AUTODOME IP 5000 HD. NEZ-5x30-xxxx4

Podobne dokumenty
AUTODOME IP 5000 IR. NEZ-5x30-IRxx4

AUTODOME IP 4000 HD. NEZ-4x12-xxxx4. pl Installation Manual

AutoDome Junior HD VJR-A3-IC. Instrukcja instalacji

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Skrócona instrukcja instalacji

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

AUTODOME IP starlight 5000i

VIP X1600 XFMD. Moduł odbiornika. Instrukcja szybkiej instalacji

Kopułkowa, sieciowa, wandaloodporna kamera HD z. promiennikiem podczerwieni firmy Dahua. Krótka instrukcja obsługi

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Sieciowa kamera HD z obiektywem stałoogniskowym i. promiennikiem podczerwieni firmy Dahua. Krótka instrukcja obsługi

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Instrukcja szybkiej instalacji Obudowa VIP X1600

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Wodoodporna sieciowa minikamera stałopozycyjna HD z. promiennikiem podczerwieni. Krótka instrukcja obsługi. Delta-Opti, Wersja 1.2.

Instrukcja szybkiej instalacji Moduł VIP X1600

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

Instrukcja instalacji i podstawowej konfiguracji VONT-SP1504

MIC Alarm-Washer Interface Unit

VIP XD Sieciowy serwer wizyjny. Instrukcja szybkiej instalacji Sieciowy serwer wizyjny

VIP X1600 XFM4 VIP-X1600-XFM4A/VIP-X1600-XFM4B. Instrukcja szybkiej instalacji

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU ma + HART

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

instrukcja obsługi NVB-SD40W NVB-SD40CB

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW

AUTODOME IP starlight 5000i IR

Miniaturowy moduł kamery. Nr zam Instrukcja obsługi.

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Instrukcja instalacji i podstawowej konfiguracji. VONT-SP10xx

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

VideoJet X10/X20/X40. Sieciowy serwer wizyjny. Instrukcja szybkiej instalacji

INSTRUKCJA INSTALACJI

Instrukcja instalacji zestawów PR411DR-SET oraz PR402DR-SET

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91585AB4X5VII

Instrukcja instalacji i podstawowej konfiguracji VONT-STR301

BES External Signaling Devices

Seria cyfrowych rejestratorów wizyjnych (DVR) Smart 1U Krótka instrukcja obsługi

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący

Wandaloodporna kamera kopułkowa HDCVI z promiennikiem. podczerwieni. Podręczniku użytkownika

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Kamera. Kamera sieciowa Dome. Skrócona instrukcja obsługi - wersja polska

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068

Lampa wisząca. Instrukcja montażu 91060AB4X4VII

Krótka instrukcja obsługi

Dysk CD (z Oprogramowaniem i Podręcznikiem użytkownika)

Instrukcja obsługi i montażu OR-VID-VT-1027KV

Conettix Cellular Communicators

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Kamera sieciowa Mini Dome

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2

Zanim zaczniesz zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Kamera PTZ serii MIC 500 MIC Series 500. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

Instrukcja instalacji zestawów PR411DR-SET oraz PR402DR-SET

Kamera. Kamera sieciowa Dome. Skrócona instrukcja obsługi wersja polska

Sieciowy rejestrator wizyjny serii Mini 1U Krótka instrukcja obsługi

Sieciowy rejestrator wizyjny serii Mini 1U Krótka instrukcja obsługi

INSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZ TYP 26Z012 Wydanie 1

Skrócona instrukcja instalacji

J5 HTM Instrukcja

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

BeoLab Instrukcja obsługi

KCM-5111 H Megapixel IP D/N PoE Box Camera (DC 12V / PoE)

Instrukcja instalacji i podstawowej konfiguracji. VONT-SP11xx

Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa

Instrukcja instalacji i podstawowej konfiguracji VONT-LE102

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A

Krótka instrukcja obsługi NVR

Wodoodporna, sieciowa kamera kopułkowa HD z promiennikiem. podczerwieni. Krótka instrukcja obsługi

Sieciowy rejestrator wizyjny Krótka instrukcja obsługi

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

Tablica Interaktywna. Avtek TT-BOARD. seria 2xxx. Instrukcja obsługi

Instrukcja instalacji i podstawowej konfiguracji. VONT-SP11xx i VONT-SP12xx

Zanim zaczniesz zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

Instrukcja instalacji puszki i uchwytu do podwójnego widoku dla kamery kopułowej TruVision do montażu klinowego

PACK TYXIA 541 et 546

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED

Ukryta kamera sieciowa. Skrócona instrukcja obsługi wersja polska

Lampa LED montowana na lustrze

Podręcznik użytkownika TL-PoE 10R Adapter Odbiorczy PoE

Aluminiowa kamera kolorowa 2,4 GHZ

Transkrypt:

