INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 4 KG

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 30, 60,100 KG

Spirala do dekrystalizacji o średnicy Ø 25cm, 33cm, 50cm

INSTRUKCJA OBSŁUGI SITA PIONOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do wosku

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIRALI DO DEKRYSTALIZACJI Z REGULATOREM TEMPERATURY

INSTRUKCJA OBSŁUGI Suszarka do pyłku 5, 10 półek

INSTRUKCJA OBSŁUGI STÓŁ DO ODSKLEPIANIA POZIOMY, UNIWERSALNY, Z SITAMI NA ODSKLEPINY

INSTRUKCJA OBSŁUGI WYTŁACZARKA DO ODSKLEPIN

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO KREMOWANIA NA DEKRYSTALIZATORZE ZE STEROWANIEM AUTOMATYCZNYM C-02 Z REGULATOREM TEMPERATURY

DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Komora Dekrystalizacyjna OPTIMA 150L., 400L.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Transparentny Podgrzewacz do Miodu

PC-02 Obsługa sterownika odsklepiarki

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIK L

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO KREMOWANIA NA DEKRYSTALIZATORZE ZE STEROWANIEM AUTOMATYCZNYM C-01 ZASILANIE 400V (50l-200l)

INSTRUKCJA OBSŁUGI Inkubator Do Wychowu Matek

HC1 / HC2. Regulator temperatury

INSTRUKCJA MONTAŻU Napęd elektryczny MINIMA z adapterem do miodarek innych producentów

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenia do kremowania miodu nakładane na wiadro (18L., 33L.)

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO KREMOWANIA MIODU NA ODSTOJNIKU ZE STEROWANIEM AUTOMATYCZNYM C-02

INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz Korpusów

INSTRUKCJA OBSŁUGI. URZĄDZENIA DO KREMOWANIA 230V-EKO NA ODSTOJNIKU NIERDZEWNYM Z PŁASZCZEM WODNYM kg.

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO KREMOWANIA MIODU NA ODSTOJNIKU ZE STEROWANIEM AUTOMATYCZNYM C-02

Instrukcja obsługi wialni do pyłku

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO KREMOWANIA MIODU NA ODSTOJNIKU ZE STEROWANIEM AUTOMATYCZNYM C-04

HE-01 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO KREMOWANIA MIODU NA ODSTOJNIKU ZE STEROWANIEM AUTOMATYCZNYM C-04. Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA SSĄCO-TŁOCZĄCEGO 230V, 400V 0,37 KW oraz 1,5 KW

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA SSĄCO-TŁOCZĄCEGO 230V, 400V 0,37 KW oraz 1,5 KW

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO KREMOWANIA MIODU NA ODSTOJNIKU PREMIUM

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

- 2 - OSTRZEŻENIE UWAGA

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO KREMOWANIA I OSUSZANIA MIODU

REGULATOR TEMPERATURY. programowalny - TVR 295. instrukcja obsługi. Thermoval Polska Warszawa ul. Bokserska 25.

ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODSTOJNIKA DO MIODU Z SITEM PIONOWYM

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

C-02. INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO KREMOWANIA ZE STEROWANIEM AUTOMATYCZNYM C 02 ZASILANIE 230V (50l, 70l, 100l, 150l, 200l)

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

HE-01. Instrukcja obsługi Miodarek kasetowych 12v + 230v (ø900-ø1200)

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

C-01. INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO KREMOWANIA Z STEROWANIEM AUTOMATYCZNYM C-01 NAPIĘCIE 400V (50l 70l, 100l, 150l, 200l)

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

1. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE 3. KONSERWACJA 4. PRZEZNACZENIE I BUDOWA 2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO KREMOWANIA NA DEKRYSTALIZATORZE ZE STEROWANIEM AUTOMATYCZNYM C-04 Z REGULATOREM TEMPERATURY

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

Instrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO KREMOWANIA NA DEKRYSTALIZATORZE ZE STEROWANIEM AUTOMATYCZNYM C-01 ZASILANIE 400V (50l-200l, 600L)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

Dwukanałowy regulator temperatury NA24

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO KREMOWANIA NA DEKRYSTALIZATORZE ZE STEROWANIEM AUTOMATYCZNYM C-02 Z REGULATOREM TEMPERATURY

