Zakelijke correspondentie

Podobne dokumenty
Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Język biznesu List. List - Adres

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Zakelijke correspondentie

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Język biznesu List. List - Adres. Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926

Negocios Carta. Carta - Dirección

Negocios Carta. Carta - Dirección

Affaires Lettre. Lettre - Adresse. Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926

Język biznesu List. List - Adres. Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926

Szanowny Panie Prezydencie, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Zakelijke correspondentie Brief

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Język biznesu List. List - Adres

Język biznesu List. List - Adres

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Rekrutacja List Motywacyjny

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska. Caro(a) Senhor(a), Prezado(a) Senhor(a),

Rekrutacja List Motywacyjny

Rekrutacja List Motywacyjny

Solliciteren Sollicitatiebrief

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Solliciteren Referentie

Korespondencja osobista List

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Rekrutacja List Motywacyjny

Application Motivational Cover Letter

Application Motivational Cover Letter

Korespondencja osobista List

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Podróże Zakwaterowanie

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Podría ayudarme? Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-hiszpański

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Język biznesu List. List - Adres. Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Górnośląska Wyższa Szkoła Pedagogiczna imienia Kardynała Augusta Hlonda - pedagogika, studia, studia podyplomowe, Śląsk, Katowice UTW Mysłowice

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Rekrutacja List Motywacyjny

Rekrutacja List Motywacyjny

2.2. Adres: 2.2. Adres: Straat en huisnummer/postbus: Ulica i numer/skrytka pocztowa:

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

HOLANDIA INSTRUKCJA PRZECZYTAJ UWAŻNIE

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2014 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Spis treści. Strona e-book. Ścieżka mp3 audiobook. Rozmowy telefoniczne 32 24

Affärer Brev. Brev - Adress

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO MAJ 2011 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

MATERIAŁ ĆWICZENIOWY DLA UCZNIÓW I NAUCZYCIELI

ROZDZIAŁ ÓSMY UNIDAD OCTAVA

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2014 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

ROZDZIAŁ PIĘTNASTY UNIDAD DECIMOQUINTA

Podróże Zakwaterowanie

bab.la Frases: Personal Buenos deseos Polaco-Español

Europejskie Centrum Podatkowe Sp z o.o. ul. Świeradowska Wrocław

Personal Letter. Letter - Address

ROZDZIAŁ TRZYNASTA UNIDAD DECIMOTERCERA

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

Korespondencja osobista List

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

JĘZYK HISZPAŃSKI POZIOM ROZSZERZONY

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Kunt u me alstublieft helpen? Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?

Persoonlijke correspondentie Brief

FORMULARZ BELGIA zwrot podatku za rok:


Solliciteren Referentie

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO 20 MAJA 2016 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia hiszpański-polski

Korespondencja osobista List

Kurs hiszpańskiego. 1 Qué es esto? Esto es un mapa de Europa. Co to jest? To jest mapa Europy. 2 mini lekcja

Rozumienie i bycie rozumianym zaczyna się od umiejętności mówienia po niderlandzku

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska. Dear Sir, Dear Madam, Dear Sir / Madam, Dear Sirs,

Korespondencja osobista Życzenia

Życie za granicą Dokumenty

przyjemność znać, poznawać przedstawiać (się) zachwycony widzieć, spotykać Jak (ci) leci?, Jak tam? żegnać się mile widziany wchodzić pozdrowienie

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

SZKOLENIE KADRY DZIAŁACZY ZWIĄZKOWYCH PODSTAWA. KaderOpleiding Basis Pools

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO

Transkrypt:

- Aanhef Pools Spaans Szanowny Panie Prezydencie, Distinguido Sr. Presidente: Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Szanowny Panie, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Drogi/Szanowny Pani, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Distinguido Señor: Distinguida Señora: Szanowni Państwo, Señores: Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde onbekend Szanowni Państwo, Apreciados Señores: Formeel, een groep onbekende mensen of een afdeling wordt aangesproken Szanowni Państwo, A quien pueda interesar Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde(n) volledig onbekend Szanowny Panie, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam bekend Apreciado Sr. Pérez: Szanowna Pani, Apreciado Sra. Pérez: Formeel, vrouwelijke geadresseerde, gehuwd, naam bekend Szanowna Pani, Apreciada Srta. Pérez: Formeel, vrouwelijke geadresseerde, ongehuwd, naam bekend Szanowna Pani, Apreciada Sra. Pérez: Formeel, vrouwelijke geadresseerde, burgerlijke staat onbekend, naam bekend Szanowny Panie, Estimado Sr. Pérez: Minder formeel, men heeft reeds zaken met de geadresseerde gedaan Drogi Tomaszu, Querido Juan: Informeel, men is bevriend met de geadresseerde, relatief ongebruikelijk Pagina 1 23.10.2017

