Instrukcja obsługi. Manometr model 4, średnice 100 i 160 wg ATEX. Przykład: Model wg ATEX

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi. Manometr model 2, średnice 100 i 160 wg ATEX. II 2 GD c TX X. Przykład: Model wg ATEX

Instrukcja obsługi. Manometry, model 7 wg ATEX. II 2 GD c TX

Instrukcja obsługi. Manometr, model 5 wg ATEX. II 2 GD c TX. Model wg normy ATEX

Dodatkowe informacje dotyczące obszarów zagrożonych wybuchem, modele TG53, TG54 + opcja ATEX

Instrukcja obsługi. Manometr model 2 zgodnie z dyrektywą 94/9/EC (ATEX) II 2 GD c. Model wg ATEX

Instrukcja obsługi. Termostat przeciwzamrożeniowy, model A2G-65. Termostat przeciwzamrożeniowy, model A2G-65

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

Termometr maszynowy, model 32

Termometr rozszerzalnościowy Model 70, wersja ze stali nierdzewnej

Termometr bimetaliczny, modele 53, 54, 55 (ATEX)

Instrukcja obsługi. Model

Separator membranowy z przyłączem gwintowym Wersja skręcana Model

Instrukcja obsługi. Model

Termometry rozszerzalnościowe Seria ze stali nierdzewnej, Model 70

Instrukcja obsługi. Manometr, model 6 zgodny z dyrektywą 94/9/WE (ATEX)

Separator membranowy z przyłączem sterylnym do homogenizatorów Model

Manometr różnicowy Model A2G-10

Instrukcja obsługi. Model

Manometr różnicowy z elektrycznym sygnałem wyjściowym Model A2G-15

Termometr gazowy Odporny na silne wibracje Model 75, wersja ze stali CrNi

Termometr bimetaliczny Model 54, wersja przemysłowa

Termometry bimetaliczne Model 54, wersja przemysłowa

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) ,

Instrukcja obsługi. Model

Termometr gazowy do sterylnych procesów technologicznych Model 74, wersja ze stali CrNi

Termometr rozszerzalnościowy Kontroler temperatury bezpieczeństwa Model SW15

Membranowe systemy pomiarowe. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis

Termometr bimetaliczny model 55, wersja przemysłowa zgodna z normą EN 13190

Złącze redukcyjne Model

Termometry bimetaliczne Model 52, wersja przemysłowa

Termometry bimetaliczne wersja przemysłowa model 52

Termometr rozszerzalnościowy Bezpieczny ogranicznik temperatury Model SB15

Separator membranowy. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis

TERMOMETRY MANOMETRYCZNE WSKAZÓWKOWE

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) ,

Termometr bimetaliczny Do procesów przemysłowych wg EN 13190, wersja premium Model 55

Separator membranowy z przyłączem kołnierzowym z membraną spłukiwaną Model

Instrukcja obsługi. Model WP

Zawór iglicowy i wieloporowy Modele IV10 i IV11


Instrukcja obsługi. Membranowe systemy pomiarowe. Przykłady

Manometry różnicowe do procesów przemysłowych Modele , , bezpieczne na wysokie ciśnienie do 40, 100 lub 400 bar

Manometr z rurką Bourdona, stop miedzi Wersja standardowa Modele ,

Czujnik ciśnienia OEM O wysokiej dokładności Modele TIS-20, TIS-21

Termometr bimetaliczny z urządzeniem kontaktowym Wykonanie ze stali CrNi, model 55

Zawór typu Block-and-bleed 2 - drogowy Modele IV20 i IV21

Termometr rozszerzalnościowy z elektrycznym sygnałem wyjściowym, wersja ze stali nierdzewnej, z/bez kapilary Model TGT70

Manometr z rurką Bourdona z jednym lub dwoma ustalonymi kontaktami, obudowa ze stali nierdzewnej Model PGS21

Termometry rozszerzalnościowe Model 70, w obudowie ze stali nierdzewnej i z kapilarą

Wysokojakościowy przetwornik z wbudowanym separatorem Do sterylnych procesów technologicznych Model DSS19T, z przyłączem typu SMS

Instrukcja obsługi. Model MO1

Przełącznik ciśnienia, wersja o wysokiej wytrzymałości Nastawny przełącznik różnicowy Model PSM-520

Przetwornik ciśnienia do sprężarek powietrza Model C-2

Manometr membranowy z urządzeniem kontaktowym Model PGS43.1x0, wersja ze stali nierdzewnej

