MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENINGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUÇÕES KULLANMA KILAVUZU

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY DH1 60 DH1 70 DH1 90

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU OKAP KUCHENNY CC 40

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU OKAP KUCHENNY DVL 90

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU OKAP KUCHENNY DU 90 GLASS

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA

Środki ostrożności i ogólne zalecenia

Instrukcja obsługi i montażu WYCIĄG KUCHENNY DF 90

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP

Instrukcja obsługi i montażu. Okap kuchenny

Instrukcja obsługi GRILL R-256

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU VENTO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ISEO (PL )

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

EN COOKER HOOD DE DUNSTABZUGSHAUBE IT CAPPA PL OKAP KUCHENNY GR ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΉΡΑΣ

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 3560 B / KCH 3590 B

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )

HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

MIKSER DO FRAPPE R-447

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KTH / KTH

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INTRA

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU PUEBLO II

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL )

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

DKF E DKF ES DKF EW DKF ESB

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

EPI611 Nr ref. :823195

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 3561 B / KCH 3591 B

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

MINI PIEKARNIK R-2148

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KBH 0660 B

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ENIGMA, ENIGMA SQUARE (PL )

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAP KOMINOWY ANTARCTICA

Kruszarka do lodu TRHB-12

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

LINIA 390 BEMAR LB-1.1 BEMAR LB-2.1

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI GLOSS (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KCH 1161 X

GRILL DO RACLETTE R-2740

Instrukcja obsługi BAMBUSOWY GRILL BBQ R-2520

Instrukcja obsługi. Model: DB6 Automatik DB9 Automatik

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KBH 0850X/0860X

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DKF 6045 ET DKF 6045 ST DKF 6045 BT

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

Instrukcja obsługi. v_1_01

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KCH 1260 X

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KBH 0755X

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

EN RU UK PL CS SK HU BG HR RO SL BS SR ET LT LV

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL )

OKAP KUCHENNY R-2004, R-2004i

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU typu WK-5

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KCH 2790 B

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

Mikser barowy (shaker) BB-10 P

PL Instrukcja użytkowania i konserwacji

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KBH 0860 B / KBH 0860 W / KBH 0860 X

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KCH 1460 X / KCH 1490 X

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KBH X2

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

GLOSSY 60 / 90 BL / WH BERG

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KBH X3

Naudojimosi instrukcija Instrukcijas Grāmata Kasutusjuhend Instrukcja Obsługi. Uputstva za Korištenje Упутство за употребу Libret de Instrucţiuni

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU typu WK-7

INSTRUKCJA OBSŁUGI. okap kuchenny OK-7 BLACK PEARL WHITE PEARL RED PEARL PEACOCK PEARL ZEBRA PEARL

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Okap do zabudowy. Berg Pueblo 56 Inox

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

Instrukcja obsługi. Model: DBT Isla

Okap kominowy DVZ 60 / DVZ 90

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Transkrypt:

MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENINGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUÇÕES KULLANMA KILAVUZU ODHGIES CRHSEWS ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KUCHYŇSKÝ ODSAVAČ PREDPIS UČBENIK INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ MANUAL DE INSTRUCTIUNI دلیل التعلیمات ES DE EN FR PT TR EL UK HU CS SK PL RU BG RO ع GFG2 1230637-b

Szanowni Państwo! Serdecznie gratulujemy trafnego wyboru: TEKA. Prosimy o uważne zapoznanie się z treścią instrukcji obsługi, która dostarcza dokładne informacje dotyczące użytkowania i pielęgnacji urządzenia. INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NALEŻY ZACHOWAĆ, ABY KORZYSTAĆ Z NIEJ PODCZAS EKSPLOATACJI URZĄDZENIA. W przypadku sprzedaży lub przekazania urządzenia należy pamiętać, aby wyposażyć nowego użytkownika w instrukcję obsługi, w której podano ważne informacje dotyczące bezpiecznej eksploatacji oraz konserwacji. Instrukcja obsługi jest również dostępna do pobrania na www.teka.com Informacje dotyczące bezpieczeństwa Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane przez dorosłą osobę lub osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. W przypadku, gdy urządzenie jest wyposażone we wtyczkę, to musi być dostępna. W instalacji elektrycznej należy przewidzieć urządzenie, które umożliwia odłączenie od sieci 49 PL o szerokości rozwarcia styku minimum 3 mm na wszystkich żyłach. Odpowiednimi urządzeniami rozdzielającymi są np. wyłączniki LS, bezpieczniki (bezpieczniki wkręcane należy wykręcić z oprawki), wyłączniki ochronne prądowe i styczniki. Montaż powinien zapewnić ochronę przed dotykiem.. Nie należy odprowadzać oparów przewodami oddymiającymi, które służą do odprowadzania spalin urządzeń nie zasilanych energią elektryczną. W przypadku jednoczesnego używania urządzeń grzewczych nie zasilanych energią elektryczną, pomieszczenie musi być odpowiednio wentylowane. Nie wolno przygotowywać pod wyciągiem tzw. Płonących potraw. Otwarty ogień może uszkodzić wyciąg i/lub spowodować pożar. UWAGA: Dostępne części mogą się nagrzewać, gdy wyciąg jest używanym z urządzeniami do gotowania. Kiedy jednak uruchamią się wyciąg wraz z innymi urządzeniami niezasilanymi energią elektryczną, ciśnienie powietrza na wyjściu nie może przekraczać 4 Pa (4x10-5 bar). Przed rozpoczęciem prac instalacyjnych dokładnie zapoznać się z instrukcją.

