CIC, MIC, ITC, ITE INSTRUKCJA OBSŁUGI

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi cic / MIc / Itc / ItE

INSTRUKCJA OBSŁUGI minirite

instrukcja obsługi connect/mini

Instrukcja obsługi cic/mic/itc/ite

Instrukcja obsługi. IIC (Niewidoczny w przewodzie)

instrukcja OBSŁUGI BTE

INSTRUKCJA OBSŁUGI minirite

INSTRUKCJA OBSŁUGI RITE

BTE INSTRUKCJA OBSŁUGI HIT PRO/HIT

INSTRUKCJA OBSŁUGI BTE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. minibte

RC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI. minirite

INSTRUKCJA OBSŁUGI IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Adapter Telefoniczny 2 Instrukcja obsługi i montażu

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. minirite

INSTRUKCJA OBSŁUGI. designrite. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

INSTRUKCJA OBSŁUGI. minibte. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

INSTRUKCJA OBSŁUGI BTE13 SP

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny

Co to jest aparat słuchowy. Opis różnych typów aparatów słuchowych

Pielęgnacja i czyszczenie wewnątrzusznych aparatów słuchowych. Krótki poradnik jak utrzymać aparaty wewnątrzkanałowe i wewnątrzuszne w czystości

Klawiatura bezprzewodowa z myszką

JABRA EVOLVE 80. Podręcznik użytkownika. jabra.com/evolve80

System głośnomówiący Bluetooth do samochodu

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Ogólna prezentacja telefonu

INSTRUKCJA OBSŁUGI BTE. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Ogrodowa lampa solarna LED (30 cm)

extra Instrukcja użytkowania

Ponto Streamer. Nowe możliwości łączności bezprzewodowej. Ponto TM system implantów słuchowych kotwiczonych w kości

Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego

Elektryczny młynek do kawy

Przenośny alarm do drzwi / okien

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

Zestaw słuchawkowy do gier V330. Instrukcja Użytkownika

Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego

BTE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Instrukcja obsługi

Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu

PRIO. Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje

Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat.

RITE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Instrukcja obsługi

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

MOVE. Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

Osiągnij możliwie najlepsze rezultaty

charm Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcja obsługi

Termometr pływający FIAP 2784

Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44

Always here to help you. Register your product and get support at HQ6900 series. User manual

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi

Blokada parkingowa na pilota

Stacja pogodowa Oregon Scientific. Model: BA900. Instrukcja obsługi. Strona 1 z 6

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

Aparat cyfrowy dla dzieci

BTE 13 PP. Alta2 Nera2 Ria2. Instrukcja obsługi

minirite Alta2 Nera2 Ria2 Instrukcja obsługi

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

PRZEWODNIK INSTALACJI Adapter TV

Wodoodporna poduszka masująca

Instrukcja obsługi. Adapter Telefon 2.0

Pedometr (licznik kroków) 3D

minibte Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria Instrukcja obsługi

Elektryczny otwieracz do puszek

Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach

Zegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny

Adapter TV 2 Instrukcja obsługi i montażu

Aparat słuchowy zauszny. Czeœæ, jestem Cześć, Zauszek! jestem Zauszek

Wykorzystaj w pełni Twoje aparaty słuchowe Oticon

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Eleva. Eleva. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Twój protetyk słuchu:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. minirite. Alta2 Pro Ti, Nera2 Pro Ti, Ria2 Pro Ti

JABRA move Wireless. Instrukcja obsługi. jabra.com/movewireless

Indywidualne aparaty słuchowe

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase

Mini odbiornik DVB-T adtv-400

Odbiornik bezprzewodowy HX One (70860) Nr produktu

Radio outdoorowe, wielofunkcyjne Soulra FRX2, latarka LED, ładowarka USB, moduł solarny. Strona 1 z 6

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

Inteligentny robot czyszczący

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)

Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m


RITE. Alta2 Pro Ti Nera2 Pro Ti Ria2 Pro Ti. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI BTE. Alta2 Pro Ti, Nera2 Pro Ti, Ria2 Pro Ti

Radiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Innovative Hearing Solutions. Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania...