Przetwornik ciśnienia do gazów medycznych Model MG-1

Miernik przepływu powietrza Model A2G-25

Manometr różnicowy Wersja ze stali CrNi, z membraną Model , konstrukcja w całości spawana

Różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-50

Przełącznik ciśnienia, wersja o wysokiej wytrzymałości Dla wymagających aplikacji przemysłowych Model PSM-550

Termometr bimetaliczny Wersja przemysłowa wg EN Model TG54

Mechatroniczny Pomiar Ciśnienia. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis

Separator membranowy. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis

Instrukcja obsługi. Termometry bimetaliczne dla ciepłownictwa, wentylacji i klimatyzacji

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

Czujnik poziomu Wersja ze stali nierdzewnej Model RLT-1000, do aplikacji przemysłowych

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

Mechatroniczny pomiar ciśnienia. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis

Przetwornik ciśnienia dla chłodnictwa i klimatyzacji Model R-1, z hermetycznie spawaną cienkowarstwową komorą pomiarową

Czujnik poziomu Wersja z tworzywa Model RLT-2000, do aplikacji przemysłowych

Osłony termometryczne

Instrukcja montażu i użytkowania

Czujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25

Separatory membranowe do zastosowań sterylnych Z nakrętką (złącze mleczarskie) Modele , , i

instrukcja montażu i użytkowania

Zblocze zaworowe do manometrów różnicowych Zblocze zaworowe 3 - i 5 - drogowe Modele IV30, IV31, IV50 i IV51

Osłona termometryczna do wspawania lub z przyłączem kołnierzowym (jednoczęściowa) Wersja wg DIN forma 4, 4F Modele TW55-6, TW55-7

Wysokojakościowy przetwornik z wbudowanym separatorem Dla procesów sterylnych Model DSS18T, z przyłączem mleczarskim

Meter run Model FLC-MR

Termometr bimetaliczny do zastosowań przemysłowych model 55

Podwójny różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-52

Wymiary. Dane techniczne

Termometry bimetaliczne do zastosowań przemysłowych, model 54

Wysokojakościowy przetwornik z wbudowanym separatorem Do sterylnych procesów technologicznych Model DSS22T, z przyłączem typu Clamp

Termometr gwintowany Z przewodem przyłączeniowym Model TF37

Przetwornik ciśnienia OEM w technologii cienkowarstwowej Dla ruchomej hydrauliki Model MH-2

Termometry bimetaliczne do zastosowań przemysłowych, model 54

Wskaźnik ciśnienia pojedynczy i podwójny model M60 i M60P

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NO Nominalny zasięg działania s n 1 mm

Separator Membranowy. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Sonda pomiarowa Model A2G-FM

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Model WP Model WP 100-3

Miernik przepływu powietrza Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-25

Przetwornik ciśnienia do aplikacji chłodnicznych i klimatyzacji Model AC-1, z ceramiczną komorą pomiarową

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Termometry szklane maszynowe Model 32, Forma V

Magnetyczny przełącznik pływakowy Wersja z tworzywa Model RLS-2000, do aplikacji przemysłowych

Zawory regulacyjno pomiarowe STV, STVM, STVU

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Manometr model 4, średnice 100 i 160 wg ATEX Przykład: Model 432.50.100 wg ATEX

Instrukcja obsługi model 4 wg ATEX Strony 3-14 2010 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Wszystkie prawa zastrzeżone. WIKA to zarejestrowany znak towarowy w różnych krajach. Przed rozpoczęciem pracy przeczytać instrukcję obsługi! Przechowywać do późniejszego użytku! 2 WIKA operating instructions pressure gauge model 4 per ATEX

Spis treści Spis treści 1. Informacje ogólne 4 2. Bezpieczeństwo 5 3. Specyfikacje 9 4. Konstrukcja i działanie 10 5. Transport, opakowanie i przechowywanie 10 6. Uruchamianie, eksploatacja 11 7. Konserwacja i czyszczenie 13 8. Demontaż i złomowanie 13 Deklaracje zgodności są dostępne na stronie www.wika.com. 3