PL Nie wolno odłączać urządzenia od zasilania ciągnąc za przewód zasilający. Nie wolno włączać urządzenia w przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń przewodu zasilającego. W przypadku, gdy urządzenie przestało pracować lub pracuje w sposób odbiegajacy od normalnego, należy je niezwłocznie wyłączyć i zawiadomić serwis. Nie pozostawiać palących się palników ew. Włączonych pól grzejnych bez stojących na nich naczyń. Wysoka temperatura może uszkodzić wyciąg i/lub spowodować pożar. Z uwagi na gromadzący się tłuszcz na filtrach metalowych istnieje niebezpieczeństwo pożaru. Filtry należy regularnie czyścić (co najmniej raz w miesiącu). W czasie prac montażowych należy przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących wentylacji i oddymiania pomieszczeń. Przed przyłączeniem urządzenia do instalacji elektrycznej należy sprawdzić zgodność napięcia i częstotliwości z danymi na tabliczce znamionowej. Wyciąg powinien być podłączony do gniazdka z uziemieniem. Zalecamy używanie rękawic podczas czyszczenia wnętrza urządzenia. Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i nie może być używane do innych celów W razie konieczności dokonania naprawy należy powiadomić najbliższy punkt serwisowy. Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Naprawy dokonane przez osoby nieuprawnione mogą spowodować uszkodzenie urządzenia lub zakłócić jego eksploatację. W żadnym wypadku nie podejmować samodzielnych prób naprawy. Urządzenie to zawiera element bezpieczeństwa, który przecina ją wyłączyć zasilanie po usunięciu głównego (metalowego) filtra. Urządzenie można używać wyłącznie w stanie zabudowanym w meble kuchenne. Opis urządzenia (Rys. 1-3) A B C D E Wyłącznik i regulator mocy. Pierwszy Drugi Trzeci Wyłącznik oświetlenia. Oświetlenie (lampy).. Filtry metalowe Mocowanie filtrów z węgla aktywnego. F Mocowanie filtrów z węgla aktywnego (Rys. 2). G-H Zawór zwrotny (Rys.2). Obsługa urządzenia Włączanie i wyłączanie wyciągu oraz oświetlenia odbywa się przyciskami pokazanymi na rysunku 1 ( A, B ). Zaleca się włączenie okapu na kilka minut przed rozpoczęciem gotowania (3 5 minut), w ten sposób tworzy się stabilny ciąg powietrza jeszcze przed powstaniem oparów. Zaleca się również pozostawienie okapu włączonego (3 5 minut) po zakończeniu gotowania, co umożliwia wydmuchanie wszelkich oparów i tłuszczy z przewodów wentylacyjnych i zapobiega ich cofaniu się do pomieszczenia. Czyszczenie i konserwacja Przed przystąpieniem do czyszczenia należy upewnić się, czy urządzenie jest odłączone od zasilania. Przestrzegać instrukcji i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Jeżeli prace konserwacyjne nie są przeprowadzane zgodnie z instrukcją, może wystąpić RYZYKO POŻARU! 50