AUTODOME IP 5000 HD NEZ-5x30-xxxx4

pl Installation Manual

AUTODOME IP 5000 HD pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 1.1 Ostrzeżenia 4 1.2 5 1.3 Podłączanie w poszczególnych zastosowaniach 5 1.4 Ważne uwagi 5 1.5 Obsługa klienta i serwis 6 1.6 Informacje dotyczące niniejszej instrukcji 6 1.7 Informacje prawne 6 2 Rozpakowanie 8 2.1 Lista części 8 3 Opis urządzenia 9 5 Omówienie instalacji 11 8 Instalacja kamery w suficie 14 8.1 Wymagane narzędzia 14 8.2 Wymagania instalacyjne 14 8.3 Przygotowanie sufitu do instalacji 14 8.4 Zamocowanie kamery do sufitu 14 9 Instalacja zestawu do montażu ściennego i kamery 15 9.1 Lista części 15 9.2 Wymagania instalacyjne 15 9.3 Przygotowanie ściany do instalacji 15 9.4 Instalacja zestawu do montażu ściennego 15 10 Instalacja zestawu do montażu rurze i kamery 19 10.1 Lista części 19 10.2 Wymagania instalacyjne 19 10.3 Przygotowanie sufitu do instalacji 19 10.4 Instalacja zestawu do montażu na rurze 19 11 Połączenie 23 12 Nieprawidłowości w działaniu i ich usuwanie 25 13 Obsługa 28 14 Wycofanie z eksploatacji 29 14.1 Przekazanie 29 14.2 Utylizacja 29 Bosch Security Systems Installation Manual 2015.07 1.1

4 pl Bezpieczeństwo AUTODOME IP 5000 HD 1 1.1 Bezpieczeństwo Ostrzeżenia W niniejszej instrukcji instalacji i obsługi zostały użyte następujące symbole i zapisy, które mają na celu zwrócenie uwagi na sytuacje specjalne: Niebezpieczeństwo! Duże zagrożenie: ten symbol oznacza sytuację bezpośredniego zagrożenia, np. wysokie napięcie wewnątrz obudowy produktu. Doprowadzenie do takiej sytuacji może grozić porażeniem prądem elektrycznym, poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią.!! Ostrzeżenie! Średnie zagrożenie: oznacza sytuację potencjalnie niebezpieczną. Doprowadzenie do takiej sytuacji może grozić niewielkimi lub średnimi obrażeniami ciała. Przestroga! Małe zagrożenie: oznacza sytuację potencjalnie niebezpieczną. Doprowadzenie do takiej sytuacji może grozić szkodami materialnymi lub uszkodzeniem urządzenia. Uwaga! Ten symbol oznacza informacje lub zasady związane bezpośrednio lub pośrednio z bezpieczeństwem personelu bądź ochroną mienia. 2015.07 1.1 Installation Manual Bosch Security Systems

AUTODOME IP 5000 HD Bezpieczeństwo pl 5 1.2 1.3 1.4 Podłączanie w poszczególnych zastosowaniach Ważne uwagi Bosch Security Systems Installation Manual 2015.07 1.1

6 pl Bezpieczeństwo AUTODOME IP 5000 HD 1.5 Obsługa klienta i serwis Jeśli urządzenie wymaga naprawy, należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym firmy Bosch Security Systems w celu uzyskania wskazówek dotyczących dostawy urządzenia. Centra serwisowe USA Telefon: 800-366-2283 lub 585-340-4162 Faks: 800-366-1329 E-mail: cctv.repair@us.bosch.com Biuro obsługi klienta Telefon: 888-289-0096 Faks: 585-223-9180 E-mail: security.sales@us.bosch.com Pomoc techniczna Telefon: 800-326-1450 Faks: 585-223-3508 lub 717-735-6560 E-mail: technical.support@us.bosch.com Centrum napraw Telefon: 585-421-4220 Faks: 585-223-9180 lub 717-735-6561 E-mail: security.repair@us.bosch.com Kanada Telefon: 514-738-2434 Faks: 514-738-8480 Europa, Bliski Wschód i Afryka Proszę skontaktować się z lokalnym sprzedawcą lub przedstawicielem handlowym firmy Bosch. Informacje są dostępne pod adresem: http://www.boschsecurity.com/startpage/html/europe.htm Region Azji i Pacyfiku Proszę skontaktować się z lokalnym sprzedawcą lub przedstawicielem handlowym firmy Bosch. Informacje są dostępne pod adresem: http://www.boschsecurity.com/startpage/html/asia_pacific.htm Więcej informacji Aby uzyskać dalsze informacje, należy skontaktować się z najbliższą placówką Bosch Security Systems lub odwiedzić witrynę www.boschsecurity.com 1.6 Informacje dotyczące niniejszej instrukcji Niniejsza instrukcja została przygotowana zgodnie z najlepszą wiedzą, a informacje w niej zawarte zostały szczegółowo sprawdzone. W chwili oddania do druku tekst instrukcji był kompletny i poprawny. Ze względu na nieustanne doskonalenie produktu zawartość niniejszej instrukcji może ulec zmianie bez stosownego ostrzeżenia. Bosch Security Systems nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikłe bezpośrednio lub pośrednio z błędów, niekompletności lub niezgodności pomiędzy instrukcją i opisywanym produktem. 1.7 Informacje prawne Prawa autorskie Niniejsza instrukcja obsługi stanowi własność intelektualną firmy Bosch Security Systems, Inc. i jest chroniona prawem autorskim. Wszelkie prawa zastrzeżone. 2015.07 1.1 Installation Manual Bosch Security Systems

