1000FLT. Instrukcja użytkownika. Fluorescent Light Tester
|
|
- Marek Bartłomiej Zalewski
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 1000FLT Fluorescent Light Tester Instrukcja użytkownika July 2014 (Polish) 2014 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
2 OGRANICZONA GWARANCJA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOOCI Główny korpus produktu firmy Fluke będzie wolny od usterek materiałowych i wykonawczych w warunkach normalnego, poprawnego użytkowania i serwisowania. Okres gwarancji 3 rok rozpoczyna się z dniem dostarczenia miernika. Przedłużacz firmy Fluke będzie wolny od usterek materiałowych i wykonawczych w warunkach normalnego, poprawnego użytkowania i serwisowania. Okres gwarancji 1 rok rozpoczyna się z dniem dostarczenia miernika. Niniejsza gwarancja nie obejmuje bezpieczników, baterii wymiennych lub uszkodzeń powstałych w wyniku wypadku, zaniedbania, niewłaściwego użycia, modyfikacji, skażenia lub nieprawidłowych warunków działania lub obsługi. Punkty sprzedaży nie posiadają uprawnień do oferowania żadnych innych gwarancji w imieniu firmy Fluke. Aby skorzystać z serwisu w czasie trwania gwarancji należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym Centrum Serwisowym firmy Fluke w celu uzyskania informacji dotyczących autoryzacji zwrotu, a następnie wysłać produkt do tego Centrum Serwisowego podając opis problemu. NINIEJSZA GWARANCJA JEST JEDYNYM ZADOŚĆUCZYNIENIEM DLA NABYWCY. ŻADNE INNE GWARANCJE - NA PRZYKŁAD ZDATNOŚCI PRODUKTU DO DANEGO CELU, NIE SĄ ANI WYRAŻONE ANI NIE MOGĄ BYĆ DOROZUMIANE. FIRMA FLUKE NIE JEST ODPOWIEDZIALNA ZA ŻADNE SPECJALNE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE LUB WYNIKOWE USZKODZENIA LUB STRATY POWSTAŁE Z JAKIEJKOLWIEK PRZYCZYNY LUB ZAŁOŻENIA. Ponieważ w niektórych stanach lub krajach nie jest dozwolone wyłączenie lub ograniczenie dorozumianej gwarancji lub przypadkowych lub wynikowych strat, to oświadczenie o ograniczeniu odpowiedzialności producenta może nie mieć zastosowania do każdego Nabywcy. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA U.S.A. Fluke Europe B.V. P.O. Box BD Eindhoven The Netherlands
3 Spis treści Tytuł Strona Wprowadzenie... 1 Kontakt z firmą Fluke... 1 Informacje na temat bezpieczeństwa... 1 Przed rozpoczęciem pracy... 3 Włączanie i wyłączanie... 3 Baterie... 3 Włączanie i wyłączanie brzęczyka... 4 Pręt przedłużający... 4 Elementy sterujące... 5 Test lampy... 6 Test statecznika (balastu)... 7 Test bezstykowy napięcia (VoltAlert )... 8 Test styków Test typu statecznika Pielęgnacja urządzenia Czyszczenie Wymiana baterii Wymiana pręta przedłużającego Dane techniczne i
4 1000FLT Instrukcja użytkownika ii
5 Spis tabell Spis table Tytuł Strona 1. Symbole Funkcje i elementy sterujące 1000FLT... 5 Test lampy Test statecznika (balastu)... 7 Test bezstykowy napięcia Test styków Test typu statecznika Części zamienne iii
6 1000FLT Instrukcja użytkownika iv
7 Spis rysunków Rysunek Tytuł Strona 1. Pręt przedłużający Czujnik optyczny do testowania typu statecznika Wymiana baterii Wymiana pręta przedłużającego v
8 1000FLT Instrukcja użytkownika vi
9 Wprowadzenie Fluke 1000FLT Fluorescent Light Tester (Urządzenie) jest prostym w użyciu urządzeniem do testowania lamp fluorescencyjnych, styków lamp, stateczników (balastów) i testu bezstykowego napięcia. Urządzenie jest wyposażone we wbudowany pręt przedłużający o długości do 1 m (3 stóp), który ułatwia dostęp do mocowań lamp na wysokości. Kontakt z firmą Fluke Aby skontaktować się z firmą Fluke, należy zadzwonić pod jeden z następujących numerów telefonów: USA: Kanada: FLUKE ( ) Europa: Japonia: Singapur: Na całym świecie: Można także odwiedzić stronę internetową firmy Fluke pod adresem Aby zarejestrować produkt, należy odwiedzić witrynę Aby wyświetlić, wydrukować lub pobrać najnowszy suplement do instrukcji obsługi, należy przejść do witryny internetowej pod adresem Informacje na temat bezpieczeństwa Ostrzeżenie pozwala określić warunki i procedury, które mogą być niebezpieczne dla użytkownika. Uwaga pozwala określić warunki i czynności, które mogą spowodować uszkodzenie produktu i sprawdzanych urządzeń. Ostrzeżenie W celu uniknięcia niebezpieczeństwa porażenia prądem, wywołania pożaru i odniesienia obrażeń: Przed przystąpieniem do pracy z urządzeniem należy przeczytać informacje dotyczące bezpieczeństwa. Dokładnie przeczytać wszystkie instrukcje. Nie używaj VoltAlert jeśli testowa dioda LED nie mruga po uruchomieniu funkcji. Testuj VoltAlert na sprawdzonym źródle napięcia przed i po użyciu, aby upewnić się, że Produkt działa prawidłowo. 1