Czyszczenie filtrów Zwolnić zapadki i wyjąć filtry z mocowań. Wkład filtra wyczyścić w zmywarce do naczyń lub poprzez namoczenie w gorącej wodxie; dopuszczalne jest stosowanie środoków. Czyszczących w sprayu (zabezpieczając nie metolowe części). Po umyciu filtry dokładnie wysuszyć. Uwaga: Niektóre środki myjące używane w zmywarkach mogą odbarwić metalową powierzchnię filtra na czarno. Nie ma to jednak wpływu na prawidłowość funkcjonowania urządzenia. Filtry należy czyścić zależnie od stopnia zabrudzenia, jednak nie rzadziej niż raz w miesiącu. Prosimy zwrócić uwagę, że podczas gotowania tłuszcz osadza się na filtrze również gdy urządzenie nie jest włączone. Czyszczenie obudowy Zalecane jest mycie miękką szmatką namoczoną w ciepłej wodzie z dodatkiem mydła lub płynu do mycia naczyń. Po umyciu dokładnie wytrzeć do sucha. Uwaga: Nie wolno używać metalizowanych gąbek do szorowania, proszków i mleczek szorujących i/lub żadnych ostrych narzędzi do skrobania, np. noży, itp. Filtr z węgla aktywnego Aby założyć filtry należy ustawić je zgodnie z oznaczeniami na wylotach turbiny i przekręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Żywotność filtrów wynosi 3 6 miesięcy zależnie od intensywności używania wyciągu. Filtrów z węgla aktywnego nie można myć lub regenerować. Zużyte należy wymienić na nowe. Aby zdjąć zużyte filtry postępować w odwrotnej kolejności. Wymiary do wbudowania Szerokość = 517 mm Głębokość = 278 mm Charakterystyka techniczna SPRAWDŹ TABLICZKE ZAMIONOWĄ WEWNATRZ URZADZENIA Montaż Istnieją trzy możliwości montażu okapu (Rys. 3). PL a) Do górnej części mebli (Rysunek 3) kiedy pozycja otworów mianowanych A jest oznaczona. Montaż należy wykonać od wewnątrz okapu (po demontażu filtrów). b) Do wewnętrznej bocznej części mebli przez ruchome otwory mianowane B, które występują na bocznej obudowie okapu. Instalacja będzie zrobiona od wewnętrznej części okapu po demontażu filtrów. Dolna powierzchnia okapu powinna znajdować się co najmniej 60 cm nad palnikami elektrycznymi lub 65 cm nad palnikami gazowymi. W celu uzyskania optymalnego odprowadzenia powietrza, przewód nie powinien być dłuższy niż 4 metry i powinien posiadać maksymalnie dwa kolanka 90º. W przypadku braku możliwości odprowadzania oparów na zewnątrz, należy zainstalować filtr z węgla aktywnego. Filtr montuje się w korpusie wyciągu, poprzez wkręcanie go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Informacje techniczne (Rys. 4) Wymiary Szerokość = 550 mm Głębokość = 310 mm Wysokość = 175 mm 51

PL Jeśli coś nie działa Problem Silnik okapu nie działa. Prawdopodobna przyczyna Kabel zasilający nie jest podłączony do sieci. Nie ma napięcia w sieci. Przed wezwaniem serwisu sprawdź następujące rze: Rozwiązanie Podłączyć kabel do sieci. Sprawdzić bezpieczniki. Okap wibruje. Niedostateczna moc ciągu. Filtry są zabrudzone. Zablokowany jest wylot powietrza. Niedostateczny wylot powietrza Wymienić filtry węglowe. Umyć filtry metalowe. Udrożnić przewód odprowadzający Opakowanie i wycofanie z eksploatacji Opakowanie Powyższy symbol oznacza, że wszystkie materiały zastosowane do opakowania są nieszkodliwe dla środowiska naturalnego, w 100% nadają się do odzysku. Po rozpakowaniu urządzenia prosimy Państwa o usunięcie elementów opakowania w sposób nie zagrażający środowisku. Wycofanie z eksploatacji Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia zgodne z Dyrektywą Europejską 2002/96/EC w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Powyższy symbol umieszczony na produkcie lub na dołączonych do niego dokumentach oznacza, że ten produkt nie jest klasyfikowany jako odpad z gospodarstwa domowego. Urządzenie, z przeznaczeniem jego złomowania, należy zdać w odpowiednim punkcie utylizacji odpadów, w celu recyklingu komponentów elektrycznych i elektronicznych. Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia przyczynią się Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu na środowisko i zdrowie ludzi, które mogłoby zaistnieć w przypadku niewłaściwej utylizacji urządzenia. Dodatkowe informacje na temat utylizacji, złomowania i recyklingu opisywanego urządzenia można uzyskać w lokalnym urzędzie miasta, w miejskim przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym produkt został zakupiony. Przed złomowaniem zawsze należy doprowadzić urządzenie do stanu nieprzydatności, odcinając kabel elektryczny. 52

1. E D C B A 2. I H G 73

3. A B 74