Modularny system projektowy



Podobne dokumenty
STM32Butterfly2. Zestaw uruchomieniowy dla mikrokontrolerów STM32F107

Płytka uruchomieniowa AVR oparta o układ ATMega16/ATMega32. Instrukcja Obsługi. SKN Chip Kacper Cyrocki Page 1

LITEcompLPC1114. Zestaw ewaluacyjny z mikrokontrolerem LPC1114 (Cortex-M0) Sponsorzy:

SigmaDSP - zestaw uruchomieniowy dla procesora ADAU1701. SigmaDSP - zestaw uruchomieniowy dla procesora ADAU1701.

ZL9AVR. Płyta bazowa dla modułów ZL7AVR (ATmega128) i ZL1ETH (RTL8019)

ZL15AVR. Zestaw uruchomieniowy dla mikrokontrolerów ATmega32

Zestaw Startowy EvB. Więcej informacji na stronie:

LABORATORIUM - ELEKTRONIKA Układy mikroprocesorowe cz.2

ZL9ARM płytka bazowa dla modułów diparm z mikrokontrolerami LPC213x/214x

ZL8AVR. Płyta bazowa dla modułów dipavr

ZL29ARM. Zestaw uruchomieniowy dla mikrokontrolerów STM32F107

KA-NUCLEO-UniExp. Wielofunkcyjny ekspander dla NUCLEO i Arduino z Bluetooth, MEMS 3DoF, LED-RGB i czujnikiem temperatury

ZL16AVR. Zestaw uruchomieniowy dla mikrokontrolerów ATmega8/48/88/168

Zestaw uruchomieniowy z mikrokontrolerem LPC1114 i wbudowanym programatorem ISP

SML3 październik

ZL27ARM. Zestaw uruchomieniowy dla mikrokontrolerów STM32F103

STM32 Butterfly. Zestaw uruchomieniowy dla mikrokontrolerów STM32F107

AVR DRAGON. INSTRUKCJA OBSŁUGI (wersja 1.0)

ZL28ARM. Zestaw uruchomieniowy dla mikrokontrolerów AT91SAM7XC

ZL25ARM. Płyta bazowa dla modułów diparm z mikrokontrolerami STR912. [rdzeń ARM966E-S]

Touch button module. Moduł przycisku dotykowy z podświetleniem LED

ZL15AVR. Zestaw uruchomieniowy dla mikrokontrolerów ATmega32

ZL4PIC. Uniwersalny zestaw uruchomieniowy dla mikrokontrolerów PIC

Płytka uruchomieniowa XM32

LITEcomp. Zestaw uruchomieniowy z mikrokontrolerem ST7FLITE19

Terminal TR01. Terminal jest przeznaczony do montażu naściennego w czystych i suchych pomieszczeniach.

Przegląd rozwiązań z oferty firmy 4D Systems

ZL5PIC. Zestaw uruchomieniowy dla mikrokontrolerów PIC16F887

UNO R3 Starter Kit do nauki programowania mikroprocesorów AVR

SML3 październik

ZL30ARM. Zestaw uruchomieniowy dla mikrokontrolerów STM32F103

Płytka uruchomieniowa XM64

ZL4PIC uniwersalny zestaw uruchomieniowy dla mikrokontrolerów PIC (v.1.0) Uniwersalny zestaw uruchomieniowy dla mikrokontrolerów PIC

Kod produktu: MP-1W-2480

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI

AVREVB1. Zestaw uruchomieniowy dla mikrokontrolerów AVR. Zestawy uruchomieniowe

Opis dydaktycznych stanowisk pomiarowych i przyrządów w lab. EE (paw. C-3, 302)

WPW-1 ma 2 wejścia sygnalizacyjne służące do doprowadzenia informacji o stanie wyłącznika.