Piszemy do Państwa w sprawie... Formeel, inleiding namens het gehele bedrijf Piszemy do Państwa w związku z... Formeel, inleiding namens het gehele bedrijf Nos dirigimos a usted en referencia a... Le escribimos en referencia a... W nawiązaniu do... Con relación a... Formeel, inleiding refereert aan iets, dat men bij het betreffende bedrijf gezien heeft Nawiązując do... En referencia a... Formeel, inleiding refereert aan iets, dat men bij het betreffende bedrijf gezien heeft Piszę do Państwa z zapytaniem o... Escribo para pedir información sobre... Minder formeel, inleiding namens jezelf en jouw eigen bedrijf W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa... Formeel, namens een andere persoon Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez... e inleiding - Hoofdtekst Pools Czy miałby Pan coś przeciwko... Formeel verzoek, voorzichtig Czy byłby Pan tak uprzejmy... Formeel verzoek, voorzichtig Byłbym zobowiązany, gdyby... Formeel verzoek, voorzichtig Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat... Formeel verzoek, zeer beleefd Le escribo en nombre de... Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de... Spaans Sería posible... Tendría la amabilidad de... Me complacería mucho si... Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a... Pagina 2 23.10.2017

Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał... Formeel verzoek, zeer beleefd Czy mógłby mi Pan przesłać... Formeel verzoek, beleefd Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem... Formeel verzoek, beleefd Chciałbym zapytać, czy... Formeel verzoek, beleefd Czy mógłby mi Pan polecić... Formeel verzoek, direct Prosiłbym o przesłanie mi... Formeel verzoek, direct Proszę o pilne przesłanie mi... Formeel verzoek, zeer direct Będziemy wdzięczni, jeśli... Formeel verzoek, beleefd, namens het bedrijf Jaka jest Pańska obecna cena za... Specifiek formeel verzoek, direct Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć... Formele aanvraag, direct Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo... Formele aanvraag, direct Mamy zamiar/nosimy się z zamiarem... Formele intentieverklaring, direct Le agradecería enormemente si pudiera... Podría enviarme... Estamos interesados en obtener/recibir... Me atrevo a preguntarle si... Podría recomendarme... Podría enviarme... Se le insta urgentemente a... Estaríamos muy agradecidos si... Cuál es la lista actual de precios de... Estamos interesados en... y quisiéramos saber... Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen... Es nuestra intención... Pagina 3 23.10.2017

Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i... Formeel, leidt tot een beslissing aangaande een zakelijke overeenkomst Z przykrością informujemy, że... Consideramos su propuesta con detenimiento y... Lamentamos informarle que... Formeel, afwijzing van een zakelijke overeenkomst of geen interesse in een aanbod Załącznik jest w formacie... El archivo adjunto está en formato... Formeel, uitleg met welk programma de geadresseerde de bijlage moet openen Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa. Formeel, direct, beschrijving van een probleem met de bijlage No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado. Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem. Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido". Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej... Formeel, bij het reclame maken voor jouw eigen website Para mayor información consulte nuestra página web: - Afsluiting Pools Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować. W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować. Z góry dziękuję... Spaans Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme. Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber. Le agradecemos de antemano... Pagina 4 23.10.2017

Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować. Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe. Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ... Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt. Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy. Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie. Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania. Formeel, direct Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji... Formeel, direct Doceniamy Państwa pracę. Formeel, direct Proszę o kontakt - mój numer telefonu to... Formeel, zeer direct Czekam na Pana odpowiedź. Minder formeel, beleefd Si requiere información adicional no dude en contactarme. Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible. Le rogamos responda a la brevedad posible ya que... Si requiere más información no dude en contactarme. Me complace la idea de trabajar juntos. Gracias por su ayuda en este asunto. Me complace la idea de discutir esto con usted. Si requiere más información... Apreciamos hacer negocios con usted. Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es... Espero tener noticias de usted pronto. Pagina 5 23.10.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Zakelijke correspondentie Z wyrazami szacunku, Formeel, naam van de geadresseerde onbekend Z wyrazami szacunku/pozdrawiam, Formeel, zeer gebruikelijk, geadresseerde onbekend Se despide cordialmente, Atentamente, Z poważaniem, Respetuosamente, Formeel, niet erg gebruikelijk, naam van de geadresseerde bekend Pozdrawiam serdecznie, Informeel, zakenpartners tutoyeren elkaar Pozdrawiam, Informeel, zakenpartners werken regelmatig samen Saludos, Saludos, Pagina 6 23.10.2017