Instrukcja obsługi Zderzak bezpieczeństwa SSG-SBL. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi Zderzak bezpieczeństwa SSG-SB-L 7 Załącznik 8 Deklaracja zgodności UE 1. Informacje o dokumencie 1.1 Funkcja

Instrukcja obsługi Zawiasowy wyłącznik bezpieczeństwa TV8S Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Obudowa zespołu EX-EBG. 1. Informacje o dokumencie. Content

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa. SRB NA-R-C.16-0,55sec. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Zawiasowy wyłącznik bezpieczeństwa TV8S Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Drążek ryglujący AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SRB NA-R-C.39/CH2. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa EX-BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Zawiasowy wyłącznik bezpieczeństwa TES. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Wyłącznik nożny F Informacja o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przycisk stopu awaryjnego ADR Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SRB NA-R-C.35/ST2. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Zawiasowy wyłącznik bezpieczeństwa TV.S 335 TV.S Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa EX-BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa EX-BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Maty naciskowe bezpieczeństwa SMS 4 SMS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Wyłącznik bezpieczeństwa klap T.C 235 T.C Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS 33S. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość. 6 Demontaż i utylizacja 6.1 Demontaż Utylizacja...

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa EX-BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Moduł bezpieczeństwa SE-100 C. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość. 6 Demontaż i utylizacja 6.1 Demontaż Utylizacja...

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

1.1 Funkcja Montaż 3.1 Ogólne wskazówki montażowe Wymiary...2

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS Informacje o dokumencie. Zawartość. 6 Demontaż i utylizacja 6.1 Demontaż Utylizacja...

Instrukcja obsługi Zawiasowy wyłącznik bezpieczeństwa TV.S 335 TV.S Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Wyłączniki linkowe zatrzymania awaryjnego EX-T3Z Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa EX-BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Montageanleitung EX-BNS Ausg. ECzujnik bezpieczeństwa

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SE-304 C. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa. SRB NA-R-C.35/CH2a. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przycisk stopu awaryjnego VDRR RT. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Wyłącznik zezwalający (wyłącznik drążkowy) ZSD5 ZSD6. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa AZR 31T2. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Wyłącznik kontroli zbiegu taśmy, wyłącznik pozycyjny EX-T/M Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SRB NA-NF. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Wyłącznik kontroli zbiegu taśmy lub wyłącznik kontroli napięcia linki, wyłącznik pozycyjny

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SRB 200X2. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa EX-BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SRB 202MSL. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Moduł bezpieczeństwa SE-304 C. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość. 6 Demontaż i utylizacja 6.1 Demontaż Utylizacja...

Instrukcja obsługi Moduł bezpieczeństwa SE-400 C. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość. 6 Demontaż i utylizacja 6.1 Demontaż Utylizacja...

5 Zasada działania i ustawienia 5.1 Funkcje diod LED Opis zacisków...3

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS 36 AS. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS 16 AS. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Wyłączniki linkowe zatrzymania awaryjnego EX-T3Z Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Montageanleitung EX-BNS Ausg. ECzujnik bezpieczeństwa

Instrukcja obsługi Multiplikator wejść PROTECT-IE. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Elektromagnetyczna blokada bezpieczeństwa AZM AZM Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa EX-BNS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Moduł bezpieczeństwa AES 1135 / 1136 AES 1145 / Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Moduł bezpieczeństwa AES 1265 AES Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Moduł bezpieczeństwa AES Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Bezpieczny moduł wejściowy AS-i ASIM-C-M Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa AES 1265 AES Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SRB 202MSK / SRB 202MSK/QS. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Aktywator z wyjściem awaryjnym AZ/AZM 200-B40 AZ/AZM 201-B Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Moduł bezpieczeństwa AES 2155/2156 AES 2165/ Informacje o dokumencie. Zawartość

6 Uruchomienie i konserwacja 6.1 Kontrola działania Konserwacja Demontaż i utylizacja 7.1 Demontaż Utylizacja...

Instrukcja obsługi Wyłącznik pozycyjny EX-T/M Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SRB 206ST / SQ. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SRB 308IT. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Wyłącznik kontroli zbiegu taśmy lub wyłącznik kontroli napięcia pasa, wyłącznik pozycyjny

Instrukcja obsługi Blokada bezpieczeństwa TKM/TKF. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS 16 ST 6 Demontaż i utylizacja 7 Deklaracja zgodności UE 1. Informacje o dokumencie 1.