DTR PICIO v Przeznaczenie. 2. Gabaryty. 3. Układ złącz

dokument DOK wersja 1.0

ZL2AVR. Zestaw uruchomieniowy z mikrokontrolerem ATmega8

Kod produktu: MP01611-ZK

ZL4PIC. Uniwersalny zestaw uruchomieniowy dla mikrokontrolerów PIC

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2017 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

Instrukcja obsługi TCC Rejestrator samochodowy. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

FREEboard. Zestaw startowy z mikrokontrolerem z rodziny Freescale KINETIS L (Cortex-M0+) i sensorami MEMS 7 DoF

ASTOR IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe. Rozdzielczość 12 bitów. Kod: B8. 4-kanałowy moduł ALG320 przetwarza sygnały cyfrowe o rozdzielczości 12

ZL11ARM. Uniwersalna płytka bazowa dla modułów diparm

EKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14

Moduł mikrokontrolera PROTON (v1.1)

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Technika Mikroprocesorowa

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini DVR MD-80

Arduino jako wyłącznik z opóźnieniem

E-TRONIX Sterownik Uniwersalny SU 1.2

Kod produktu: MP01611

KAmduino UNO. Płytka rozwojowa z mikrokontrolerem ATmega328P, kompatybilna z Arduino UNO

AN ON OFF TEMPERATURE CONTROLLER WITH A MOBILE APPLICATION

ZL10PLD. Moduł dippld z układem XC3S200

400_74194x2 Moduł rejestrów przesuwnych

Podłączenia zasilania i sygnałów obiektowych z użyciem rozłącznych złącz zewnętrznych - suplement do instrukcji obsługi i montażu

MultiTool instrukcja użytkownika 2010 SFAR

KA-NUCLEO-Weather. ver. 1.0

Projektowanie Systemów Wbudowanych

Modem radiowy MR10-GATEWAY-S

Zgrana para - NerO i CleO

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini rejestrator cyfrowy MD-80P

Wyprowadzenia sygnałow i wejścia zasilania na DB15

STEROWNIK MODUŁÓW PRZEKAŹNIKOWYCH SMP-8

Moduł CON012. Wersja biurkowa. Przeznaczenie. Użyteczne właściwości modułu

Miernik poziomu cieczy MPC-1

Instrukcja obsługi AP3.8.4 Adapter portu LPT

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14W DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zdalne sterowanie radiotelefonów. SGM-5 Jednoparowe TRX S.C

Instrukcja instalacji modułów wejść M910E M920E, modułu wejść/wyjść M921E oraz modułu wyjść M901E.

AP3.8.4 Adapter portu LPT

Płytka laboratoryjna do współpracy z mikrokontrolerem MC68332

Sterownik sieciowy. Rozszerzenie 8 portów quasi dwukierunkowych. RaT8NO RaT8OC RaT8Wg

Mikrokontrolery AVR techniczne aspekty programowania

PX147. LED 3 W Module INSTRUKCJA OBSŁUGI

Kod produktu: MP01611-ZK

HART-COM - modem / przenośny komunikator HART

ADuCino 360. Zestaw uruchomieniowy dla mikrokontrolerów ADuCM360/361

SML3 październik 2008

Płyta uruchomieniowa EBX51

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INTERFEJS DIAGNOSTYCZNY BMW INPA / ADS/ GT1/ DIS / EDIABAS INSTRUKCJA OBSŁUGI Strona 1

ARS3 RZC. z torem radiowym z układem CC1101, zegarem RTC, kartą Micro SD dostosowany do mikro kodu ARS3 Rxx. dokument DOK wersja 1.

Interfejs RS485-TTL KOD: INTR. v.1.0. Zastępuje wydanie: 2 z dnia

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32)

EKSPANDER NA SZYNĘ DIN int-iors_pl 10/14

ZL11AVR. Zestaw uruchomieniowy z mikrokontrolerem ATtiny2313

Język C. Wykład 9: Mikrokontrolery cz.2. Łukasz Gaweł Chemia C pokój 307

Moduł MUU020. Przeznaczenie. Oprogramowanie i użyteczne właściwości modułu

MPI-8E 8-KANAŁOWY REJESTRATOR PRZENOŚNY

Uniwersalny zestaw uruchomieniowy dla mikrokontrolerów AVR

mh-io12e6 Moduł logiczny / 12. kanałowy sterownik włącz / wyłącz + 6. kanałowy sterownik rolet / bram / markiz systemu F&Home.

