MP1. Magnet Probe. Instrukcja obsługi. Wprowadzenie

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi. Mierniki cęgowe. FLUKE 321 i 322. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Instrukcja obsługi. Phase Rotation Indicator

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Informacje na temat bezpieczeństwa. Ostrzeżenia

1587 FC/1587/1577. Insulation Multimeter. Informacje na temat bezpieczeństwa. Ostrzeżenia

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Informacje na temat bezpieczeństwa

123B/124B/125B. Industrial ScopeMeter Informacje na temat bezpieczeństwa

Instrukcja obsługi. Wskaźnik rotacji faz FLUKE Kwiecień Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

1732/1734 Energy Logger

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

373 Clamp Meter. Instrukcja użytkownika

323/324/325 Clamp Meter

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter

323/324/325 Clamp Meter

Auxiliary Input Adapter

174x. IP65 Voltage Adapter. Instrukcje. Kontakt z firmą Fluke

True-rms Thermal Multimeter. 3-letnia ograniczona gwarancja Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika.

287/289 True-rms Digital Multimeters Informacje na temat bezpieczeństwa

374, 375, 376 Clamp Meter

27 II/28 II Digital Multimeters

Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej

Informacje na temat bezpieczeństwa. 3-letnia ograniczona gwarancja. Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika.

80 Series V Digital Multimeter Safety Information

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model

Instrukcja obsługi. Cęgowy miernik prądu upływu FLUKE 360. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

INCU II Skin Temperature Heater Assembly

Instrukcja obsługi. Cęgowy miliamperomierz przemysłowy FLUKE 771. Wrzesień Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

374 FC/375 FC/376 FC Clamp Meters

True-rms Remote Display Digital Multimeter

Instrukcja użytkownika. Stroboscope. September 2014 (Polish)

360 Leakage Current Clamp Meter

Termometr na podczerwień. Instrukcja szybkiego uruchomienia. Strona 1 z 9

Instrukcja Obsługi AX-7020

FLUKE. 80PK-1 Sonda typ K

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Instrukcja obsługi

FLUKE. Instrukcja obsługi. 705 Kalibrator pętli

Miernik cęgowy Fluke 323 True RMS, CAT III 600 V, CAT IV 300 V

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. Instrukcja obsługi

Instrukcja użytkownika

MDA-550/MDA-510. Motor Drive Analyzer. Informacje na temat bezpieczeństwa. XW Ostrzeżenia

Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi

3PR, 3PG. Point Laser Levels. Instrukcja użytkownika

Kalibrator napięcia /natężenia V/mA

374 FC/375 FC/376 FC Clamp Meters

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Multimetr kieszonkowy DT920B

TESTER MS-8906 MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI

TiX500, TiX520, TiX560, TiX580 Expert Series Thermal Imagers

902 FC. Instrukcja użytkownika. HVAC True-rms Clamp Meter

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

Wskaźnik sieci 230 V AC MIE UT07A-EU MIE UT07B-EU. obsługi

Ti450 PRO, Ti450 SF6, Ti480 PRO

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Instrukcja obsługi

TESTER NAPIĘCIA AX-T902

RTD Calibrator. Instrukcja obsługi. Wprowadzenie

Register your product and get support at HP8116. PL Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROVA15. Przystawka cęgowa ACA/DCA 400mA/4A/30A. Prova Instruments Inc.

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER KOLEJNOŚCI FAZ TKF-12

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Instrukcja obsługi

Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Instrukcja obsługi

Termohigrometr Fluke 971,

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Instrukcja obsługi

UNI-T UT525 / UT526 Cyfrowy miernik uniwersalny

56x. Infrared Thermometers

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

Cyfrowy tester rezystancji izolacji do V Model:

MIERNIK MASTECH M300 INSTRUKCJA OBSŁUGI

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

1000FLT. Instrukcja użytkownika. Fluorescent Light Tester

Instrukcja obsługi mierników cęgowych UT205A, UT206A

AC50A. Miernik cęgowy. Instrukcja obsługi

MULTIMETR CYFROWY AX-101B INSTRUKCJA OBSŁUGI

Models 175, 177 & 179 True RMS Multimeters

Miernik Analogowo - Cyfrowy AX Instrukcja obsługi

Kruszarka do lodu TRHB-12

MULTIMETR CYFROWY AX-585

INSTRUKCJA OBSŁUGI MCP MS-302 WOLTOMIERZ ANALOGOWY AC/DC

model 6503 Instrukcja obsługi E N G L I S H D E U T C H I T AL I AN O ESPAÑOL

HP8180

MULTIMETR CYFROWY GSM-880 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Ściemniacz przewodowy Nr produktu

Tester kolejności faz. Model PRT200

EPI611 Nr ref. :823195

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1

INSTRUKCJA OBSŁUGI ADAPTER DO TESTOWANIA PRĄDÓW UPŁYWU PAT IPE

MIERNIK MASTECH MS8332C INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi Multimetr SMD-100 #

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

MIERNIK MT-1250 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

Multimetr elektryczny

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Instrukcja obsługi

MIERNIK MT-1705 True RMS PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-07L

