowych. Nieprzestrzeganie powyŝszych wskazań moŝe wpłynąć na bezpieczeństwo uŝytkowania przyrządu. 6. NaleŜy przestrzegać zasad bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych, a przede wszystkim: - uŝywaj jedynie oryginalnych części - nie zanurzaj urządzenia w wodzie - nie dotykaj urządzenia mokrymi bądź wilgotnymi rękami - nie naraŝaj urządzenia na działanie ekstremalnych warunków atmosferycznych - podczas uŝytkowania ustaw urządzenie poziomo na stabilnym podłoŝu - nie zastawiaj wlotu wentylacyjnego - dzieci i osoby niedorozwinięte powinny korzystać z urządzenia wyłącznie pod kontrola osób dorosłych - nie ciągnij za przewód elektryczny, aby odłączyć urządzenie od prądu 7. Zanim włączysz wtyczkę do prądu upewnij się, Ŝe dane widoczne na tabliczce znamionowej na spodzie urządzenia są zgodne z napięciem w gniazdku. Jeśli wtyczka urządzenia nie jest kompatybilna z gniazdkiem elektrycznym, naleŝy zwrócić się do wykwalifikowanej osoby o dokonanie wymiany wtyczki. Generalnie, uŝywanie adapterów

elektrycznych albo przedłuŝaczy jest niewskazane. JeŜeli jednak ich uŝycie jest konieczne naleŝy stosować tylko te, które spełniają normy bezpieczeństwa, w Ŝadnym wypadku nie naleŝy przekraczać maksymalnych limitów wskazanych na adapterach czy przedłuŝaczach. Nie zostawiaj urządzenia z wtyczką w gniazdku, jeśli to nie jest konieczne; odłączaj wtyczkę, jeśli urządzenie nie jest uŝywane. 8. Urządzenie musi być instalowanie zgodnie ze wskazaniami producenta. Błędna instalacja moŝe spowodować szkody ludziom, zwierzętom oraz innym przedmiotom, za co producent nie ponosi odpowiedzialności. 9. Kabel zasilający nie moŝe zostać wymieniony przez uŝytkownika. W przypadku uszkodzenia przewodu naleŝy zwrócić się do autoryzowanego przedstawiciela w celu jego wymiany. 10. Zaleca się odwinięcie całego przewodu elektrycznego, aby zapobiec przegrzaniu. 11. Przed jakimkolwiek czyszczeniem urządzenia naleŝy je odłączyć od prądu. 12. Niektóre elementy są bardzo małe i mogłyby być połknięte przez dzieci lub osoby niedorozwinięte; trzymaj urządzenie poza zasięgiem dzieci oraz osób niedorozwiniętych. 13. Jeśli urządzenie nie będzie juŝ uŝywane naleŝy je wyrzucić zgodnie z obowiązującymi przepisami. Pozbywanie się zanieczyszczonych elementów. Co się tyczy zanieczyszczonych części zobacz zasady pozbywania się ich, standardy oraz obowiązujące przepisy. Nigdy nie przechowuj zanieczyszczonych części razem z nowymi czy sterylnymi. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA. 1. Po wyjęciu urządzenia z opakowania sprawdź czy nie ma na nim jakiś widocznych uszkodzeń. Zwróć szczególna uwagę na pęknięcia w obudowie, które mogą spowodować odsłonięcie elektrycznych komponentów. 2. Sprawdź obecność wszystkich elementów. 3. Przed uŝyciem wyczyść urządzenie zgodnie ze wskazówkami zawartymi w rozdziale Czyszczenie i dezynfekcja. 4. Dokładnie dokręć pokrywę zbiornika do zbierania cieczy kręcąc ją w kierunku zgodnym ze wskazówkami zegara, aby perfekcyjnie przylegała.. 5. WłóŜ filtr antybakteryjny w dziurę ssącą. 