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 WD DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32)

Transkrypt:

Modularny system projektowy do edukacji systemów wbudowanych i robotyki PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Document Date: 12 August 2013 Document Revision: 1.0 AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 1

SPIS TREŚCI 1. Wstęp....3 2. Dane techniczne......3 3. Opis i zastosowanie systemu projektowego....5 4. Przykładowe konfiguracje sprzętowe......7 5. Opis modułów i złącz na płycie projektowej....16 5.1. Zasilacz.....16 5.2. Zasilanie serwomechanizmów....16 5.3. Moduł mikrokontrolera...17 5.4. Moduł wyświetlacza.17 5.5. Głośnik generacja dźwięków.......19 5.6. Joystik 5 pozycyjny przełącznik...20 5.7. Pole płytki prototypowej....20 5.8. Pole stykowe.......20 5.9. Pole złącz do układów zewnętrznych........20 5.10. Dodatkowe układy platformy projektowej..20 6. Moduły towarzyszące......35 6.1. Moduły mikrokontrolerów..35 6.2. Moduły wyświetlacz... 39 6.3. Moduły funkcjonalne i płytki prototypowe... 44 6.4. Moduły Click Boards.. 51 7. Informacje prawne...55 8. Dane kontaktowe.....55 AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 2

1. Wstęp 2. Dane techniczne Modularny system projektowy firmy AMEX Research Corporation Technologies jest wysokiej jakości uniwersalną platformą uruchomieniową i projektową przeznaczoną do edukacji i szybkiego prototypowania w zakresie zastosowań układów wbudowanych i podzespołów współpracujących z mikrokontrolerami oraz układami towarzyszącymi w elektronice profesjonalnej i robotyce. System pozwala na stworzenia własnego środowiska sprzętowego i programistycznego opartego na możliwości wyboru wielu różnych modułów, układów analogowych i czujników umieszczanych przez użytkownika na płycie platformy projektowej lub na zewnątrz. Płyta platformy projektowej Płyta modularnego systemu projektowego jest przystosowana do zainstalowania różnych modułów mikrokontrolerów (w tym z serii Arduino) oraz inteligentnych wyświetlaczy graficznych firmy 4D System o różnej rozdzielczości i wymiarach. Moduł wyświetlacza może także pracować samodzielnie, bez nadrzędnego mikrokontrolera. Wszystkie moduły wyświetlaczy zawierają pamięć do przechowywania plików graficznych, animacji oraz plików audio i video. Wyświetlacz i inne moduły na płycie platformy Dodatkowe moduły i układy nabywane są oddzielnie lub wytwarzane przez użytkowników w formie płytek prototypowych i montowanych na płycie platformy projektowej. Na płycie platformy projektowej umieszczono: Gniazdo typu Jack (2,5 mm, biegun centralny jest dodatni) do podłączenia zasilacza sieciowego (6VDC - 9VDC). Podwójny zasilacz stabilizowany (5VDC, max. 1A oraz 3,3VDC, max. 0,5A) do zasilania wszystkich modułów oraz dodatkowych układów użytkownika. Złącza zasilacza 5V i 3,3V do podłączenia z polem stykowym i innymi modułami. 3 wyłączniki: zasilacza 5V i 3,3V z diodą sygnalizacyjną, modułu wyświetlacza i zasilania serwomechanizmów (serwo może być zasilane z 5V na płycie lub z zewnętrznego zasilacza). Głośnik 8Ω z układem Darlingtona do odtwarzania dźwięków i plików audio. Złącza do zamontowania i programowania modułów wyświetlaczy firmy 4D Systems. Przycisk do kasowania wyświetlacza. Dodatkowe złącza (10 pin i 30 pin) do podłączenia układów użytkownika do modułu wyświetlacza. 5 pozycyjny Joystik. Złącze (10 pin) do konfigurowania interfejsu szeregowego modułu wyświetlacza, układu Audio i Joystika. Złącza do układów zewnętrznych i serwomechanizmów. Pole do zainstalowania różnych modułów mikrokontrolera (np. Arduino, Cubloc, Basic Stamp, Basic Micro, Proton i in.) oraz modułów towarzyszących, m.in. firm Mikroelektronika, Sparkfun, Parallax, Pololu. Translator interfejsu I2C. Pole do zainstalowania innych modułów Pole do zainstalowania płytki prototypowej (np. mikro BUS Shield, PROTO Shield itp.). 4 diody RGB do sterowania przez układy użytkownika. 4 podświetlane przyciski z diodami dwukolorowymi i układem sterującym. Pole stykowe (400 lub 800 styków). Wymiary: 220mm x 160 mm x 13mm AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 3

Przykładowe konfiguracje sprzętowe modularnej platformy projektowej AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 4

