- Niezbędnik Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc Può aiutarmi? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Parla inglese? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się danym językiem Parla _[lingua]_? Nie mówię po _ [nazwa języka] _. Wyjaśnienie, że nie posługujemy się danym językiem Nie rozumiem. Używane, gdy czegoś nie rozumiemy. - Rozmowa Dzień dobry! Standardowe powitanie Cześć! Nieformalne powitanie Dzień dobry! Powitanie używane rano Dobry wieczór! Powitanie używane wieczorem Non parlo _[lingua]_. Non capisco. Salve! Ciao! Buon giorno! Buona sera! Dobranoc! Buona notte! Używane, gdy żegnamy się wieczorem/w nocy albo gdy idziemy spać Strona 1 27.10.2017
Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma? Uprzejme zapytanie o samopoczucie rozmówcy Dobrze, dziękuję. Uprzejma odpowiedź na pytanie o samopoczucie Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa? Pytanie o imię (i nazwisko) rozmówcy Nazywam się. Informowanie rozmówcy, jak się nazywamy Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi? Pytanie o pochodzenie rozmówcy Pochodzę z. Informowanie rozmówcy, skąd pochodzimy Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat? Pytanie o wiek rozmówcy Mam lat(a). Informowanie rozmówcy, ile mamy lat Tak Odpowiedź twierdząca Nie Odpowiedź przecząca Proszę Słowo dodające zdaniu uprzejmości Proszę bardzo! Używane, gdy (po)dajemy coś komuś Dziękuję. Podziękowanie Come va? Bene, grazie. Come ti chiami? Mi chiamo. Da dove vieni? Vengo da. Quanti anni hai? Ho anni. Si No Per favore Ecco qui! Grazie. Strona 2 27.10.2017
Dziękuję bardzo. Bardzo uprzejme podziękowanie Proszę bardzo! / Nie ma za co! Uprzejma odpowiedź na podziękowanie Przepraszam. Przeprosiny za coś Przepraszam. Zwracanie czyjejś uwagi Nic się nie stało. Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy Nie ma sprawy. Odpowiedź na przeprosiny, które przyjęliśmy Uwaga! Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem Jestem głodny/-a. Używane, gdy jesteśmy głodni Chce mi się pić. Używane, gdy jesteśmy spragnieni Jestem zmęczony/-a. Używane, gdy jesteśmy zmęczeni Źle się czuję. Używane, gdy źle się czujemy Grazie mille. Prego. Mi dispiace. Mi scusi. Niente. Nessun problema. Attenzione! Ho fame. Ho sete. Sono stanco. Mi sento poco bene. Nie wiem. Używane, gdy nie znamy odpowiedzi na zadane pytanie Non lo so. Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana poznać. Uprzejme pożegnanie po pierwszym spotkaniu E' stato un piacere conoscerti. Strona 3 27.10.2017
Do widzenia! Pożegnanie - Skargi Chciał(a)bym złożyć skargę. Uprzejmy sposób rozpoczęcia skargi Kto tu rządzi? Pytanie o osobę zarządzającą To jest absolutnie niedopuszczalne! Wyrażanie swojego niezadowolenia Żądam zwrotu pieniędzy! Żądanie zwrotu pieniędzy Czekamy ponad godzinę. Skarga na długi czas oczekiwania Arrivederci! Vorrei fare un reclamo. Chi è il responsabile qui? E' davvero inammissibile! Rivoglio indietro i miei soldi! Stiamo aspettando da più di un'ora. - Przekleństwa To jedzenie smakuje jak gówno! Questo cibo è una merda! Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z jedzenia Ten napój/drink smakuje jak szczyny! Questa bibita sa di piscia! Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z podanego napoju To miejsce to obrzydliwa nora! Questo posto è un cesso! Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z miejsca/lokalu Ten samochód to wrak! Questa macchina è un rottame! Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z samochodu Obsługa jest do dupy! Il servizio fa cagare! Niegrzeczny sposób wyrażania niezadowolenia z obsługi Strona 4 27.10.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Podróże To jest totalne zdzierstwo! Niegrzeczny sposób narzekania na wysokie ceny Ci hanno pelato per bene! Gówno prawda! Cazzate! Niegrzeczny sposób wyrażania niedowierzania w coś, co ktoś powiedział Kretyn/Kretynka! Sei un cretino! Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej inteligencji Gówno wiesz! Obrażanie osoby poprzez krytykę jego/jej wiedzy Non sai un cazzo! Odwal się! Używane, gdy chcemy, żeby ktoś sobie poszedł natychmiast Levati dalle palle! Załatwmy to na zewnątrz! "Propozycja" bójki poza lokalem Vediamocela fuori! Strona 5 27.10.2017