Korespondencja osobista Życzenia

Podobne dokumenty
Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-polski

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia chiński-polski

Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"! najlepsze na nadchodzącej drodze życia

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-japoński

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia hindi-polski

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-tajski

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia fiński-polski

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-fiński

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-hindi

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-chiński

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-koreański

Korespondencja osobista Życzenia

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-węgierski

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-angielski

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-hiszpański

Korespondencja osobista Życzenia

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-włoski

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia duński-polski

Personal Buenos deseos

Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia hiszpański-polski

Korespondencja osobista Życzenia

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia szwedzki-polski

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-szwedzki

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia niderlandzki-polski

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

Podziękowania naszych podopiecznych:

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

Górnośląska Wyższa Szkoła Pedagogiczna imienia Kardynała Augusta Hlonda - pedagogika, studia, studia podyplomowe, Śląsk, Katowice UTW Mysłowice

Katalog. Kartek. Świątecznych

ZACZNIJ ŻYĆ ŻYCIEM, KTÓRE KOCHASZ!

Chrzest. 1. Dziękuję za uczestnictwo w Sakramencie Chrztu Świętego

Korespondencja osobista Życzenia

Kielce, Drogi Mikołaju!

Katalog wzorów statuetek Statuetki z akrylu lub sklejki.

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia portugalski-polski

Podziękowania dla Rodziców

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista Życzenia

Rozumiem, że prezentem dla pani miał być wspólny wyjazd, tak? Na to wychodzi. A zdarzały się takie wyjazdy?

Drodzy Rodzice, Po uroczystości zaślubin zapraszamy na przyjęcie weselne do.

Korespondencja osobista Życzenia

Autor: Agata Wolińska www: wpisał: Super strona. Bije na głowę portal Nasza Klasa. Tak trzymać dalej. kiedy: 2008/02/10 09:19:02

KATALOG DRUKÓW OKOLICZNOŚCIOWYCH DLA UM I USC

Mikser GAZETKA SZKOLNA UCZNIÓW GIMNAZJUM NR 5 W RACIBORZU

Korespondencja osobista Życzenia

Wprowadzenie ABC pisania listów Właściwa formuła grzecznościowa rozpoczynająca list

BAZGROŁEK. NUMER 2. GRUDZIEŃ 2014 r. KOLEŻANKI I KOLEDZY PRZECZYTAJCIE, A BĘDZIECIE WIEDZIELI WIĘCEJ

Mikser GAZETKA SZKOLNA UCZNIÓW GIMNAZJUM NR 5 W RACIBORZU

Pielgrzymka, Kochana Mamo!

EXPRESS - Termin 1-2 STANDARD - Termin 3-4

TIMETABLE MÓJ ROZKŁAD JAZDY

Rekrutacja List Motywacyjny


bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia francuski-polski

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-francuski

SP 20 I GIM 14 WSPARŁY AKCJĘ DZIĘKUJEMY ZA WASZE WIELKIE SERCA!!!

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia niemiecki-polski

Spotkanie Opłatkowe 2016 w Klubie Seniora Janowiacy

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-niemiecki

Szanowny Panie Prezydencie, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska


W ZSOiZ w Lwówku Śląskim pożegnali maturzystów

INFORMACJE PODSTAWOWE

Okolicznościowe przemówienie wygłosiła Pani Dyrektor Barbara Bogacz.

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

WZAJEMNY SZACUNEK DLA WSZYSTKICH CZŁONKÓW RODZINY JAKO FUNDAMENT TOLERANCJI WOBEC INNYCH

Firmowe życzenia świąteczne

KARTKI ŚWIĄTECZNE Z FIRMOWYM NADRUKIEM


bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-czeski

5. W jaki sposób dostałaś/eś się na studia? (Sposób rekrutacji) 6. Czy studia odpowiadają twoim wyobrażeniom o nich? (zadowolenie czy rozczarowanie?

Korespondencja osobista Życzenia

Transkrypt:

- Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Używane, gdy gratulujemy młodej parze 축하합니다. 세상에서가장행복한바랍니다. 두분이되길 Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Używane, gdy gratulujemy młodej parze 두분의결혼식날, 축하와따뜻한성원을함께보냅니다. Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia! 결혼을너무너무축하한다! Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy Gratulacje z okazji wypowiedzenia " 한평생사랑하겠습니까?" 라는 질문에 " 네! sakramentalnego "tak"! 대답할너희들을축복한다. Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy Gratulacje młodej parze i szczęścia na wspólnej drodze życia! Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze - Zaręczyny 행복한이날, 신부와신랑을축하합니다. Gratuluję zaręczyn! 약혼을축하드립니다! Popularny zwrot używany, gdy gratulujemy komuś zaręczyn Życzę Wam wszystkiego, co najlepsze na nadchodzącej drodze życia Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli szczęśliwi. Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli razem tak szczęśliwi, jak teraz. Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze 두분의약혼과두분의앞길에놓은모든것을축복합니다. 약혼을축하드립니다. 항상행복하시길바랍니다. 약혼을축하드립니다! 서로상대방을행복하게하지내시길바랍니다. Strona 1 20.11.2017

Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę 약혼을축하합니다. 그럼결혼은언제인지 ślubu? 정해진건가요? Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze, którą dobrze znamy i gdy chcemy zapytać o datę ślubu - Urodziny i rocznice Urodzinowe! 생일축하합니다! Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin! 생일축하! Sto lat! 행복한생일날되세요! Wszystkiego najlepszego w tym szczególnym dniu. 오늘같은특별한날행복한일들이 많이생기길 바랍니다. Spełnienia Marzeń w Dniu Urodzin! 모든소원이이루어지길바랍니다. 생일축하해요 Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. 특별한오늘, 가장행복했으면합니다. 멋진생 Wspaniałych urodzin! 보내세요! Najlepsze życzenia z okazji rocznicy! 기념일을축하드립니다! Ogólne życzenia z okazji rocznicy, popularne na kartkach z okazji rocznicy Najlepsze życzenia z okazji... rocznicy! 행복한... 기념일되세요! z okazji rocznicy używane, gdy świętujemy okrągłą rocznicę (np. 25. rocznica ślubu - srebrna rocznica, 40. rocznica ślubu - rubinowa rocznica)...lat razem! Życzę wspaniałej rocznicy ślubu! 함께하신... 년, 그리고앞으로 다가올수많은 날들. 멋진기념일보내세요! Używane, gdy podkreślamy długość małżeństwa składamy życzenia z okazji rocznicy Strona 2 20.11.2017

Najlepsze życzenia z okazji Porcelanowej Rocznicy! Używane, gdy świętujemy 20. rocznicę ślubu 결혼 20 주년 ( 도자기혼식 ) 을진심으로축하드립니 Najlepsze życzenia z okazji Srebrnej Rocznicy! 결혼 25 주년 ( 은혼식 ) 을진심으로축하드립니다. Używane, gdy świętujemy 25. rocznicę ślubu Najlepsze życzenia z okazji Rubinowej Rocznicy! Używane, gdy świętujemy 40. rocznicę ślubu Najlepsze życzenia z okazji Perłowej Rocznicy! Używane, gdy świętujemy 30. rocznicę ślubu Najlepsze życzenia z okazji Koralowej Rocznicy! Używane, gdy świętujemy 35. rocznicę ślubu 결혼 40 주년 ( 루비혼식 ) 을진심으로축하드립니다 결혼 30 주년 ( 진주혼식 ) 을진심으로축하드립니다 결혼 35 주년 ( 산호비취혼식 ) 을진심으로축하드립 Najlepsze życzenia z okazji Złotej Rocznicy! 결혼 50 주년 ( 금혼식 ) 을진심으로축하드립니다. Używane, gdy świętujemy 50. rocznicę ślubu Najlepsze życzenia z okazji Diamentowej Rocznicy! Używane, gdy świętujemy 60. rocznicę ślubu 결혼 60 주년 ( 다이아몬드혼식 ) 을진심으로축하드립니다. - zdrowia Wracaj do zdrowia! 신속히쾌차하시길바랍니다. Ogólne życzenia powrotu do zdrowia, popularne na kartkach okolicznościowych Życzę szybkiego powrotu do zdrowia. 빨리회복하시길진심으로바랍니다. Ogólne życzenia zdrowia Przyjmij od nas życzenia zdrowia. 저희모두신속히쾌차하시길기원합니다. Ogólne życzenia zdrowia od kilku osób Myślami jestem z Tobą. Życzę szybkiego powrotu do zdrowia. Ogólne życzenia zdrowia 곧완쾌하시고일어나시길바랍니다. Strona 3 20.11.2017

Od wszystkich w..., wracaj szybko do zdrowia. zdrowia od osób z biura bądź pracy Wszyscy w... pozdrawiają Cię serdecznie. zdrowia od osób z biura bądź pracy... 의모든사람이보냅니다. 신속히완쾌하시길바랍니다. 신속히완쾌하십시오.... 의모든사람들이사랑보냅니다. - Ogólne gratulacje Gratuluję...... 를축하합니다. Ogólny zwrot z gratulacjami Życzę powodzenia w przyszłości i samych... 에서하는일마다성공하고, 항상행운이 sukcesów w... 바랍니다. Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości Życzę samych sukcesów w...... 에서늘성공하시길바랍니다. Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości Chcemy Ci pogratulować...... 를축하드립니다. Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy Gratuluję...... 를했다니, 축하드립니다. Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy Gratuluję zdania prawa jazdy! 운전면허증따신것축하드립니다! Używane, gdy gratulujemy komuś zdania prawa jazdy Gratulacje. Wiedziałem, że Ci się uda. 축하드립니다! 잘해내실줄알고있었어요! Używane, gdy gratulujemy komuś, zwykle bliskiemu przyjacielowi bądź członkowi rodziny Dobra robota! 축하! Nieformalne, stosunkowo rzadkie, krótsze od gratulacji, gdy gratulujemy komuś - Osiągnięcia naukowe Strona 4 20.11.2017

Gratuluję ukończenia studiów! 졸업을축하합니다! Używane, gdy gratulujemy komuś ukończenia studiów Gratuluję zdania egzaminów! 시험에통과한것을축하합니다! Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły Pokazałeś, co potrafisz! Gratuluję świetnych wyników! 누가이렇게똑똑한거야? 시험너무잘봤어! Nieformalne, potoczne wyrażenie, używany gdy ktoś, kogo dobrze znamy, zdał świetnie egzaminy Gratuluję obrony Magistra i życzę powodzenia w 박사학위축하드리며, 앞으로의미래에행운이함 pracy. 하길빕니다. Używane, gdy gratulujemy komuś obrony pracy magisterskiej i życzymy szczęścia w przyszłości Gratuluję świetnych wyników z egzaminu i życzę 멋진시험결과축하드리구, 미래에도좋은일들 powodzenia w przyszłości. 바랄게요. Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, ale nie wiemy, czy osoba planuje kontynować naukę, czy pójść do pracy Gratuluję zdania egzaminów i życzę powodzenia w 시험결과를축하드립니다. 미래에도좋은일들이 pracy. 바랍니다. Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, i gdy wiemy, że ta osoba szuka pracy Gratuluję przyjęcia na uniwersytet. Powodzenia! 대학교입학을축하합니다! 멋진시간보내길바 Używane, gdy gratulujemy komuś dostania się na uniwersytet - Kondolencje Jesteśmy wszyscy głęboko wstrząśnięci nagłą śmiercią... i chcielibyśmy wyrazić nasze najgłębsze współczucie.... 의갑작스런사망소식을듣게되어저희충격을받았습니다. 큰위로를드립니다. Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego. Śmierć mogła być oczekiwana bądź nieoczekiwana Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego. 안타까운마음을전합니다. Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego Strona 5 20.11.2017

Składam wyrazy szczerego współczucia. 오늘, 제가슴에서우러나온가장 깊은위로의 드리고싶습니다. Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego Jesteśmy poruszeni z powodu przedwczesnej 안타까운당신의아들 / 딸 / 남편 / 부인의소식에깊 śmierci Pana/Pani syna / córki / męża / żony,.... 위로의말을전합니다. Używane, gdy składamy kondolencje z powodu śmierci syna/córki/męża/żony (zawiera imię zmarłego) Proszę przyjąć nasze najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie. Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego 힘든시기잘넘기시길바라며, 위로의말씀드 Całym sercem jesteśmy z Wami i Waszą rodziną w 항상생각하고, 안타까워하고있습니다. 어려운 tym najtrudniejszym okresie. 잘이겨내시기바랍니다. Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego - Osiągnięcia w karierze Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia w... 의새로운직장에서하시는일마다성공하시 nowej pracy w... 바랍니다. Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w nowej pracy Od wszystkich pracowników..., życzymy... 의친구들이너의새로운직장에서항상행 powodzenia w nowym miejscu pracy. 하길빈다. Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie Życzymy wszystkiego, co najlepsze na nowym stanowisku... Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie 새... 자리에서항상행운이함께하길바란 Życzymy Ci samych sukcesów w związku z ropoczęciem kolejnego kroku w karierze zawodowej. Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie 하는일마다성공하길바래. Gratuluję nowej pracy! 새직장얻은것축하해! Używane, gdy gratulujemy komuś nowej, zazwyczaj lukratywnej, pracy Strona 6 20.11.2017

Powodzenia w nowej pracy w..... 에서의첫날무난히지나가길바래! Używane, gdy życzymy komuś powoddzenia podczas pierwszego dnia w nowej pracy - Narodziny Cieszymy się z wieści o narodzinach waszego synka/waszej córeczki. Gratulujemy! Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka 새남자 / 여자아기의탄생소식을듣게되어기쁩 Gratulacje z okazji narodzin dziecka! 새식구를얻게된것을축하드립니다! Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka Młodej mamie: Najlepsze życzenia dla Ciebie i Twojego syna /Twojej córki. Używane, gdy gratulujemy matce narodzin dziecka 엄마가되신것을축하드립니다! 아기와엄마모두건강하길바랍니다. Gratulujemy przyjścia na świat Waszego ślicznego dziecka! Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka 귀여운아기를낳으신것진심으로축하드립니다! Dumnym rodzicom, gratulacje z okazji przyjścia na świat... Będziecie wspaniałymi rodzicami. Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka... 의자랑스런부모님께축하를전합니다. 멋부모님이되실거라고믿습니다! - Podziękowania Dziękuję bardzo za... 깊은감사드립니다. Używane w ogólnych podziękowaniach Chcę podziękować w imieniu mojego męża/mojej żony i swoim za... Używane, gdy dziękujemy komuś w imieniu swoim i drugiej osoby 제남편 / 아내와저는깊은감사를드립니다. Nie wiem, jak mogę podziękować za...... 에대해어떻게감사를드려야할지모르겠 Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę Jako dowód wdzięczności... 깊은감사함에작은정성을준비해봤습니다. Używane, gdy dajemy komuś prezent w ramach podziękowań Strona 7 20.11.2017

Chcielibyśmy złożyć nasze najgorętsze podziękowania... za... Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę... 에대한깊은감사와따뜻한마음을전합니 Jesteśmy bardzo wdzięczni za...... 것진심으로깊은감사드립니다. Używane, gdy chcemu komuś szczerze podziękować za jakąś przysługę Nie ma o czym mówić. Wręcz przeciwnie: to ja 그런말씀하지마세요. 오히려저희가고마워해야 powinienem Ci podziękować! 하는걸요. Używane, gdy ktoś ci dziękuje za przysługę, z której też czerpałeś korzyści - okazjonalne Najlepsze życzenia świąteczne...... 에서보내는시즌축하인사 Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku! 행복한크리스마스와신년되세요! Używane w Wielkiej Brytanii podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku Radosnych Świąt Wielkanocnych! 행복한부활절되세요! Używane w chrześcijańskich krajach podczas Świąt Wielkanocnych Radosnego Święta Dziękczynienia! 행복한추수감사절되세요! Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Święta Dziękczynienia Szczęśliwego Nowego Roku! 행복한새해되세요! Używane podczas Nowego Roku Wesołych Świąt! 행복한휴일되세요! Używane w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie podczas świąt (przede wszystkim Świąt Bożego Narodzenia i Święta Chanuki) Wesołej Chanuki! 행복한하누카되세요! Używane podczas Święta Chanuki Życzę Ci szczęśliwego Diwali. Niech ten rok będzie radośniejszy od poprzednich. Używane podczas Diwali (hinduskiego święta lamp) 행복한디왈리되세요! 이번디왈리를가장밝게보내시길바랍니다. Strona 8 20.11.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Korespondencja osobista Wesołych Świąt Bożego Narodzenia! Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku! Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku Strona 9 20.11.2017