Saint Adalbert Church 2645 East Allegheny Avenue Philadelphia, PA 19134 Pastor: Rev. Jan Palkowski Phones: Rectory: (215) 739-3500 Fax: (215) 739-5706 Website: www.stadalbert.org Office Hours: Monday & Friday: 12 Noon to 7:00 PM Tuesday, Wednesday, Thursday: 9:00 AM to 4:30 PM No business hours on Saturday and Sunday Our Lady of Port Richmond Regional School Principal: Sister Mary Ripp, S.C.C. School Business Office: School: (215) 739-1920 Fax: (215) 739-0519 MASSES: Saturday/Sobota: Vigil: 5:00 PM English/Angielska Sunday/Niedziela: 7:30 AM Polish/Polska 10:30 AM Polish/Polska Holy Days/Uroczystosci, swieta i dni obowiazkowe: Vigil: 7:00 PM English/Angielska 7:30 AM Polish/Polska 7:00 PM Polish/Polska Weekdays/Msze sw. w ciagu tygodnia: 7:30 AM Monday, Tuesday, Wednesday English/Angielska Thursday, Friday, Saturday Polish/Polska First Friday/Pierwszy piatek miesiaca: 7:30 AM Polish/Polska (during school year only/tylko w ciagu roku szkolnego) 7:00 PM Polish/Polska (during school year only/tylko w ciagu roku szkolnego) CONFESSIONS/SPOWIEDZ: Weekdays/w tygodniu: 7:10 AM Saturdays/w sobote: 4:00 PM First Friday/pierwszy piatek 6:30 PM (except July and August/z wyjatkiem lipca i sierpnia) BAPTISMS: Baptisms will ordinarily take place every Sunday at 11:30 AM. Godparents are to be Catholics in good standing. lf the Godparents are not registered members of St. Adalbert Parish, they will need a sponsorship letter from the parish where they are registered (Letter of eligibility). MARRIAGE: Diocesan rules require that a couple make arrangements for their marriage at least six (6) months before the date of the wedding. MIRACULOUS MEDAL NOVENA: Every Saturday before 7:30 Mass EUCHARISTIC ADORATION HOLY HOUR: Adoration of the Blessed Sacrament takes place every Thursday after 7:30 AM Mass to 9:00 AM. At this time we will have Benediction. CHRZEST SW.: Chrzest sw. w naszej parafii jest udzielany w kazda niedziele o godz. 11:30 AM. Chrzestnym/a moze byc praktykujacy katolik, ktory zyje zgodnie z wiara i nauka Kosciola. Chrzestni winni miec ze swojej parafii zaswiadczenie, ze moga nimi byc. Rodzice przedstawia to zaswiadczenie przy zglaszaniu chrztu sw. SLUBY: Prawo kanoniczne i diecezjalne mowi, ze narzeczeni zamierzajacy zawrzec zwiazek malzenski w kosciele katolickim, winni zglosic sie do biura parafialnego, w parafii do ktorej naleza na 6 miesiecy przed slubem. NOWENNA DO CUDOWNEGO MEDALIKA: W kazda sobote przed Msza sw. o 7:30 AM. ADORACJA NAJSWIETSZEGO SAKRAMENTU: W kazdy czwartek adoracja Najswietszego Sakramentu (Godzina Swieta) po Mszy sw. o godz 7:30 AM. do godz. 9:00 AM zakonczona Blogoslawienstwem.
Page Two FIFTH SUNDAY OF LENT APRIL 2, 2017 Saturday, April 1 5:00 PM (Vigil) + Edward P. Olewnik of. sister Dolores Sunday, April 2 7:30 AM W intencji Towarzystwa Różańca Świętego 9:00 AM + Franciszek Zalecki of. Wanda Maczka 10:30 AM + Victor Panieczko of. Anna i Daniel Skop Monday, April 3 7:30 AM + Tommy Sodul of. Richard Roth 7:00 PM O zdrowie i Boże Błogosławieństwo dla Zofii z okazji urodzin of. Marysia Tuesday, April 4 - St. Isidore 7:30 AM + Roman Romanowski (4th Ann) of. Theresa Romanowski 7:00 PM + Barbara Kozyra of. siostry Wednesday, April 5 - St. Vincent Ferrer 7:30 AM + Jessie Skowronski (10 r.) of. Jim & Deb Skowronski 6:30 PM + Lily Antonieski of. Debbie Sergott & family Thursday, April 6 7:30 AM + Al Skowronski (35 r.) of. Jim & Deb Skowronski 7:00 PM + Bolesława i Wincenty Gordejko of. rodzina Bielawiec Friday, April 7 -St. John Baptist de la Salle; Abstinence; First Friday 7:30 AM + Jan Cebulak (6 r.) of. friend 7:00 PM + Zofia i Adam Sitarz of. wnuczka Monika z rodziną Saturday, April 8 -First Saturday 7:30 AM + Bill Samsel of. sister Helen Jeruzal & sons Joseph & John 5:00 PM + Helen & William Sarzynski of. Mildred & family Sunday, April 9 Palm Sunday 7:30 AM + Tadeusz i Janina Górny