Modularny system projektowy do edukacji systemów wbudowanych i robotyki 3. Opis i zastosowanie modularnego systemu projektowego Modularny system projektowy (Modular Development Platform) firmy AMEX Research Corporation Technologies jest wysokiej jakości uniwersalną platformą uruchomieniową i projektową przeznaczoną do praktycznej edukacji w zakresie zastosowania nowoczesnych układów i podzespołów elektronicznych współpracujących z mikrokontrolerami. Rozwiązania takie są nazywane systemami wbudowanymi (ang. embedded systems), które wymagają zupełnie nowego podejścia edukacyjnego w przygotowaniu teoretycznym i prowadzenia ćwiczeń praktycznych (laboratorium, pracownia, warsztaty) a także tworzenia własnych projektów przez studentów, uczniów, projektantów, inżynierów oraz hobbystów reprezentujących bardzo różne zainteresowania i specjalności. Modularna platforma projektowa jest idealnym narzędziem do edukacji i szybkiego tworzenia prototypów. Rys. 1. Modularny system projektowy z przykładowymi modułami Modularny system projektowy umożliwia stosunkowo szybkie i efektywne poznanie praktycznych aspektów z dziedziny układów elektroniki profesjonalnej na potrzeby m.in. automatyki, techniki sensorowej, telekomunikacji, informatyki, mechatroniki, robotyki. System ten jest niezwykle ciekawym, cennym i dalece motywującym narzędziem także w samodzielnym poznawaniu układów elektroniki profesjonalnej. System projektowy może być z powodzeniem stosowany także przez początkujących użytkowników. Cechą charakterystyczną tego systemu projektowego jest możliwość stworzenia własnego środowiska sprzętowego i programistycznego opartego na możliwości wyboru spośród bardzo wielu modułów umieszczanych przez użytkownika na głównej płycie lub na zewnątrz. Moduły te są produkowane przez różne firmy, co pozwala użytkownikowi na bardzo dużą swobodę w optymalnym AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 5

wyborze układów i podzespołów pomocnych w projektowaniu końcowego rozwiązania. Użytkownik może podłączać także własne moduły zmontowane na płytkach prototypowych. Bardzo istotną i niezwykle dogodną cechą systemu projektowego jest możliwość korzystania z wielu (wybranych przez użytkownika) mikrokontrolerów i języków programowania. Użytkownik w zależności od własnych preferencji, stopnia przygotowania, złożoności projektu itd. oraz oczywiście możliwości finansowych, może dokonać wyboru np. mikrokontrolera w oparciu o bardzo popularną serię z rodziny Arduino (zarówno wersje oryginalne i kompatybilne) jak i moduły mikrokontrolerów produkowanych przez wiele innych firm, takich jak Basic Micro, Comfile Technology Inc., Olimex, Parallax Inc. Przykładowy modularny system projektowy pokazano na Rys.1. Stosunkowo szybkie nabycie podstawowych umiejętności posługiwania się sprzętem i oprogramowaniem jest czynnikiem wysoce motywującym dla zainteresowanych osób, które we własnym zakresie, niejednokrotnie z entuzjazmem będą z pewnością doskonalić swoje umiejętności z zakresu praktycznych zastosowań techniki mikroprocesorowej przy wykorzystaniu proponowanego edukacyjnego systemu projektowego. Podstawowym elementem systemu projektowego jest płyta główna o wymiarach 220 mm x 160 mm. (Rys. 2), tak zaprojektowana, że współpraca ze wszystkim towarzyszącymi modułami jest kwestią prostego połączenia niezbędnych elementów, podzespołów, modułów itp. za pomocą złącz, pola stykowego, kabli i przewodów wtykowych itp. Wybrane przez użytkownika moduły są umieszczane na płycie projektowej. Z płytą główną pracują tylko te moduły i podzespoły, które użytkownikowi są aktualnie niezbędne do pracy. Nie ma potrzeby umieszczania całej gamy innych podzespołów, które często są na stałe zamontowane na płytach projektowych innych producentów, ale nie są potrzebne w danym projekcie. Na czas projektowania czyni to cały projekt bardziej przejrzystym. W miarę potrzeby użytkownik sam może zdecydować w zakresie rozszerzenia możliwości sprzętowych systemu projektowego przy wykorzystaniu modułów różnych firm. Rys. 2 Płyta główna platformy projektowej AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 6

