Montaż i instrukcja obsługi. Dziękujemy za zakup czytnika linii papilarnych, w razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt pod nr tel.

Podobne dokumenty
Ekay Integra Arte + panel micro plus BT - Instrukcja obsługi

SFERA NEW SFERA SOLID Moduł czytnika linii papilarnych (odcisków palców)

Roto Door DoorSafe Czytnik linii papilarnych Instrukcja obsługi. 3. Dane techniczne

ADEL. Model in1 Instrukcja Obsługi. (Odcisk palca & Kod & Klucz)

Poprawny sposób przyłożenia palca. Nota:

Instrukcja ST-226/ST-288

Czytnik linii papilarnych Basic - V3.4_7.4_8.0/2018 Instrukcja obsługi dla BioKey Inside Czytnik linii papilarnych Basic do integracji z drzwiami

do 150 wzorców palców, w tym 9 palców Masterfinger i >100 zapisów w jednostce wew.(blackbox)

Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem

tel.+ (48)

tel fax

PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

BioKey Czytnik linii papilarnych z pilotem do administrowania

Moduł kontroli dostępu RFID nr ref. 1052/MKD

Zamek Szyfrowy BC Instrukcja Obsługi

Wiring Diagram of Main PCB

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

DMX Demux 16 Demux 16 OEM

Instrukcja obsługi FinKey

BioKey Inside Czytnik linii papilarnych

KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR

Cyfrowa ramka na zdjęcia

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

AKTUATOR DO SYSTEMU DUO Q

WPROWADZENIE. Copyright 2004 Agro-Kultura Sterownik SRC, Instrukcja obsługi, strona 1

PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE R1D, R2D, R3D, R4D

Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

ekey home INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instalacja napędu Shuttle 24 V dla systemu MRS

eldrim Uniwersalny odbiornik radiowy zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Basic Pulse Element Rev.1.2

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off

STEROWNIK NAWADNIANIA HC

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

PX 292. DMX/4-20mA interface INSTRUKCJA OBSŁUGI

eldrim el3v5q Jednokanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz; zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Rev.1.

BES External Signaling Devices

Moduł kontroli dostępu RFID nr ref. 1052/MKD

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji

Cyfrowy regulator temperatury

CZYTNIK LINII PAPILARNYCH VIDI-AC-F007

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

ODBIORNIK ZDALNEGO STEROWANIA REMC1 DO MARKIZ I ROLET MODEL INSTRUKCJA

ekey home INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

DIY-3398 Instrukcja obsługi zamka drzwi

inet Box Instrukcja montażu

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

Kontroler temperatury Nr produktu

System kontroli dostępu sygonix, biometryczny, czytnik linii papilarnych, podświetlenie

Instrukcja obsługi SafeIT - modułu zdalnego sterowania do sterowników kotłów CO firmy Foster v1.0

Wskazówki montażowe. Montaż w skrzynce roletowej przy użyciu fabrycznie dostarczonej dwustronnej taśmy klejącej

DS-2410 z zasilaczem 230/12V 2A - bez zasilania rezerwowego do zamontowania w obudowie tripodu, szlabanu. Na płytce kontrolera są zamontowane:

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

ML H z czujnikiem

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

Instrukcja Termostat standardowy FH-CWT

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowe wskaźniki temperatury NEF30-TEMP NEF22-TEMP. Spis treści:

ZS600A. Schemat połączeń. Kontroler dostępu z czytnikiem kart zbliżeniowych. J5 RS485 Opis. J4 Przycisk do zwalniania rygla

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SYG-12/SYG-230

WARIATOR USTAWIENIA Białystok, Plażowa 49/1, Poland,

/07 (BJ) Polski

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

ekey home pl INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wskazówki montażowe. Podłaczenia elektryczne. Altus RTS pasuje do uchwytów montażowych stosowanych ze standardowymi napędami SOMFY

INSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3. Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand. Copyright Domster T. Szydłowski

