Instrukcja obsługi Monitory przepływu SI5002 SI5003 SI0521

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi. Sygnalizator przepływu SI5000 SI /03 08/2010

Instrukcja obsługi Monitory przepływu SI6000 SI6100 SI6200

Instrukcja obsługi. Sygnalizator przepływu SI1007

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx / / 2009

Instrukcja obsługi. Sygnalizator przepływu SID /01 07/2010

Instrukcja obsługi Pojemnościowy sygnalizator poziomu LI51

Instrukcja obsługi Mechatroniczny sygnalizator przepływu SBY / / 2011

Instrukcja obsługi. Pojemnościowy czujnik poziomu KN

Instrukcja obsługi Bramka świetlna. O5E5xA O5S5xA

Instrukcja obsługi Ultradźwiękowe czujniki odbiciowe UGB UGC

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik temperatury TN7530

Instrukcja obsługi. Pojemnościowy czujnik poziomu

Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości. OID20x

Instrukcja obsługi Czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła O1D101 / O1D104

Instrukcja obsługi. Optyczny czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła OJH /04 07/2004

Instrukcja obsługi Czujnik refleksyjny

Instrukcja obsługi. Czujnik refleksyjny OJ / / 2005

Instrukcja obsługi Magnetyczno-indukcyjny transmiter przepływu SM / / 2010

Instrukcja obsługi. SmartLink DP AC / / 2010

Instrukcja obsługi Czujnik refleksyjny O6P

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia. PA30xx / PA90xx

Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx

Instrukcja użytkowania Czujniki pojemnościowe KI (M30) / / 2013

Instrukcja montażu Elektroniczny czujnik ciśnienia dla aplikacji przemysłowych. PT354x/PT954x

Instrukcja obsługi Licznik sprężonego powietrza SD2000

CSE OTS G Instrukcje instalacji i użytkowania GRUPA POMPOWA CSE OTS G CSE OTS G

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia. PY70xx /00 05/2010

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

Instrukcja obsługi Jednostka przetwarzająca do czujników wibracji VSE002 / VXE002 / VXE003 VYE001 / VYE002 / VYE003 / VYE /01 05/2015

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia PN50XX /00 10/04

CM-TCS.11, CM-TCS.12, CM-TCS.13 CM-TCS.21, CM-TCS.22, CM-TCS.23. (PL) Instrukcja instalacji i obsługi Przekaźniki do monitoringu temperatury, seria CM

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Sterownik napędów 4AC

Flow sensors. Czujniki do zastosowań w pneumatyce

Informacje dla kierowcy/użytkownika instalacji gazowej opartej na systemie elektronicznym LS Next

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Instrukcja obsługi Czujniki pojemnościowe KQ / / 2013

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości O1D100 O1D / / 2012

Karta charakterystyki online. FTS-I100F14A T-Easic FTS CZUJNIKI PRZEPŁYWU

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50

MULTIFUN - SYSTEM BEZPRZEWODOWY

Instrukcja obsługi. Monitor przepływu SA /00 11/02

Instrukcja ST-226/ST-288

Instrukcja obsługi monitora kontrolnego do czujników przepływu VS / / 2013

dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi Monitor kontrolny do czujników temperatury TR7439

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia. PN30xx /00 08/2010

Instrukcja obsługi Elektroniczny czujnik ciśnienia PL /00 05/05

S10. Instrukcja Obsługi. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik klimatu FT-27

AX-MS6811 Instrukcja obsługi

Odbiornik Systemu Radiowego RXI4N8

MIKROPROCESOROWY LICZNIK CZASU PRACY

SYGNALIZATOR WJAZDU. Dokumentacja techniczno ruchowa. Mokronos Dolny, wrzesień 2009

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Elektroniczny termostat C 502 z czujnikiem podłogowym

EUROSTER INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 EUROSTER 1316

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia PN70XX /00 10/04

UPM3 AUTO L Instrukcja montażu i eksploatacji

AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010

inteo Centralis Receiver RTS

Urządzenie alarmujące do separatorów oleju i benzyny OSA (WGA 01) Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU. Diego G3 / NEVO

Dokumentacja techniczna. Elektroniczny przetwornik poziomu typu AKS 41/41U. Refrigeration and Air Conditioning Controls