Pole stykowe może być powiększone o dodatkowy, identyczny moduł (400 styków), umieszczony (w razie takiej potrzeby) w miejscu, które aktualnie może być wymienione przez inny (nieużywany w tym czasie) moduł (Rys. 3). Znajomość systemu projektowego praktycznie sprowadza się do znajomości stosowanych modułów i ich odpowiedniego rozmieszczenia na płycie. Rys. 3 Płyta główna platformy projektowej z powiększonym polem stykowym Na płycie system projektowego znajduje się zasilacz (+5,0V oraz +3,3V). Można też korzystać z zasilacza zintegrowanego z modułem mikrokontrolera (np. firmy Arduino, Comfile Techn., Parallax, Basic Micro itp.). Przykładowe rozmieszczenie różnych modułów (zasilacz, moduł mikrokontrolera, kolorowy wyświetlacz graficzny i inne) pokazano na Rys. 4-13 oraz Rys. 22-25. 4. Przykładowe konfiguracje sprzętowe Niezwykle cenną cechą systemu projektowego jest możliwość umieszczenia na płycie inteligentnego, modułu kolorowego wyświetlacza graficznego firmy 4D Systems, który może także pracować samodzielnie, bez modułu nadrzędnego mikrokontrolera. Można dokonać wyboru rodzaju wyświetlacza o różnych wymiarach i rozdzielczości. Dostępne rozdzielczości (w pikselach): 96x64, 128x128, 160x128, 320x240, 400x240, 470x272. Ponadto moduły wyświetlaczy zawierają pamięć do przechowywania plików graficznych, animacji oraz plików video i audio (wbudowane złącze µsd). AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 7

Oferowana na potrzeby systemu projektowego rodzina inteligentnych modułów wyświetlaczy graficznych stanowi wydajną i bardzo przyjazną w projektowaniu platformę do stosowania interfejsu graficznego w wielu własnych urządzeniach. W zależności od typu modułu jest możliwość wyboru wyświetlacza o większej rozdzielczości z ekranem dotykowym (dla rozdzielczości 320x240 oraz 480x272). Daje to możliwość rezygnacji z klasycznych mechanicznych klawiatur, przycisków, przełączników, pokręteł itp. Upraszcza to konstrukcję obudowy urządzeń oraz poprawia komfort użytkowania. Ważną cechą wszystkich modułów graficznych stosowanych w systemie projektowym jest możliwość konfigurowania modułu pracującego albo z zewnętrznym, nadrzędnym mikrokontrolerem poprzez interfejs szeregowy (UART), lub praca w trybie samodzielnego modułu graficznego. Wybór trybu pracy dokonywany jest z ogólnodostępnego pliku konfiguracyjnego, udostępnionego przez producenta (4D Systems). Tryb pracy z interfejsem szeregowym w konfiguracji modułu podporządkowanego jest wygodny w przypadku stosowania dowolnych, zewnętrznych mikrokontrolerów. Tryb pracy samodzielnej jest realizowany przy wykorzystaniu łatwego do wykorzystania własnego języka graficznego o nazwie 4DGL (4D Graphics Language), podobnego do języka C lub C++. Język 4DGL jest bardzo przyjazny dla projektanta oraz łatwy do nauki. Z powodzeniem można go wykorzystywać do wszystkich modułów graficznych stosowanych w systemie projektowym. Wszystkie moduły graficzne stosowane w systemie projektowym posiadają cechę uniwersalności i wzajemnej kompatybilności. Zmiana modułu nie naraża projektanta na czasochłonne i kosztowne zmiany oprogramowania. Raz opracowane programy mogą być z łatwością zaadaptowane w innych modułach graficznych. Stosowanie tego rodzaju modułów graficznych praktycznie eliminuje ryzyko niepowodzenia przy projektowaniu graficznych interfejsów nawet przez mniej doświadczonych projektantów. Firma 4D Systems oferuje także darmowe oprogramowanie 4D-Workshops IDE oraz mocny edytor graficzny 4D-ViSi przeznaczony do prostego i intuicyjnego pozycjonowania graficznych elementów używanych np. do sterowania i wizualizacji w układach kontrolno-pomiarowych automatyki i robotyki. Są to np. przyciski, mierniki pomiarowe, suwaki, pokrętła, przełączniki itd. Pozwala to na eliminację częstego zapisywania kodu do modułu wyświetlacza podczas projektowania. AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 8