BIOKEY GATE wersja bezprzewodowa

DS-2410 z zasilaczem 230/12V 2A - bez zasilania rezerwowego do zamontowania w obudowie tripodu, szlabanu. Na płytce kontrolera są zamontowane:

Bufor danych DL 111K Nr produktu

Kontroli dostępu z czytnikiem linii papilarnych i RFID

Sterownik napędów 4AC

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI

Model: LV-AL20MT. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN

Instrukcja obsługi Zasilaczy KORAD KA3305D

Firma posiada certyfikat zarządzania jakością ISO Impulsator KST - 1

PL Instrukcja obsługi SPKSB45-W GŁOŚNIK BLUETOOTH SOUND-BAR

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

1SEK / KP DANE TECHNICZNE MONITOR PANEL ZEWNĘTRZNY. DC 24V Pobór prądu. Zasilanie. 40mA w spoczynku, podczas pracy 160mA Materiał

WARIATOR WYPRZEDZENIA ZAPŁONU WARIATOR USTAWIENIA

Infra Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI

Skaner ręczny Premium z mikrokartą SD 2GB Nr produktu

A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO

HC MODUŁ ROZSZERZAJĄCY

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z

Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB

Transkrypt:

Montaż i instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup czytnika linii papilarnych, w razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt pod nr tel. 61 646 03 96 1

1. Elementy systemu Czytnik linii papilarnych Panel kontrolny Zasilacz Jednostka zewnętrzna czytnik linii papilarnych Jednostka wewnętrzna panel kontrolny Zasilacz Papierowy Podręcznik użytkownika 2. Miejsce montażu i wskazówki montażowe Jednostkę wewnętrzną montuje się tak, by dostęp do niej miały tylko osoby upoważnione. Jednostka zewnętrzna powinna być zamontowana w miejscu, w którym nie będzie narażona na silny deszcz, śnieg czy nasłonecznienie. Przewód łączący jednostkę wewnętrzną z zewnętrzną powinien być poprowadzony oddzielnie od innych przewodów instalacyjnych budynku. Uwaga: Niewłaściwe podłączenie przewodów grozi uszkodzeniem urządzenia. 2

3. Montaż czytnika linii papilarnych w drzwiach Wysokość instalacji Zalecana wysokość instalacji to 155cm od podłogi do dolnej krawędzi skanera (lub wyżej)! Aby zagwarantować prawidłowe wykonywanie operacji przez użytkownika, prowadzące do zadowalającego poziomu identyfikacji, zwróć uwagę na określoną wysokość instalacji. Upewnij się, że masz wystarczająco dużo miejsca po obu stronach czytnika, by umożliwić wykonywanie operacji wszystkimi palcami. Instalacja a) Wytnij otwór o wymiarach 39,5mm (szerokość) x 85mm (wysokość) x 16mm (głębokość) w drzwiach lub ościeżnicy. (1) b) Użyj dołączonych śrubek (2. 2,9 x 19 / 2x 2,9 x 38) do zamontowania czytnika linii papilarnych. (2) Uwaga! Nie dokręcaj śrubek zbyt mocno; może dojść do uszkodzenia obudowy! Przez dokręcenie śrubek, 3 zaciski (3) wyjdą na zewnątrz, chroniąc czytnik. c) Na końcu załóż na czytnik element ozdobny. (4) Do instalacji w ścianie potrzebny będzie wspornik. Skontaktuj się z instalatorem w celu uzyskania szczegółowych informacji. 3

4. Montaż modułu do zabudowy w skrzydło Instalacja a) Przygotować otwór o wymiarach podanych na pierwszym rysunku. b) Przeciągnąć przez niego kable i połączyć je zgodnie z instrukcją. c) Wsunąć moduł i przykręcić śrubkami.. Upewnij się, że masz wystarczająco dużo miejsca pod panelem na poprowadzenie przewodów. 5. Podłączenie elektryczne Elektryczne podłączenie i obsługa jednostki wewnętrznej może być przeprowadzona wyłącznie przez osoby do tego uprawnione. Urządzenia nie mają zabezpieczenia przed odwrotną polaryzacją! Nieprawidłowe elektryczne połączenie urządzeń może spowodować ich poważną awarię. Kabel między ekey Home CP (panelem kontrolnym) a ekey Home FS (czytnikiem linii papilarnych) musi być instalowany oddzielnie od pozostałych domowych instalacji elektrycznych. 4