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR-12B/DP

Opis panelu przedniego

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO KREMOWANIA NA DEKRYSTALIZATORZE PREMIUM ZE STEROWANIEM C-03 Z REGULATOREM TEMPERATURY HC-01

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy

Instrukcja obsługi termostatu W1209

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-6 Oprogramowanie wersja RTSZ-6v1.1

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY. FFES Serwis: Biuro:

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

TECH. Deklaracja zgodności nr 80/2013

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-6 Oprogramowanie wersja RTSZ-6v3.0

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3

ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3. Instrukcja obsługi

Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- 24 HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v2.1

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26

MIKROPROCESOROWY LICZNIK CZASU PRACY

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Programator czasowy Nr produktu

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2

Instrukcja obsługi Uniwersalny regulator temperatury i wilgotności ZS-02

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 4 KG

WAŻNE! Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać instrukcję użytkowania i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Przed pierwszym użyciem suszarkę należy dokładnie umyć i osuszyć zgodnie ze wskazówkami zawartymi w punkcie Konserwacja!!! 1. Bezpieczeństwo elektryczne: 1. Suszarkę należy podłączyć do gniazda z uziemieniem o napięciu określonym na tabliczce znamionowej wyrobu. 2. Instalacja elektryczna zasilająca musi być wyposażona w wyłącznik różnicowo-prądowy o znamionowym prądzie zadziałania In nie wyższym niż 30mA. Okresowo należy sprawdzać działanie wyłącznika nadprądowego. 3. Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu i trzeba go wymienić, to czynność ta powinna być wykonana u gwaranta lub przez specjalistyczny zakład naprawczy albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. Nie używać urządzenia, gdy przewód zasilający jest uszkodzony. 4. Zabrania się ciągnąć za przewód zasilający. Przewód zasilający należy trzymać z dala od źródeł ciepła, ostrych krawędzi oraz dbać o jego dobry stan. 5. Należy upewnić się, czy napięcie nominalne suszarki i źródła zasilania są zgodne. 2. W przypadku uszkodzenia urządzenia, w celu uniknięcia zagrożenia, naprawę może przeprowadzić tylko specjalistyczny zakład naprawczy albo wykwalifikowana osoba. 3. Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych. 4. Nie należy prowadzić jakichkolwiek prac konserwacyjnych podczas pracy urządzenia. 5. Urządzenie może być uruchamiane tylko wewnątrz pomieszczeń. Urządzenie nie jest przystosowane do pracy na zewnątrz pomieszczeń. 6. Urządzenia nie wolno włączać i przechowywać przy temperaturze poniżej 0º C. 7. Suszarki nie należy włączać, gdy temperatura otoczenia jest niższa niż 5º C. Przed uruchomieniem suszarki, w przypadku gdy została ona przeniesiona z pomieszczenia o niższej temperaturze do pomieszczenia o wyższej temperaturze, należy odczekać aż osiągnie ona temperaturę otoczenia. UTYLIZACJA Zużyty produkt podlega obowiązkowi usuwania jako odpady wyłącznie w selektywnej zbiórce odpadów organizowanych przez Sieć Gminnych Punktów Zbiórki Odpadów Elektrycznych i Elektronicznych. Konsument ma prawo do zwrotu zużytego sprzętu w sieci dystrybutora sprzętu elektrycznego, co najmniej nieodpłatnie i bezpośrednio, o ile zwracane urządzenie jest właściwego rodzaju i pełni tę samą funkcję, co nowo zakupione urządzenie. 3. Konserwacja Suszarkę myjemy ciepłą wodą używając detergentów dopuszczonych do mycia urządzeń przeznaczonych do kontaktu z żywnością. Po umyciu dokładnie spłukujemy czystą wodą. Później osuszamy całe urządzenie. Myjąc zachowujemy szczególną ostrożność aby nie dopuścić do zamoczenia sterownika, wentylatorów Wentylacja podczas przechowywania powinna być otwarta. 2. Bezpieczeństwo użytkowania: 1. Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba, że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. WAŻNE! Przed rozpoczęciem konserwacji należy wyciągnąć wtyczkę sieciową!!!. 1