1. Informacje ogólne 1. Informacje ogólne Manometr opisany w niniejszej instrukcji obsługi został zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z najnowszą technologią. Wszystkie komponenty poddawane są w trakcie produkcji restrykcyjnym kryteriom jakościowym oraz środowiskowym. Nasze systemy zarządzania posiadają certyfikaty ISO 9001 oraz ISO 14001. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące użytkowania manometru. Bezpieczeństwo pracy wymaga, aby przestrzegane były wszystkie wskazówki bezpieczeństwa. Należy przestrzegać obowiązujących lokalnie przepisów BHP i ogólnych regulacji bezpieczeństwa dla zakresu zastosowań manometru. Instrukcja obsługi stanowi część składową produktu i musi być przechowywana blisko miejsca zamontowania manometru oraz być zawsze łatwo dostępna dla wykwalifikowanego personelu. Wykwalifikowany personel przed rozpoczęciem dowolnych prac musi dokładnie przeczytać oraz zrozumieć instrukcje obsługi. Odpowiedzialność producenta jest wyłączona w przypadku uszkodzenia przyrządu wskutek jego użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem, nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi, powierzania prac przy przyrządzie personelowi o niedostatecznych kwalifikacjach lub nieautoryzowanych modyfikacji manometru. Należy stosować się do ogólnych zasad i warunków zawartych w dokumentacji sprzedaży. Przyrząd podlega zmianom technicznym. Dodatkowe informacje: - Adres internetowy: www.wikapolska.pl / www.wika.com - Związana karta katalogowa: PM 04.03, PM 04.07 Objaśnienie symboli 4... wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może skutkować poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią, jeżeli się jej nie zapobiegnie. Informacje wskazuje pożyteczne uwagi, zalecenia i informacje dotyczące wydajnej i niezawodnej pracy przyrządu.... wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację w obszarze zagrożenia, która skutkuje poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią, jeżeli się jej nie zapobiegnie.

2. Bezpieczeństwo 2. Bezpieczeństwo Przed instalowaniem, uruchamianiem oraz eksploatacją należy zapewnić dobór odpowiedniego manometru co do zakresu pomiarowego, konstrukcji oraz konkretnych warunków pomiaru. Sprawdzić zgodność z medium przewidzianym w materiałach poddawanych działaniu ciśnienia! Aby zagwarantować dokładność pomiaru i długoterminową niezawodność działania, należy przestrzegać odpowiednich obciążeń granicznych. Nieprzestrzeganie tych warunków może spowodować poważne obrażenia ciała i/lub uszkodzenie urządzeń. Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa znajdują się w poszczególnych rozdziałach niniejszej instrukcji obsługi. 2.1. Przeznaczenie Manometry te stosuje się do pomiaru ciśnienia w obrębie niebezpiecznych obszarów w zastosowaniach przemysłowych. Manometr został zaprojektowany i wykonany wyłącznie do opisanych tutaj zastosowań oraz można go wykorzystywać jedynie zgodnie z tym opisem. Producent nie odpowiada za reklamacje wynikające z użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem. 2.2 Kwalifikacje personelu Niebezpieczeństwo zranienia - wymagane są odpowiednie kwalifikacje personelu! Niewłaściwa obsługa może skutkować poważnymi obrażeniami ciała i szkodami rzeczowymi. Czynności opisane w niniejszej instrukcji obsługi mogą być wykonywane tylko przez przeszkolony personel o kwalifikacjach podanych niżej. Wykwalifikowany personel Wykwalifikowany personel to personel, który na podstawie swoich kwalifikacji i wiedzy technicznej w zakresie technologii pomiarowej i kontrolnej oraz swego doświadczenia i znajomości przepisów krajowych, obowiązujących norm i dyrektyw jest w stanie wykonywać opisane prace i niezależnie rozpoznawać potencjalne zagrożenia. 5