AUTODOME IP 5000 HD Bezpieczeństwo pl 7 Znaki towarowe Wszystkie nazwy urządzeń i oprogramowania użyte w niniejszym dokumencie powinny być traktowane jako zastrzeżone znaki towarowe. Bosch Security Systems Installation Manual 2015.07 1.1

8 pl Rozpakowanie AUTODOME IP 5000 HD 2 Rozpakowanie Urządzenie należy rozpakowywać i obsługiwać z należytą ostrożnością. Należy sprawdzić, czy opakowanie nie jest uszkodzone. Jeśli jakikolwiek element zestawu wygląda na uszkodzony podczas transportu, należy niezwłocznie powiadomić o tym firmę spedycyjną. Sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się elementy wymienione na poniższej liście. W przypadku braku jakiegokolwiek elementu należy powiadomić pracownika działu handlowego lub działu obsługi klienta firmy Bosch Security Systems. Jeśli jakikolwiek element zestawu wygląda na uszkodzony, nie należy używać produktu. W przypadku otrzymania uszkodzonego towaru należy skontaktować się z firmą Bosch Security Systems. Opakowanie fabryczne jest najlepszym zabezpieczeniem urządzenia na czas transportu i powinno zostać użyte w przypadku zwrotu urządzenia do serwisu. Opakowanie warto zachować na przyszłość. 2.1 Lista części 2.2 2015.07 1.1 Installation Manual Bosch Security Systems

AUTODOME IP 5000 HD Opis urządzenia pl 9 3 Opis urządzenia Kamery AUTODOME IP 5000 HD uchwycą każdy szczegół obserwowanego miejsca, skutecznie rejestrując poruszające się obiekty. Kamera stosuje niezawodne algorytmy, dzięki czemu podczas przybliżania obraz obiektu pozostaje ostry, a opcja śledzenia pomaga pracownikom ochrony dostrzec najdrobniejsze szczegóły. Obiektyw z 30-krotnym zoomem, o rozdzielczości HD 720p25/30 lub 1080p25/30, ma wysoki wskaźnik powiększania, dzięki czemu można łatwo identyfikować osoby z odległości nawet do 190 m w modelach kamer o rozdzielczości 1080p i do 125 m w modelach kamer o rozdzielczości 720p. Bosch Security Systems Installation Manual 2015.07 1.1

AUTODOME IP 5000 HD Omówienie instalacji pl 11 5 Omówienie instalacji! Przestroga! Instalację musi przeprowadzić wykwalifikowany personel zgodnie z zasadami kodeksu ANSI/ NFPA 70 kodeks National Electrical Code (NEC), Canadian Electrical Code, Part I (nazywany również Kodem CE lub CSA C22.1), a także z wszystkimi lokalnymi przepisami. Firma Bosch Security Systems Inc. nie ponosi odpowiedzialności za szkody lub straty powstałe na skutek nieprawidłowej lub niezgodnej z instrukcją instalacji. 1. Wybrać miejsce montażu. Wybrać bezpiecznie miejsce instalacji i pozycję montażu urządzenia. Idealne miejsce to takie, w którym praca kamery nie może zostać zakłócona w umyślny lub przypadkowy sposób. 4 Należy upewnić się, że wybrana powierzchnia montażowa jest w stanie utrzymać łączną masę kamery i elementu montażowego (sprzedawanego oddzielnie) przy przewidywanych drganiach, temperaturze i warunkach obciążeniowych. Bosch Security Systems Installation Manual 2015.07 1.1

14 pl Instalacja kamery w suficie AUTODOME IP 5000 HD 8 8.1 8.2 Instalacja kamery w suficie Wymagane narzędzia Wymagania instalacyjne Grubość sufitu między 10 a 40 mm. Sufit może utrzymać ciężar co najmniej osiem (8) razy większy od wagi kamery (1,81 kg): > 14,5 kg. 8.3 Przygotowanie sufitu do instalacji 1. Użyć szablonu, aby oznaczyć na suficie otwór do zamocowania kamery. 2. Wyciąć otwór za pomocą odpowiedniego narzędzia lub wyrzynarki. 8.4 Zamocowanie kamery do sufitu 1. Wykonać czynności opisane w części Podłączanie. Rysunek 8.1: Włożyć kamerę w otwór! Ostrzeżenie! Zbyt mocne dokręcenie zacisków może uszkodzić zacisk lub sufit. Dokręcić zacisk do momentu jego zetknięcia z sufitem i wyczuwalnego oporu. Jeśli jest używany śrubokręt elektryczny, ustawić moment dokręcający na najniższą wartość. 2. Zdjąć plastikową folię ochronną z kopułki. Instalacja jest zakończona. 2015.07 1.1 Installation Manual Bosch Security Systems