SUSZARKA DO PYŁKU 4KG (W20410) 4 szuflady w kształcie trapezu o wymiarach zewnętrznych: głębokość: 28 cm, szerokość: dłuższa 35 cm (łącznie z uchwytami) szerokość krótsza: 34,5 cm wysokość pojemnika 3 cm (Obudowa czarna lub biała zależy od partii) 4. Dane techniczne: Zasilanie - 230V. Zużycie energii elektrycznej: 1kWh/24 godz Pojemność: ok. 4 kg mokrego pyłku. Elektroniczny regulator temperatury z ciekłokrystalicznym wyświetlaczem - regulacja temperatury w zakresie 30-75ºC Wymiary zewnętrzne suszarki szerokość 43 cm wystający sterownik 6,5 cm głębokość 51,5 cm wysokość 72,5 cm Wymiary wewnętrzne suszarki (użytkowa) szerokość 33,5 cm głębokość 27 cm wysokość 61 cm szarka mieści we wnętrzu 6 szuflad wykonanych ze stali nierdzewnej kwasoodpornej 2 szuflady w kształcie trapezu o wymiarach zewnętrznych: głębokość: 22 cm, szerokość: dłuższa 35 cm (łącznie z uchwytami) szerokość krótsza: 34,5 cm wysokość pojemnika 3 cm Szuflady wyposażone są we wkładki wykonane z bardzo drobnej siatki. Szuflady należy wsuwać do suszarki węższą stroną! Mają one kształt trapezu dlatego należy zwrócić szczególną uwagę przy wkładaniu ich do suszarki, odwrotne wsunięcie może spowodować uszkodzenie wewnętrznej powłoki suszarki. 5. Suszenie pyłku: Suszenie pyłku powinno odbywać się w temp. 35º- 40ºC (ważne jest, aby pyłek nie został przegrzany, ponieważ podobnie jak miód, traci on swoje właściwości przy temperaturze powyżej 40ºC). Pyłek przeznaczony do suszenia należy umieścić w szufladach. Grubość warstwy nie powinna przekraczać 1 cm. Po przesuszeniu wstępnym pyłek można zsypać w warstwę o grubości 2-3cm. Zaleca się kilkakrotne przemieszanie w ciągu dnia warstw pyłku, szczególnie w pierwszej fazie suszenia. Proces suszenia pyłku trwa od 1-3 dni, w zależności od wilgotności. Dobrze wysuszone obnóża pyłkowe tworzą twarde, suche bryłki, których nie można rozgnieść w palcach. Zawartość wody w wysuszonym pyłku nie może przekraczać 6%. Pyłek po wysuszeniu powinien być przechowywany w szczelnym naczyniu, w suchym, chłodnym miejscu. 2