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SRB 400NE SRB 402NE. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przycisk E-Stop KDRRK..., KDRRKZ..., KDRKZ Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Moduł bezpieczeństwa AES AES Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi AS-Tube

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa EX-BNS40S 6 Demontaż i utylizacja 7 Deklaracja zgodności UE 1. Informacje o dokumencie 1.

Instrukcja obsługi Moduł bezpieczeństwa AES Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Moduł bezpieczeństwa AES 2355/2356; AES 2555/2556 AES 2365/2366; AES 2565/ Informacje o dokumencie.

Instrukcja obsługi Elektromagnetyczna blokada bezpieczeństwa EX-AZM Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SRB 100DR. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

1.2 Grupa docelowa: autoryzowany, wykwalifikowany personel Stosowane symbole Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS Informacje o dokumencie. Zawartość. 6 Demontaż i utylizacja 6.1 Demontaż Utylizacja...

Instrukcja obsługi Przycisk E-Stop NDRR..., NDRZ Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Moduł rozdzielacza pasywnego PDM-SD-4CC-SD. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Bezpieczny moduł z układem zegarowym AZS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS 36 AS 7 Demontaż i utylizacja 8 Deklaracja zgodności UE 1. Informacje o dokumencie 1.

Instrukcja obsługi Bezpieczne moduły kontroli bezruchu FWS 2105 FWS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Moduł bezpieczeństwa AES 1155 / 1156 AES 1165 / Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SRB 219IT. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi (wersja skrócona) Moduł monitorujący bezpieczeństwo AS-i ASM E1-R2 ASM E2-R2/R2. 1. Informacje o dokumencie.

Instrukcja obsługi Zawiasowy wyłącznik bezpieczeństwa TESZ. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Wyłącznik pozycyjny EX-Z/T Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Urządzenie sterownicze do zatrzymywania awaryjnego EDRRS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Wyłączniki linkowe zatrzymania awaryjnego ZQ Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Wyłączniki linkowe zatrzymania awaryjnego ZQ Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Wyłącznik linkowy zatrzymania awaryjnego ZQ Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Wyłącznik pozycyjny Z/T 235/236 Z/T 255/ Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SLB 200-C. 1. Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Czujnik bezpieczeństwa BNS Informacje o dokumencie. Zawartość. 6 Demontaż i utylizacja 6.1 Demontaż Utylizacja...

Instrukcja obsługi Bezpieczne moduły kontroli bezruchu FWS Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Bezpieczne moduły kontroli bezruchu FWS 2106 FWS Informacje o dokumencie. Zawartość

Transkrypt:

1. Informacje o dokumencie Instrukcja obsługi...............strony 1 do 6 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 1.1 Funkcja Niniejsza instrukcja obsługi dostarcza niezbędnych informacji dotyczących montażu, uruchomienia, niezawodnej eksploatacji i demontażu urządzenia bezpieczeństwa. Instrukcja obsługi powinna być zawsze czytelna i dostępna. 1. Grupa docelowa: autoryzowany, wykwalifikowany personel Wszystkie czynności opisane w niniejszej instrukcji obsługi powinny być wykonywane wyłącznie przez przeszkolony i wykwalifikowany personel autoryzowany przez użytkownika instalacji. Urządzenie można zainstalować i uruchomić tylko po przeczytaniu i zrozumieniu instrukcji obsługi oraz po zapoznaniu się z obowiązującymi przepisami w zakresie bezpieczeństwa pracy i zapobiegania wypadkom. Dobór i montaż urządzeń oraz ich integracja z systemem sterowania wymaga bardzo dobrej znajomości przez producenta maszyny odnośnych przepisów i wymagań normatywnych. 1.3 Stosowane symbole Informacje, porady, wskazówki: Symbol ten oznacza pomocne informacje dodatkowe. 0.010 / Index 191/10 / Teile-Nr. 1110- Zawartość 1 Informacje o dokumencie 1.1 Funkcja...1 1. Grupa docelowa: autoryzowany, wykwalifikowany personel...1 1.3 Stosowane symbole....1 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...1 1.5 Ogólne zasady bezpieczeństwa...1 1.6 Ostrzeżenie przed niewłaściwym użytkowaniem.... 1.7 Wyłączenie odpowiedzialności... Opis produktu.1 Klucz zamówieniowy.... Wersje specjalne....3 Przeznaczenie i zastosowanie..... Określanie drogi wybiegu.....5 Dane techniczne...3.6 Klasyfikacja bezpieczeństwa...3.7 Odporność chemiczna...3.8 Opakowanie....3 3 Montaż 3.1 Ogólne wskazówki montażowe... 3. Wymiary... Podłączenie elektryczne.1 Ogólne wskazówki dotyczące podłączenia elektrycznego....5 5 Uruchomienie i konserwacja 5.1 Kontrola działania...5 5. Konserwacja...5 6 Demontaż i utylizacja 6.1 Demontaż....5 6. Utylizacja...5 7 Załącznik 7.1 Przykład podłączenia....5 8 Deklaracja zgodności 8.1 Deklaracja zgodności WE...6 Uwaga: Nieprzestrzeganie wskazówki ostrzegawczej może spowodować usterki lub nieprawidłowe działanie. Ostrzeżenie: Nieprzestrzeganie wskazówki ostrzegawczej może spowodować zagrożenie zdrowia / życia i / lub uszkodzenie maszyny. 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Opisane tutaj produkty stanowią część całej instalacji lub maszyny i zostały opracowane w celu zapewnienia bezpieczeństwa. Zapewnienie prawidłowego działania należy do zakresu odpowiedzialności producenta instalacji lub maszyny. Urządzenie bezpieczeństwa może być używane wyłącznie zgodnie z poniższymi opisami lub w zastosowaniach dopuszczonych przez producenta. Szczegółowe informacje dotyczące zakresu stosowania są zawarte w rozdziale Opis produktu. 1.5 Ogólne zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi oraz krajowych przepisów dotyczących instalacji, bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom. Dalsze informacje techniczne znajdują się w katalogach firmy Schmersal i w katalogu online w Internecie pod adresem www.schmersal.net. Wszystkie informacje bez odpowiedzialności. Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian służących postępowi technicznemu. Przy szeregowym połączeniu komponentów bezpieczeństwa, poziom zapewnienia bezpieczeństwa wg EN ISO 1389-1 może ulec zmniejszeniu ze względu na ograniczenie zdolności wykrywania błędów. Ogólną koncepcję sterowania, do której włączone są komponenty bezpieczeństwa, należy zweryfikować zgodnie z normą EN ISO 1389-. Przy przestrzeganiu wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, montażu, uruchomienia, eksploatacji i konserwacji nie występują zagrożenia resztkowe. 1

1.6 Ostrzeżenie przed niewłaściwym użytkowaniem W przypadku nieprawidłowego lub niezgodnego z przeznaczeniem stosowania urządzenia bezpieczeństwa lub dokonywania manipulacji nie można wykluczyć zagrożenia zdrowia lub życia lub uszkodzenia elementów maszyny bądź instalacji. Należy przestrzegać odpowiednich wskazówek normy EN 1088. 1.7 Wyłączenie odpowiedzialności Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody i zakłócenia w pracy urządzenia, które powstały w wyniku błędu montażowego lub nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody, które wynikają z zastosowania części zamiennych lub akcesoriów niedopuszczonych przez producenta. Samodzielne naprawy, przebudowy i modyfikacje nie są dozwolone ze względów bezpieczeństwa i wykluczają odpowiedzialność producenta za wynikające z nich szkody.. Opis produktu.1 Klucz zamówieniowy Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy następujących typów: ➀-➁-➂/➃/➄-➅ Nr Opcja Opis ➀ Standardowa powłoka K Powłoka z kevlaru ➁ SW Kolor czarny SW/GB Kolor czarny z żółtymi pasami SW/GBV Kolor czarny, żółte pasy w kształcie litery V ➂ 00 3000 Szerokość w mm, maks. 3 metry ➃ 80 800 Wysokość w mm, maks. 0,8 metra ➄ 100 600 Głębokość w mm, maks. 0,6 metra ➅ XXXX Model specjalny Nie wszystkie warianty, które są możliwe do uzyskania przy pomocy klucza zamówieniowego, są dostępne. Tylko w przypadku prawidłowego montażu opisanego w niniejszej instrukcji obsługi zostaje zachowana funkcja bezpieczeństwa oraz zgodność z Dyrektywą Maszynową.. Wersje specjalne Dla wersji specjalnych o czteropozycyjnym numerze specjalnym (np....-13) obowiązują odpowiednio powyższe i poniższe informacje, o ile są one zgodne z wersją standardową..3 Przeznaczenie i zastosowanie Zderzaki bezpieczeństwa są stosowane do ochrony obiektów i osób znajdujących się w obrębie maszyn i urządzeń, które wykonują niebezpieczne ruchy. Służą przede wszystkim do zabezpieczania miejsc, w których grozi przygniecenie lub odcięcie na ruchomych częściach maszyn i na automatycznie zamykających się drzwiach i bramach, a także do zabezpieczania przemieszczeń systemów transportowych bez kierowcy. Zderzak składa się z korpusu piankowego pokrytego powłoką z wbudowanymi elementami stykowymi z zestykami NZ (ryglowanie sprężyną, kanały). Aktywacja zderzaka wrażliwego na nacisk powoduje otwarcie zestyków NZ elementów stykowych. Podłączony przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa zatrzymuje niebezpieczny ruch maszyny. Kompletny system bezpieczeństwa składa się ze zderzaka(ów) i przekaźnikowego modułu bezpieczeństwa serii SRB 301ST V. VDC lub SRB 301ST-30VAC. Zderzaki bezpieczeństwa serii... nie powinny pracować bez przekaźnikowego modułu bezpieczeństwa. jest zainstalowany na płaskim podłożu maszyny. W koncepcji zabezpieczenia maszyny należy szczególnie uwzględniać takie czynniki jak droga hamowania i obchodzenie urządzenia ochronnego. Właściwe wymiary i montaż muszą zapewnić skuteczną ochronę personelu obsługi przed niebezpiecznym ruchem. Nie wolno stosować zderzaków jako miejsca do składowania lub jako elementów ułatwiających wchodzenie. Zderzaki nie nadają się do ochrony palców.. Określanie drogi wybiegu Poniższe diagramy (rys. 1 do 3) przedstawiają związek między siłą i drogą dla zderzaka bezpieczeństwa (wymiar 1000 mm 150 mm 150 mm) przy podanej prędkości kontrolnej V. 00 F G = 50 150 F B = 35 0 S B 0 0 60 80 100 10 10 S V Rys. 1: Siła [N]; Droga [mm]; Legenda, patrz rys. 3 V = 10 mm/s S B = 7 mm dla F B = 35 N S V = 91 mm dla F G = 50 N = 17 mm 00 F G = 50 150 F B = 8 0 S B 0 0 60 80 100 10 10 S V Rys. : Siła [N]; Droga [mm]; Legenda, patrz rys. 3 V = 100 mm/s S B = 7 mm dla F B = 35 N S V = 90 mm dla F G = 50 N = 13 mm Oceny i zaprojektowania łańcucha zabezpieczeń dokonuje użytkownik zgodnie z odpowiednimi normami i przepisami, w zależności od wymaganego poziomu zapewnienia bezpieczeństwa.