Zestaw wyposażony jest w dwa wyprowadzone przewody ftp typu A i B. Zasilacz należy podłączyć do sieci nn 230V AC. 6. Obsługa panelu kontrolnego Wyświetlacz 7-segmentowy panelu kontrolnego ekey home CP Wyświetla odpowiednie symbole podczas programowania panelu kontrolnego i jego pracy. Przycisk OK pozwala zatwierdzić wprowadzone wartości oraz przejść do następnego poziomu menu. Strzałka w prawo pozwala ustawiać wartości i poruszać się po menu. Strzałka w lewo pozwala ustawiać wartości i poruszać się po menu. Przycisk ESC pozwala wyjść z danego poziomu menu lub anulować wpisy. 5

Kilka sekund po podłączeniu panelu kontrolnego do zasilania, na wyświetlaczu pojawiają się czerwone kropki. A. Inicjalizacja urządzenia Urządzenia muszą zostać zainicjowane. Dopiero po ukończeniu tego procesu, odciski palców mogą zostać zapisane. Postępuj zgodnie z instrukcjami umieszczonymi poniżej: B. Wprowadzanie kodu bezpieczeństwa Kod bezpieczeństwa pozwala uniknąć manipulacji urządzeniem przez niepowołane osoby. Kod ustawiony jest standardowo na 99. Po uruchomieniu urządzenia należy wprowadzić własny kod (patrz punkt F). Po wprowadzeniu 3 razy pod rząd błędnego kodu bezpieczeństwa, system zostanie zalokowany na pół godziny. Wyświetlacz będzie pokazywał: C. Zapisywanie odcisków palców Podczas zapisywania odcisków palców: - ustaw numer użytkownika 0-99 - ustaw numer palca F1-F10(F0) - przypisz odcisk palca do przekaźnika (dotyczy ekey home 2, 3 oraz PC) o1-o3; od (przekaźniki 1 i 2 przełączają razem dla jednego palca) - zapisz odcisk palca Czerwona kropka świeci tylko, gdy pamięć jest zajęta (Użytkownik lub odcisk palca został już przypisany do danej pozycji). Jeśli nie jest możliwy wybór przekaźnika, oznacza to, że panel posiada tylko jeden przekaźnik. 6

Odcisk palca nie został zapisany! (Błędny obraz palca). Spróbuj ponownie i postępuj zgodnie z instrukcją, by prawidłowo przesuwać palec po czytniku. D. Usuwanie użytkownika E. Definiowanie czasu przełączania przekaźnika Czas przełączania każdego przekaźnika może być ustawiony od 1 do 99 sekund. Jeśli ustawisz czas 0 sekund, przekaźnik będzie pracował w trybie bistabilnym (przekaźnik zmienia stan i utrzymuje go aż do następnego przełączenia). Fabryczne ustawienie to 3 sekundy. F. Zmiana kodu bezpieczeństwa Zmień kod bezpieczeństwa. Ustawienie fabryczne to 99 G. Przywracanie ustawień fabrycznych (UWAGA! Wszystkie palce, które zostały zapisane, zostaną usunięte!) 7