AUTODOME IP 5000 HD Instalacja zestawu do montażu ściennego i kamery pl 15 9 9.1 Instalacja zestawu do montażu ściennego i kamery Lista części Zestaw do montażu ściennego (VEZ-A5-WMB) zawiera następujące części: Liczba Element 1 Uchwyt do montażu ściennego z linką zabezpieczającą 1 Taśma teflonowa 3/4 x 260 cali 1 Smar silikonowy opakowanie 5 g 4 Wkręty z łbem z gniazdem krzyżowym M10x25L 1 Gumowa uszczelka 1 Instrukcja instalacji 4 Kołki ścienne ((dostarczane przez użytkownika)) 9.2 Wymagania instalacyjne Ściana jest wystarczająco gruba, aby zainstalować wkręty mocujące. Ściana może utrzymać ciężar co najmniej osiem (8) razy większy od wagi kamery (2,72 kg): > 21,76 kg. 9.3 Przygotowanie ściany do instalacji 1. Wyznaczyć bezpieczne miejsce na zestaw do montażu ściennego. Upewnić się, że w ścianie jest odpowiedni otwór, przez który można przeprowadzić kable. 2. Użyć gumowej uszczelki uchwytu do montażu ściennego jako szablonu do zaznaczenia na ścianie miejsc wywiercenia otworów na cztery wkręty mocujące uchwyt do montażu ściennego (a także kołki ścienne ((dostarczane przez użytkownika)), jeśli są potrzebne) i do wycięcia otworu na kable. 3. Wywiercić otwory. 4. Za pomocą piły do płyt gipsowo-kartonowych lub wyrzynarki wyciąć otwór odpowiednich rozmiarów na kable. 5. Umieścić kołki ścienne ((dostarczane przez użytkownika)) (jeśli są potrzebne) w ścianie w miejscach oznaczonych w kroku 2. 9.4 Instalacja zestawu do montażu ściennego Na ilustracji poniżej przedstawiono części wymagane do montażu ściennego. Poniżej znajduje się opis czynności, jakie należy wykonać. Bosch Security Systems Installation Manual 2015.07 1.1

16 pl Instalacja zestawu do montażu ściennego i kamery AUTODOME IP 5000 HD 1 Podstawa do montażu ściennego 4 Linka zabezpieczająca 2 Podkładki (4 sztuki) 5 Adapter / pokrywa montażowa 3 Wkręty z łbem z gniazdem krzyżowym M10x25L (4 sztuki) 6 Kamera 1. Zdjąć pokrywę montażową z końcówki kamery za pomocą wkrętaka Torx T15. 2. Podłączyć oczko uziemienia (dostarczane przez użytkownika) do podniesionego występu po wewnętrznej stronie pokrywy montażowej, oznaczonego symbolem uziemienia w okręgu za pomocą wkrętu nr 10 (dostarczanego przez użytkownika). 3. Podłączyć okrągłą końcówkę linki zabezpieczającej (dostarczonej z kamerą) do podniesionego występu po wewnętrznej stronie uchwytu, oznaczonego symbolem uziemienia nie znajdującym się w okręgu za pomocą wkrętu nr 10 (dostarczonego w zestawie). 4. Umieścić gumową uszczelkę między podstawą do montażu ściennego (1) a ścianą. Przymocować uchwyt do montażu ściennego przy użyciu czterech (4) wkrętów M10x25L i podkładek (3). 5. Owinąć taśmą teflonową gwint podstawy do montażu ściennego. 6. Rozprowadzić smar silikonowy na taśmie teflonowej na gwincie podstawy do montażu ściennego. Upewnić się, że smar jest rozprowadzony równomiernie. 2015.07 1.1 Installation Manual Bosch Security Systems

AUTODOME IP 5000 HD Instalacja zestawu do montażu ściennego i kamery pl 17 + S I L I C O N G R E A S E Rysunek 9.1: Taśma i smar na gwincie podstawy do montażu ściennego 7. Zamocować pokrywę montażową do końcówki uchwytu do montażu ściennego. Rysunek 9.2: Pokrywa montażowa do uchwytu do montażu ściennego 8. Przeprowadzić wszystkie kable połączeniowe przez uchwyt do montażu ściennego. Rysunek 9.3: Kable przełożone przez uchwyt do montażu ściennego 9. Zaczepić haczyk na końcu linki zabezpieczającej o pętlę przymocowaną do górnej części kamery. Bosch Security Systems Installation Manual 2015.07 1.1

18 pl Instalacja zestawu do montażu ściennego i kamery AUTODOME IP 5000 HD Przewód uziemiający 1. Umieścić górną część kamery w pokrywie montażowej. 2. Obrócić kamerę o około 15 stopni w prawo, aby zablokować w prawidłowym położeniu (poz. 1 na poniższym rysunku). 3. Za pomocą wkrętaka Torx T15 zamocować pojedynczy wkręt zabezpieczający (poz. 2 na poniższym rysunku). 2 1 Rysunek 9.4: Zamocować kamerę do uchwytu 4. Zdjąć plastikową folię ochronną z kopułki. Instalacja jest zakończona. 5. Zdjąć plastikową folię ochronną z wizjera kamery i z odbiornika podczerwieni. Patrz także Połączenie, Strona 23 2015.07 1.1 Installation Manual Bosch Security Systems