00 F G = 50 150 F B = 70 0 S B 0 Rys. 3: Siła [N]; Droga [mm] V = 100 mm/s S B = 39 mm dla F B = 70 N S V = 75 mm dla F G = 50 N = 10 mm 0 60 80 100 10 10 S V Legenda: S B Droga zadziałania S V Droga wybiegu Droga całkowitego odkształcenia F B Siła zadziałania Siła graniczna F G Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa SRB 301ST V. i SRB 301ST-30VAC Przepisy: EN ISO 1389-1, IEC 61508, EN 6097-5-1 : Stop 0: do e Kategoria: Stop 0: do DC: Stop 0: 99% (wysoki) CCF: > 65 punktów SIL: Stop 0: do 3 Okres użytkowania: 0 lat Wartość B10d (dla jednego kanału): Zakres małego obciążenia 0%: 0 000 000, 0%: 7 500 000, 60%: 500 000, 80%: 1 000 000, Maksymalne obciążenie 100%: 00 000 MTTF d B10d dop x hop n x 3600 s/h op 0,1 x n op t cycle W przypadku średniej rocznej intensywności przywołań wynoszącej n op = 16.70 cykli na rok można osiągnąć poziom zapewnienia bezpieczeństwa e przy maksymalnym obciążeniu. n op = średnia częstotliwość zadziałań na rok d op = średnia ilość dni roboczych w roku h op = średnia ilość godzin pracy na dobę t cycle = średni czas między zadziałaniami funkcji bezpieczeństwa w s (np. na godzinę = 1 na 15 min = 900 s) (Dane mogą zmieniać się w zależności od parametrów specyficznych dla aplikacji h op, d op i t cycle oraz obciążenia.) Określona droga hamowania maszyny musi być mniejsza lub równa drodze wybiegu S V zderzaka. Drogę wybiegu zderzaka oblicza się, odejmując od drogi całkowitego odkształcenia aż do podanej siły granicznej F G drogę zadziałania S B. Obliczenie drogi wybiegu: SV = SG SB.5 Dane techniczne Przepisy: EN 1760-3, EN ISO 1389-1, EN 6059 Materiał powierzchni: Poliuretan Materiał korpusu zderzaka: Miękka pianka PUR Stopień ochrony: IP5 Temperatura otoczenia: 0 C +55 C Siła aktywacji: < 600 N z próbką 5 00 mm; 90 do płaszczyzny mocowania Przewód: 0,3 mm² Długość przewodu: m; długości specjalne na zamówienie Czas zadziałania: 1 ms, prędkość testowa 100 mm/s Droga odkształcenia SV: 90 mm, prędkość testowa 100 mm/s dla wymiarów podanych w punkcie.1 Efektywny obszar przełączania: ± 5 Trwałość mechaniczna: > 100 000 operacji Dopuszczalne obciążenie: 1500 N / 80 mm Ø w kierunku aktywacji.6 Klasyfikacja bezpieczeństwa w połączeniu z przekaźnikowym modułem bezpieczeństwa SRB 301ST V. lub SRB 301ST-30VAC Przepisy: EN ISO 1389-1 : d Kategoria: 3 n op (założenie): 36 500 aktywacji/rok PFH: > 3,16 10 7 Okres użytkowania: 0 lat.7 Odporność chemiczna Warunkiem niżej podanych wytrzymałości jest nienaruszona powłoka zderzaka (temperatura pomieszczenia 3 C). Powłoka PUR Powłoka PUR Aceton ± Alkohol metylowy + Kwas mrówkowy Ług sodowy 10% + Amoniak 10% + Kwas siarkowy 10% + Benzyna ± Kwas siarkowy 50% ± Płyn hamulcowy Kwas solny 10% + Olej napędowy + Sanitarny środek czyszczący + Kwas octowy 10% + Płyn do mycia + Octan etylu Tetrachlorometan ± Alkohol etylowy + Olej do walców + Olej przekładniowy + Woda + Domowy środek czyszczący + Nadtlenek wodoru + Alkohol izopropylowy + Objaśnienie oznaczeń: + = odporny ± = warunkowo odporny = nieodporny Dane w tabeli wytrzymałości są to wyniki dokładnych testów laboratoryjnych wykonanych według najlepszej wiedzy. Przydatność zderzaków do konkretnego przypadku zastosowania musi zostać sprawdzona za pomocą praktycznych testów wykonanych przez klienta..8 Opakowanie Zderzaki są z reguły dostarczane w opakowaniach kartonowych jednorazowego użytku. W przypadku większych długości są stosowane wzmocnione opakowania. Podczas transportu i przechowywania należy pamiętać, aby zderzaki nie były narażone na działanie wilgoci lub stałego nacisku. Zderzaki należy przechowywać w pozycji poziomej na stronie zamocowania. Na opakowaniu nie wolno kłaść ciężkich towarów. Podczas otwierania i usuwania opakowania nie wolno uszkodzić zderzaków i przewodów doprowadzających. 3