10 1000FLT Instrukcja użytkownika Podczas korzystania z VoltAlert, nawet jeśli wskaźnik testowy lub sygnał dźwiękowy nie rozlega się wciąż istnieje ryzyko wystąpienia niebezpiecznego napięcia. VoltAlert wskazuje aktywne napięcie w pobliżu pól elektrycznych o wystarczającej mocy, generowanych przez napięcie źródłowe (Z SIECI ELEKTRYCZNEJ). Jeśli siła pola elektrycznego jest niska, Produkt może nie dostarczyć informacji o niebezpiecznym napięciu. Brak wskazania może wystąpić w sytuacji, gdy Produkt nie jest w stanie wykryć obecności napięcia. Może mieć na to wpływ kilka czynników, w tym, między innymi: - Osłonięte przewody/kable - Przylegające, uziemione przewodniki - Grubość i rodzaj izolacji - Odległość od źródła napięcia - W pełni izolowani użytkownicy, którzy uniemożliwiają wydajne uziemienie - Wtyczki w gniazdach podtynkowych i/lub różnice w kształcie wtyczek - Stan produktu i baterii Produkt może być używany wyłącznie zgodnie z podanymi zaleceniami. W przeciwnym razie praca z nim może być niebezpieczna. Nie wolno używać produktu w pobliżu gazów wybuchowych, oparów oraz w środowisku wilgotnym lub mokrym. Nie wolno używać produktu, jeśli działa w sposób nieprawidłowy. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, wyłącz je. Należy trzymać palce za kołnierzem ochronnym Produktu. Nie należy podłączać bezpośrednio do sieci zasilającej. Zamknij i zatrzaśnij pokrywę baterii przed korzystaniem z Produktu. Nie należy zezwalać na kontakt przedłużacza ze źródłem aktywnego napięcia. Nie należy dotykać przedłużacza podczas przeprowadzania TESTU LAMPY. Mimo, że napięcie źródłowe podczas TESTU LAMPY nie zagraża porażeniem elektrycznym ani poparzeniem, źródło może wywołać umiarkowany ból lub zaskoczenie. Produkt powinien być używany wyłącznie przez kompetentny personel. 2
11 Fluorescent Light Tester Przed rozpoczęciem pracy Tabela 1 zawiera listę symboli pojawiających się na produkcie oraz w tej instrukcji. Tabela 1. Symbole Symbol Opis Ważne informacje. Sprawdzić w instrukcji. Niebezpieczne napięcie Włączenie/wyłączenie zasilania Sygnalizator dźwiękowy Drzwiczki Zgodność z odpowiednimi standardami obowiązującymi w Australii. Zgodność z odpowiednimi standardami obowiązującymi w Unii Europejskiej oraz z wymogami Europejskiego Stowarzyszenia Wolnego Handlu. Produkt spełniający odpowiednie normy dla urządzeń elektromagnetycznych w Korei Płd. Odpowiada stosownym standardom bezpieczeństwa w Ameryce Północnej Ten produkt jest zgodny z dyrektywą WEEE (2002/96/WE) określającą wymogi dotyczące znaczników. Naklejona etykieta oznacza, że nie należy wyrzucać tego produktu elektrycznego/elektronicznego razem z pozostałymi odpadami z gospodarstwa domowego. Kategoria produktu: zgodnie z załącznikiem I dyrektywy WEEE dotyczącym typów oprzyrządowania, ten produkt zalicza się do kategorii 9, czyli jest to przyrząd do kontroli i monitorowania. Nie wyrzucać produktu wraz z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Informacje na temat recyklingu można znaleźć na stronie internetowej firmy Fluke. Przed rozpoczęciem pracy W zakupionym zestawie znajduje się: Fluke 1000FLT 4 baterie AA Torba/futerał Szybki przewodnik Informacje na temat bezpieczeństwa Sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne. Jeśli nie, prosimy o kontakt z firmą Fluke (patrz strona 1). Zamontować baterie przed uruchomieniem Urządzenia. Więcej informacji na temat instalacji można znaleźć w rozdziale Wymiana baterii. Włączanie i wyłączanie Nacisnąć w czasie <1 s, aby włączyć i wyłączyć Urządzenie. Po włączeniu obwódka przycisku zasilania pali się na zielono. Podczas włączania Urządzenie wykonuje w trybie domyślnym test styków. Urządzenia automatycznie wyłączy się po 20 minutach bezczynności-. Baterie Urządzenie pracuje na czterech bateriach AA alkalicznych IEC LR6. Podświetlenie przycisku zmienia się z zielonego ciągłego na zielony migający, gdy poziom naładowania baterii jest niski (zwykle 85% całkowitej pojemności). Urządzenie nadal będzie normalnie funkcjonować. 3
12 1000FLT Instrukcja użytkownika Gdy poziom naładowania baterii jest bardzo niski, podświetlenie przycisku będzie migać na zielono przez 5 sekund, a następnie Urządzenie wyłączy się. Ten stan naładowania baterii uniemożliwia normalne działanie Urządzenia, dopóki baterie nie zostaną wymienione na nowe. Nie wolno dotykać pręta przedłużającego po naciśnięciu przycisku Test lampy. 2. Instrukcje obsługi urządzenia znajdują się w rozdziale Elementy sterujące. Włączanie i wyłączanie brzęczyka Jeśli urządzenie jest wyłączone, należy nacisnąć przyciski + w czasie >3 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć brzęczyk. Jeden sygnał dźwiękowy oznacza włączenie, dwa sygnały dźwiękowe wyłączenie. Ustawienie brzęczyka nie zmieni się po włączeniu i wyłączeniu zasilania. Pręt przedłużający Ostrzeżenie W celu uniknięcia porażenia prądem i innych obrażeń: Nie dotykać pręta przedłużającego podczas wykonywania testu. Nie dopuszczać do kontaktu z powierzchnią pod napięciem. Wsunąć całkowicie pręt przedłużający podczas wykonywania testu VoltAlert. Trzymać palce za barierą dotykową. Pręt przedłużający o długości do 1 m (3 stóp) ułatwia dostęp do wysoko umieszczonych uchwytów. Obsługa: 1. Wyciągnąć pręt przedłużający. Nie zginać. Patrz Rysunek 1. Rysunek 1. Pręt przedłużający huz03.eps 4