BTE. Alta2 Pro Ti Nera2 Pro Ti Ria2 Pro Ti. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania 2.0

Adapter 3 w 1 (hub USB 2.0, czytnik kart pamięci)

DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI

Transkrypt:

CIC, MIC, ITC, ITE INSTRUKCJA OBSŁUGI

Podziękowanie Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby Twój nowy aparat słuchowy był najwyższej jakości, a także łatwy w użytkowaniu i obsłudze. Zalecamy uważne przeczytanie instrukcji, co pozwoli w pełni wykorzystać wszystkie funkcje jakie oferuje Twój nowy aparat. Gratulujemy trafnego wyboru. Jesteśmy przekonani, że dzięki zaawansowanej technologii naszych aparatów aktywnie poprawi się Twoje słyszenie. Spis treści Aparat CIC/MIC 5 Aparat ITC 7 Aparat ITE 9 Wymiana baterii 11 Włączanie i wyłączanie aparatu słuchowego On i Off 13 Zakładanie aparatu słuchowego 14 Programy (opcja) 15 Wyciszenie (uruchomienie tylko przez przycisk funkcji) 17 Regulacja głośności (opcja tylko dla ITE) 18 Cewka telefoniczna (opcja) 19 Telefon Auto (opcja) 20 Codzienna pielęgnacja aparatu słuchowego 22 Siedem prostych kroków do lepszego słyszenia 27 Najczęściej spotykane trudności i ich rozwiązania 32 Karta Gwarancyjna 36 Ostrzeżenia Żółte Strony

Aparat CIC/MIC Otwór mikrofonu Komora baterii Wyjście dźwięku + system ochrony przeciw woskowinie Żyłka WAŻNA UWAGA Prosimy o zapoznanie się z całą zawartością instrukcji. Zawarto w niej istotne informacje dotyczące właściwego i bezpiecznego używania aparatu słuchowego i baterii. Typ baterii: 10 Otwór wentylacyjny 4 5 Otwór wentylacyjny

Aparat ITC Przycisk funkcji (opcja) Wyjście dźwięku + system ochrony przeciw woskowinie Otwory mikrofonu WAŻNA UWAGA Należy całkowicie otworzyć komorę baterii, aby umożliwić obieg powietrza w Twoim aparacie słuchowym, zwłaszcza w nocy! Typ baterii: 312 Otwór wentylacyjny Komora baterii 6 7 Otwór wentylacyjny

Aparat ITE Otwory mikrofonu Przycisk funkcji (opcja) Wyjście dźwięku + system ochrony przeciw woskowinie WAŻNA UWAGA Należy całkowicie otworzyć komorę baterii, aby umożliwić obieg powietrza w Twoim aparacie słuchowym, zwłaszcza w nocy! Komora baterii Typ baterii: 312 Pokrętło głośności (opcja) 8 9 Otwór wentylacyjny

Wymiana baterii Typ baterii do Twojego aparatu słuchowego opisany jest na pierwszych stronach instrukcji. Zużyta bateria powinna być natychmiast usunięta. Kiedy bateria jest już słaba, usłyszysz serię krótkich dźwięków. Oznacza to, że czas wymienić baterię. Postępuj zgodnie z instrukcją: Otwórz komorę baterii i usuń zużytą baterię. Możesz do tego celu użyć magnesu. WAŻNA UWAGA Należy całkowicie otworzyć komorę baterii, aby umożliwić obieg powietrza w Twoim aparacie słuchowym, zwłaszcza w nocy! Aby ułatwić wymianę baterii użyj magnesiku znajdującego się w końcowej części narzędzia. Narzędzie Wielofuncyjne 10 11

Usuń od strony + naklejkę zabezpieczającą. Włóż nową baterię tak, aby znak + na baterii odpowiadał znakowi + w komorze baterii. Zamknij komorę baterii. Jeśli czujesz jakikolwiek opór może to oznaczać, że bateria została w niej nieprawidłowo umieszczona. Upłynie kilka sekund, aż bateria zacznie działać z pełną efektywnością. Włączanie i wyłączanie aparatu słuchowego On i Off Aby WŁĄCZYĆ aparat słuchowy należy całkowicie zamknąć komorę baterii. Kiedy zamkniesz komorę baterii usłyszysz piknięcia oznaczające, że aparat jest gotowy do pracy. Aby WYŁĄCZYĆ aparat słuchowy należy otworzyć komorę baterii, aż do wyczucia kliknięcia. Upewnij się, że aparat słuchowy jest wyłączony, kiedy go nie nosisz. Wydłuży to czas działania baterii. WŁ. WYŁ. WAŻNA UWAGA Należy całkowicie otworzyć komorę baterii, aby umożliwić obieg powietrza w Twoim aparacie słuchowym, zwłaszcza w nocy! 12 13

Zakładanie aparatu słuchowego Umieść koniec aparatu w przewodzie słuchowym Delikatnie odciągnij małżowinę i włóż aparat do kanału, lekko obracając jeżeli jest taka potrzeba, podążajac za naturalnym kształtem kanału. Nie używaj komory baterii jako uchwytu do zakładania aparatu słuchowego, gdyż nie została w tym celu zaprojektowana. Programy (opcja) Twój aparat słuchowy może mieć ustawione maksymalnie cztery programy. Naciśnij krótko przycisk, aby aktywować program. Kiedy przełączasz między różnymi ustawieniami usłyszysz piknięcia. Liczba piknięć oznacza program, z którego aktualnie korzystasz. Jedno piknięcie, kiedy przełączasz na program 1 Dwa piknięcia, kiedy przełączasz na program 2 Trzy piknięcia, kiedy przełączasz na program 3 Cztery piknięcia, kiedy przełączasz na program 4 14 15

Poniżej znajduje się opis programów dostępnych w Twoim aparacie słuchowym. Wyciszenie (uruchomienie tylko przez przycisk funkcji) Prg. 1: Prg. 2: Prg. 3: Prg. 4: Długie naciśnięcie przycisku (min. 3 sekundy) przestawi aparat w tryb oczekiwania (wyciszenie). Aby przywrócić działanie aparatu, naciśnij ponownie przycisk. Użyj wyciszenia, jeśli musisz na chwilę wyłączyć aparat mając go na uchu. NACIŚNIJ 3 sek. Używanie 2 aparatów Jeśli masz dwa aparaty, to przycisk funkcji na jednym aparacie może zostać zaprogramowany tak, żeby zmieniał programy w obu aparatach. Oznacza to, że kiedy zmieniasz program w jednym aparacie, automatycznie jest on zmieniany także w drugim aparacie.* *Niedostępne dla aparatów CIC i MIC. OSTRZEŻENIE Nie używaj funkcji wyciszenia zamiast funkcji wyłączenia aparatu, ponieważ w tym ustawieniu zużywa się bateria. 16 17

Regulacja głośności (opcja tylko dla ITE) Cewka telefoniczna (opcja) Twój aparat słuchowy ITE może posiadać pokrętło głośności, pozwalające na regulację głośności w różnych sytuacjach słuchowych do poziomu, który Ci najbardziej odpowiada. Pokrętło głośności może być obracane w obie strony. ój aparat słuchowy może posiadać pokrętło głośności, pozwalające na regulację głośności w różnych sytuacjach słuchowych do poziomu, który Ci najbardziej odpowiada. Obracając do przodu zwiększasz głośność. Obracając do tyłu zmniejszasz głośność. Pożądany poziom głośności zostanie zasygnalizowany piknięciem. Pokrętło głośności Cewka telefoniczna jest odbiornikiem dla sygnałów audio transmitowanych z zainstalowanej pętli induktofonicznej. Stosuj cewkę telefoniczną podczas rozmowy przez telefon, a także w miejscach, które mają zainstalowaną pętlę induktofoniczną np.: teatry, kościoły, sale wykładowe. Cewkę telefoniczną włącza się za pomocą przycisku funkcji. Po włączeniu cewki usłyszysz piknięcie. Zobacz Programy, aby dowiedzieć się gdzie znajduje się program cewki telefonicznej. Używanie 2 aparatów Jeśli masz dwa aparaty, to pokrętło głośności na jednym aparacie może zostać zaprogramowane tak, żeby zmieniało głosność w obu aparatach. Oznacza to, że kiedy zmieniasz głośność w jednym aparacie, automatycznie jest ona zmieniana także w drugim aparacie.* *Niedostępne dla aparatów CIC i MIC. 19

Telefon Auto (opcja) Opcja Telefon Auto jest aktywowana, kiedy Twój aparat znajduje się blisko aparatu telefonicznego. Jeśli Twój aparat słuchowy posiada cewkę telefoniczną zostanie ona automatycznie włączona. Po zakończeniu rozmowy telefonicznej, aparat automatycznie powróci do poprzednich ustawień. Nie wszystkie telefony mogą uruchomić funkcję Telefon Auto. Telefon może wymagać zainstalowania specjalnego magnesu, w tym przypadku skontaktuj się z Twoim specjalistą. UWAGA Jeżeli używasz specjalnego magnesu dla funkcji Telefon Auto, przestrzegaj następujących wskazówek: Magnesy powinny być trzymane z daleka od małych dzieci, zwierząt. W przypadku połknięcia, natychmiast skontaktuj się z lekarzem. Nie należy nosić magnesu w kieszonce na piersi. Trzymaj magnes w odległości 30 cm od implantów. Najlepiej trzymaj telefon z magnesem po przeciwnej stronie rozrusznika serca lub innego implantu. Trzymaj magnes w odległości 30 cm od kart kredytowych i innych urządzeń magnetycznych. 20 21

Codzienna pielęgnacja aparatu słuchowego Twój przewód słuchowy produkuje woskowinę, która może spowodować zatkanie wyjścia akustycznego albo otworu wentylacyjnego. Dlatego Twój aparat posiada specjalny filtr lub podobne urządzenie, które zapobiega gromadzeniu się woskowiny. Aby oczyścić aparat przed woskowiną skontaktuj się ze swoim specjalistą. Podczas czyszczenia trzymaj aparat nad miękką powierzchnią, by nie uszkodzić go w przypadku upuszczenia. Czyszczenie aparatu Wielofunkcyjne narzędzie zawiera specjalną szczoteczkę służącą do czyszczenia aparatu. Używaj jej aby Twój aparat działał bez zakłóceń. Narzędzie Wielofunkcyjne Śrubokręt Magnes Osłonka Szczoteczka Uchwyt 22 23

Czyszczenie aparatu Otwórz komorę baterii. Delikatnie wytrzyj wszelkie ślady woskowiny wokół otworu wentylacyjnego i otworu wyjścia dźwięku. Jeżeli otwory mikrofonu są zapchane lub brudne, szczoteczką wyczyść ślady brudu. Wyczyść otwory wentylacyjne delikatnie obracając szczoteczką wewnątrz otworów. Użyj suchej szmatki, aby wytrzeć aparat słuchowy. Jak wymienić NoWax 1. Użyj narzędzia dołączonego do aparatu słuchowego. Jedno ramię narzędzia posiada nowy filtr, natomiast drugie służy do usunięcia starego filtra. 2. Włóż narzędzie do filtra w aparcie słuchowym i delikatnie wyjmij stary filtr. 3. Załóż nowy filtr w aparacie słuchowym. 4. Wyrzuć zużyty filtr. Nie wolno moczyć aparatu słuchowego! Wymień szczoteczkę jeśli zajdzie taka potrzeba. Zdejmij starą szczoteczkę i nałóż nową na koniec narzędzia. 1 2 3 4 24 25

Unikanie gorąca, wilgoci i chemikaliów Siedem prostych kroków do lepszego słyszenia Twój aparat słuchowy nie może być narażony na ekstremalne ciepło (na przykład zostawiony w samochodzie, który stoi na słońcu) i wilgoć (sauna, prysznic, silny deszcz). Jeżeli aparat słuchowy był narażony na działanie wilgoci, może to zakłócić jego działanie. Użycie zestawu przeciw wilgoci może pomóc w uniknięciu problemów, a nawet wydłużyć czas działania aparatu słuchowego. Aby uzyskać poradę lub więcej informacji skontaktuj się ze specjalistą. Jeżeli wilgoć jest obecna delikatnie wytrzyj baterie. Chemikalia zawarte w kosmetykach, perfumach, płynach po goleniu, olejkach do opalania czy środkach owadobójczych mogą uszkodzić aparat słuchowy. Przed użyciem wyżej wymienionych produktów lub do nich podobnych, należy zawsze zdjąć aparat słuchowy, a następnie poczekać, aż chemikalia wyschną. Dopiero wówczas można ponownie założyć aparat słuchowy. Jeżeli użyłeś płynu wysusz ręce przez założeniem aparatu słuchowego. Potrzeba czasu, abyś mógł przyzwyczaić się do swojego nowego aparatu słuchowego. Długość tego procesu u każdego jest inna i zależy od kilku czynników takich jak stopień ubytku słuchu i czy nosiłeś juź wcześniej aparat słuchowy. 1. W ciszy domu Spróbuj wsłuchać się w nowe dźwięki w otoczeniu. Pamiętaj, że początkowo mogą brzmieć nieco inaczej. Będziesz musiał nauczyć się je na nowo rozpoznawać. Z czasem przyzwyczaisz się do dźwięków w Twoim otoczeniu. Jeśli nie, skontaktuj się ze swoim specjalistą. Jeżeli używanie aparatów słuchowych jest dla Ciebie męczące, zdejmij je i odpocznij. Z czasem będziesz mógł je nosić przez dłuższe okresy. Wkrótce wygodne używanie aparatów przez cały dzień nie będzie sprawiało Ci żadnego problemu. 2. Rozmowa z drugą osobą Wybierz krewnego lub znajomego i usiądźcie w cichym pokoju naprzeciw siebie (twarzą w twarz) i zacznijcie rozmowę. Na początku nowe dźwięki mogą Ci przeszkadzać. Jednakże, kiedy przyzwyczaisz się do nich, powinieneś lepiej i czyściej odbierać mowę. 26 27

3. Słuchanie radia lub telewizji Słuchając radia lub telewizji na początku zacznij od słuchania spikerów programów informacyjnych, ponieważ z reguły mówią oni bardzo wyraźnie. Jeśli słuchanie radia i telewizji sprawia ci problem, to poproś swojego protetyka o więcej informacji na temat systemu Oticon ConnectLine* i innych dostępnych akcesoriów. 4. Rozmowa w grupie Konwersacji w grupie towarzyszy wiele przesz kadzających hałasów z otoczenia i dlatego trudniej sobie wtedy radzić. Z tego powodu należy skupić uwagę na osobie, której słuchamy. Jeżeli zgubisz wątek konwersacji, poproś rozmówcę o powtórzenie kwestii. Pamiętaj, że czasem gubimy słowa. 5. Użycie cewki indukcyjnej w kościele, teatrze lub kinie Coraz większa liczba kościołów, teatrów, kin czy innych miejsc publicznych jest wyposażona w pętle induktofoniczne. Systemy te przekazują dźwięki przez pole magnetyczne odbierane przez cewkę indukcyjną w aparacie słuchowym. Miejsca posiadające pętlę indukcyjną są zazwyczaj specjalnie oznakowane. 6. Używanie telefonu Większość aparatów słuchowych może być używana z telefonem przy odpowiednim nachyleniu słuchawki. Pamiętaj, aby nachylić słuchawkę telefonu pod odpowiednim kątem do policzka, aby umożliwić bezpośrednie przesłanie dźwięków bezpośrednio wprost do Twojego aparatu. Zapewni to pracę aparatu bez uciążliwych gwizdów. Jeżeli Twój telefon jest wyposażony w cewkę indukcyjną (a ma wbudowaną pętlę induktofoniczną) to używaj aparatu w trybie programu cewki telefonicznej. Pamiętaj, że cewka indukcyjna odbiera fale magnetyczne. Jeśli używanie telefonu sprawia ci problem, to poproś swojego protetyka o więcej informacji na temat systemu Oticon ConnectLine* i innych dostępnych akcesoriów. 28 29

7. Bezprzewodowość i telefony komórkowe Twój aparat słuchowy został stworzony zgodnie z najbardziej surowymi standardami kompatybilności elektromagnetycznej IEC. Oznacza to, że w większości przypadków możesz używać telefonów GSM, gdy nosisz aparat słuchowy. Jeśli osiągnięcie dobrych rezultatów przy używaniu telefonu komórkowego sprawia ci problem, to poproś swojego protetyka o więcej informacji na temat systemu Oticon ConnectLine* i innych dostępnych akcesoriów. Używanie aparatu przez cały dzień Najlepszym sposobem osiągnięcia lepszego słyszenia jest noszenie aparatu przez cały dzień. Nieregularne noszenie aparatu zwykle uniemożliwia osiągnięcie pełnej korzyści. Twój aparat słuchowy nie przywróci normalnego słyszenia. Nie pokona także barier wynikających z fizjologicznego uszkodzenia twojego słuchu. Pomoże Ci jednak osiągnąć lepsze słyszenie wykorzystując Twoje możliwości słuchowe. Jeżeli posiadasz dwa aparaty pamiętaj, aby nosić je oba. Najważniejsze korzyści wynikające z noszenia dwóch aparatów słuchowych: Poprawa umiejętności lokalizowania źródła dźwięku. Lepsze rozumienie mowy w hałaśliwym otoczeniu. Uzyskanie pełniejszego i przyjemniejszego obrazu dźwięku. *Niedostępne dla aparatów CIC i MIC. 30 31

Najczęściej spotykane trudności i ich rozwiązania Objaw Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie problemu Brak dźwięku Zużyta bateria Wymień baterię str. 11 & 12 Zatkane wyjście akustyczne Wyczyść wyjście akustyczne/wymień NoWax str. 24 Przerywany dźwięk Zatkane wyjście akustyczne Wyczyść wyjście akustyczne/wymień NoWax str. 24 Wilgoć Wytrzyj baterię i aparat suchą szmatką str. 26 Zużyta bateria Wymień baterię str. 11 & 12 Charczący dźwięk Źle włożony aparat Ponownie załóż aparat słuchowy str. 14 Woskowina w przewodzie słuchowym Udaj się do lekarza laryngologa, który usunie woskowinę Jeśli żadne z sugerowanych rozwiązań nie pomaga, skontaktuj się ze specjalistą. 32 33

Międzynarodowa gwarancja Twój aparat słuchowy objęty jest międzynarodową gwarancją wydaną na 12 miesięcy od dnia zakupu. Gwarancja obejmuje defekty materiałowe i wady wykonania dotyczące samego aparatu, nie dotyczy natomiast dodatków takich jak baterie, filtry, futerał itp. Jeśli potrzebujesz serwisu Dostarcz aparaty do twojego specjalisty, który może mieć możliwość rozwiązania problemów i dokonania ustawień na miejscu. Gwarancja nie obejmuje zniszczenia, uszkodzenia lub niewłaściwego funkcjonowania spowodowanego wypadkiem, niewłaściwym użyciem, zaniedbaniem, nadużyciem, manipulacją przez nieuprawnione osoby, narażeniem na warunki korozyjne, fizycznych zmian w uchu pacjenta, uszkodzeń spowodowanych obcymi przedmiotami, podłączonymi urządzeniami, niewłaściwym dopasowaniem przez protetyka. Firma audioprotetyczna, w której się zaopatrujesz, może ustalić zakres gwarancji przekraczający tę gwarancję międzynarodową. W celu uzyskania dalszych informacji skontaktuj się ze swoim specjalistą. 34 35

Karta Gwarancyjna Imię i nazwisko nabywcy: Wydany przez: Adres: Telefon: Data zakupu: Okres gwarancji: Aparat lewy: Aparat prawy: Typ baterii: Miesięcy: Nr seryjny: Nr seryjny: Zgodność z wymogami, środki ostrożności, oznaczenia Aparat słuchowy zawiera nadajnik radiowy pracujcy na częstotliwościach 3.84 MHz i wykorzystujący technologię magnetycznej indukcji krótkiego zasięgu (nie dotyczy aparatów MIC oraz CIC). Natężenie pola magnetycznego nadajnika to < -42 dbμa/m dla 10m. Jakiekolwiek promieniowanie mocy aparatu słuchowego jest znacznie niższe niż promieniowanie z urządzeń takich jak lampy halogenowe, monitory komputera, zmywarki itp. Aparaty słuchowe zgodne są ze wszystkimi międzynarodowymi standardami kompatybilności elektromagnetycznej. Wszystkie opisy oznaczeń na aparcie słuchowym zawarte są w niniejszej instrukcji. 36 37

Aparat słuchowy składa się z modułów: ID: U28FUITE01 IC: 1350B-FUITE01 Aparat słuchowy spełnia wymogi przepisów 15 rozdziału FCC i RSS-210 zasad przemysłu Kanady. Korzystanie z aparatu słuchowego związane jest z nastepującymi warunkami: 1. praca aparatu nie może spowodować szkodliwych zakłóceń. 2. aparat może odbierać jakiekolwiek zakłócenia, włączając zakłócenia, które mogą być przyczyną niepożądanych operacji. Jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje w aparacie słuchowym dokonane bez zgody Oticon są niezgodne z zasadami FCC. 38 908 71 454 00 / 07.09 Ostrzeżenia Zalecamy zapoznanie się z listą zagrożeń, jak również z całą zawartością instrukcji przed rozpoczęciem korzystania z Twojego aparatu słuchowego. Aparaty słuchowe i baterie moga być niebezpieczne jeśli zostaną połknięte albo użyte nieprawidłowo. Może to doprowadzić do poważnego uszkodzenia zdrowia, utraty słuchu lub nawet skończyć się tragicznie. Aparaty słuchowe, ich części i baterie to nie zabawki i powinny być przechowywane z dala od dzieci lub kogokolwiek kto mógłby je połknać czy też w inny sposób wyrządzić sobie krzywdę. Nigdy nie zmieniaj baterii ani nie dostrajaj aparatu w obecności niemowląt, małych dzieci lub osób upośledzonych. Usuwaj baterie w miejscach, do którch niemowlęta, małe dzieci i osoby upośledzone nie mają dostepu. Zdarza się, że baterie bywają mylone z pastylkami, zawsze sprawdzaj leki przed połknięciem aby uniknąć takiej pomyłki. Nigdy nie wkładaj aparatu słuchowego ani baterii do ust. Są one śliskie i mogą zostać przez przypadek połknięte.