of. rodzina Ras 9:00 AM + Joseph S. Uzdzinski of. son Joseph E. & Mary Beth & family 10:30AM + Bronisław Wodzień (14 r. ) Sunday, March 26, 2017 Attendance - 602 2016-659 1st Collection - 4,650.35 last year - 4,388.00 2 nd Collection - 2,589.15 last year - 2,354.00 Thank you for your generosity! TODAY The second collection this week is for the PARISH RETREAT Today, we begin our Parish Lenten Retreat in Polish. Fr. Zbigniew Majcher will be our guide. THIS WEEK Monday & Tuesday Lenten Retreat in Polish at 7:00 PM. Wednesday, April 5 th Lenten Confessions starting at 7:00 PM. Many visiting Priests will be available to hear confessions. Please note: The Evening Mass on Wednesday will be celebrated at 6:30 PM. Thursday & Friday Lenten Retreat in English at 7:00 PM. Fr. Anthony Michalik will be our guide. Stations of the Cross on Friday, April 7 th will start at 6:00 PM in Polish. Anointing of the Sick Monday, April 3 rd after 7:00 PM Mass (Polish) Thursday, April 6 th after 7:00 PM Mass (English) Anyone who wishes to receive this sacrament, please write your name and address on an index card and bring it with you to church. NEXT SUNDAY April 9 th is PALM SUNDAY. Palms will be distributed to everyone as they enter church and will be blessed during the Masses. The second collection next Sunday will be for the MAINTENANCE FUND
Page Three DZIŚ. Druga kolekta przeznaczona będzie na REKOLEKCJE PARAFIALNE Dziś rozpoczynamy nasze Rekolekcje Wielkopostne w języku polskim, którym będzie przewodniczył Ks. Zbigniew Majcher ZAPRASZAMY DO LICZNEGO UDZIAŁU W REKOLEKCJACH We welcome into our parish family Gabrielle Maria Mazurek who was baptized on March 26, 2017. W TYM TYGODNIU Rekolekcje Wielkopostne po polsku - poniedziałek i wtorek o godz. 7:00 PM. Namaszczenie chorych będzie udzielone we wtorek po Mszy Św. o godz. 7:00 PM po polsku i w czwartek po Mszy Św. o 7:00 PM po angielsku. Osoby, które chcą przyjąć Sakrament Namaszczenia Chorych, proszę przynieść ze soba napisane na kartce swoje imię, nazwisko i adres, ponieważ każdy sakrament musi być odnotowany w księgach parafialnych. W środę 5 kwietnia Spowiedź Wielkopostna o godz. 7:00 PM - będziemy gościć kilku księży z posługą Sakramentu Pokuty. Zapraszamy wszystkich do skorzystania z Sakramentu Pojednania w tym dniu. Rekolekcje wielkopostne w języku angielskim w czwartek i piątek 6 i 7 kwietnia o godz.7:00 PM. Rekolekcjom będzie przewodniczył Ks. Anthony Michalik. Msze Św. wieczorne w tych dniach będą w języku angielskim. W piątek 7 kwietnia Droga Krzyżowa o godz. 6 PM. NASTĘPNA NIEDZIELA Następna niedziela to NIEDZIELA PALMOWA. Palmy będą rozdawane przy wejściu do kościoła a poświęcone podczas każdej Mszy Św. Druga kolekta przeznaczona będzie na KONSERWACJE I UTRZYMANIE NASZEGO KOŚCIOŁA I BUDYNKÓW PARAFIALNYCH Polski Chór zaprasza na próby śpiewu przed Wielkanocą, które odbywają się w każdą niedzielę po Mszy Św. o godz. 10:30 w Domu Pielgrzyma. ZAPRASZAMY byłych i nowych członków chóru. THANK YOU! DZIĘKUJE! Donation for the Church In memory of Victor Panieczko $100.00 - siostra Lucja z mężem i dziećmi TOWARZYSTWO RÓŻAŃCA ŚW. Z A P R A S Z A NA PIELGRZYMKĘ DO Narodowego Centrum Ojca Pio w Barto, PA i Historycznego Kościoła Św. Marii w Lancaster, PA Sobota 29 Kwietnia 2017r. Wyjazd o godz.7:15 rano, powrót o 5:00 wieczorem. Koszt pielgrzymki $60 od osoby. W cene włączony jest gorący posiłek w Centrum Ojca Pio. Po rezerwacje oraz więcej informacji proszę dzwonić do Bożeny 215-380-1406 lub Marii 610-368-1604. Szkoła Języka Polskiego im. Św. Wojciecha oraz Koło Przyjaciół Harcerstwa Filadelfia Port Richmond zapraszają na WIOSENNĄ ZABAWĘ TANECZNĄ w dniu 29 kwietnia w godzinach 8:00 PM -2:00 AM. w auli kościoła Świętego Wojciecha. Bilety w cenie $50 od osoby są do nabycia w soboty w Polskiej szkole przy ulicy Allegheny i Chatham oraz w Polskiej Księgarni. Z A P R A S Z A M Y!!!