AUTODOME IP 5000 HD Instalacja zestawu do montażu rurze i kamery pl 19 10 10.1 Instalacja zestawu do montażu rurze i kamery Lista części Zestaw do montażu na rurze (VEZ-A5-PP) zawiera następujące części: Liczba Element 1 Podstawa do montażu na rurze z linką zabezpieczającą 1 Przedłużenie rury 300 mm 1 Przedłużenie rury 200 mm 1 Pierścień połączeniowy M38/M38 1 Pierścień połączeniowy M38/M33 1 Taśma teflonowa 3/4 x 260 cali 1 Smar silikonowy opakowanie 5 g 4 Wkręty z łbem z gniazdem krzyżowym M10x25L i podkładki 1 Gumowa uszczelka 1 Instrukcja instalacji 10.2 Wymagania instalacyjne Sufit jest wystarczająco gruby, aby zainstalować wkręty mocujące. Sufit może utrzymać ciężar co najmniej osiem (8) razy większy od wagi kamery (2,72 kg): > 21,76 kg. 10.3 Przygotowanie sufitu do instalacji 1. Wyznaczyć bezpieczne miejsce na zestaw do montażu na rurze. Upewnić się, że w suficie lub w strukturze montażowej jest odpowiedni otwór, przez który można przeprowadzić kable. 2. Użyć gumowej uszczelki uchwytu do montażu na rurze jako szablonu do zaznaczenia na suficie miejsc wywiercenia otworów na cztery wkręty (a także kołki ścienne ((dostarczane przez użytkownika)), jeśli są potrzebne) uchwytu do montażu na rurze i do wycięcia otworu na kable. 3. Wywiercić otwory. 4. Za pomocą piły do płyt gipsowo-kartonowych lub wyrzynarki wyciąć otwór odpowiednich rozmiarów na kable. 5. Umieścić kołki ścienne ((dostarczane przez użytkownika)), jeśli są potrzebne, w suficie w miejscach oznaczonych w kroku 2. 10.4 Instalacja zestawu do montażu na rurze Na ilustracji poniżej przedstawiono części wymagane do montażu na rurze. Poniżej znajduje się opis czynności, jakie należy wykonać. Bosch Security Systems Installation Manual 2015.07 1.1

20 pl Instalacja zestawu do montażu rurze i kamery AUTODOME IP 5000 HD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Podstawa do montażu na rurze 6 Łącznik rurowy M38/M33 2 Wkręty z łbem z gniazdem krzyżowym M10x25L (4 sztuki) 7 Linka zabezpieczająca 3 Przedłużenie rury 300 mm 8 Adapter / pokrywa montażowa 4 Łącznik rurowy M38/M38 9 Kamera 5 Przedłużenie rury 200 mm 1. Zdjąć pokrywę montażową z końcówki kamery za pomocą wkrętaka Torx T15. 2. Podłączyć oczko uziemienia (dostarczane przez użytkownika) do podniesionego występu po wewnętrznej stronie pokrywy montażowej, oznaczonego symbolem uziemienia w okręgu za pomocą wkrętu nr 10 (dostarczanego przez użytkownika). 3. Podłączyć okrągłą końcówkę linki zabezpieczającej (dostarczonej z kamerą) do podniesionego występu po wewnętrznej stronie uchwytu, oznaczonego symbolem uziemienia nie znajdującym się w okręgu za pomocą wkrętu nr 10 (dostarczonego w zestawie). 2015.07 1.1 Installation Manual Bosch Security Systems

AUTODOME IP 5000 HD Instalacja zestawu do montażu rurze i kamery pl 21 4. Umieścić gumową uszczelkę między podstawą do montażu na rurze (1) a sufitem. Przymocować podstawę do montażu na rurze i gumową uszczelkę do sufitu lub struktury montażowej, używając czterech (4) wkrętów M10x25L i podkładek. 5. Owinąć taśmą teflonową gwint podstawy do montażu na rurze. 6. Rozprowadzić smar silikonowy na taśmie teflonowej na gwincie podstawy do montażu na rurze. Upewnić się, że smar jest rozprowadzony równomiernie. 7. Ustalić odległość kamery od sufitu lub struktury montażowej (200 mm, 300 mm lub 500 mm). W przypadku opcji 200 mm lub 300 mm: 1. Wybrać odpowiednie przedłużenie rury (3 lub 5). 2. Przymocować przedłużenie rury do podstawy do montażu na rurze (1). 3. Owinąć taśmą teflonową oba gwinty łącznika M38/M33 (6). 4. Rozprowadzić smar silikonowy na taśmie teflonowej na obu gwintach łącznika M38/M33 (6). Upewnić się, że smar jest rozprowadzony równomiernie. 5. Przymocować łącznik M38/M33 (6) do dolnej części przedłużenia rury. W przypadku opcji 500 mm: 1. Przymocować przedłużenie rury 300 mm (3) do podstawy do montażu na rurze (1). 2. Owinąć taśmą teflonową oba gwinty łącznika M38/M38 (4). 3. Rozprowadzić smar silikonowy na taśmie teflonowej na obu gwintach łącznika M38/M38 (4). Upewnić się, że smar jest rozprowadzony równomiernie. 4. Przymocować łącznik M38/M38 (4) do dolnej części przedłużenia rury 300 mm. Następnie przymocować przedłużenie rury 200 mm (5) do drugiego końca łącznika M38/M38. 5. Owinąć taśmą teflonową oba gwinty łącznika M38/M33 (4). 6. Rozprowadzić smar silikonowy na taśmie teflonowej na obu gwintach łącznika M38/M33 (4). Upewnić się, że smar jest rozprowadzony równomiernie. 7. Przymocować łącznik M38/M33 (6) do dolnej części przedłużenia rury 200 mm. Uwaga! Upewnić się, że linka zabezpieczająca (7) jest przeprowadzona przez przedłużenia rury, a oczko na końcu linki jest przeprowadzone przez łącznik M38/M33. Dla obu opcji: 1. Zamocować pokrywę montażową do dolnej części (łącznika M38/M33) uchwytu do montażu na rurze. 2. Przeprowadzić wszystkie kable połączeniowe od góry podstawy do montażu na rurze przez przedłużenia rury i pokrywę montażową. 3. Zaczepić haczyk na końcu linki zabezpieczającej o pętlę przymocowaną do górnej części kamery. Przewód uziemiający 1. Umieścić górną część kamery w pokrywie montażowej. Bosch Security Systems Installation Manual 2015.07 1.1

22 pl Instalacja zestawu do montażu rurze i kamery AUTODOME IP 5000 HD 2. Obrócić kamerę o około 15 stopni w prawo, aby zablokować w prawidłowym położeniu (poz. 1 na poniższym rysunku). 3. Za pomocą wkrętaka Torx T15 zamocować pojedynczy wkręt zabezpieczający (poz. 2 na poniższym rysunku). 2 1 Rysunek 10.1: Zamocować kamerę do uchwytu 4. Zdjąć plastikową folię ochronną z kopułki. Instalacja jest zakończona. 5. Zdjąć plastikową folię ochronną z wizjera kamery i z odbiornika podczerwieni. Patrz także Połączenie, Strona 23 2015.07 1.1 Installation Manual Bosch Security Systems

AUTODOME IP 5000 HD Połączenie pl 23 11 Połączenie!!! Ostrzeżenie! PoE+ w wersji firmy Bosch W przypadku zasilania kamery z użyciem technologii PoE+ lub urządzenia typu midspan należy zainstalować dodatkowe zabezpieczenie przeciwprzepięciowe. Ostrzeżenie! Zasilanie High PoE w wersji firmy Bosch: W przypadku zasilania kamery z użyciem technologii PoE lub urządzenia typu midspan należy zainstalować dodatkowe zabezpieczenie przeciwprzepięciowe. Przestroga! Zgodność z normą EN50130-4: Systemy alarmowe CCTV do zastosowań w systemach monitoringu Aby spełnić wymagania normy EN50130-4: Systemy alarmowe, niezbędny jest dodatkowy zasilacz UPS. Zasilacz UPS musi charakteryzować się czasem transferu w zakresie 2 6 ms oraz czasem uruchamiania rezerwowego powyżej 5 s dla parametrów zasilania określonych w arkuszu danych produktu. Uwaga: wymagania i ograniczenia dotyczące tworzenia wiązek przewodów określa kodeks National Electrical Code (NEC). 4 Podłączyć kabel do przewodów 24 VAC kamery. Identyfikator etykiety Opis Kolor żyły w kablu AC24V 24 VAC Czerwony AC24V 24 VAC Czarny UZIEMIENIE Masa Żółto-zielony 4 Podłącz kabel Ethernet do złącza RJ45 kamery. Poniższa ilustracja przedstawia typową konfigurację systemu. Bosch Security Systems Installation Manual 2015.07 1.1

24 pl Połączenie AUTODOME IP 5000 HD 2 2 1 3 4 2 1 4 Rysunek 11.1: Konfiguracja systemu AUTODOME IP 1 Kamera AUTODOME 2 Połączenie IP (Ethernet/CAT5/CAT6) (maks. 100 m) 3 Przełącznik sieciowy 4 Urządzenie sieciowe (komputer z monitorem, DVR/NVR itp.) 4 W razie potrzeby podłącz także kable alarmu lub dźwięku, jak pokazano w poniższej tabeli. Identyfikator etykiety Opis Kolor żyły w kablu ALARM_COM Komunikacja alarmowa Czerwony ALARM_OUT Wyjście alarmowe Brązowy ALARM_IN1 Wejście alarmowe 1 Biały ALARM_IN2 Wejście alarmowe 2 Niebieski AUDIO OUT Wyjście foniczne Szary GND Uziemienie Czarny AUDIO GND Uziemienie sygnału fonicznego Zielony AUDIO IN Wejście foniczne Fioletowy 2015.07 1.1 Installation Manual Bosch Security Systems

AUTODOME IP 5000 HD Nieprawidłowości w działaniu i ich usuwanie pl 25 12 Nieprawidłowości w działaniu i ich usuwanie W przypadku wystąpienia trudności z obsługą kamery AUTODOME należy zapoznać się z poniższymi wskazówkami. Jeśli nie pomogą one w rozwiązaniu problemu, należy zwrócić się do autoryzowanego technika. Problem Konieczność zdemontowania pierścienia ozdobnego. Nic nie pojawia się na ekranie. Obraz na ekranie jest niewyraźny. Kontrast ekranu jest zbyt słaby. Obraz na ekranie miga. Obraz na ekranie jest zniekształcony. Pytania, które należy zadać/działania pozwalające usunąć problem Za pomocą wkrętaka wypchnąć zaciski na zewnątrz, jednocześnie delikatnie naciskając na krawędź pierścienia ozdobnego. Czy kabel zasilający jest właściwie podłączony, a połączenie między kamerą a siecią wykonane prawidłowo? Czy obiektyw jest zabrudzony? Jeśli tak, wyczyścić go miękką, czystą ściereczką. Wyregulować kontrast za pomocą funkcji dostępnej na monitorze. Czy kamera jest wystawiona na działanie intensywnego światła? Jeśli tak, zmienić umiejscowienie kamery. Czy kamera jest wystawiona bezpośrednio na działanie słońca lub oświetlenia fluorescencyjnego? Jeśli tak, przenieść kamerę w inne miejsce. Czy kamera jest prawidłowo zsynchronizowana z częstotliwością źródła zasilania? Jeśli częstotliwość źródła zasilania jest nieprawidłowo ustawiona, nie można używać trybu synchronizacji siecią zasilającą. Ustawić tryb synchronizacji do modelu INT.NTSC z częstotliwością źródła zasilania w trybie LL: 60 Hz. Brak obrazu Sprawdzić, czy do zasilacza jest doprowadzone zasilanie. Sprawdzić, czy można wyświetlić stronę sieciową. Jeśli nie można wyświetlić strony, adres IP może być nieprawidłowy. Za pomocą programu Configuration Manager określić prawidłowy adres IP. Jeżeli kontrola nie wykaże nieprawidłowości: Sprawdzić, czy zasilacz dostarcza zasilanie 24 V do kamery. Jeżeli kontrola nie wykaże nieprawidłowości: Sprawdzić prawidłowość połączenia wszystkich kabli i złączy z kamerą. Brak możliwości sterowania kamerą Kamera porusza się wraz z innymi kamerami Sprawdzić, czy kabel LAN jest odpowiednio podłączony i zabezpieczony. Odświeżyć przeglądarkę i sprawdzić, czy obraz został zaktualizowany. Wysłać polecenie ping dla adresu IP kamery i ponowić próbę sterowania kamerą. Sprawdzić, czy adres IP kamery jest ustawiony prawidłowo. Jeśli adres IP kamery nie jest ustawiony: Za pomocą programu Configuration Manager sprawdzić, czy do dwóch kamer nie przypisano tego samego adresu IP. Jeśli dwóm kamerom przypisano ten sam adres, zmienić adres jednego urządzenia. Bosch Security Systems Installation Manual 2015.07 1.1

26 pl Nieprawidłowości w działaniu i ich usuwanie AUTODOME IP 5000 HD Problem Pytania, które należy zadać/działania pozwalające usunąć problem Ciemny obraz W menu Settings (Ustawienia) sprawdzić, czy dla regulacji wzmocnienia jest ustawiona opcja High (Wysokie). Jeżeli kontrola nie wykaże nieprawidłowości: W menu Settings (Ustawienia) sprawdzić, czy parametr poziomu automatycznej regulacji przysłony jest ustawiony na odpowiednią wartość. Jeżeli kontrola nie wykaże nieprawidłowości: Sprawdzić, czy została zdjęta osłona obiektywu. Jeżeli kontrola nie wykaże nieprawidłowości: Sprawdzić, czy nie została przekroczona maksymalna długość kabla Ethernet. Jeżeli kontrola nie wykaże nieprawidłowości: Przywrócić wszystkie domyślne ustawienia kamery za pomocą menu Settings (Ustawienia). Obiekt nie jest widoczny ze względu na zbyt jaskrawe tło Obraz przesuwa się, jest zaszumiony lub zniekształcony Utrata prywatności podczas korzystania z maski prywatności Brak połączenia sieciowego Włączyć kompensację tła w menu Settings (Ustawienia) [lub za pomocą polecenia 20 Aux ON/OFF (Wł./wył. wyjście dodatkowe 20)]. Sprawdzić częstotliwość. - Na stronie SETTINGS (USTAWIENIA) kliknąć Advanced Mode (Tryb zaawansowany). - Kliknąć opcję Camera (Kamera), a następnie Installer Menu (Menu instalatora). - W polu Base frame rate (Bazowa częstotliwość odświeżania) wybrać opcję 25 kl./s lub 30 kl./s. Sprawdzić wszystkie złącza i rozgałęzienia kabla Ethernet. Jeżeli kontrola nie wykaże nieprawidłowości: Skontaktować się z działem pomocy technicznej firmy Bosch. Przeglądarki internetowe, BVC lub BVMS Nacisnąć przycisk Find home (Znajdź pozycję wyjściową) w menu Special Functions (Funkcje specjalne), aby ustawić maskę ponownie w oryginalnym położeniu. Intuikey (gdy do systemu BVC lub BVMS jest podłączona klawiatura) Wprowadzić polecenie SetScene 110 (Ustaw 110), aby ustawić maskę w oryginalnym położeniu. Sprawdzić wszystkie połączenia sieciowe. Sprawdzić, czy maksymalna odległość między dwoma dowolnymi połączeniami sieci nie przekracza 100 m. Jeżeli kontrola nie wykaże nieprawidłowości: Jeżeli system jest chroniony przez zaporę sieciową, sprawdzić, czy transmisja wizyjna jest ustawiona na tryb UDP. Przejść do strony Settings Web (Ustawienia urządzenia sieciowego). Rozwinąć łącze Service Settings (Ustawienia serwisowe), a następnie kliknąć Network (Sieć). Z listy rozwijanej Video Transmission (Transmisja wizyjna) wybrać opcję UDP. Następnie kliknąć Set (Ustaw). 2015.07 1.1 Installation Manual Bosch Security Systems