Warto zaznaczyć, że powyższe moduły wyświetlaczy graficznych znakomicie nadają się do budowy nowoczesnych systemów edukacyjnych, służących do prowadzenia praktycznych zajęć laboratoryjnych w uczelniach i szkołach technicznych. Celem tych zajęć jest poznanie konstrukcji i technologii specjalizowanych układów i systemów wbudowanych, inteligentnych czujników oraz interfejsów komunikacyjnych w automatyce, pomiarach i sterowaniu oraz robotyce. Oferowany system projektowy, wykorzystujący zaawansowane moduły graficzne umożliwia połączenie teorii i praktyki przy projektowaniu, prototypowaniu, kompletowaniu, eksploatacji, modernizacji, konserwacji i serwisie aparatury i sprzętu elektronicznego, który zawiera mikrokontrolery oraz nowoczesne, specjalizowane układy elektroniczne w tym systemy wbudowane, wyposażone w oprogramowanie adekwatne do funkcji realizowanej przez dane urządzenie. AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 9

Rys. 4. Widok modularnego systemu projektowego z modułem mikrokontrolera, wyświetlacza LCD oraz modułu akwizycji danych z interfejsem I2C Rys. 5. Przykładowy widok modularnego systemu projektowego z różnymi modułami AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 10

Rys. 6. Przykładowy widok modularnego systemu projektowego z różnymi modułami Rys. 7. Przykładowy widok modularnego systemu projektowego z różnymi modułami AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 11

Rys. 8. Przykładowy widok modularnego systemu projektowego z różnymi modułami Rys. 9. Rozmieszczenie złącz na płycie projektowej dla zewnętrznych modułów AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 12

Rys. 10. Podłączanie innych zewnętrznych modułów (m.in. moduł z 8 diodami LED, enkoder, joystik, klawiatura i 8 potencjometrów) Rys. 11. Podłączanie innych modułów do złącz na płycie projektowej. Pod wyświetlaczem umieszczono płytkę prototypową z dwoma joystikami i sterownikiem diody RGB. AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 13

Rys. 12. Podłączenie zewnętrznych dwóch modułów (2 x 8 diod LED) do złącz J10 i J13 na płycie projektowej. Pod wyświetlaczem umieszczono rozszerzone pole stykowe (800 styków) z dwoma joystikami i innymi modułami. Modularny system projektowy jest idealnym rozwiązaniem dla wielu małych firm, które we własnym zakresie planują projektowanie i produkowanie urządzeń na bazie bardziej zaawansowanej techniki mikroprocesorowej. Czas wprowadzenia na rynek swoich wyrobów będzie z pewnością wielokrotnie skrócony, dzięki zastosowaniu efektywnych sprzętowych i programowych narzędzi projektowych. Daje to możliwość szybkiego nabycia praktycznych umiejętności przy projektowaniu i szybkim wdrażaniu swoich wyrobów bez konieczności bardzo długiego okresu nauki projektowania i ponoszenia znacznych kosztów ewentualnej współpracy z innymi firmami. AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 14

AMEX Research Corporation Rys. 13. Rozmieszczenie Technologies modułów i złącz na płycie EDUKACYJNY projektowej SYSTEM PROJEKTOWY Wył. zasilacza Wył. wyśw. Display Reset Jack (6-9 VDC) Inne moduły (np. I2C Flexel) Zasilacz Moduł mikrokontrolera Wyświetlacz Joystick 4 x LED RGB 4 podświetlane przyciski (z dwukolorowymi diodami LED) GND 5V 3.3V Złącza do układów zewnętrznych i serw Złącza zasilacza Pole stykowe Złącza do program. wyświetlacza I2C translator Płytka prototypowa (np. mikro BUS Shield) Wył. serw AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 15