Transkrypt:

MP1 Magnet Probe Instrukcja obsługi Wprowadzenie Sonda magnetyczna Magnet Probe MP1 (sonda lub produkt) to przyrząd z końcówką magnetyczną do 4 mm przewodów pomiarowych bezpieczeństwa. Magnetyczna końcówka umożliwia kontakt z powierzchniami z metalu ferromagnetycznego w trudno dostępnych miejscach, takich jak wkręty ze stali niestopowej w wyłącznikach różnicowoprądowych lub zabezpieczeniach elektrycznych. Sonda pasuje do otworów na wkręty wpuszczane o średnicy 6 mm. Sonda spełnia wymogi kategorii bezpieczeństwa CAT IV 600 V/CAT III 1000 V z maksymalnym natężeniem wynoszącym 4 A. fig_mp1.eps PN 4584021 (Polish) September 2015 2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.

Kontakt z firmą Fluke Aby skontaktować się z firmą Fluke, należy zadzwonić pod jeden z następujących numerów telefonów: Dział pomocy technicznej, Stany Zjednoczone: 1-800-44-FLUKE (1-800-443-5853) Kalibracja/naprawa, Stany Zjednoczone: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) Kanada: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) Europa: +31 402-675-200 Japonia: +81-3-6714-3114 Singapur: +65-6799-5566 Na całym świecie: +1-425-446-5500 Można także odwiedzić stronę internetową firmy Fluke pod adresem www.fluke.com. Aby zarejestrować produkt, należy przejść do witryny internetowej pod adresem http://register.fluke.com. Aby wyświetlić, wydrukować lub pobrać najnowszy suplement do instrukcji obsługi, należy przejść do witryny internetowej pod adresem http://us.fluke.com/usen/support/manuals. Informacje na temat bezpieczeństwa Ostrzeżenie pozwala określić warunki i procedury, które mogą być niebezpieczne dla użytkownika. Uwaga pozwala określić warunki i czynności, które mogą spowodować uszkodzenie produktu i sprawdzanych urządzeń. Ostrzeżenie W celu uniknięcia niebezpieczeństwa porażenia prądem, wywołania pożaru i odniesienia obrażeń: Przed przystąpieniem do pracy z urządzeniem należy przeczytać informacje dotyczące bezpieczeństwa. Dokładnie przeczytać wszystkie instrukcje. Produkt może być używany wyłącznie zgodnie z podanymi zaleceniami. W przeciwnym razie praca z nim może być niebezpieczna. Nie wolno dotykać elementów pod napięciem wyższym niż 30 V AC RMS lub 60 V DC oraz o wartości szczytowej większej niż 42 V AC. Należy przestrzegać wymogów lokalnych i krajowych przepisów dotyczących bezpieczeństwa. Gdy odsłonięte przewodniki są pod napięciem, należy używać środków ochrony osobistej (homologowane rękawice gumowe, ochrona twarzy i ubranie ognioodporne), zabezpieczających przed porażeniem i łukiem elektrycznym. Nie wolno używać produktu w pobliżu gazów wybuchowych, oparów oraz w środowisku wilgotnym lub mokrym. Urządzenia można używać do pomiaru napięcia, prądu lub innych kategorii pomiaru, ale wszystkie pomiary mogą być dokonywane wyłącznie do wartości znamionowej określonej w instrukcji.

Nie wolno używać uszkodzonych przewodów pomiarowych. Sprawdzić sondy pomiarowe pod kątem uszkodzeń izolacji, odsłoniętych fragmentów metalowych i śladów zużycia. Należy sprawdzić ciągłość przewodów. Przed czyszczeniem należy wyjąć przewody pomiarowe ze źródła sygnału. Należy używać wyłącznie przewodów dostosowanych do badanego napięcia. Należy trzymać palce za kołnierzem ochronnym przewodów pomiarowych. Nie wolno przekraczać najniższej kategorii pomiarowej, uwzględniając wszystkie kategorie pomiarowe elementów używanych podczas pomiaru (urządzenia, sond lub akcesoriów). Nie należy używać urządzenia, jeśli jest uszkodzone. Nie należy stosować produktu w temperaturze powyżej 80 C (176 F). Wysoka temperatura spowoduje trwałe uszkodzenie magnesu. Siła magnetyczna musi być na tyle duża, aby utrzymać produkt w miejscu. Produkt ma zastosowanie wyłącznie w przypadku materiału ferromagnetycznego. W zastosowaniach, w których występuje niska impedancja pomiędzy dwiema sondami magnesowymi, nie należy dotykać metalowych części przewodu pomiarowego, gdy drugi przewód jest podłączony do niebezpiecznego napięcia. Symbole W poniższej tabeli przedstawiono symbole stosowane na urządzeniu i w niniejszej karcie instrukcji. Symbol Opis Niebezpieczeństwo. Ważne informacje. Patrz instrukcja obsługi. Spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej. Posiada certyfikat zgodności z północnoamerykańskimi normami bezpieczeństwa grupy CSA. Kategoria pomiarowa III dotyczy obwodów testowych i pomiarowych podłączonych do niskonapięciowej części rozdzielczej instalacji zasilania sieciowego. Kategoria pomiarowa IV dotyczy obwodów testowych i pomiarowych podłączonych do źródła niskiego napięcia rozdzielczej instalacji MAINS budynku. Ten produkt jest zgodny z dyrektywą WEEE określającą wymogi dotyczące znaczników. Naklejona etykieta oznacza, że nie należy wyrzucać tego produktu elektrycznego/elektronicznego razem z pozostałymi odpadami z gospodarstwa domowego. Kategoria produktu: zgodnie z załącznikiem I dyrektywy WEEE dotyczącym typów oprzyrządowania, ten produkt zalicza się do kategorii 9, czyli jest to przyrząd do kontroli i monitorowania. Nie wyrzucać produktu wraz z niesortowanymi odpadami komunalnymi.