13 Fluorescent Light Tester Elementy sterujące Elementy sterujące Urządzenie posiada przycisk sterujący odpowiadający każdemu typowi testu i duży wskaźnik LED informujący o wynikach testu. Tabela 2 pokazuje lokalizację i opis poszczególnych funkcji. Tabela 2. Funkcje i elementy sterujące 1000FLT 3 4 Pozycja Opis 5 Przycisk zasilania Przyciski funkcyjne testu 6 2 Pręt przedłużający Łoże 1 Czujnik optyczny 7 Osłona palców Wskaźnik LED testu Miga na zielono lub czerwono, gdy są wyniki testu 8 huz01.eps Tester styków/ próbnik bezstykowy napięcia (VoltAlert). 5
14 1000FLT Instrukcja użytkownika Test lampy Ten test służy do sprawdzania, czy lampa jest wypełniona gazem. Jest on wykonywany na lampie w uchwycie lub bez. Test można wykonywać z wsuniętym lub wysuniętym prętem przedłużającym. Ostrzeżenie Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia ciała, nie należy dotykać pręta przedłużającego podczas wykonywania testu lampy. Aby wykonać test (patrz Tabela 3): 1 Tabela 3. Test lampy Włączyć Urządzenie. 2. Nacisnąć przycisk w czasie <1 s. Obwódka przycisku świeci się na zielono i wskaźnik LED testu miga na zielono. Urządzenie jest gotowe do testów. 3. Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez cały czas trwania testu. 4. Umieścić zakończenie łoża Urządzenia na lampie i nadal przytrzymywać przycisk. Świetlówka zaczyna migać, jeśli jest sprawna (napełniona gazem), poz.. Świetlówka nie miga, jeśli jest wadliwa (bez gazu), poz.. 5. Zwolnić przycisk, aby zakończyć test. Uwaga Urządzenie przechodzi w tryb domyślny Test zacisków po 30 sekundach bezczynności. Pozycja LED Opis Migający zielony Test w toku Migający zielony Sprawna świetlówka zaczyna miga Migający zielony Wadliwa świetlówka nie miga huz09.eps 6
15 Fluorescent Light Tester Elementy sterujące Test statecznika (balastu) Gdy słychać odgłos brzęczenia wydawany przez uchwyt lub lampa migocze lub nie zapala się, należy sprawdzić stan statecznika. Test statecznika służy do sprawdzania, czy statecznik zasila napięciem przemiennym lampę fluorescencyjną i wykrywania obecności napięcia na końcówkach żarnika lampy. W czasie wykonywania testu uchwyt lampy musi być włączony. Aby wykonać test (patrz Tabela 4): 1. Włączyć Urządzenie. 2. Nacisnąć przycisk w czasie <1 s. Obwódka przycisku świeci się na zielono i wskaźnik LED testu miga na zielono. 3. Wysunąć pręt przedłużający i skanować z odległości 10 cm (4 cale) na obu końcach bańki świetlówki. Gdy dioda LED świeci się na zielono, oznacza że statecznik jest sprawny, poz.. Jeśli statecznik jest wadliwy, dioda LED miga przez okres 1 minuty i wyłącza się, poz.. Uwaga Urządzenie przechodzi w tryb domyślny Test zacisków po 30 sekundach bezczynności. Tabela 4. Test statecznika (balastu) Pozycja LED Opis 1 2 Migający zielony Ciągły zielony >1 sec - Test w toku - Migający zielony, jeśli nie wykryto napięcia huz07.eps - Test zakończony - Statecznik elektroniczny jest sprawny - Wyłączenie po 15 sekundach 7
16 1000FLT Instrukcja użytkownika Test bezstykowy napięcia (VoltAlert ) VoltAlert jest testem bezstykowym napięcia na wejściu statecznika uchwytu lampy fluorescencyjnej. W czasie wykonywania testu uchwyt lampy fluorescencyjnej musi być włączony. Migająca czerwona dioda LED oznacza wykonywanie auto-testu w celu potwierdzenia wizualnego sprawności baterii i włączenia zasilania. Dioda wykonuje dwa błyski co 2 sekund. Ostrzeżenie W celu uniknięcia niebezpieczeństwa porażenia prądem, wywołania pożaru i odniesienia obrażeń: Nie używaj VoltAlert jeśli testowa dioda LED nie mruga po uruchomieniu funkcji. Testuj VoltAlert na sprawdzonym źródle napięcia przed i po użyciu, aby upewnić się, że Produkt działa prawidłowo. Wsunąć całkowicie pręt przedłużający podczas wykonywania testu VoltAlert. Nie dopuszczać do kontaktu z powierzchnią pod napięciem. Podczas korzystania z VoltAlert, nawet jeśli wskaźnik testowy lub sygnał dźwiękowy nie rozlega się wciąż istnieje ryzyko wystąpienia niebezpiecznego napięcia. VoltAlert wskazuje aktywne napięcie w pobliżu pól elektrycznych o wystarczającej mocy, generowanych przez napięcie źródłowe (Z SIECI ELEKTRYCZNEJ). Jeśli siła pola elektrycznego jest niska, Produkt może nie dostarczyć informacji o niebezpiecznym napięciu. Brak wskazania może wystąpić w sytuacji, gdy Produkt nie jest w stanie wykryć obecności napięcia. Może mieć na to wpływ kilka czynników, w tym, między innymi: - Osłonięte przewody/kable - Przylegające, uziemione przewodniki - Grubość i rodzaj izolacji - Odległość od źródła napięcia - W pełni izolowani użytkownicy, którzy uniemożliwiają wydajne uziemienie - Wtyczki w gniazdach podtynkowych i/lub różnice w kształcie wtyczek - Stan produktu i baterii 8