7. Wskazówki do skanowania linii papilarnych palca Niniejszy produkt wyposażony jest w skaner linii papilarnych palca. Wskazówka: Aby poprawić skuteczność rozpoznania, konieczne jest by palec możliwie płasko przesunąć po płaszczyźnie, w której umieszczony jest sensor. Im większa jest wczytana powierzchnia palca, tym większe prawdopodobieństwo, że będzie on zgodny ze wzorcem wpisanym w bazę danych. Czytnik linii papilarnych posiada wskaźnik w czterech różnych kolorach, które symbolizują stan: niebieski stan gotowości urządzenia pomarańczowy moment wczytywania, urządzenie czeka na zapisanie linii papilarnych czerwony skanowanie linii papilarnych palca nie powiodło się zielony linie papilarne palca zostały rozpoznane 8. Przesunięcie palca nad sensorem Umieść środek swojego trzeciego paliczka bezpośrednio na na punkcie we we wgłębieniu. Połóż Umieść palec środek prosto i płasko swojego we trzeciego wgłębieniu. Upewnij paliczka się, że palec jest bezpośrednio dokładnie w na środku obszaru punkcie między we krawędziami wgłębieniu wgłębienia. Palec powinien być ułożony tak płasko jak to możliwe. Powinien być tylko niewielki odstęp między palcem a czujnikiem. Aby zapewnić stałą pozycję palca we wgłębieniu, podczas przesuwania go po czujniku, można umieścić przesuwany palec między pozostałymi palcami. Bez zmiany nachylenia palca, przesuń go w dół poprzez czujnik (przesuwając całą dłoń). Pamiętaj, aby przesuwać palec z odpowiednią prędkością. Cały ruch powinien zająć ok. 1-1,5 sekundy. Nie ma potrzeby zwiększania nacisku na czujnik podczas ruchu palca. Najczęściej popełniane błędy: Umieszczenie trzeciego paliczka powyżej punktu we wgłębieniu. Umieszczenie palca poza środkiem wgłębienia lub nierównolegle do krawędzi wgłębienia. Obrócenie palca we wgłębieniu. Ułożenie palca pod zbyt dużym kątem względem wgłębienia. 8

9. Możliwe błędy Błąd Przyczyna Naprawa - palec jest przesuwany nierównomiernie nad sensorem - palec przesuwany jest zbyt szybko lub zbyt wolno nad sensorem - palec jest przesuwany ze zbyt małym lub zbyt mocnym dociskiem do sensora Nie można zapisać linii papilarnych palca Urządzenia nie znajduje obrazu zapisanego palca Status pracy jednostki wewnętrznej nie świeci się - przy zapisywaniu była zapamiętana inna powierzchnia palca - niewłaściwe zapisanie obrazu palca - przesunąć palec równomiernie, bez szarpnięć - przesunąć palec delikatnie, lecz nie za lekko - ponownie zapisać obraz linii papilarnych palca - spójrz nie można zapisać linii papilarnych palca - system zawiesza się - wyłączyć zasilanie urządzenia na ok 20 sek. 10. Dane techniczne Panel kontrolny OPIS JEDNOST KA WARTOŚĆ Zasilanie V AC 9-12 V DC 9-12 Pobór mocy W ok. 1 Temperatura pracy C -20 do +70 Przekaźnik ilość 1 / 3 Zdolność przełączania przekaźnika A 230VAC /5A Wytrzymałość mechaniczna przekaźnika operacje 10 milionów Wytrzymałość elektryczna przekaźnika operacje 200 000 dla 250V / 5A Klasa szczelności IP IP 20 Wejścia cyfrowe - Wymiary mm szer: 180 x wys: 110 x głęb: 39,2 Czytnik linii papilarnych OPIS JEDNOSTKA WARTOŚĆ Zasilanie V AC 8-24 V DC 8-24 (maks. 30 V) Pobór mocy W ok. 1 Temperatura pracy C -25 do +70 Pamięć odciski palców home: 99 net: 40/200/2000 Parametry biometryczne FAR 1 x 10-7 FRR 1,4 x 10-2 Klasa szczelności IP IP 54 (przód) Czas rozpoznania s 1-4 Żywotność przesunięcia ok. 10 mln Wymiary mm szer: 43,6 x wys: 89 x głęb: 17,3 Dodatkowe informacje - brak utraty pamięci po zaniku zasilania - ekstremalnie niskie ryzyko błędnego rozpoznania - dostęp do menu zabezpieczony kodem Urządzenie spełnia wymagania certyfikatu bezpieczeństwa CE 9