Żadnych wewnętrznych pokręteł nie ustawiamy. NASTAWIAMY TYLKO ZEWNĘTRZNY STEROWNIK!!! Fot.1 regulator temperatury Ustawienie Sterownika 1. Przed włączeniem urządzenia do sieci należy upewnić się, że sterowanie jest wyłączone. Włącznik (0/1) na panelu sterowania powinien znajdować się w pozycji 0 2. Po włączeniu urządzenia do sieci Włącznik (0/1) na panelu sterowania przełączamy z pozycji 0 w pozycje 1 3. Sterownik należy zaprogramować wg własnych potrzeb. 4. Aby wejść w tryb programowania Prog należy podczas startu sterownika nacisnąć jednocześnie przycisk i - Programowanie rozpoczynamy od : Pierwszego Parametru T1 czyli temperatura suszenia wartość tą zmniejszamy za pomocą przycisku - a zwiększamy za pomocą przycisku, wybór potwierdzamy przyciskiem ON/OFF. Następnie ustawiamy godziny pracy wartość tą zmniejszamy za pomocą przycisku - a zwiększamy za pomocą przycisku, wybór potwierdzamy przyciskiem ON/OFF. oraz minuty pracy wartość tą zmniejszamy za pomocą przycisku - a zwiększamy za pomocą przycisku, wybór potwierdzamy przyciskiem ON/OFF. Przechodzimy do parametru T2, T3 oraz czasu trwania poszczególnych parametrów. Podczas ustawiania trzech parametrów postępujemy jak powyżej. Po wprowadzeniu do pamięci sterownika parametrów każdego z 3 kroków na ekranie wyświetlony zostanie zakres temperatury oraz łączny czas pracy. Przykładowe ustawienie 3 parametrów Etapy T1 S ETAP 1 T1 = 38ºC S = 2 godziny i 15 minut. ETAP 2 T2 = 39ºC S = 3 godziny i 15 minut. ETAP 3 T2 = 40ºC S = 3godziny i 30 minut. Sterownik po włączeniu rozpocznie realizację zadanych cykli. Najpierw Etap 1 rozgrzanie do 38ºC i utrzymywanie zadanej temperatury przez 2 godziny i 15 minut. Później sterownik przełączy się w Etap 2 i podniesie temperaturę do 39ºc i będzie ją utrzymywał przez następne 3 godziny i 15minut Następnie sterownik przejdzie w Etap 3 i znów podniesie temperaturę do 40ºC i będzie ją utrzymywał przez następne 3 godziny i 30 minut. Po zakończonym cyklu nastąpi wyłączenie sterownika. Informacje ogólne Sterownik mikroprocesorowy AHC-01 to dwustanowy regulator temperatury realizujący zaprogramowany cykl grzania. Każdy cykl grzania składa się z 3 kroków. Dla każdego z kroków definiujemy czas trwania oraz wartość stabilizowanej temperatury. Po wykonaniu cyklu (upływie łącznego czasu zdefiniowanego w cyklu) regulator przechodzi w stan wyłączenia. temperatura zadana [ C] 80 70 60 50 40 30 20 10 T1=45 C T1 = 45 C 2h30m T2=60 C T2 = 60 C 5h00m T3=30 C 2h 30m 5h 00m 4h 45m 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Krok 1 Krok 2 Krok 3 T3 = 30 C 4h45m koniec cyklu Rys.1 Przykładowy cykl grzania: T1=45 o C,2h30m -> T2=60 o C,5h00m -> T3=30 o C,4h45m. Tryb programowania cyklu grzania czas [h] W celu ustalenia (zaprogramowania) cyklu grzania należy wejść w tryb programowania cyklu. Wejście w tryb programowania możliwe jest tylko w stanie wyłączonej realizacji cyklu grzania i następuje po równoczesnym naciśnięciu przycisków oraz -. OK Sterownik automatycznie wykona reset i uruchomi się przechodząc w tryb pracy. Po naciśnięciu przycisku ON/OFF urządzenie rozpocznie pracę po ponownym naciśnięciu przycisku ON/OFF praca zostanie wstrzymana. 3

- Rys.2 Wejście w tryb programowania cyklu. 2 00 : 00 : 00 T1 = 45 c 2h30m Rys.3 Menu ekranowe trybu programowania cyklu. Programowanie (wprowadzanie parametrów cyklu grzania) odbywa się z poziomu menu ekranowego trybu programowania (Rys 3). Programując cykl, dla każdego kroku ustalamy temperaturę [1] oraz czas trwania [3]. Wartość aktualnie wybranego parametru modyfikujemy przyciskami oraz -. Wybór parametru do modyfikacji następuję sekwencyjnie poprzez kolejne naciskanie przycisku ON/OFF. Aktualnie modyfikowany parametr wskazywany jest wskaźnikiem [2]. Po wprowadzeniu do pamięci sterownika parametrów każdego z 3 kroków na ekranie wyświetlony zostanie zakres regulowanej temperatury dla przykładu z rys 1 będzie to: (30-60) o C oraz łączny czas wykonywania cyklu. Po krótkiej chwili sterownik automatycznie wykona restart i uruchomi się przechodząc w tryb pracy, oczekując na włączenie. Tryb programowania cyklu grzania W celu ustalenia (zaprogramowania) cyklu grzania należy wejść w tryb programowania cyklu. Wejście w tryb programowania możliwe jest tylko w stanie wyłączonej realizacji cyklu grzania i następuje po równoczesnym naciśnięciu przycisków oraz -. - 1 3 ON / OFF 00 : 00 : 00 ON / OFF Rys.2 Wejście w tryb programowania cyklu. Rys.3 Menu ekranowe trybu programowania cyklu. Tryb pracy Tryb pracy to domyślny tryb w jakim uruchamia się sterownik po włączeniu zasilania. Obsługa sterownika sprowadza się do włączenia lub wyłączenia realizacji cyklu grzania (przycisk P3) oraz wybrania jednego z trzech dostępnych widoków ekranowych trybu pracy. P1 P2 P3 Rys.4 Elementy obsługi regulatora temperatury. OPIS ELEMENTU P1 P2 P3-2 1 T1 = 45 c 2h30m 3 00 : 35 : 19 ON / OFF FUNKCJA Zmiana aktualnie wyświetlanego widoku ekranowego. Po ponownym włączeni zasilania sterownik rozpocznie pracę wyświetlając ostatnio wybrany widok. Zmiana aktualnie wyświetlanego widoku ekranowego. Po ponownym włączeni zasilania sterownik rozpocznie pracę wyświetlając ostatnio wybrany widok. Włączenie / wyłączenie cyklu grzania. Stan wyłącznika zapamiętywany jest pomimo zaniku napięcia zasilającego. Dłuższe przytrzymanie przycisku podczas wyłączania cyklu spowoduje wyzerowanie licznika czasu trwania cyklu a ponowne włączenie to rozpoczęcie pełnego cyklu - realizowane naliczając czas od zera oraz ponownie kontrolując osiągnięcie temperatury minimalnej. 4