17 Fluorescent Light Tester Elementy sterujące Aby wykonać test (patrz Tabela 5): 1. Włączyć Urządzenie. 2. Nacisnąć przycisk w czasie <1 s. Obwódka przycisku świeci się na czerwono i wskaźnik LED testu miga na czerwono. 3. Obrócić Urządzenie z końcówką VoltAlert w kierunku badanego obiektu. 4. Przesunąć VoltAlert na odległość 10 cm (4 cale) od badanego obiektu. Wskaźnik LED świeci na czerwono i słychać ciągły sygnał dźwiękowy (gdy brzęczyk jest włączony), jeśli wykryto napięcie linii elektrycznej, poz.. Wskaźnik miga na czerwono, jeżeli nie wykryto napięcia linii elektrycznej, poz.. Uwaga Urządzenie przechodzi w tryb domyślny Test zacisków po 30 sekundach bezczynności. Tabela 5. Test bezstykowy napięcia 1 2 >1 sec Pozycja LED Opis Migający czerwony Ciągłe czerwone Badanie w toku/brak napięcia - Obrócić końcówkę VoltAlert w kierunku badanego obiektu - Wykryto napięcie - Ciągły sygnał dźwiękowy, jeśli brzęczyk jest włączony huz10.eps 9
18 1000FLT Instrukcja użytkownika Test styków Test styków służy do kontroli przewodzenia na stykach żarnika lampy. Jest to funkcja domyślna, wykonywana po włączeniu urządzenia. Upewnić się, że wszystkie pozostałe funkcje są wyłączone przed wykonaniem testu styków. Przycisk świeci się jako jedyny. Aby wykonać test (patrz Tabela 6): 1. Włączyć Urządzenie. 2. Włożyć styki lampy do gniazda w urządzeniu, poz.. Zielony wskaźnik LED testu oznacza sprawny żarnik, poz.. Słychać będzie ciągły sygnał dźwiękowy, jeśli jest włączony. Gdy dioda LED wskaźnika testu nie świeci, oznacza wadliwy żarnik, poz.. Tabela 6. Test styków Pozycja LED Opis Dioda LED nie świeci Ciągły zielony Dioda LED nie świeci Gotowość do testu styków, tryb domyślny Żarnik jest sprawny, ciągły sygnał dźwiękowy, jeśli brzęczyk jest włączony Żarnik jest wadliwy huz06.eps 10
19 Fluorescent Light Tester Elementy sterujące Test typu statecznika Urządzenie jest wyposażone w czujnik optyczny, który wykrywa typ statecznika magnetyczny lub elektroniczny (umiejscowienie czujnika pokazane jest w Tabeli 2). Upewnić się, że czujnik obejmuje swoim zasięgiem wszystkie uchwyty lamp fluorescencyjnych podczas testowania. Patrz Rysunek 2. W czasie wykonywania testu uchwyt lampy fluorescencyjnej musi być włączony. Uwaga Urządzenie przechodzi w tryb domyślny Test zacisków po 30 sekundach bezczynności. huz12.eps Rysunek 2. Czujnik optyczny do testowania typu statecznika 11
20 1000FLT Instrukcja użytkownika Aby wykonać test (patrz Tabela 7): 1. Włączyć Urządzenie. 2. Nacisnąć przycisk w czasie <1 s. Obwódka przycisku świeci się na zielono. Migający zielony wskaźnik LED testu oznacza wykonywanie testu, poz.. 3. Przytrzymać koniec Urządzenia w odległości 3 m (10 stóp), skierowany na dowolną część świetlówki. Ciągły zielony wskaźnik LED testu oznacza jego zakończenie, poz.. Na wskaźniku pojawia się typ statecznika. Gdy wskaźnik LED nie świeci, oznacza to błąd testu, poz.. Tabela 7. Test typu statecznika >1 sec Pozycja LED Opis Migający zielony Ciągły zielony Dioda LED nie świeci Test w toku Test zakończony, pokazuje się wskaźnik typu statecznika huz08.eps Błąd/oba wskaźniki typu statecznika migają na przemian. Sprawdzić, czy urządzenie znajduje się w odległości do 3 m od mocowania lampy. 12
21 Fluorescent Light Tester Pielęgnacja urządzenia Pielęgnacja urządzenia Urządzenie wymaga tylko niezbędnej konserwacji. Ostrzeżenie W celu uniknięcia niebezpieczeństwa porażenia prądem, wywołania pożaru i odniesienia obrażeń: W bateriach znajdują się niebezpieczne związki chemiczne, które mogą spowodować oparzenia lub wybuchnąć. W razie kontaktu z niebezpiecznymi związkami chemicznymi spłukać je wodą i zapewnić pomoc medyczną. Ogniw ani akumulatorów nie wolno przechowywać w pojemnikach, w których mogłoby dojść do zwarcia biegunów. Używać wyłącznie zaakceptowanych części zamiennych. Naprawę urządzenia powinien wykonywać uprawniony technik Tabela 8 zawiera listę części zamienne firmy Fluke. Opis Tabela 8. Części zamienne Futerał Pręt przedłużający/łoże Szybki przewodnik Informacje na temat bezpieczeństwa Numer części Fluke Czyszczenie Aby zapewnić najwyższą dokładność wyników, szybę czujnika optycznego należy przed wykonanie pomiarów czyścić wilgotną ściereczką. Czyścić zewnętrzną obudowę Urządzenia w regularnych odstępach czasu wilgotną szmatką i łagodnym detergentem. Przestroga Aby uniknąć uszkodzenia lub utraty wydajności, należy utrzymywać Urządzenie w stanie suchym. Nie należy umieszczać Urządzenia w żadnym płynie. Urządzenie nie jest wodoodporne. 13
22 1000FLT Instrukcja użytkownika Wymiana baterii Ostrzeżenie Bezpieczna eksploatacja i konserwacja Urządzenia wymaga naprawy Urządzenia przed użyciem, jeśli stwierdzono wyciek z baterii. Wymienić baterie, jeśli wskaźnik miga na zielono i Urządzenie zostało automatycznie wyłączone. Aby wymienić (patrz Rysunek 3): 1. Poluzować śrubę pokrywy komory baterii i wyjąć pokrywę. 2. Wyjąć zużyte baterie i zutylizować je w odpowiedni sposób. 3. Włożyć nowe baterie typu AA. Upewnić się, że biegunowość baterii jest prawidłowa. 4. Nałożyć pokrywę komory baterii i dokręcić śrubę. huz04.eps Rysunek 3. Wymiana baterii 14
23 Fluorescent Light Tester Pielęgnacja urządzenia Wymiana pręta przedłużającego Pręt przedłużający jest wymieniany przez użytkownika. Patrz Rysunek 4. Aby wymienić: 1. Poluzować śrubę pokrywy komory baterii. 2. Wyjąć baterie. 3. Wykręcić śrubę podstawy pręta przedłużającego. 4. Wyjąć uszkodzony pręt przedłużający z korpusu Urządzenia. 5. Wsunąć nowy pręt przedłużający na miejsce. 6. Wkręcić śrubę podstawy pręta przedłużającego. 7. Wymienić baterie. 8. Nałożyć pokrywę komory baterii i dokręcić śrubę. 1 2 huz11.eps Rysunek 4. Wymiana pręta przedłużającego 3 15
24 1000FLT Instrukcja użytkownika Dane techniczne Temperatura Eksploatacja C do +50 C (od +14 F do +122 F) Przechowywanie... od -40 C do +60 C (-40 F do +140 F) Wilgotność względna... 85% Wysokość eksploatacji... <2000 m Baterie Typ... 4 x AA alkaliczne IEC LR6 Czas pracy godz. NCV (VoltAlert ) V ac do 400 V ac 45 Hz do 67 Odległość 10 cm (4 cale) Test ciągłości styków... <1 kω Test balastu khz Typ balastu Elektroniczny khz Magnetyczny Hz do 60 Hz Odległość 3 m (10 stóp) Test na upadek... 2 metry Wymiary (wys. x szer. x dł.)... 21,5 cm x 3,0 cm x 6,5 cm (8,5 cala x 1,2 cala x 2,6 cala) Waga... 0,37 kg (0,80 lb) Gwarancja Główny korpus... 3 lata Pręt przedłużający... 1 rok Bezpieczeństwo... IEC , Stopień zanieczyszczenia 2 Odporność elektromagnetyczna (ZE) UE... IEC (przenośne) CISPR 11, grupa 2, klasa A. Urządzenia grupy 2 obejmują wszelki sprzęt w paśmie ISM RF, w którym energia o częstotliwości radiowej w paśmie od 9 khz do 400 GHz jest celowo wytwarzana i używana lub używana wyłącznie w formie promieniowania elektromagnetycznego, sprzężenia indukcyjnego i/lub pojemnościowego, z przeznaczenie do obróbki materiału lub do celów kontroli/analizy. Urządzenia klasy A mogą być stosowany we wszystkich instalacjach, innych niż mieszkania prywatne i w tych zakładach, które są bezpośrednio podłączone do publicznej sieci zasilającej niskiego napięcia, doprowadzonej do budynków mieszkalnych. Przestroga, mogą wystąpić potencjalne trudności w zapewnieniu kompatybilności elektromagnetycznej w innych środowiskach, ze względu na zakłócenia przewodzące, jak również emitowane. US (FCC) CFR 15 subpart B, produkt ten jest uznawana za urządzenie, które jest zwolnione z klauzuli Dotyczy tylko użycia w Korei (KCC)... Sprzęt klasy A (przemysłowy sprzęt nadawczy i komunikacyjny). Urządzenie spełnia normy klasy A dla przemysłowego sprzętu elektromagnetycznego, o czym powinien wiedzieć zarówno sprzedawca, jak i operator. Urządzenie przeznaczone do użytku profesjonalnego, a nie domowego. 16
BP1730 Lithium-Ion Battery Pack
BP1730 Lithium-Ion Battery Pack Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt, pobrać instrukcję obsługi i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com.
Bardziej szczegółowo1587 FC/1587/1577. Insulation Multimeter. Informacje na temat bezpieczeństwa. Ostrzeżenia
1587 FC/1587/1577 Insulation Multimeter Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com. Ostrzeżenie pozwala
Bardziej szczegółowo62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer Instrukcja użytkownika April 2012 (Polish) 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks
Bardziej szczegółowo1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Informacje na temat bezpieczeństwa. Ostrzeżenia
1662/1663/1664 FC Electrical Installation Tester Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com. Ostrzeżenie
Bardziej szczegółowoInformacje na temat bezpieczeństwa. 3-letnia ograniczona gwarancja. Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika.