2. Bezpieczeństwo 2.3 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące manometrów wg ATEX Nieprzestrzeganie tych wskazówek i ich treści może skutkować utratą zabezpieczenia przeciwwybuchowego. 6 Konieczne jest przestrzeganie warunków eksploatacji i wymogów bezpieczeństwa certyfikatu badania typu WE. Manometry muszą być uziemione za pomocą przyłącza procesowego. Dopuszczalna temperatura otoczenia -20... +60 C (niewypełnione) -40... +60 C (wypełnione olejem silikonowym) Uwaga! W przypadku mediów gazowych temperatura może wzrosnąć wskutek sprężania. W takim przypadku może być konieczne dławienie wskaźnika zmiany ciśnienia lub redukcja dopuszczalnej temperatury medium. Dopuszczalna temperatura medium -20... +100 C (niewypełnione) -40... +200 C (wypełnione olejem silikonowym) Medium: dopuszczalna temperatura medium zależy nie tylko od konstrukcji przyrządu pomiarowego, lecz również od temperatury zapłonu otaczających gazów, par lub pyłów. Oba aspekty należy uwzględnić. Maksymalna temperatura powierzchni Temperatura powierzchni manometrów zależy w głównej mierze od temperatury medium używanego w danym przypadku. W celu określenia maksymalnej temperatury powierzchni, oprócz temperatury medium, uwzględnia się także wpływ wywoływany przez m.in. temperaturę otoczenia oraz, w zależności od przypadku, promieniowanie słoneczne. Potencjalnie wybuchowa atmosfera gazowa Wymagana klasa temperatury (temperatura zapłonu gazu lub pary) Maksymalnie dopuszczalna temperatura medium (w systemie pomiarowym) niewypełnione wypełnione olejem silikonowym T6 (T > 85 C) +65 C +65 C T5 (T > 100 C) +80 C +80 C T4 (T > 135 C) +100 C +108 C T3 (T > 200 C) +100 C +160 C

2. Bezpieczeństwo Wymagana klasa temperatury (temperatura zapłonu gazu lub pary) Maksymalnie dopuszczalna temperatura medium (w systemie pomiarowym) niewypełnione wypełnione olejem silikonowym T2 (T > 300 C) +100 C +200 C T1 (T > 450 C) +100 C +200 C Niebezpieczna atmosfera pyłowa W przypadku pyłów należy stosować się do procedury określania temperatury zapłonu wg normy ISO/IEC 80079-20-2. Temperatura zapłonu jest określona oddzielnie dla chmur i warstw pyłu. Temperatura zapłonu warstw pyłu zależy od grubości warstwy wg normy IEC/EN 60079-14. Temperatura zapłonu Maksymalnie dopuszczalna temperatura medium pyłu (w systemie pomiarowym) Chmura pyłu: T Cloud < 2/3 T Cloud Warstwa pyłu: T Layer < T Layer 75 K (redukcja zależy od grubości warstwy) Maksymalnie dopuszczalna temperatura medium nie może przekroczyć najniższej wartości, nawet w razie awarii. 2.4 Szczególne zagrożenia Dla niebezpiecznych mediów, takich jak tlen, acetylen, łatwopalne lub toksyczne gazy lub ciecze, oraz dla zastosowań w instalacjach chłodniczych, sprężarkach, itp., oprócz wszystkich standardowych przepisów konieczne jest również przestrzeganie odpowiednich istniejących przepisów lub uregulowań prawnych. Dodatkowe ważne wskazówki bezpieczeństwa - patrz rozdział 2.3 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące manometrów wg ATEX. Pozostałości mediów w zdemontowanych manometrach mogą stanowić zagrożenia dla osób, środowiska i urządzeń. Stosować odpowiednie środki ostrożności 7

2. Bezpieczeństwo 2.5 Tablice / znaki bezpieczeństwa Tarcza Oznakowanie ATEX: II 2 G c IIC TX X (w przypadku przyrządów bez pokrycia membrany folią PTFE) II 2 G c IIB TX X (w przypadku przyrządów z pokryciem membrany folią PTFE) II 2 D c TX X Numer seryjny Tabliczka znamionowa Model Kod towaru Dopuszczalna temperatura otoczenia Data produkcji (miesiąc/rok) Przed montażem i uruchomieniem manometru należy przeczytać instrukcję obsługi! Przyrząd opatrzony tym znakiem to bezpieczny manometr wyposażony litą przegrodą wg EN 837. 2.6. Warunki specjalne, dotyczące bezpiecznego użytkowania (warunki X) Należy zawsze unikać skoków ciśnienia. Powoli otworzyć zawory odcinające. Należy bezwzględnie wziąć pod uwagę wzrost temperatury spodowany sprężaniem. W takim przypadku może być konieczne dławienie wskaźnika zmiany ciśnienia lub redukcja dopuszczalnej temperatury medium. 8