Instrukcje Siła osadzenia produktu jest optymalna przy zastosowaniu śrub M5 z łbem półokrągłym. Produkt może także stykać się z dowolną główką śruby lub elementem metalowym, w którym występuje przyciąganie magnetyczne, np. stopy stali niestopowej. Produkt nie powinien mieć kontaktu z metalowymi elementami kontaktowymi bez przyciągania magnetycznego. Produktu nie można stosować na przykład z elementami kontaktowymi ze stopów miedzi, stopów aluminium i większości stopów stali nierdzewnej. Obsługa: Uwaga Aby zapobiec ewentualnym trwałym uszkodzeniom magnesu, nie należy stosować produktu w temperaturze powyżej 80 C (176 F). 1. Należy trzymać palce za kołnierzem ochronnym A (patrz rysunek). 2. Umieścić końcówkę magnetyczną na metalowej powierzchni kontaktowej. Czyszczenie fig_mag_probe.eps Produkt należy czyścić za pomocą miękkiej ściereczki, łagodnego mydła i wody. W celu uniknięcia uszkodzeń nie należy stosować materiałów ściernych ani rozpuszczalników.

Dane techniczne Maksymalne natężenie... 4 A Maksymalne napięcie pomiędzy końcówką i uziemieniem... 1000 V Bezpieczeństwo... IEC 61010-031: CAT IV 600 V/CAT III 1000 V, stopień zanieczyszczenia 2 Temperatura Eksploatacja... -10 C do +50 C (od 14 F do 122 F) Przechowywanie... od -20 C do +60 C (-4 F do +140 F) Wilgotność podczas pracy... <10 C (<50 F) bez kondensacji 10 C do 30 C (50 F do 86 F) 95% Wys. nad poziomem morza 30 C do 40 C (86 F do 104 F) 75% 40 C do 50 C (104 F do 122 F) 45% Eksploatacja... 2000 m (>2000 m do 4000 m z obniżeniem do CAT IV 300 V / CAT III 600 V/CAT II 1000 V) Przechowywanie... 12 000 m OGRANICZONA GWARANCJA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Każdy produkt firmy Fluke będzie wolny od usterek materiałowych i wykonawczych w warunkach normalnego, poprawnego użytkowania i serwisowania. Okres gwarancji 1 rok rozpoczyna się z dniem dostarczenia miernika. Gwarancja niniejsza nie obejmuje bezpieczników, baterii jednorazowego użytku lub uszkodzenia w wyniku wypadku, zaniedbania, niewłaściwego użycia, dokonanych zmian, zanieczyszczenia, nienormalnych i niepoprawnych warunków użytkowania lub posługiwania się przyrządem. Sprzedawcy nie mają autoryzacji do rozszerzania jakiejkolwiek gwarancji w imieniu firmy Fluke. By skorzystać z obsługi gwarancyjnej w okresie gwarancyjnym należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym punktem napraw firmy Fluke w celu uzyskania zwrotnego potwierdzenia prawa do naprawy gwarancyjnej, a następnie przesłać wyrób do tego autoryzowanego centrum wraz z opisem problemu. NINIEJSZA GWARANCJA JEST JEDYNYM ŚRODKIEM PRAWNYM PRZYSŁUGUJĄCYM NABYWCY. NIE ISTNIEJĄ INNE GWARANCJE, JAK PRZYDATNOŚĆ DO SZCZEGÓLNYCH ZASTOSOWAŃ, WYRAŻONE LUB DOMNIEMANE. FIRMA FLUKE NIE PRZYJMUJE ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE SZKODY LUB STRATY SZCZEGÓLNE, POŚREDNIE, UBOCZNE LUB WYNIKOWE, WŁĄCZAJĄC W TO UTRATĘ DANYCH WYNIKAJĄCE Z DOWOLNEJ PRZYCZYNY LUB INNEJ KONCEPCJI. Jako, że prawa niektórych państw lub stanów nie zezwalają na wykluczenia lub ograniczenia warunków rękojmi domniemanej lub odpowiedzialności za szkody uboczne lub wynikowe, wykluczenia niniejszej gwarancji mogą nie mieć zastosowania do wszystkich nabywców. 11/99 Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 U.S.A. Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven The Netherlands