AUTODOME IP 5000 HD Nieprawidłowości w działaniu i ich usuwanie pl 27 Smużenie lub migotanie obrazu Kiedy kamera jest skierowana powyżej swojego poziomu, ten problem może występować w ograniczonych przypadkach, gdy występuje silne oświetlenie tła lub odbicia. Ustawić limit wychylenia kamery w górę. W ustawieniach Konfiguracji wybrać opcje Kamera > Ustawienia PTZ > Ograniczenie odchylania w górę. Bosch Security Systems Installation Manual 2015.07 1.1

28 pl Obsługa AUTODOME IP 5000 HD 13 Obsługa Kopułka jest wykonana z akrylu lub poliwęglanu, zależnie od zastosowania. Kopułki poliwęglanowe charakteryzują się dużą odpornością na uderzenia, a ich przezroczystość jest porównywalna ze szkłem lub akrylem, mimo że ich powierzchnia jest bardziej miękka. Podczas przenoszenia i czyszczenia wszystkich kopułek należy zachować szczególną ostrożność, aby nie zarysować ich powierzchni. Uwaga! Aby uniknąć nadmiernego gromadzenia wilgoci w obudowie, należy ograniczyć do minimum czas, w którym kopułka jest odłączona od obudowy. Według zaleceń firmy Bosch kopułka nie powinna być odłączana od obudowy na czas dłuższy niż pięć (5) minut. Postępowanie z kopułką Kopułka może być zapakowana w plastikową folię ochronną. Zaleca się jej przechowywanie w ten sposób do czasu instalacji. Z kopułką należy obchodzić się ostrożnie, gdyż wszelkie zarysowania szybko pogarszają widoczność. Czyszczenie kopułki Jeśli kopułka wymaga czyszczenia, należy stosować się do poniższych procedur z uwzględnieniem wszystkich poniższych ostrzeżeń. Czyszczenie wnętrza kopułki Bardzo miękkiej powierzchni wewnętrznej nie należy czyścić przez przecieranie lub odkurzanie ścierką. Do usunięcia kurzu z powierzchni wewnętrznej używać czystego, suchego powietrza, najlepiej sprężonego.! Ostrzeżenie! Do czyszczenia kopułki nie używać roztworów na bazie alkoholu. Alkohol powoduje matowienie poliwęglanu i jego stopniowe starzenie się w wyniku obciążeń naprężeniowych, przez co staje się łamliwy. Czyszczenie zewnętrznej części kopułki Powierzchnia zewnętrzna kopułki jest utwardzona specjalną powłoką zapewniającą dodatkową ochronę. W razie zabrudzenia używać tylko środków czyszczących i ściereczek odpowiednich do czyszczenia soczewek obiektywów. Dokładnie wytrzeć kopułkę suchą, delikatną szmatką w celu uniknięcia plam wodnych. Nie czyścić kopułki żadnym materiałem ściernym lub środkiem czyszczącym o właściwościach ściernych. Firma Bosch zaleca czyszczenia kopułki środkiem NOVUS No. 1 Plastic Clean & Shine (lub podobnym), zgodnie z instrukcjami producenta. Aby znaleźć lokalnego dystrybutora, należy odwiedzić stronę internetową www.novuspolish.com. Środki ostrożności Nie czyścić kopułki przy dużym nasłonecznieniu ani w upalne dni. Nie czyścić kopułki środkami czyszczącymi o właściwościach ściernych czy silnych właściwościach alkalicznych. Nie skrobać kopułki brzytwą czy innym ostrym narzędziem. Nie czyścić kopułki benzenem, benzyną, acetonem czy czterochlorkiem węgla. 2015.07 1.1 Installation Manual Bosch Security Systems

AUTODOME IP 5000 HD Wycofanie z eksploatacji pl 29 14 14.1 14.2 Wycofanie z eksploatacji Przekazanie Utylizacja Stare urządzenia elektryczne i elektroniczne Urządzenia elektryczne i elektroniczne, które nie są już używane, należy przekazać do utylizacji w odpowiednich zakładach przetwórczych (zgodnie z dyrektywą UE o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym). Aby usunąć stare urządzenia elektryczne i elektroniczne, należy skorzystać z odpowiedniego systemu zwrotu i odbioru sprzętu stosowanego w danym kraju. Bosch Security Systems Installation Manual 2015.07 1.1

Bosch Security Systems, Inc. 1706 Hempstead Road Lancaster, PA, 17601 USA www.boschsecurity.com Bosch Security Systems, Inc., 2015 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Bosch-Ring 5 85630 Grasbrunn Germany