Widok A Widok B Widok C 1 2 S = 49 C 3 4 5 5 Rys 2. Widoki ekranowe trybu pracy WIDOK EKRANOWY A B C OPIS ELEMENTU 1 2 00 : 35 : 19 OPIS WIDOKU Temperatura rzeczywista i temperatura zadana. Temperatura rzeczywista i zrealizowany czas cyklu grzania. Zadany i zrealizowany czas cyklu grzania. FUNKCJA 1 Temperatura rzeczywista zmierzona. 2 Grafika sygnalizująca pracę grzałki. Grzałka włączone grafika wyświetlana, grzałka wyłączona brak grafiki. 3 Temperatura zadana ustawiona podczas programowania cyklu 4 Grafika sygnalizująca pracę sterownika. Realizacja cyklu włączona grafika wyświetlana, cykl wyłączony brak grafiki. 5 Zrealizowany czas cyklu grzania. 6 Zadany czas trwania cyklu grzania. Parametry techniczne Każdy regulator temperatury AHC-01 składa się z płytki sterownika mikroprocesorowego (identycznego dla wszystkich wariantów wykonania regulatora) oraz modułu zasilająco-wykonawczego, połączonego ze sterownikiem specjalną taśmą. Uzupełnienie całości stanowi dedykowany, cyfrowy czujnik temperatury. 6 48 : 05 : 00 12 : 05 : 11 STEROWNIK MIKROPROCESOROWY Zakres temperatury mierzonej: Zakres nastaw temperatury stabilizowanej: Typ regulacji: Rozdzielczość odczytu / nastawy temperatury: Histereza regulacji temperatury: Gwarantowana dokładność pomiaru temperatury: 0 C do 75 C 30 C do 75 C Dwustanowa (ON / OFF) 1 C ±1 C ±0.5 C dla zakresu 0 C do 75 C Liczba kroków cyklu grzania 3 Minimalny czas trwania kroku: Maksymalny czas trwania kroku: Maksymalny łączny czas trwania cyklu: Domyślne parametry cyklu dla kroku nr 1 Domyślne parametry cyklu dla kroku nr 2 Domyślne parametry cyklu dla kroku nr 3 1 minuta 32 godziny 59 minut 99 godzin (4 dni 3 godziny) 45 C / 6h 45 C / 21h 45 C / 21h Diagnostyka zabezpieczenia i kody błędów Sterownik AHC-01 wyposażono w rozbudowane procedury diagnostyczne podnoszące bezpieczeństwo oraz komfort pracy z urządzeniem. Sygnalizacja błędów - błędy sygnalizowane na wyświetlaczu napisem E-xxx gdzie xxx odpowiada numerowi błędu z zamieszczonej poniżej tabeli - wykrycie błędu powoduje natychmiastowe wyłączenie obwodu grzania - ponowny start sterownika możliwy po: wyłączeniu zasilania, usunięciu usterki i ponownym włączeniu zasilania układu - wyłączenie zasilania sterownika kasuje pamięć błędów KOD BŁĘDU OPIS BŁĘDU E-100 Błąd pamięci programu E-101 Błąd pamięci konfiguracji E-102 Błąd pamięci operacyjnej E-200 Wciśnięty / zablokowany przycisk - 5

E-201 Wciśnięty / zablokowany przycisk E-202 Wciśnięty / zablokowany przycisk ON/OFF E-301 Uszkodzenie czujnika temperatury E-302 E-303 Zbyt wysoka temperatura czujnika (wartość poza zakresem) Zbyt niska temperatura czujnika (wartość poza zakresem) E-304 Zbyt wysoka temperatura cyklu grzania E-305 Zbyt niska temperatura cyklu grzania E-304 błąd zgłaszany w przypadku, gdy po włączenia cyklu pracy sterownika, zmierzona temperatura przekroczyła najwyższą zadaną w cyklu temperaturę o 10 o C. E-305 błąd zgłaszany w przypadku, gdy pomimo upływu czasu dwóch kroków cyklu (kroku 1 i kroku 2), zmierzona temperatura nie osiągnęła progu (najniższej zadanej w cyklu temperatury pomniejszonej o 5 o C). Fakt osiągnięcia opisywanej temperatury minimalnej sygnalizowany jest krótkim impulsem dźwiękowym. Ustawienia fabryczne krok 1 2 3 temperatura T1 = 45ºC T2 = 45ºC T3 = 45ºC czas 6h 00m 21h 00m 21h 00m ----------- -------------- ---------------- --------- Opis wyświetlacza: T wyświetla daną temperaturę grzałki S wyświetla zadaną temperaturę grzałki Ø sterownik włączony, grzałka pracuje, ponowne naciśnięcie przycisku Ø powoduje wstrzymanie czasu grzania. Po ustawieniu temperatury oraz czasu przyciski - i służą do zmiany informacji na wyświetlaczu takie jak: czas jaki upłynął czas zadany czas, jaki jeszcze pozostał 6

DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Nr 22/11/CE w zakresie Dyrektyw: 2006/95/WE oraz 2004/108/WE Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka Komandytowa ul. Racławicka 162, 34-125 Sułkowice, Polska. Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka Komandytowa oświadcza na własną odpowiedzialność, że suszarka do obnóży pyłkowych marki ŁYSOŃ typ SOP model W32620, W326200, W3262000 do której odnosi się niniejsza deklaracja jest zgodna z postanowieniami następujących dyrektyw: - dyrektywa niskonapięciowa 2006/95/WE - dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE i jest zgodna z normami zharmonizowanymi: PN-EN 60335-1:2004A1:2005A12:2008A2:2008A13:2009A14:20 10 (EN 60335-1:2002A11:2004A1:2004A12:2006A2:2006A13:20 08A14:2010); PN-EN 62233:2008 (EN 62233:2008); PN-EN 55014-1:2007A1:2010 (EN 55014-1:2006A1:2009); PN-EN 61000-3-2:2007A1:2010A2:2010 (EN 61000-3-2:2006A1:2009A2:2009); PN-EN 61000-3-3:2011 (EN 61000-3-3:2008); PN-EN 55014-2:1999A1:2004A2:2009 (EN 55014-2:1997A1:2001A2:2008) Ostatnie dwie cyfry roku w którym naniesiono oznaczenie: 11 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Nr 21/11/CE w zakresie Dyrektyw: 2006/95/WE oraz 2004/108/WE Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka Komandytowa ul. Racławicka 162, 34-125 Sułkowice, Polska. Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka Komandytowa oświadcza na własną odpowiedzialność, że suszarka do obnóży pyłkowych marki ŁYSOŃ typ SOP-MKD model W20410 do której odnosi się niniejsza deklaracja jest zgodna z postanowieniami następujących dyrektyw: - dyrektywa niskonapięciowa 2006/95/WE - dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE i jest zgodna z normami zharmonizowanymi: PN-EN 60335-1:2004A1:2005A12:2008A2:2008A13:2009A14:20 10 (EN 60335-1:2002A11:2004A1:2004A12:2006A2:2006A13:20 08A14:2010); PN-EN 62233:2008 (EN 62233:2008); PN-EN 55014-1:2007A1:2010 (EN 55014-1:2006A1:2009); PN-EN 61000-3-2:2007A1:2010A2:2010 (EN 61000-3-2:2006A1:2009A2:2009); PN-EN 61000-3-3:2011 (EN 61000-3-3:2008); PN-EN 55014-2:1999A1:2004A2:2009 (EN 55014-2:1997A1:2001A2:2008) Ostatnie dwie cyfry roku w którym naniesiono oznaczenie: 11 Sułkowice, 10.10.2011 r Tomasz Łysoń Sułkowice, 10.10.2011 r. Tomasz Łysoń Prokurent Prokurent 7