2. Bezpieczeństwo / 3. Specyfikacje Użytkownik końcowy musi dopilnować, aby manometr został podłączony do złącza ekwipotencjalnego, właściwego dla danego zastosowania, z wykorzystaniem przyłącza procesowego. Uszczelki przewidziane na przyłączu procesowym muszą przewodzić prąd elektryczny. Nie należy korzystać z substancji, które mogą wywoływać niebezpieczne reakcje z materiałami, z jakich wykonany jest manometr. Nie należy korzystać z substancji, które mogą nieoczekwanie zapalić sie. 3. Dane techniczne Ograniczenie ciśnienia Modele 4X2.30.1X0, 4X3.30.1X0, 4X2.50.1X0, 4X3.50.1X0: Ciągle: Pełna wartość skali Okresowo: 0,9 x pełna wartość skali Krótkotrwale: 5 x pełna wartość skali, ale maks. 40 barów. Modele 4X2.X6.1X0 / 4X3.X6.1X0: Ciągle: Pełna wartość skali Okresowo: 0,9 x pełna wartość skali Krótkotrwale: 40, 100 lub 400 bar Wpływ temperatury Jeżeli temperatura systemu pomiarowego odbiega od temperatury referencyjnej (+20 C): maks. ±0,8% / 10 K pełnej wartości skali Stopień ochrony oprawy IP 1) (wg EN/IEC 60529) IP54 (IP65 w przypadku zalania cieczą) Dodatkowe dane techniczne można znaleźć w karcie katalogowej PM 04.03, PM 04.07 firmy WIKA i w dokumentacji zamówienia. 1) Ogólnego stosowania nie dotyczą wymogi ATEX 9

4. Konstrukcja... / 5. Transport, opakowanie i przechowywanie 4. Konstrukcja i działanie Opis Rozmiar nominalny 100 i 160 mm Przyrządy mierzą ciśnienie za pomocą elastycznej membrany. Charakterystyka pomiarowa odpowiada przepisom normy EN 837-3. Oprócz tego, zabudowane elementy modeli 43X.30.1X0 i 43X.36.1X0 spełniają także wymagania normy EN 837-1 dotyczącej bezpiecznych manometrów z masywną ścianką przegrodową (kod S3). Zakres dostawy Zakres kontroli skrośnych dostawy wraz z notą o dostawie. 5. Transport, opakowanie i przechowywanie 5.1. Transport Sprawdzić manometr, czy nie występują żadne uszkodzenia transportowe. Konieczne jest natychmiastowe powiadomienie w przypadku oczywistego uszkodzenia. 5.2. Opakowanie Nie należy usuwać opakowania aż do chwili bezpośrednio przed montażem. Proszę zachować opakowanie, ponieważ zapewni ono optymalną ochronę w trakcie transportu (np. zmiana miejsca zainstalowania, przesłanie do naprawy). 5.3 Przechowywanie Dopuszczalna temperatura przechowywania -20... +70 C (opcjonalnie: -40 +70 C) 10

6. Uruchamianie, eksploatacja 6. Uruchamianie, eksploatacja Podłączanie mechaniczne Zgodnie z ogólnymi przepisami technicznymi dotyczącymi manometrów (np. EN 837-2 Zalecenia dotyczące doboru i instalacji ciśnieniomierzy ). Manometry muszą być uziemione za pomocą przyłącza procesowego. Przy wkręcaniu przyrządów nie wolno przykładać niezbędnej do tego siły (wymaganej dla uszczelek) do obudowy. Należy jedynie dokonywać tego przy użyciu klucza płaskiego dostarczonego do tego celu (stosować odpowiednie narzędzie). Uszczelki przewidziane na przyłączu procesowym muszą przewodzić Przyłącze kołnierzowe 1) 1) Nie można rozkręcać połączenia śrubowego kołnierza. Instalowanie przy użyciu klucza płaskiego prąd elektryczny. Do gwintów równoległych używać uszczelek płaskich, soczewkowych pierścieni uszczelniających lub uszczelnień profilowych WIKA na powierzchni uszczelniającej. Uszczelnienie gwintów stożkowych (np. gwinty NPT) jest wykonane z odpowiedniego materiału uszczelniającego (EN 837-2). Powierzchnie odkładcze na klucze Powierzchnia uszczelniająca Uszczelnienie w gwincie Moment dokręcenia zależy od stosowanej uszczelki. Aby ustawić przyrząd pomiarowy w położeniu maksymalnie ułatwiającym odczytywanie wskazywanych przez niego wartości, należy skorzystać z przyłącza z gniazdem zaciskowym lub nakrętką. Jeżeli manometr posiada zabezpieczenie przeciwwybuchowe, należy go zabezpieczyć przed zatkaniem gruzem i brudem. W przypadku manometrów ochronnych (patrz symbol k) należy zapewnić, aby wolna przestrzeń za tylną ścianą wynosiła przynajmniej 15 mm. Wymagania wobec miejsca montażu Jeżeii przewód, na którym przyrząd pomiarowy ma zostać zamontowany nie zapewnia odpowiedniej stabilności, przyrząd należy zamocować za pomocą wspornika montażowego. Jeżeli prawidłowy montaż nie gwarantuje bezwibracyjnej pracy, należy użyć przyrządów wypełnionych cieczą. Przyrządy powinny być zabezpieczone przed większym zabrudzeniem i wysokimi wahaniami temperatury otoczenia. 11