6R, 6G Point and Line Lasers 180R, 180G Line Laser Levels Informacje na temat bezpieczeństwa 3-letnia ograniczona gwarancja. Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika. Aby zarejestrować
Bardziej szczegółowo233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Informacje na temat bezpieczeństwa
233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com. Ostrzeżenie
Bardziej szczegółowo62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer Instrukcja użytkownika (Polish) April 2012 Rev. 1, 11/12 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product
Bardziej szczegółowo123B/124B/125B. Industrial ScopeMeter Informacje na temat bezpieczeństwa
123B/124B/125B Industrial ScopeMeter Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com. Ostrzeżenie pozwala określić
Bardziej szczegółowoMP1. Magnet Probe. Instrukcja obsługi. Wprowadzenie
MP1 Magnet Probe Instrukcja obsługi Wprowadzenie Sonda magnetyczna Magnet Probe MP1 (sonda lub produkt) to przyrząd z końcówką magnetyczną do 4 mm przewodów pomiarowych bezpieczeństwa. Magnetyczna końcówka
Bardziej szczegółowo373 Clamp Meter. Instrukcja użytkownika
373 Clamp Meter Instrukcja użytkownika (Polish) July 2010 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in Taiwan. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks
Bardziej szczegółowo323/324/325 Clamp Meter
323/324/325 Clamp Meter Instrukcja użytkownika May 2012 Rev.1, 06/15 (Polish) 2012-2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are
Bardziej szczegółowo365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter
365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter Instrukcja użytkownika PN 3622684 August 2010 (Polish) 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Mierniki cęgowe. FLUKE 321 i 322. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Instrukcja obsługi Mierniki cęgowe FLUKE 321 i 322 Październik 2005 2005 Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zasady Bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia elektrycznego lub uszkodzenia miernika
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Phase Rotation Indicator
9040 Phase Rotation Indicator Instrukcja obsługi April 2005, Rev.2, 5/11 (Polish) 2005-2011 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkownika. Stroboscope. September 2014 (Polish)
820-2 Stroboscope Instrukcja użytkownika September 2014 (Polish) 2014 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their
Bardziej szczegółowo1732/1734 Energy Logger
1732/1734 Energy Logger Informacje na temat bezpieczeństwa 2-letnia ograniczona gwarancja. Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika. Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji,
Bardziej szczegółowo374, 375, 376 Clamp Meter
374, 375, 376 Clamp Meter Instrukcja użytkownika PN 3608883 July 2010 (Polish) 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without notice. All product
Bardziej szczegółowo323/324/325 Clamp Meter
323/324/325 Clamp Meter Instrukcja użytkownika PN 4045153 May 2012 (Polish) 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without notice. All product
Bardziej szczegółowo80 Series V Digital Multimeter Safety Information
80 Series V Digital Multimeter Safety Information Ograniczona gwarancja do końca użytkowania produktu Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika. Aby zarejestrować produkt i uzyskać
Bardziej szczegółowoTESTER NAPIĘCIA AX-T902
~ AC TESTER NAPIĘCIA AX-T902 L1 L2 V AUTO TEST Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie przed potencjalnym niebezpieczeństwem. Przeczytaj instrukcję
Bardziej szczegółowoMulti tester HT Instruments HT70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Multi tester HT Instruments HT70 Nr produktu 123265 Strona 1 z 5 1. Środki ostrożności i bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem użytkowania oraz w jego trakcie przestrzegaj załączonych wskazówek.
Bardziej szczegółowo287/289 True-rms Digital Multimeters Informacje na temat bezpieczeństwa
287/289 True-rms Digital Multimeters Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com. Ostrzeżenie pozwala określić
Bardziej szczegółowoINCU II Skin Temperature Heater Assembly
INCU II Skin Temperature Heater Assembly Instrukcje Wprowadzenie Urządzenie INCU II Skin Temperature Heater Assembly (produkt lub akcesorium) wykorzystuje środowisko w temperaturze kontrolowanej, aby przetestować
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Wskaźnik rotacji faz FLUKE Kwiecień Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Instrukcja obsługi Wskaźnik rotacji faz FLUKE 9040 Kwiecień 2005 2005 Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. OGRANICZONA GWARANCJA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Każdy produkt firmy Fluke będzie
Bardziej szczegółowoPęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi
Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie
Bardziej szczegółowoAby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej
ESA609 Electrical Safety Analyzer Arkusz bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.flukebiomedical.com. Informacje na temat bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoTrue-rms Thermal Multimeter. 3-letnia ograniczona gwarancja Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika.
279 FC True-rms Thermal Multimeter Informacje na temat bezpieczeństwa 3-letnia ograniczona gwarancja Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika. Aby zarejestrować produkt, zapoznać
Bardziej szczegółowo27 II/28 II Digital Multimeters
27 II/28 II Digital Multimeters Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com. Ostrzeżenie pozwala określić
Bardziej szczegółowoTester kolejności faz. Model PRT200
Tester kolejności faz Model PRT200 Wstęp Gratulujemy zakupu urządzenia pomiarowego Extech. PRT200 jest używany do szybkiego i precyzyjnego określenia sekwencji trzech faz podczas instalacji i naprawy silników.
Bardziej szczegółowoTermohigrometr Fluke 971,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Fluke 971, -20-60 Nr produktu 100892 Strona 1 z 8 Instrukcja obsługi Strona 2 z 8 Wprowadzenie Uwaga! Aby wydłużyć czas pracy urządzenia, należy migawkę ochroną pozostawić
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby uniknąć zniszczenia
Bardziej szczegółowoAuxiliary Input Adapter
Auxiliary Input Adapter do modeli z serii 17xx Power and Energy Loggers Instrukcje Wprowadzenie Adapter Auxiliary Input Adapter (zwany dalej adapterem lub produktem) stanowi wyposażenie dodatkowe rejestratorów
Bardziej szczegółowoDETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,
Bardziej szczegółowoXLD Laser Detectors. Instrukcja użytkownika
Laser Detectors Instrukcja użytkownika December 2018 (Polish) 2018 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model
Instrukcja Obsługi Tester kolejności faz Model 480400 Wstęp Gratulujemy zakupu testera kolejności faz firmy Extech, model 480400. To poręczne urządzenie wykrywa kolejność faz w systemach trójfazowych.