6. Umieść pojemnik w obudowie. 7. Połącz rurki zgodnie z rysunkiem A tj. krótką rurkę silikonową połącz z filtrem antybakteryjnym do wyjścia w obudowie urządzenia. Drugi koniec tej rurki musi być połączony z wyjściem na pokrywie zbiornika z zamocowaną od spodu zastawką przeciw przelewową. Długą rurkę silikonową podłączyć do drugiego wyjścia pokrywy zbiornika 8. WłóŜ wtyczkę od kabla zasilającego do urządzenia, a następnie drugi jej koniec do gniazdka sieciowego (z odpowiednim napięciem). 9. Rozpocznij ssanie wciskając przycisk I. WAśNE Urządzenie zostało zaprojektowane do uŝytku ciągłego 10. Intensywność ssania moŝe być regulowana za pomocą regulatora przepływu (5) i jest pokazana na próŝniomierzu (7) na froncie urządzenia. Za pomocą regulatora przepływu siła ssania moŝe być zmieniana od wysokiego ssania przez średnie ssanie do niskiego ssania. 11. Dla mniejszego ssania zaleca się nalanie do zbiornika (9) około 400 ml wody przed rozpoczęciem ssania. To sprzyja procesowi ssania oraz późniejszemu czyszczeniu pojemnika. 12. Odsysana ciecz jest przenoszona przez rurki do pojemnika (9) kilka chwil później. Jeśli ilość cieczy wewnątrz pojemnika przekracza maksymalną pojemność następuje zamkniecie zaworu oraz zaprzestanie ssania. Wyłącz natychmiast urządzenie przyciskając przycisk na pozycje 0. W przypadku nieprawidłowego działania zaworu lub gdy ciecz zacznie się wylewać wyłącz natychmiast urządzenie i skontaktuj się z autoryzowanym przedstawicielem. 13. Gdy proces ssania zostanie zakończony wyłącz urządzenie, a następnie wyjmij wtyczkę z kontaktu. 14. Niezwłocznie wyjmij zbiornik z cieczą i wyczyść wszystkie akcesoria zgodnie ze wskazówkami zawartymi w rozdziale Czyszczenie i dezynfekcja.

USUWANIE USTEREK Urządzenie nie ssie: 1. Upewnij się czy rurki zostały prawidłowo podłączone (zobacz rozdział Instrukcja uŝytkowania pkt. 7). 2. Wyłącz urządzenie i upewnij się czy pokrywa (13) jest dokładnie zamknięta i przylega do zbiornika na ciecz (9). Urządzenie ssie z trudnościami: 1. Nalej do zbiornika na ciecz około 400 ml wody i zacznij ssanie. 2. Ustaw regulator przepływu na pozycje max PARAMETRY TECHNICZNE: Urządzenie medyczne klasy II (93/42/EC) Model: AC 15 Zasilanie: Dane na spodzie urządzenia Maksymalna próŝnia: -82 kpa; -615 mmhg Maksymalny przepływ: 15 l/min. Waga wraz z akcesoriami: 3,5 kg Wymiary: 350x 180x 200 mm Warunki pracy: Temperatura Min. 5 o C Max. 40 o C Wilgotność: Min. 10% RH Max. 95% RH Wysokość: Od 0 do 2000 m n.p.m. Ciśnienie atmosferyczne: Min. 70 kpa Max. 106 kpa Warunki przechowywania: Temperatura; Min. -25 o C Max. 70 o C Wilgotność: Min. 10% RH Max. 95% RH Stosowane standardy: EN 60601.1 elektryczne standardy bezpieczeństwa Elektromagnetyczna kompatybilność EN 60601.1.2 UNI EN ISO 10079-1. Produkt wyprodukowany we Włoszech. Typ rurek łączących CH16 pomarańczowe. Maksymalna pojemność pojemnika na ciecz = 1200 ml Pojemnik, rurki silikonowe oraz uszczelka mogą być sterylizowane w gotującej wodzie lub w autoklawie (max 121 o C). Dokładność manometru: +/- 2,5% biorąc pod uwagę całą skalę.