Większość aparatów słuchowych Oticon może być na życzenie wyposażona w komorę baterii z blokadą. Jest to szczególnie zalecane w przypadku niemowląt, małych dzieci i osób upośledzonych. Jeżeli aparat słuchowy lub bateria zostały połknięte, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. Niewłaściwe używanie aparatów może spowodować nagłą i trwałą utratę słuchu Aparaty słuchowe mogą być używane tylko jeśli zostały przepisane i dostrojone przez specjalistę. Rezultatem nieodpowiedniego użycia może być nagła i trwała utrata słuchu. Nigdy nie pozwalaj innym osobom na używanie Twoich aparatów. Mogą one być nieprawidłowo używane, powodując uszkodzenie słuchu innej osoby. Używanie baterii Zawsze używaj baterii zalecanych przez Twojego specjalistę. Baterie niskiej jakości mogą wyciekać powodując uszkodzenie ciała i aparatu. Nigdy nie próbuj ładować baterii, które nie są do tego przystosowane. Nigdy nie pal zużytych baterii. Mogą one eksplo dować, a w konsekwencji stanowić zagrożenie dla zdrowia. Przerwy w działaniu aparatu Aparaty słuchowe mogą przestać funkcjonować na przykład, gdy baterie się wyczerpały. Powinieneś być tego świadomy, szczególnie gdy uczestniczysz w ruchu ulicznym lub innych sytuacjach, gdzie można spotkać dźwięki ostrzegawcze. Zakłócenia Twój aparat słuchowy został starannie zaprojek towany, aby być możliwie najbardziej odpornym na zakłócenia. Jednakże postęp techniczny powoduje pojawianie się wielu nowych produktów, które mogą emitować fale elektromagnetyczne, zakłócające pracę aparatów słuchowych, np: kuchnie indukcyjne, systemy alarmowe w sklepach, telefony komór kowe, faksy, komputery itp. Możliwe efekty uboczne Aparaty słuchowe mogą powodować przyspieszone wydzielanie się woskowiny. Chociaż aparaty słuchowe wykonane są z całkowicie niealergicznych materiałów, mogą czasem powodować podrażnienia skóry. Skonsultuj się z lekarzem, jeśli takie efekty uboczne wystąpią.

System ochrony przed woskowiną Pamiętaj aby sprawdzić, czy nie ma szczeliny między filtrem przewciwwoskowinowym a końcówką mikrowkładki. Nigdy nie próbuj wymieniać filtru samodzielnie, skontaktuj się w tym celu ze specjalistą. Jeśli aparat słuchowy został wyposażony w inny system ochrony przed woskowiną, zapytaj swojego specjalistę kiedy należy go wymienić. Jeśli masz wątpliwości dotyczące używania lub wymiany systemu ochrony przed woskowiną w Twoim aparacie skonsultuj się ze swoim specjalistą. 908 71 454 00 / 07.09 Niniejszym Oticon deklaruje, że aparat słuchowy jest zgodny z wymaganiami i odpowiednimi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Deklaracja zgodności jest dostępna w: Oticon Polska Sp. z o.o. 00-499 Warszawa Pl. Trzech Krzyży 4/6 0543 0682 Oticon A/S Kongebakken 9 DK-2765 Smørum Denmark www.oticon.com 908 71 454 00 / 07.09 Utylizacja sprzętu elektronicznego musi być zgodna z przepisami obowiązującymi w Polsce. N1175