REFLECTION The story of the raising of Lazarus from the dead is the single longest story (apart from the Passion) in the Gospel of John. In it we find a summary of most of Jesus ministry. We see his very human nature as he is moved by Martha and Mary s sorrows and as he himself weeps at the tomb of Lazarus. He is the wisdom of God s Word made flesh as he explains to his followers that the death of Lazarus will serve as a sign of the glory of God. He crowns the miracles he works in John s Gospel (which began with the most human miracle of making new wine at Cana s wedding) by raising Lazarus from the dead a preview, if you will, of his own death and resurrection to come. This portrait of Jesus reminds us, as we near the end of our Lenten journey, that he is with us, knows us, understands us in every moment of our lives. He knows the joy of our human feasting, he knows the sorrow of our weeping. As we prepare to walk with him through the days of Holy Week, we are filled with faith that through Christ God s glory will be with us in every moment of our lives and with Christ in our life everlasting. The 2017 Summer Festival will take place on Thursday, Friday and Saturday, June 22, 23 & 24. Our Summer Festival is less than 3 months away!!! It s Spring Cleaning Time!! Don t forget to check your closets, attics and basements for NEW or UNUSED items that would make a great prize at our Summer Festival!! Items can be dropped off at the parish office during business hours. KEEP THAT DATE!!! Port Richmond Business Association's First Dyngus Celebration. Easter Monday - April 17 th, 2017 at 3PM to 8PM. Proceeds to help our neighborhood Catholic Schools. MORE INFO TO COME! Do you know someone who is interested in advertising in our Sunday Bulletin? Over the next few months, the bulletin company will be offering incentives to advertisers to print coupons and to advertise events or special sales at a discounted rate. Call the J.S. Paluch Company representative Peter Sever at 703-922-7503 for more details. REFLEKSJA Mówienie o wierze w zmartwychwstanie i życie wieczne może być stosunkowo łatwe. Przychodzi jednak czas, gdy te słowa trzeba zweryfikować. Odwiedzając hospicja widzimy ludzi cierpiących, stojących w obliczu śmierci, ale zarazem spokojnych, wręcz promieniujących pokojem serca. Ci ludzie, choć cierpią i umierają, to jednak każdą chwilę przeżywają z wiarą, otoczeni ludzką miłością, troskliwą opieką i modlitwą. O tym jaka jest nasza wiara, bardzo często dowiadujemy się w obliczu choroby i śmierci. Jak Maria z dzisiejszej Ewangelii. Kiedyś widzieliśmy ją siedzącą u stóp Pana, wówczas gdy Marta krzątała się wokół spraw domu. Także teraz Marta jest tą, która nie potrafi usiedzieć w miejscu, wybiega na spotkanie Jezusa, opowiada co się stało, mówi co by było, gdyby...", ale zarazem daje dowód wielkiego zaufania do Niego: Bóg da Ci wszystko, o cokolwiek byś prosił Boga". Maria natomiast siedzi w domu i cała jest pogrążona w smutku. Ta, która siedziała u stóp Pana, rozważała Jego słowo, wybrała lepszą cząstkę", zdaje się być zagubiona w obliczu śmierci. Dopiero wieść o przyjściu Jezusa podrywa ją z miejsca i prowadzi ku Temu, który może ją pocieszyć po stracie brata. Jak dziwnie odwracają się role tych dwóch kobiet. Marta, skarcona kiedyś, teraz okazuje zdecydowanie więcej zaufania. Właściwie jest pewna tego, co się wydarzy. O zmartwychwstaniu mówi jak o czymś zupełnie oczywistym i to pozwala jej pokonać smutek związany ze śmiercią. Maria staje wobec Jezus ze swoim wyrzutem: gdybyś tu był..." Jaka jest nasza wiara w zmartwychwstanie? Niełatwo dać odpowiedź na to pytanie. Warto się jednak nad nim zastanawiać. PARAFIALNY LETNI FESTIWAL Czwartek, piątek i sobota 22, 23 i 24 czerwiec 2017 Prosimy zarezerwować sobie te daty. Już niecałe 3 miesiące zostało do naszego letniego festiwalu!!! Jak co roku prosimy o donacje różnych rzeczy, które będą użyte na nagrody na naszych straganach czy w koszach specjalności. Wiosna oraz czas przed świętami - to dobra pora na robienie porządków, może coś zalega w waszych szafach czy piwnicach, czego nie będziecie używać, a co my możemy użyć w czasie festiwalu, będziemy bardzo wdzięczni za każdą nawet drobną rzecz. Można przynosic je do biura parafii w godzinach urzędowania. Prosimy nie zwlekać, bo naprawdę zostało nam bardzo mało czasu.
COVER SHEET: CHURCH NAME ST. ADALBERT 2645 East Allegheny Avenue Philadelphia, PA 19134 Telephone Number: 215-739-3500 Contact Person: Irene Padlo, Hanna Goclowska Software: Microsoft Publisher 2007 Adobe Acrobat 9 Windows XP Professional Service Pack Printer: HP LaserJet 6 P Number of pages Sent: 1 through 5 Sunday Date of Publication: April 2, 2017 Transmission Time: