Podręcznik użytkownika oraz instrukcja bezpieczeństwa unikatowego biopaleniska firmy RubyFires

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi i zasady bezpieczeństwa użytkowania unikalnego opatentowanego biopaleniska z wkładem ceramicznym RubyFires produkcji Ruby Decor BV.

Nowoczesny biokominek 35 x 15 x 15 cm

Instrukcja obsługi i zasady bezpieczeństwa użytkowania unikalnego opatentowanego biopaleniska z wkładem ceramicznym RubyFires produkcji RubyDecor BV.

Instrukcja obsługi / Instrukcja bezpieczeństwa / / Kominek Dekoracyjny CHIMO

BIOKOMINKI Instrukcja obsługi

INSTALACJA I RĘCZNA OBSŁUGA WBUDOWANEGO PALNIKA

Dekoracja na bioetanol Carlo Milano "Feng Shui" (NC1611) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi i montażu Biopochodni BP-01 BIOPOCHODNIA BP-01

kratki BIOKOMINEK MIKE instrukcja obsługi

Lampa naftowa. Nr produktu

BIOKOMINKI. Instrukcja obsługi

BIOKOMINKI Instrukcja obsługi ver. 4

SUNEX S.A Racibórz, ul. Piaskowa 7. Instrukcja obsługi Instrukcja bezpieczeństwa. Biokominek BIO Z BIO W-POZ BIO W-PIO BIO Z-POZ BIO Z-PIO

Ogrzewanie do szklarni. Instrukcja instalacji i obsługi

Z przyczyn bezpieczeństwa, nieautoryzowane zmiany i/lub modyfikacje urządzenia są niedozwolone.

Mini klimatyzator (12/230V) LESCARS

Instrukcja instalacji i obsługi Biopojemnik AF/PL/930

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

INSTRUKCJA BIOKOMINEK DEKORACYJNY UŻYTKOWANIA / BEZPIECZEŃSTWA. Biokominek uruchamiać dopiero po przeczytaniu tej instrukcji.

INSTRUKCJA BIOKOMINEK DEKORACYJNY UŻYTKOWANIA / BEZPIECZEŃSTWA. Biokominek uruchamiać dopiero po przeczytaniu tej instrukcji.

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

MINI PIEKARNIK R-2148

Inteligentny robot czyszczący

LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH

Biokominek Stilos. Instrukcja obsługi (PL)

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

GRILL Z WĘDZARNIĄ. Instrukcja obsługi

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6

Termoizolacyjny pojemnik na lunch

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Łódź pontonowa dla dzieci 180 x 90 cm

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

Szklany czajnik z regulacją temperatury

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Lutownica gazowa 3 w 1 TOOLCRAFT, MT7721, 120 min, Maks. temperatura palnika gazowego: 1300 C

PL B1. IWONA PELLETS SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ, Aleksandrów Łódzki, PL BUP 06/16

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS

KARTA INFORMACYJNA PIECO - KOMINKÓW MODELE Z RODZINY: AGATKA, ZUZIA, BLANKA, JAN

Zestaw 4 gorących kamieni do masażu

Przenośny wentylator (2w1)

Palnik gazowy TOOLCRAFT MAX850, 1300 C, 150 min, zaw. zapalnik piezo, 400 g, (DxSxW) 155 x 75 x 195 mm

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Instrukcja obsługi Genie LT-400

Wodoodporna poduszka masująca

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase

STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego użytkowania oraz obsługi.

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej

Scandinavian Wood. Sauna ogrodowa Akka INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. ThermoWood

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji TABORET GAZOWY WYSOKA JAKOŚĆ, NISKA CENA

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Promiennik gazowy GAS-4500Wt INSTRUKCJA OBSŁUGI

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Biokominek Vazo z szybami. Instrukcja obsługi (PL)

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi

W TAKI SPOSÓB DZIAŁA BIOKOMINEK. Instrukcja naszego biokominka

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

INSTRUKCJA MONTAŻU KABINA NATRYSKOWA NEPTUN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Instrukcja instalacji i obsługi Biokominków

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

STIHL AP 100, 200, 300. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI

Palnik gazowy HT-911 Instrukcja obsługi Numer produktu: Wersja: 05/08

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Toster ze stali nierdzewnej 1300 W

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Miedziane garnki z patelnią (5 częściowy zestaw)

Instrukcja montażu. Zestaw zaworów odcinających czynnika chłodniczego EKRSVHTA

Miedziana patelnia (26 cm)

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Regał z przegrodami i półkami: 3 x 3

Szafka nablatowa z żaluzją

INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik drzwi

Piec do pizzy Rosenstein&Sohne

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Transkrypt:

Podręcznik użytkownika oraz instrukcja bezpieczeństwa unikatowego biopaleniska firmy RubyFires Zachowaj tę instrukcję na czas życia produktu. Ten produkt może być sprzedany tylko z podręcznikiem użytkownika. Proszę dokładnie przeczytać poniższą instrukcje przed uruchomieniem biopaleniska RubyFires. Upewnij się, że wytyczne zawarte w tej instrukcji są przestrzegane. Biopalenisko RubyFires jest przeznaczone do stosowania wewnątrz budynku. Zalecana temperatura z przedziału 10 C 25 C. Biopalenisko może być użytkowane tylko przez osoby w odpowiednim wieku, które zapoznały się i zrozumiały instrukcję obsługi i przepisy bezpieczeństwa. PAMIĘTAJ: - NIGDY NIE UZUPEŁNIAJ ROZGRZANEGO BIOPALENISKA! (PRZED PONOWNYM UZUPEŁNIENIEM ODCZEKAJ CO NAJMNIEJ 30 MINUT) - BIOPALENISKO PRZED UŻYCIEM POWINNO BYĆ PRAWIDŁOWO USTAWIONE W PIONIE I POZIOMIE! - ZAWSZE UŻYWAJ SPOJLERA DOŁĄCZONEGO DO ZESTAWU (OSŁONA Z DWOMA MAGNESAMI) GWARANTUJE ON USTAWIENIE SIĘ PŁOMIENIA PIONOWO DO GÓRY! (GDY PŁOMIEŃ JEST POCHYLONY OGRZEWA OBUDOWĘ BIOPALENISKA CO POWODUJE NIEPRAWIDŁOWE SPALANIE I TRUDNOŚCI W ZAGASZENIU) - ZAGASZENIE BIOPALENISKO ZAWSZE POWINNO ODBYWAĆ SIĘ POPRZEZ ENERGICZNY RUCH ZASUWĄ ZAMYKAJĄCĄ! - NIEUŻYWANE BIOPALENISKO POZOSTAWIAJ ZAWSZE ZAMKNIĘTE (ZATRZASK ZAMKNIĘTY, BIAŁY BLOK CERAMICZNY NIEWIDOCZNY) Instalacja biopaleniska/biokominka Biopalenisko powinno być umiejscowione na ognioodpornym fundamencie lub ścianie. Podczas mocowania na ścianie zalecamy, aby zachować bezpieczną odległość 1cm od ściany. Nie wolno zdejmować tylnej warstwy izolacyjnej. Ryzyko pożaru! Upewnij się, że biopalenisko jest wyrównane w pionie i poziomie, tak że bioetanol nie może wyciekać z biopalniska. Ryzyko pożaru! 1

Zachowaj bezpieczną odległość co najmniej 1 metra (zarówno z lewej, prawej i przedniej strony) od innych obiektów. Trzymaj łatwopalne przedmioty (np. zasłony, meble i regały) z dala od biopaleniska RubyFires. Ryzyko pożaru! Nie umieszczaj biopaleniska obok, pod lub na parapecie. Ryzyko pożaru! Używaj biopaleniska w pomieszczeniu bez przeciągu, w przeciwnym wypadku tworzy się sadza. Ważne jest, aby pomieszczenie miało jakąś formę wentylacji. RubyFires dostarcza swoje własne i niepowtarzalne paliwo RubyFires LEF bioetanol 98%. Biopalenisko może optymalnie pracować tylko z oryginalnym paliwem. Nigdy nie używaj innego płynu lub żelu do napełniania biopaleniska. Układ ceramiczny wewnątrz biopaleniska może zostać zablokowany/uszkodzony, co spowoduje, że płomień bedzię gorszej jakości i w konsekwencji gwarancja wygasa. Instalacja spojlera (osłony) biopaleniska W przypadku, gdy żaden materiał dekoracyjny nie jest używany zaleca się stosowanie dołączonej do zestawu dodatkowej osłony biopaleniska tzw. spojlera. Zapobiega ona pchaniu płomieni do wewnątrz wkładu przez prąd powietrza (które prowadzi do odkształceń obudowy biopaleniska, nieprawidłowego spalania oraz trudności w zagaszeniu). Osłonę mocuje się poziomo z przodu biopaleniska za pomocą załączonych magnesów (rys. poniżej). Instalacja biopaleniska w obudowie RubyFires : Umieść biopalenisko we wkładzie i upewnij się, że jest równo ułożone. Instalacja w istniejącym kominku: Upewnij się, że biopalenisko jest wypoziomowane w pionie i poziomie, minimalna wymagana odległość od górnej części paleniska: 50 cm. Ryzyko pożaru! Instalacja ceramicznego zestawu polan i kamieni RubyFires opracował specjalny i niepowtarzalny ceramiczny zestaw kamieni i Polan w celach dekoracji biopaleniska. Umieść ten element dekoracyjny w okolicy palnika (biały blok ceramiczny). Dekoracja nie powinna blokować palnika. Kiedy umieścimy dekoracje w płomieniach, tworzy się niepotrzebna sadza. Nie dotykaj 2

dekoracji aż do schłodzenia, conajmniej 30 minut od wyłączenia palnika. Ryzyko poparzeń! Ze względów bezpieczeństwa nie używaj żadnych innych materiałów dekoracyjnych prócz oryginalnych akcesoriów RubyFires. Ryzyko pożaru! Instalacja Efektu Żarzenia Akcesoria dodatkowe to efekt żarzenia, który daje niesamowity efekt żarzącego się drewna. Zestaw wkłada się do ognia (umieszcza jak najbliżej palnika). Wypełnianie biopaleniska RubyFires bioetanolem RubyFires LEF 98% Używaj tylko bioetanolu 98% RubyFires LEF do napełnienia biopaleniska. Ważne jest, by płyn nigdy nie wyciekał poza otwór do napełniania. Upewnij się, żeby napełnić biopalenisko ostrożnie i powoli, tak by go nie przepełniać. Ryzyko pożaru! Kiedy napełniają Państwo biopalenisko RubyFires bioetanolem RubyFires LEF 98% po raz pierwszy, wewnętrzny blok ceramiczny jest całkowicie pusty, przez co absorbuje więcej paliwa niż przy następnym napełnianiu. W przypadku, gdy biopalenisko jest znów puste to element ceramiczny i tak zawiera szczątkowe ilości paliwa w sobie. Pierwsze napełnienie Biopalenisko RubyFires Big : Wskazania: Maksymalnie ponad 2 litry Biopalenisko RubyFires Small Wskazania: Maksymalnie ponad 1,5 litra Biopalenisko RubyFires Mini Wskazania: Maksymalnie ponad 1 litr Kolejne napełnienia Biopalenisko RubyFires Big : Wskazania: Maksymalnie 1,5 litra Biopalenisko RubyFires Small Wskazania: Maksymalnie 1 litr Biopalenisko RubyFires Mini Wskazania: Maksymalnie 0,75 litra Jak napełnić biopalenisko? Otwórz biopalenisko w 1/2 tak, aby wlew do napełniania był widoczny. Biopalenisko RubyFires Mini musi zostać całkowicie otwarte. Biopalenisko otwarte w 1/2, wlew do napełniania jest widoczny 3

Umieść dołączony lejek we wlewie Wlewaj ostrożnie bioetanol RubyFires LEF 98% przez lejek, aż do momentu kiedy element ceramiczny będzie nasycony. Napełniaj biopalenisko, aż do momentu kiedy zobaczysz płyn we wlewie do napełniania. Płyn musi być co najmniej 1 cm poniżej powierzchni elementu górnego! Ryzyko pożaru! Uwaga: Upewnij się, że płyn nie wycieka poza wlew do napełniania. Jeśli płyn został rozlany poza wlew do napełniania, zanim zapalisz biopalenisko, upewnij się, ze mokre miejsce zostało wysuszone. Ryzyko eksplozji! Kiedy uzupełnisz biopalenisko, usuń lejek i zamknij zatrzask. Następnie otwórz zatrzask. Otwór palnika jest widoczny i biopalenisko jest gotowe do użycia. Otwarte biopalenisko (otwarty zatrzask) Uwaga: Ogień nie powinien nigdy wychodzić poza biopalenisko. Jest to niebezpieczne i może spowodować odkształcenia obudowy (sprawdź czy został zastosowany spojler). Ryzyko pożaru! Jak uzupełnić biopalenisko? Zamknij zatrzask kiedy biopalenisko jest puste. Zamknięte biopalenisko (zamknięty zatrzask) Sprawdź dokładnie czy nie ma już płomieni na powierzchni. 4

Uwaga: Nigdy nie uzupełniaj palącego się jeszcze biopaleniska. Niebezpieczeństwo dla życia! Odczekaj co najmniej 30 minut, aż biopalenisko ostygnie. Dalsze postępowanie tak jak w rozdziale: "Wypełnianie biopaleniska RubyFires bioetanolem RubyFires LEF 98%. Zapalanie biopaleniska RubyFires Na górnej części biopaleniska znajduje się zatrzask (do otwierania i zagaszania palnika). Podczas, gdy palnik nie jest zapalony, zatrzask jest zamknięty. Po otwarciu zatrzasku palnika, element ceramiczny staje się widoczny (rysunek poniżej). Palnik może zostać zapalony za pomocą zapalniczki lub zapałek, ale tylko wtedy, gdy na wlewie do napełniania nic się nie znajduje i biopalenisko RubyFires zostało napełnione wg. instrukcji Wypełnianie biopaleniska RubyFires bioetanolem RubyFires LEF 98%. Otwieranie i zamykanie zatrzasku Można otworzyć i zamknąć zatrzask poprzez energiczny ruch za pomocą dołączonych narzędzi (rys. poniżej) lub ręcznie. 5

Konserwacja Kiedy biopalenisko jest często używane, mogą wystąpić delikatne przetarcia i odbarwienia. Jest to naturalne, jednak jakość produktu pozostaje taka sama. Nie używaj silnych środków czyszczących do czyszczenia biopaleniska. Czyść powierzchnie mokrą szmatką albo nie żrącym preparatem do konserwacji stali. Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Pojawienie się sadzy Złe paliwo Używaj tylko bioetanolu RubyFires LEF 98% Dym z palnika Palnik jest przykryty zestawem dekoracyjnym Upewnij się, że na palniku nie ma żadnego elementu dekoracyjnego Płomień pali się za krótko Złe paliwo (np. żel) Używaj tylko bioetanolu RubyFires LEF 98% Płomień pali się za krótko Palnik nie został do końca napełniony Ugaś i schłodź palnik przez 30 minut, a następnie ponownie wypełnij. Za duże płomienie Złe paliwo Używaj tylko bioetanolu RubyFires LEF 98% Zbyt małe płomienie, prawie niewidoczne Palnik wydaje odgłosy szumu Płomienie są niebieskie, niewidoczne. Płomienie są niskie, pochylone, kładzione na płytę tylną, prowadzi to do odkształceń obudowy biopaleniska Palnik nie został do końca napełniony Złe paliwo (np. żel) Paliwo kończy się W pomieszczeniu występuje ruch powietrza, nie zastosowano osłony biopaleniska tzw. spojlera Ugaś i schłodź palnik przez 30 minut, a następnie ponownie wypełnij. Używaj tylko bioetanolu RubyFires LEF 98% Ugaś i schłodź palnik przez 30 minut, a następnie ponownie wypełnij. Zastosuj osłonę biopaleniska według rozdziału Instalacja spojlera (osłony) biopaleniska. Każda modyfikacja biopaleniska powoduje utratę gwarancji. RubyFires nie jest odpowiedzialny za ewentualne szkody lub uszkodzenia ciała spowodowane przez niewłaściwe lub nieumiejętne posługiwanie się biopaleniskiem RubyFires. 6

Ważne Biopalenisko RubyFires jest wykorzystywane do celów dekoracyjnych, nie służy jako jedyne źródło ogrzewania. Stosowanie biopaleniska RubyFires jako pieca lub źródła ognia do palenia łatwopalnych cieczy lub materiałów jest zakazane. Biopalenisko RubyFires należy gasić za pomocą górnego zatrzasku. Palenie w trakcie napełniania lub zapalania biopaleniska jest zakazane. Ryzyko wybuchu! Uwaga! Napełnianie gorącego biopaleniska RubyFires jest zakazane. Ryzyko wybuchu! Ogień nie może dotykać wewnętrznej obudowy. Kontakt fizyczny z bioetanolem RubyFires LEF 98% jest zakazany. Zabrania się używania biopaleniska RubyFires : dzieciom, osobom pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków oraz ludziom niepełnosprawnym fizycznie lub umysłowo wystarczająco do używania biopaleniska RubyFires. Trzymaj dzieci i zwierzęta w bezpiecznej odległości od biopaleniska RubyFires Bądź ostrożny z łatwopalnymi ubraniami lub włosami. Dmuchanie w ogień jest zakazane. Pozostawienie ognia bez nadzoru jest zakazane. Czyszczenie wnętrza biopaleniska RubyFires jest zakazane. Umieszczanie papieru, kartonu, tkanin, ubrań, itp. na palniku i w jego okolicach jest zakazane. Zatrzask musi być zamknięty, kiedy biopalenisko RubyFires nie jest używane. Stosowania biopaleniska RubyFires do palenia materiałów innych niż bioetanol RubyFires LEF 98% jest zakazane. Uwaga! W przypadku kiedy płomienie docierają do obudowy, ugaś pożar i natychmiast skontaktuj się z dostawcą. 7

Wentylacja pomieszczenia: Kiedy biopalenisko RubyFires jest stosowane w pomieszczeniach zamkniętych, należy zapewnić odpowiednią wentylację! Zapewnij dostęp powietrza do paleniska z minimalnym prześwitem 150cm 2. Efektem spalania przy niedostatecznej wentylacji jest bezwonny i niezwykle trujący tlenek węgla CO, który może powodować zatrucie i śmierć. Wymagania dotyczące ilości świeżego powietrza: Biopaleniska RubyFires duże, małe i mini zużywają 0,5 l/h = 0,05 m³/h Pomieszczenie musi być minimalnej powierzchni 25m² i musi być wentylowane całkowicie przynajmniej raz na godzinę. Uwaga! Szklane i metalowe ekrany umieszczone przy ogniu mogą osiągnąć 90 C 140 C, a góra biopaleniska do 200 C. Ryzyko poparzeń! Gwarancja: Gwarancja obejmuje 2 lata. Jakiekolwiek zmiany na powierzchni lub wewnątrz biopaleniska RubyFires spowodowane użytkowaniem produktu nie są objęte gwarancją. RubyFires rości sobie wszystkie prawa do jakichkolwiek zmian w celu ulepszenia jakości produktu i jego bezpieczeństwa. RubyFires dziękuje Państwu za zakup biopaleniska RubyFires. Jeżeli postępują Państwo dokładnie według instrukcji, palnik będzie palił się bez sadzy i bez zapachu. Ruby Decor B.V. Vreekesweid 30 32 NL-1721 PR BROEK OP LANGEDIJK 8