3. Montaż 3.1 Ogólne wskazówki montażowe Do mocowania zderzaka są przewidziane listwy rowkowe na całej długości zderzaka. Zderzak jest zamocowany za pomocą śrub z łbem sześciokątnym M6 (ISO 018) wsuniętych do obu listew rowkowych i/ lub nakrętek sześciokątnych M6 (ISO 03) oraz podkładek 6, (ISO 7090) (patrz rys. ). W każdej listwie rowkowej należy przewidzieć śrubę mocującą co 50 mm. Powierzchnia montażowa musi być prosta i czysta. Położenie montażowe jest dowolne, ale nie należy stosować zderzaków w bezpośrednim obszarze oddziaływania gorących wiórów, ciężkich narzędzi lub narzędzi o ostrych krawędziach. Zderzaki należy zamontować w taki sposób, aby nie ulegały skręcaniu. 3. Wymiary Wszystkie wymiary w mm. 7 5 1 6 3 c) 8 Rys. e) d) Legenda: 1 Śruba z łbem sześciokątnym M6 (ISO 018) Podkładki M6 (ISO 7090), min. sztuki 3 Nakrętka sześciokątna M6 (ISO 03) Zderzak 5 Aluminiowa listwa rowkowa 6 Płaszczyzna zamocowania maszyny 7 Kierunek aktywacji Dla kabla przyłączeniowego należy przewidzieć przepust co najmniej Ø 1 mm w odpowiednim miejscu powierzchni zamocowania. Przepust musi być taki, aby nie można było uszkodzić kabla przyłączeniowego. Wszystkie przewody należy zabezpieczyć przed uszkodzeniami (zgniecenie, odcięcie itd.). Rys. 5 Legenda: B = 100 3000 mm Wyjście kabla, długość kabla metry (standard) c) T = 100 600 mm d) H = 80 800 mm e) H minus 16 mm Efektywna powierzchnia aktywacji zderzaka jest określona za pomocą wymiarów B i H. Podczas montażu kilku zderzaków obok siebie należy je połączyć na styk. Następnie zderzaki połączyć elektrycznie (patrz rozdział Podłączenie elektryczne ).