Bardziej szczegółowo174x. IP65 Voltage Adapter. Instrukcje. Kontakt z firmą Fluke
IP65_Adapter.book Page 1 uesday, November 7, 2017 11:25 AM 174x IP65 Voltage Adapter Instrukcje Adapter sieciowy IP65 (dalej określany jako Produkt lub Adapter) umożliwia bezpieczną i niezawodną obsługę
Bardziej szczegółowoTrue-rms Remote Display Digital Multimeter
233 True-rms Remote Display Digital Multimeter PN 3465366 September 2009 (Polish) 2009 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. Specifications are subject to change without notice. All product
Bardziej szczegółowo6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko
Bardziej szczegółowoTi450 PRO, Ti450 SF6, Ti480 PRO
Ti450 PRO, Ti450 SF6, Ti480 PRO Thermal Imagers Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2-letnia ograniczona gwarancja. Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika. Aby zarejestrować produkt
Bardziej szczegółowoTermometr na podczerwień. Instrukcja szybkiego uruchomienia. Strona 1 z 9
572-2 Termometr na podczerwień Instrukcja szybkiego uruchomienia PN 4307046 Marzec 2013, Rew. 1, 08/13 Strona 1 z 9 OGRANICZONA GWARANCJA I OGRANICZONA ODPOWIEDZIALNOŚĆ Niniejszy produkt Fluke będzie wolny
Bardziej szczegółowo6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko
Bardziej szczegółowoTiX500, TiX520, TiX560, TiX580 Expert Series Thermal Imagers
TiX500, TiX520, TiX560, TiX580 Expert Series Thermal Imagers Informacje na temat bezpieczeństwa 2-letnia ograniczona gwarancja. Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika. Aby zarejestrować
Bardziej szczegółowoGARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Bardziej szczegółowoMultitester Voltcraft MS-430
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000123441 Multitester Voltcraft MS-430 Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Produkt jest przeznaczony do bezdotykowego wykrywania prądu przemiennego (AC). Urządzenie mierzy
Bardziej szczegółowoUrządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi AX-7020
Instrukcja Obsługi AX-7020 1. Opis ogólny Jest to analogowy multimetr o wysokiej dokładności. Bezpieczeństwo pracy zostało znacząco podniesione. Miernik jest zgodny ze standardem KAT III 600V. Posiada
Bardziej szczegółowoKIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Cęgowy miernik prądu upływu FLUKE 360. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Instrukcja obsługi Cęgowy miernik prądu upływu FLUKE 360 Październik 2006 2006 Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Najpierw przeczytaj: Informacje dotyczące
Bardziej szczegółowoWYKRYWACZ METALI, NAPIĘCIA I DREWNA UT387B
WYKRYWACZ METALI, NAPIĘCIA I DREWNA UT387B MIE0290 INSTRUKCJA OBSŁUGI KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368 Charakterystyka: wyświetlacz 4 cyfry kategoria bezpieczeństwa CAT III 600V pomiar True RMS automatyczna zmiana zakresu pomiar prądu zmiennego i stałego do
Bardziej szczegółowoKARTA KATALOGOWA Nazwa: Miliomomierz EM480C 0.1mOhm EnergyLab Typ: EG-EM480C
KARTA KATALOGOWA Nazwa: Miliomomierz EM480C 0.1mOhm EnergyLab Typ: EG-EM480C CECHY 1. Pomiar bardzo małej rezystancji jedną, cztero-przewodową izolowaną parą zacisków. 2. Przydatny pomiar rezystancji,
Bardziej szczegółowoZestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Bardziej szczegółowoMiernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
Bardziej szczegółowoKalibrator napięcia /natężenia V/mA
715 Kalibrator napięcia /natężenia V/mA Wprowadzenie Instrukcja Obsługi Kalibrator napięcia (V) i natężenia (ma) Fluke 715 jest urządzeniem pomiarowym oraz pracującym jako źródło sygnału do testowania
Bardziej szczegółowoAX Informacje dotyczące bezpieczeństwa
AX-7600 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa AX-7600 jest urządzeniem wyposażonym w laser Klasy II i jest zgodne ze standardem bezpieczeństwa EN60825-1. Nieprzestrzeganie instrukcji znajdujących się
Bardziej szczegółowoCHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI www.meraserw.szczecin.pl CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY CHY FIREMATE Co., LTD., TAIWAN Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...3 2. CHARAKTERYSTYKA MIERNIKA...4 2.1. Charakterystyka
Bardziej szczegółowoŁadowarka baterii E4 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka baterii E4 Nr produktu Strona 1 z 6 ŁADOWARKA BATERII ZE STABILIZATOREM LIPO E4 NUMER PRODUKTU 23 87 84 WERSJA 05/11 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Ładowarka jest
Bardziej szczegółowoWIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A
WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. WPROWADZENIE... - 3-2. DANE TECHNICZNE...- 3-3. NADAJNIK...- 3-4. ODBIORNIK...- 4-5. WYKRYWANIE TRASY PRZEWODU... - 5-6. WYKRYWANIE
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia
Bardziej szczegółowoMIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi
MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX-5001 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup miernika temperatury, wilgotności i punktu rosy. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji
Bardziej szczegółowo3PR, 3PG. Point Laser Levels. Instrukcja użytkownika
3PR, 3PG Point Laser Levels Instrukcja użytkownika August 06 (Polish) 06 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of
Bardziej szczegółowoTESTER PRZEWODÓW HDMI MT-7062 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI
TESTER PRZEWODÓW HDMI MT-7062 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować zagrożenie
Bardziej szczegółowoPrzyrząd pomiarowy Testboy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100858 Przyrząd pomiarowy Testboy Strona 1 z 6 Instrukcje bezpieczeństwa Dodatkowym źródłem zagrożenia są części mechaniczne, które mogą powodować poważne uszkodzenia
Bardziej szczegółowoKrótka instrukcja obsługi testo 610
Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie
Bardziej szczegółowoTester ciągłości przewodów Extech CT20
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester ciągłości przewodów Extech CT20 Nr produktu 101157 Strona 1 z 5 Wstęp Gratulujemy zakupu testera ciągłości przewodów Extech CT20. CT20 umożliwia użytkownikowi szybką identyfikację
Bardziej szczegółowoProstownik automatyczny DINO
INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny DINO 136302 Nr produktu 1525312 Strona 1 z 8 OPIS PRODUKTU Urządzenie umożliwia ładowanie maksymalnym prądem ładowania 10 A do 80%. W rezultacie ładowanie jest
Bardziej szczegółowotesto 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne
testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii, uchwyty magnetyczne (z tyłu) Strona 1 z 8 Ustawienia
Bardziej szczegółowoCyfrowy tester rezystancji izolacji do V Model:
Cyfrowy tester rezystancji izolacji do 2 500 V Model: 72-9405 1 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA: Ten miernik jest zgodny z wymaganiami normy IEC 61010 dotyczącymi bezpieczeństwa pomiaru. Stopień zanieczyszczenia
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI MAGINON UTV-1
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI MAGINON UTV-1 2 3 4 BUDOWA 1) Głośnik 2) Kontrola czułości czujnika ruchu 3) Regulator częstotliwości 4) Flash 5) Czujnik ruchu 6) Wskaźnik baterii 7) Panel kolektora (ogniwo słoneczne)
Bardziej szczegółowoTERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Bardziej szczegółowoZegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672484 Zegar ścienny TFA 60.3505, 30cm, energooszczędny Strona 1 z 5 Funkcje - Nowość: zegar sterowany drogą radiową z cichym ruchem wskazówek - Z Druga wskazówką - Obudowa
Bardziej szczegółowoZawartość pudełka. Przed pierwszym użyciem
51 POL Zawartość pudełka 1 x PIR Bezprzewodowy czujnik ruchu niewrażliwy na zwierzęta 1 x Wspornik 1 x Podręcznik użytkownika ASA-40 PIR jest bezprzewodowym czujnikiem ruchu niewrażliwym na zwierzęta.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru WSTĘP Miernik ten jest przenośnym, kompaktowym i łatwym w użyciu cyfrowym termohigrometrem, którym
Bardziej szczegółowoMIERNIK UNIWERSALNY UNI-T UT133A/B MIE0383 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIERNIK UNIWERSALNY UNI-T UT133A/B MIE0383 INSTRUKCJA OBSŁUGI KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Nie należy korzystać z urządzenia jeżeli klapka baterii jest otwarta. Grozi to porażeniem prądem. Nie należy korzystać
Bardziej szczegółowoPróbnik napięcia Metrel MD , CAT III 1000V
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000358505 Próbnik napięcia Metrel MD 116 20992336, CAT III 1000V Instrukcje dotyczące utylizacji Strona 1 z 11 Referencje zaznaczone na testerze lub w instrukcji obsługi
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Multimetr SMD-100 #
Instrukcja obsługi Multimetr SMD-100 # 3472 4 Prawidłowe usuwanie produktu Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania
Bardziej szczegółowoTester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 857400
Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power Instrukcja obsługi Nr produktu: 857400 Tester z wyświetlaczem LCD przeznaczony do wszystkich rodzajów akumulatorów kwasowo- ołowiowych. Jedno urządzenie, trzy opcje
Bardziej szczegółowoAlarm laserowy z czujnikami
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 192527 Alarm laserowy z czujnikami Strona 1 z 6 Od 6-go roku życia LAZER TRIPWIRE TM Wysokiej jakości system bezpieczeństwa Ważne: Należy zachować instrukcję. Zawiera ważne
Bardziej szczegółowoPrzejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
Bardziej szczegółowoTESTER MS-8906 MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI
TESTER MS-8906 MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować zagrożenie zdrowia użytkownika
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/support Masz pytanie? Skontaktuj się z firmą Philips SBA3005P Instrukcja obsługi
Bardziej szczegółowo56x. Infrared Thermometers
56x Infrared Thermometers PN 3833028 (Polish) December 2010 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks
Bardziej szczegółowoMultimetr elektryczny
113 Multimetr elektryczny Instrukcja obsługi Informacje na temat bezpieczeństwa Ostrzeżenie oznacza niebezpieczne warunki i działania, które mogą spowodować obrażenia ciała lub śmierć. Uwaga oznacza warunki
Bardziej szczegółowoHigrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Cęgowy miliamperomierz przemysłowy FLUKE 771. Wrzesień Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Instrukcja obsługi Cęgowy miliamperomierz przemysłowy FLUKE 771 Wrzesień 2006 2006 Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wprowadzenie Miernik cęgowy Fluke 771 jest przenośnym, zasilanym bateryjnie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290
INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁugopisowy wskaźnik napięcia DT-3290 Wydanie LS 13/01 Bezpieczeństwo Międzynarodowe Znaki Bezpieczeństwa: Symbol ten oznacza konieczność zapoznania się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem
Bardziej szczegółowoAX-850 Instrukcja obsługi
AX-850 Instrukcja obsługi Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego
Bardziej szczegółowoURZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi
URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Wskazówki dla użytkownika...3 1.1 Informacje podstawowe...3 1.2 Wskazówki dotyczące BHP...3 2. Zakres wyposażenia fabrycznego i pierwsze
Bardziej szczegółowoCzujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się
Bardziej szczegółowoMiernik - szukacz par przewodów
Miernik - szukacz par przewodów UT682 MIE0292 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI EasyTester
INSTRUKCJA OBSŁUGI EasyTester Cęgowy tester elektryka NIEAF-SMITT, HOLLAND -2- Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO...5 2. OBSŁUGA MIERNIKA...7 2.1. Włączenie i wyłączenie miernika...7 2.2. Automatyczne
Bardziej szczegółowoPRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-07L
1. Informacje ogólne Miernik MU-07L umożliwia pomiary napięć stałych (do 600V) i przemiennych (do 600V), natężenia prądu stałego (do 10A), oporności (do 2MΩ) oraz sprawdzanie diod półprzewodnikowych, ciągłości
Bardziej szczegółowo374 FC/375 FC/376 FC Clamp Meters
374 FC/375 FC/376 FC Clamp Meters Instrukcja użytkownika September 2015 Rev. 1, 9/10 (Polish) 2015-2019 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All
Bardziej szczegółowokod produktu:
Kontroler RGB RF 12V 6A + pilot 20 przycisków kod produktu: 245008 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB RF. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10
Instrukcja Obsługi Miernik tlenku węgla Model CO10 Wstęp Gratulujemy zakupu miernika tlenku węgla Extech CO10. Miernik CO10 umożliwia pomiar i wyświetlenie stężenia tlenku węgla w zakresie od 0 do 1000
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI MCP MS-302 WOLTOMIERZ ANALOGOWY AC/DC
INSTRUKCJA OBSŁUGI MCP MS-302 WOLTOMIERZ ANALOGOWY AC/DC 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW Znaczenie symbolu UWAGA Oznaczenie to wskazuje warunki pracy i zasady obsługi przyrządu, których nieprzestrzeganie grozi
Bardziej szczegółowo