CM-MPS.23 / CM-MPS.43 CM-MPN.52 / CM-MPN.62 / CM-MPN.72

Instrukcja obsługi Monitor kontrolny dla czujników temperatury TR2432

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA

SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 435

Sterownik źródła zasilania STR-Z01

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

WSKAŹNIK STACJONARNY STANU SIECI PREIZOLOWANEJ

Instrukcja montażu i obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off

Wyświetlacz funkcyjny C600E

Elektroniczny przetwornik poziomu typu AKS 41 / 41U CHŁODNICTWO I KLIMATYZACJA. Dokumentacja techniczna

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID LED

R Livestock solutions. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27

INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMOBILIZERA TRANSPONDEROWEGO

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C

Termostat pokojowy z programem dziennym

INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W)

Wanna Ultradźwiękowa CT-420. Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56

WSKAŹNIK STACJONARNY STANU SIECI PREIZOLOWANEJ

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

PROGRAMATOR TYGODNIOWY

Deklaracja zgodności nr 27/i/2008

AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO

Karta danych technicznych

Instrukcja obsługi. Elektroniczny czujnik ciśnienia PN70XX

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

Kurtyny świetlne GuardShield Typ 4 Zasięg do 18 m Rozdzielczość 14 lub 30 mm Możliwość programowania

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Monitory przepływu SI5002 SI5003 SI0521 704318 / 03 08 / 2012

Spis treści 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... 3 2 Funkcje i własności... 4 2.1 Obszar zastosowań... 4 2.2 Zasada działania monitoringu przepływu... 4 3 Montaż... 5 3.1 Lokalizacja montażu... 5 3.2 Źródła zakłóceń w systemach rurociągowych... 6 3.3 Prace montażowe... 6 4 Podłączenie elektryczne... 7 5 Praca oraz elementy wyświetlacza... 7 6 Ustawienia i przystosowanie urządzenia do medium (woda)... 8 6.1 Przystosowanie do przepływu o dużej prędkości (opcjonalnie)...8 6.2 Zmiana punktu przełączania SP1... 9 6.3 Zmiana punktu przełączania SP2... 9 7 Dodatkowe ustawienia (opcjonalnie)... 9 7.1 Przystosowanie do małej prędkości przepływu... 9 7.2 Konfiguracja wyjść przełączających... 10 7.3 Przywracanie ustawień fabrycznych (reset)... 10 7.4 Blokowanie / odblokowywanie urządzenia... 10 8 Błąd podczas przystosowywania... 11 9 Praca... 12 10 Konserwacja... 13 11 Rysunek wymiarowy / dane techniczne... 13 2

Uwaga wstępna Instrukcje zaznaczone są za pomocą symbolu : Przykład: Sprawdź czy urządzenie działa poprawnie. Reakcję urządzenia na podjęte czynności sygnalizuje ">". Przykład: > dioda LED 9 świeci się. 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Przed przystąpieniem do konfiguracji urządzenia proszę przeczytać niniejszą instrukcję obsługi oraz upewnić się, że urządzenie bez zastrzeżeń może zostać zastosowane w Państwa aplikacji. Urządzenie spełnia odpowiednie przepisy i dyrektywy EC. Nieprawidłowe lub nieuważne użytkowanie urządzenia może doprowadzić do jego wadliwego działania lub wywołać niepożądane efekty w Państwa aplikacji. Dlatego też montaż, podłączenie elektryczne, konserwacja i obsługa urządzenia mogą być wykonywane jedynie przez odpowiednio wykwalifikowany personel, upoważniony przez operatora maszyny. 3

2 Funkcje i własności 2.1 Obszar zastosowań Urządzenie monitoruje przepływ mediów płynnych i gazowych. 2.2 Zasada działania monitoringu przepływu Urządzenie wykrywa prędkość przepływu w oparciu o kalorymetryczna zasadę pomiaru i przełącza wyjścia S1 oraz S2: -- Wyjście S1 zamknięte, jeżeli przepływ SP1, wyjście S1 otwarte, jeżeli przepływ < SP1. -- Wyjście S2 zamknięte, jeżeli przepływ SP2, wyjście S2 otwarte, jeżeli przepływ < SP2. Ustawienia fabryczne urządzenia: wyjście = normalnie otwarte. Jeśli zachodzi taka potrzeba, wyjście można skonfigurować jako normalnie zamknięte ( 7.2). W tym przypadku: wyjście otwarte, jeżeli przepływ SP1 / SP2. Przełączenie wyjść następuje w momencie osiągnięcia przez narastający przepływ punktu przełączenia. Przełączenie wyjścia do poprzedniego stanu następuje, gdy przepływ spadnie poniżej wartości "SP minus histereza". Histereza zależy od prędkości przepływu medium i w znacznym stopniu zależy od zakresu działania. Wynosi 2...5 cm/s w zakresie 5...100 cm/s (= ustawienie fabryczne), rośnie wraz ze wzrastającą prędkością przepływu. Typowy czas odpowiedzi urządzenia wynosi 1...10 s. Na czas odpowiedzi wpływa nastawa punktu przełączania: --Mała wartość parametru punktu przełączania = szybka reakcja przy narastającym przepływie. --Duża wartość parametru punktu przełączania = szybka reakcja przy malejącym przepływie. 4

3 Montaż Stosując odpowiedni adapter sygnalizator może zostać przystosowany do różnych przyłączy procesowych. Adaptery należy zamówić oddzielnie jako akcesoria. Wymaganą poprawność mocowania urządzenia oraz szczelność połączeń zapewniają wyłącznie adaptery firmy ifm. Dla małych wartości przepływu dostępne są odpowiednie adaptery. 3.1 Lokalizacja montażu Ogólne Końcówka czujnika powinna z każdej strony mieć styczność z medium. Głębokość osadzenia sygnalizatora w rurze: minimum 12 mm. 12mm Zalecane Przy montażu na poziomej rurze: urządzenie należy zamontować z boku. Przy montażu na pionowo poprowadzonej instalacji: urządzenie należy montować na części dopływowej. Warunkowe Rura pozioma /montaż z dołu: jeżeli rura jest wolna od osadów. Rura pionowa /montaż z góry: jeżeli rura jest w całości wypełniona przez medium. Unikać Końcówka sondy pomiarowej nie może stykać się ze ścianką rury. Nie montować na odpływie otwartym od dołu! 5

Low Flow Setpoint High Low Flow Setpoint High 3.2 Źródła zakłóceń w systemach rurociągowych Elementy zintegrowane z rurami takie jak kolanka, zawory czy też reduktory wprowadzają zaburzenia w przepływie medium. Wpływa to na działanie sygnalizatora. Zalecenie: Należy stosować się do odległości pomiędzy czujnikiem a źródłami zakłóceń: 5...10 x D 3...5 x D S S D = średnica rury; S = źródła zakłóceń 3.3 Prace montażowe Proszę upewnić się, że podczas montażu instalacja nie znajduje się pod ciśnieniem. Należy sprawdzić szczelność instalacji w miejscu montażu urządzenia. 1 2 3 A í ì î Stosując odpowiednią pastę należy nasmarować powierzchnie nagwintowane przyłącza procesowego (1), adapter (2) oraz nakrętkę (3). Uwaga: Końcówka sondy (A) nie powinna mieć styczności ze smarem. Przykręcić odpowiedni adapter do przyłącza procesowego. Umieścić monitor przepływu na adapterze i dokręcić nakrętkę. Moment dokręcający 25 Nm. Należy sprawdzić poprawność ustawienia urządzenia. 6

4 Podłączenie elektryczne Urządzenie musi zostać podłączone przez odpowiednio wykwalifikowanego elektryka. Należy przestrzegać krajowych i międzynarodowych przepisów dotyczących instalacji urządzeń elektrycznych. Napięcie zasilania wg EN 50178, SELV, PELV. Odłączyć czujnik od źródła zasilania. Sposób podłączenia: 2 3 1 4 A 1 BN 4 BK 2 WH 3 BU S2 S1 L+ L B 1 BN 4 BK 2 WH 3 BU S1 S2 L+ L A: SI5002; SI0521 (załączanie dodatnie); B: SI5003 (załączanie ujemne) Kolory przewodów w konektorach ifm: 1 = BN (brązowy), 2 = WH (biały), 3 = BU (niebieski), 4 = BK (czarny) 5 Praca oraz elementy wyświetlacza 1 Low Flow Setpoint High 2 3 1: Wyświetlacz Zielone diody LED wskazują aktualny przepływ (diody LED 0...9 reprezentują zakres działania, 0-brak przepływu; 9- przepływ maksymalny). Dwie diody LED wskazują położenie punktów przełączania (pomarańczowa = wyjście zamknięte, czerwona = wyjście otwarte). 2, 3: Przyciski do programowania, przystosowywania i konfiguracji 7

6 Ustawienia i przystosowanie urządzenia do medium (woda) (Dla mediów innych niż woda 7.1: Przystosowanie do małej prędkości przepływu). Włącz napięcie zasilania. > > Wszystkie diody LED zaświecą się, by następnie cyklicznie gasnąć jedna po drugiej. W tym czasie wyjście jest zamknięte (przy konfiguracji jako normalnie otwarte). Czujnik znajduje się w normalnym trybie pracy. Wpierw należy zezwolić na normalny obieg medium w instalacji. Sprawdź wyświetlacz i podejmij dalsze czynności. 8 1 2 3 Low Low Low Flow Flow Flow High High High Ustawienie fabryczne jest odpowiednie do aplikacji. W razie potrzeby dostosuj punkty przełączania do swojej aplikacji ( 6.2, 6.3). Normalny przepływ jest poniżej zakresu odwzorowania wyświetlacza. Przeprowadzić przystosowanie do przepływu o dużej prędkości ( 6.1). W razie potrzeby dostosuj punkty przełączania do swojej aplikacji ( 6.2, 6.3). Normalny przepływ przekracza zakres odwzorowania wyświetlacza (dioda LED 9 miga) Przeprowadzić przystosowanie do przepływu o dużej prędkości ( 6.1). W razie potrzeby dostosuj punkty przełączania do swojej aplikacji ( 6.2, 6.3). Ustawienia fabryczne można przywrócić za każdym razem. ( 7.3). 6.1 Przystosowanie do przepływu o dużej prędkości (opcjonalnie) Urządzenia zapamiętuje bieżącą wartość przepływu medium jako wartość normalną oraz przystosowuje do niego wskazanie wyświetlacza (wszystkie diody LED oprócz punktu przełączania świecą na zielono). Wpierw należy zezwolić na normalny obieg medium w instalacji. Następnie przycisnąć i przytrzymać przycisk. > > Dioda LED 9 się świeci, a po ok. 5 s zacznie migać. Zwolnić przytrzymywany przycisk.

Urządzenie zostało dostosowane do aktualnych warunków przepływu. Przy przejściu do normalnego trybu pracy, wyświetlacz powinien wskazywać przepływ jak w przykładzie 1. Uwaga: Przystosowanie wpływa na położenie punktów przełączania: Ich wartości zostaną proporcjonalnie zwiększone. 6.2 Zmiana punktu przełączania SP1 Nacisnąć krótko przycisk. > > Dioda LED SP1 miga na czerwono, dioda LED SP2 świeci na czerwono. Naciskać przycisk lub do osiągnięcia pożądanej wartości. Każde naciśnięcie przycisku spowoduje przesunięcie się świecącej diody LED o jedną pozycję. Uwaga: Jeśli żaden z przycisków nie zostanie naciśnięty w przeciągu 2 s, urządzenie wróci do normalnego trybu pracy ze zmienionymi wartościami parametrów. 6.3 Zmiana punktu przełączania SP2 Nacisnąć krótko przycisk. > > Dioda LED SP2 miga na czerwono, dioda LED SP1 świeci na czerwono. Nacisnąć przycisk lub do osiągnięcia wymaganej pozycji. Każde naciśnięcie przycisku spowoduje przesunięcie się świecącej diody LED o jedną pozycję. Uwaga: Jeśli żaden z przycisków nie zastanie naciśnięty przez kolejne 2s, urządzenie wróci do normalnego trybu pracy ze zmienionymi wartościami parametrów. 7 Dodatkowe ustawienia (opcjonalnie) 7.1 Przystosowanie do małej prędkości przepływu Jeśli urządzenie ma zostać zastosowane do sygnalizacji przepływu medium innego niż woda, należy je dodatkowo przystosować do przepływu minimalnego. Uwaga: Przystosowanie to musi zostać poprzedzone wcześniejszym przystosowaniem urządzenia do przepływu o dużej prędkości. Na czas wykonywania tej operacji przepływ medium w instalacji powinien osiągnąć swoją minimalną wartość. Następnie przytrzymać naciśnięty przycisk. > > Dioda LED 0 się świeci, a po ok. 5 s zacznie migać. Zwolnić przycisk. Urządzenie przystosuje się do nowej wartości oraz powróci do normalnego trybu pracy. 9

7.2 Konfiguracja wyjść przełączających Urządzenie dostarczane jest do użytkownika z wyjściem normalnie otwartym. Jeżeli istnieje potrzeba zmiany wyjść na normalnie zamknięte (zmiana dotyczy obydwu wyjść): Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez co najmniej 15 s. > > Dioda LED 0 się świeci, a po ok. 5 s zacznie migać. > > Po 10 s aktualna nastawa zostanie wyświetlona: Diody LED 5...9 świecą na pomarańczowo (= wyjścia normalnie otwarte). > > Po ok. 15 s diody LED 0...4 będą migać na pomarańczowo. Zwolnić przycisk. Wyjścia zostały zmienione na normalnie zamknięte. Ponowna zmiana konfiguracji wyjścia wymaga powtórzenia opisanej wyżej operacji. 7.3 Przywracanie ustawień fabrycznych (reset) Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez co najmniej 15 s. > > Dioda LED 9 się świeci, a po ok. 5 s zacznie migać. > > Po ok. 15 s diody LED 0...4 będą migać na pomarańczowo. Zwolnić przycisk. Wszystkie ustawienia fabryczne zostaną przywrócone: --zakres działania: 5...100 cm/s dla wody -- punkt przełączania SP1: dioda LED 2 / punkt przełączania SP2: Dioda LED 7 --Funkcja wyjścia: NO --urządzenie odblokowane. 7.4 Blokowanie / odblokowywanie urządzenia Urządzenie posiada elektroniczną blokadę chroniącą przed niepożądaną zmianą ustawień. W normalnym trybie pracy przytrzymać obydwa przyciski nastawiające przez co najmniej 10 s. > > Diody wskazujące gasną, urządzenie zostaje zblokowane lub odblokowane. Ustawienia fabryczne: urządzenie odblokowane. 10

8 Błąd podczas przystosowywania Jeśli operacja przystosowania nie jest możliwa do przeprowadzenia, wszystkie diody LED świecą się na czerwono. Urządzenie wraca do normalnego trybu pracy z niezmienionymi wartościami. Prawdopodobne przyczyny/zapobieganie: Błąd podczas montażu. Zbyt mała różnica pomiędzy maksymalnym a minimalnym przepływem. Nie zachowano odpowiedniej kolejności przystosowania do dużej/małej prędkości przepływu. Przeczytaj rozdział 3 Montaż. sprawdzić czy wszystkie wymagania montażowe zostały zachowane. Zwiększyć różnicę pomiędzy przepływami oraz ponownie przeprowadzić operację przystosowania. Przeprowadzić ponownie w odpowiedniej kolejności obie czynności (wpierw przystosowanie do dużej a następnie do małej prędkości przepływu. 11

9 Praca Po włączeniu urządzenia wszystkie diody LED są zapalane, a następnie cyklicznie gasną jedna po drugiej (w tym czasie wyjście jest zamknięte - przy konfiguracji jako normalnie otwarte). Urządzenie jest gotowe do pracy. W przypadku uszkodzenia źródła zasilania lub przerwie w zasilaniu wszystkie ustawienia pozostaną zapamiętane. Wskaźniki stanu pracy Linijka zielonych diod LED: aktualny przepływ w zakresie odwzorowania. Wskazanie punktów przełączania (SP1 / SP2): - pomarańczowa dioda LED: wyjście zamknięte. - czerwona dioda LED: wyjście otwarte. Dioda LED 9 miga: aktualny przepływ poza zakresem odwzorowania. Dioda LED 0 miga: aktualny przepływ poniżej zakresu odwzorowania. Sygnalizacja usterek Wyświetlacz OFF (wygaszenie całej linijki LED): Zwarcie na wyjściu przełączającym S1. Wskaźnik stanu pracy i 5 czerwonych diod LED po lewej stronie świecą na zmianę. Usunięcie przyczyny zwarcia w obwodzie spowoduje natychmiastowy powrót urządzenia do normalnego trybu pracy. Wyświetlony zostanie aktualny stan pracy. Zwarcie na wyjściu przełączającym S2. Wskaźnik stanu pracy i 5 czerwonych diod LED po lewej stronie świecą na zmianę. Usunięcie przyczyny zwarcia w obwodzie spowoduje natychmiastowy powrót urządzenia do normalnego trybu pracy. Wyświetlony zostanie aktualny stan pracy. Zbyt niskie napięcie zasilania (< 19 V) lub awaria zasilania. Należy zapewnić odpowiednie napięcie zasilania. 12

10 Konserwacja Konserwacja - zalecenia: Okresowo należy dokonywać przeglądu końcówki sondy pomiarowej, czyścić za pomocą miękkiej szmatki. Dozwolone jest usunięcie mocno przylegających zanieczyszczeń (np. kamień) środkiem czyszczącym na bazie octu. 11 Rysunek wymiarowy / dane techniczne www.ifm.com Dane techniczne oraz dalsze informacje dostępne są na naszej stronie internetowej www.ifm.com Wybór kraju Wyszukiwarka kart katalogowych 13

14

15