. Podłączenie elektryczne.1 Ogólne wskazówki dotyczące podłączenia elektrycznego Podłączenie elektryczne może wykonać wyłącznie autoryzowany wykwalifikowany personel po odłączeniu zasilania. 7. Załącznik 7.1 Przykład podłączenia Przedstawione przykłady aplikacji są propozycjami, które nie zwalniają użytkownika od dokładnego sprawdzenia układu połączeń pod kątem przydatności w konkretnym przypadku. Zderzaki bezpieczeństwa podłącza się za pomocą podłączonego na stałe przewodu płaszczowego. Poszczególne przewody są oznaczone cyframi 1... (patrz rys. 6). Aby zabezpieczyć większe powierzchnie, można połączyć kilka zderzaków, tworząc dużą powierzchnię. Do modułu bezpieczeństwa można podłączyć maksymalnie 6 zderzaków. Maksymalna długość kabla do modułu bezpieczeństwa nie powinna przekraczać 00 m. Poszczególne zderzaki są połączone szeregowo (patrz rys. 7). Informacje dotyczące podłączenia zderzaków bezpieczeństwa są podane w przykładzie podłączeń w załączniku oraz w instrukcji obsługi przekaźnikowego modułu bezpieczeństwa SRB 301ST V. VDC lub SRB 301ST-30VAC. 1 3 A1 F1 S1 S11 S1 J S X3 nqs QS X S K1 13 3 33 1 L1 1 3 Rys. 6 1 1 1 3 3 3 UB Ui K1 A 1 Rys. 8: Przykład podłączenia z SRB 301ST V. Układ logiczny J = Przycisk reset S = Obwód sprzężenia zwrotnego K K 3 N Rys. 7 5. Uruchomienie i konserwacja 5.1 Kontrola działania Przetestować zderzak bezpieczeństwa pod kątem prawidłowości działania funkcji bezpieczeństwa. W tym celu należy przeprowadzić następujące czynności: 1. Sprawdzić prawidłowość zamocowania zderzaka bezpieczeństwa do podłoża i brak deformacji zderzaka. sprawdzić osadzenie i nienaruszony stan przewodu doprowadzającego. 3. Uruchomić zderzak bezpieczeństwa i sprawdzić, czy następuje wyłączenie przekaźników wyjściowych przekaźnikowego modułu bezpieczeństwa i czy dochodzi do zatrzymania niebezpiecznego ruchu maszyny 1 3 A1 F1 J S S1 S11 S1 S X3 X 13 3 33 1 AC DC K1 Ui K1 K K A 1 3 L1 5. Konserwacja W regularnych odstępach czasu zalecamy przeprowadzenie kontroli wzrokowej i kontroli działania: 1. Sprawdzić prawidłowość zamocowania zderzaka bezpieczeństwa. Sprawdzić zderzak bezpieczeństwa pod kątem uszkodzeń, w szczególności powłoki 3. Oczyścić zderzak bezpieczeństwa od osadów (pył, wióry itd.). Sprawdzić, czy przewody nie są uszkodzone 5. Kontrola działania zgodnie z rozdziałem 5.1 Zalecana częstotliwość kontroli: Codzienna kontrola działania Uszkodzone lub wadliwe urządzenia należy wymienić. Rys. 9: Przykład podłączenia z SRB 301ST-30VAC Układ logiczny J = Przycisk reset S = Obwód sprzężenia zwrotnego 1 1 1 3 3 3 N S11 S S1 S1 6. Demontaż i utylizacja Rys. 10: Połączenie szeregowe zderzaka 6.1 Demontaż można wymontować tylko po odłączeniu zasilania. 6. Utylizacja należy poddać prawidłowej utylizacji zgodnie z krajowymi przepisami i ustawami. 5

8. Deklaracja zgodności 8.1 Deklaracja zgodności WE Deklaracja zgodności WE Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności obowiązuje od 9 grudnia 009 Elan Schaltelemente GmbH & Co. KG Im Ostpark, 3535 Wettenberg Germany Internet: www.elan.de Niniejszym oświadczamy, że niżej wymienione komponenty bezpieczeństwa spełniają wymagania podanych niżej Europejskich Dyrektyw w zakresie koncepcji i konstrukcji. Oznaczenie komponentu bezpieczeństwa: Typ: Patrz klucz zamówieniowy w punkcie.1 Opis komponentu bezpieczeństwa: Wrażliwe na nacisk urządzenie ochronne - zderzak bezpieczeństwa Odnośne dyrektywy WE: Dyrektywa Maszynowa 006//WE Osoba upoważniona do sporządzenia dokumentacji technicznej: Ulrich Loss Möddinghofe 30 79 Wuppertal Jednostka notyfikowana, która certyfikowała system zapewnienia jakości wg załącznika X, 006//WE: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Alboinstraße 56 1103 Berlin Nr ident.: 0035 Miejscowość i data wystawienia: Wettenberg, lutego 010 -B- Prawnie wiążący podpis Heinz Schmersal Dyrektor Aktualną deklarację zgodności można pobrać w Internecie pod adresem www.schmersal.net. Elan Schaltelemente GmbH und Co. KG Im Ostpark, D - 3535 Wettenberg Postfach 11 09, D - 359 Wettenberg Telefon +9 - (0)6 1-98 8-0 Faks +9 - (0)6 1-98 8-0 E-Mail: info-elan@schmersal.com Internet: http://www.elan.de 6