6. Uruchamianie, eksploatacja Instalowanie Pozycja znamionowa wg EN 837-3 / 9.6.6 Rysunek 7: 90 ( ) Dolne przyłącze procesowe W przypadku manometrów wypełnionych cieczą zawór odpowietrzający, przewidziany na górze oprawy, należy otworzyć przed uruchomieniem manometru! W przypadku stosowania na zewnątrz miejsce montażu należy dostosować do podanego stopnia ochrony, aby manometr nie był narażony na oddziaływanie niedozwolonych warunków pogodowych. Aby uniknąć dodatkowego nagrzewania, przyrządy nie mogą być wystawione podczas pracy na bezpośrednie promieniowanie słoneczne! Dopuszczalna temperatura otoczenia i pracy Podczas montażu manometru należy zapewnić, aby - uwzględniając wpływ konwekcji i promieniowania cieplnego - nie doszło do przekroczenia dozwolonej dolnej i górnej temperatury otoczenia i medium. Należy uwzględnić wpływ temperatury na dokładność wskazywania pomiarów. Dopuszczalne obciążenie wibracyjne w miejscu montażu Przyrządy należy zawsze instalować w miejscach bezwibracyjnych. W razie potrzeby możliwe jest odizolowanie przyrządu od punktu montażowego poprzez zainstalowanie elastycznej kapilary między punktem pomiarowym a manometrem i zamontowanie przyrządu na odpowiednim wsporniku. Jeżeli jest to niemożliwe, nie można przekroczyć poniższych wartości granicznych: Zakres częstotliwości < 150 Hz Przyspieszenie < 0,5 g (5 m/s2) Kontrola poziomu Przyrządy zalewane wymagają regularnej kontroli poziomu płynu. Poziom cieczy nie może spaść poniżej 75% średnicy przyrządu. Uruchamianie Podczas procesu uruchamiania należy koniecznie unikać skoków ciśnienia. Powoli otworzyć zawory odcinające. 12

7. Konserwacja i czyszczenie / 8. Demontaż i złomowanie 7. Konserwacja i czyszczenie 7.1 Konserwacja Przyrządy są bezobsługowe. Wskazania należy sprawdzać raz na rok lub raz na dwa lata. W tym celu, przed sprawdzeniem przyrządem do kontroli ciśnienia, manometr należy odłączyć od procesu. Naprawy wolno przeprowadzać tylko producentowi lub personelowi posiadjącemu odpowiednie kwalifikacje. 7.2 Czyszczenie UWAGA! Czyścić manometr wilgotną szmatką. Uważać, aby podczas czyszczenia nie powstawały ładunki elektrostatyczne. Przed zwrotem umyć lub oczyścić zdemontowany przyrząd, aby chronić ludzi i środowisko przed oddziaływaniem pozostałości mediów. 8. Demontaż i złomowanie Pozostałości mediów w zdemontowanych manometrach mogą stanowić zagrożenia dla osób, środowiska i urządzeń. Stosować odpowiednie środki ostrożności 8.1. Demontaż Odłączać manometr tylko po wcześniejszym obniżeniu ciśnienia z systemu! 8.2. Złomowanie Niewłaściwe usunięcie przyrządu może stanowić zagrożenie dla środowiska. Złomować elementy przyrządu oraz usuwać składniki i materiały opakowania w sposób przyjazny dla środowiska zgodnie z przepisami usuwania odpadów obowiązującymi w kraju zainstalowania. 13

14

15

16

Oddziały WIKA na świecie dostępne są na stronie www.wikapolska.pl 17 WIKA Polska spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp. k. ul. Łęgska 29/35 87-800 Włocławek Tel. +48 54 23 01 100 Fax +48 54 23 01 100 info@wikapolska.pl www.wikapolska.pl