Gwarancja i wsparcie Niniejszy produkt jest dostarczany wraz z roczną gwarancją obejmującą usterki wykryte podczas normalnego użytkowania. Gwarancja traci ważność Tuff Scope 2 lub otwarcia ich obudowy. Wszelkie naprawy nieobjęte gwarancją podlegać będą opłacie za wymianę. Wsparcie techniczne Informacje na temat najnowszych produktów znaleźć można na stronie www.tts-group.co.uk. Wsparcie techniczne można uzyskać pod adresem e-mail: feedback@tts-group.co.uk. TTS Group Ltd. Park Lane Business park Kirkby-in-Ashfield Nottinghamshire, NG17 9GU, Wielka Brytania Bezpłatna infolinia: 0800 318686 Bezpłatny numer faksu: 0800 137525 TTS Jesteśmy dumni z bycia częścią PLC Tuff Scope 2 TTS Kod produktu: EL00165 OSTRZEŻENIE: Nie usuwaj tego produktu wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Przekaż go do punktu zajmującego się recyklingiem urządzeń elektronicznych. OSTRZEŻENIE! Produkt ten nie powinien być udostępniany dzieciom w wieku do 36 miesięcy ze względu na obecność małych części, łatwych do połknięcia. Wyprodukowano w Chinach, dla TTS Group Ltd. N448
Tuff Scope 2 Mikroskop o powiększeniu 1OOx 200x 400x INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.tts-shopping.com
1. Adapter do kamery Tuff-Cam 2. Mikroskop podręczny 3. Tarcza powiększania/zmniejszania 4. Tubus 5. Obiektyw 6. Klipsy do szkiełek mikroskopowych 7. Osłona przepuszczalnej diody LED 8. Płytka przedmiotowa 9. Podstawa mikroskopu 10. Ramię mikroskopu 11. Pokrętło regulacji ostrości 12. Odblaskowa dioda LED 13. Miniszuflada 14. Przełącznik włączania/wyłączania diody LED
INSTALACJA BATERII 1. Otwórz drzwiczki komory baterii na spodzie podstawy mikroskopu (9), podnosząc je do góry i przesuwając jednocześnie zatrzask drzwiczek komory w kierunku pokazanym na rysunku poniżej. Tuff Scope 2 2. Załóż 3 nowe baterie AA, zachowując właściwe pozycje biegunów dodatnich (+) i ujemnych (-).
KORZYSTANIE Z MIKROSKOPU 1. Umieść szkiełko mikroskopowe na płytce przedmiotowej (8) i zabezpiecz je za pomocą klipsów do szkiełek (6). 2. Obróć tubus (4) do żądanego powiększenia. (Zaleca się rozpoczęcie od wartości SOX i w razie potrzeby zwiększanie powiększenia.)
Tuff Scope 2 3. Oświetlenie a) Włącz/wyłącz diodę LED. Obróć przełącznik (14) w lewo, aby włączyć przepuszczalną diodę LED służącą do oświetlania przezroczystych próbek. b) Ustaw przełącznik diod LED w pozycji środkowej, aby wyłączyć wszystkie diody LED. c) Obróć przełącznikiem diod LED w prawo, aby włączyć odblaskowe diody LED (12) oświetlające próbki nieprzezroczyste.
4. Ustawianie ostrości Obróć pokrętłem ustawiania ostrości (11) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara w celu przemieszczenia płytki przedmiotowej (8) do najwyższego położenia w kierunku obiektywu (5). Pamiętaj, aby szkiełko mikroskopowe nie dotykało obiektywu. Spójrz przez okular i stopniowo obniżaj płytkę przedmiotową, obracając pokrętłem ustawiania ostrości w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aż do uzyskania ostrego i wyraźnego obrazu. Może okazać się potrzebne przestawienie szkiełka mikroskopowego, aby zlokalizować wymagany obszar obserwacji. 5. Do zbliżenia obrazu można użyć tarczy zoom (3). Powiększenie: SOX-100X 100-200X 200-400X 6. Pociągnij wstecz ramię mikroskopu (10), aby ustawić kąt widzenia.
Tuff Scope 2 7. Zdejmij podręczny mikroskop (2), aby móc go przenosić. Do wyświetlenia obrazu z wykorzystaniem podręcznego mikroskopu wymagane jest odpowiednie oświetlenie (nie zaleca się używania mikroskopu w pomieszczeniach). Zawsze zaczynaj od powiększenia SOX przed zbliżeniem lub przejściem na wyższe powiększenie. 8. Załóż adapter kamery Tuff-Cam (1) na mikroskop w celu robienia zdjęć przy użyciu Tuff-Cam. Zawsze zaczynaj od powiększenia SOX przed zbliżeniem lub przejściem na wyższe powiększenie. Aby ustawić ostrość, postępuj zgodnie z powyższymi instrukcjami. Oglądaj obraz na ekranie, a nie przez okular. Najlepszą jakoś zdjęć uzyska się przy oświetleniu odblaskową diodą LED przy powiększeniu od 50 do 1OOX, bez funkcji zoom.