5. Opis modułów i złącz na płycie platformy projektowej Na Rys.13 pokazano rozmieszczenie modułów i złącz na płycie platformy prototypowej. Schematy ideowe płyty projektowej pokazano na Rys. 19 21. 5.1. Zasilacz (Rys. 13, 15, 19) Na płycie platformy prototypowej znajduje się zasilacz dostarczający dwóch stabilizowanych napięć: +5V i +3.3V podłączany do zewnętrznego źródła poprzez złącze wtykowe J1 (typu JACK) o napięciu 6,0V-9,0V o wydajności nie mniejszej niż 1,0A. Schemat zasilacza przedstawiono na Rys. 19. Napięcia stabilizowane 5V (max. 1,0A przy napięciu wejściowym 6V) oraz 3,3V (max. 0,5A) podłączone jest odpowiednio do złącz J3 (GND), J4 (+5V) i J5 (+3,3V). Łączny pobór prądu nie może przekraczać 1A. W celu ułatwienia rozprowadzenia zasilania do innych modułów na płycie platformy prototypowej (lub poza płytą) piny w ramach każdego złącza J3, J4 i J5 są połączone ze sobą (patrz schemat złącz J3, J4 i J5 na Rys. 15 i 21). Do włączania i wyłączania zasilacza służy przełącznik SW1. Zasilanie wyświetlacza dokonywane jest przełącznikiem SW2 (przy włączonym przełączniku SW1). Szereg modułów mikrokontrolerów (np. z serii ARDUINO) zawiera na swojej płytce własny zasilacz (+5V oraz +3.3V) podłączony do zewnętrznego źródła napięcia (6-9V). W związku z tym, można korzystać z jednego z tych zasilaczy podłączonych do zewnętrznego źródła (EXTERNAL POWER poprzez złącze JACK). W tym przypadku, należy do złącza J2 na płycie prototypowej platformy doprowadzić (oddzielnymi dwoma przewodami) napięcie z pinu Vin modułu mikrokontrolera wraz z masą (GND). UWAGA 1: Zaleca się stosować napięcia 5V i 3,3V z zasilacza płyty prototypowej, ponieważ ich wydajność jest większa niż zasilaczy, które są w modułach mikrokontrolerów. W żadnym przypadku nie należy łączyć ze sobą napięć zasilacza 5V i 3,3V znajdującej się na płycie platformy prototypowej i napięć z zasilacza modułu mikrokontrolera. Należy przy tym zwracać uwagę na prawidłową biegunowość oraz używać tylko jednego zewnętrznego źródła zasilania podłączonego do wybranego wtyku typu JACK (umieszczonego na płycie głównej platformy albo w module mikrokontrolera). W obu przypadkach złącza J3, J4 i J5) będą mogły być używane do rozprowadzenia zasilania na płytce stykowej oraz do innych modułów znajdujących się na płycie platformy prototypowej. 5.2. Zasilanie serwomechanizmów (Rys. 16, 20) Złącze J9 służy do podłączenia zewnętrznego zasilania do serwomechanizmów (VS) - jeśli wymagany jest większy pobór prądu. Należy uważać na prawidłową biegunowość (zaznaczoną na przy złączu J9 symbolem + oraz GND"). Do włączenia zasilania serwomechanizmów służy przełącznik SW4. Jest to wygodne w przypadku konieczności testowania projektów, w których może wystąpić nieprzewidziana praca podłączonych serwomechanizmów. Wybór rodzaju zasilania (wewnętrzne +5V lub zewnętrzne) dokonuje się poprzez ustawienie zworki na złączu J17. Wybór źródła zasilania serwomechanizmów odbywa się poprzez ustawienie zwory w na złączu J17. Dla zewnętrznego zasilacza ustawienie zwory w pozycji oznaczonej VS na złączu J17. Dla zasilacza wewnętrznego (+5V na płycie prototypowej platformy) odbywa się przez ustawienie zwory na złączu J17 w pozycji oznaczonej 5V. AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 16

UWAGA 2 W przypadku używania modułu mikrokontrolera współpracującego z modułem Parallax BES, należy odłączyć złącza J3, J4 i J5 od płyty stykowej oraz nie używać zewnętrznego zasilacza serwomechanizmów, ponieważ zasilacz (+5V, 1A oraz 3,3V) znajduje się w module BES. Pokazano to na rysunkach w instrukcji firmowej Parallax (www.parallax.com), na których widoczna jest płyta BES, pod którą umieszczony jest moduł mikrokontrolera z serii Arduino lub moduł z nim kompatybilny. 5.3. Moduł mikrokontrolera (Rys. 13, 22-25) Moduł mikrokontrolera montowany jest do płyty projektowej za pomocą wkrętów (3 mm) i tulejek dystansowych (o długości 15-20 mm) w odpowiednich otworach dostosowanych do rodzaju modułu mikrokontrolera. Na Rys. 13 jest to pole o nazwie Moduł Mikrokontrolera. Na płycie platformy prototypowej naniesione są przykładowe pola z otworami na wkręty dostosowane do modułów mikrokontrolerów (np. ARDUINO module i kompatybilne, PROTON module, ARC32 (firmy Basic Micro) oraz Parallax BES. Przykładowe moduły mikrokontrolerów pokazano na Rys. 22-25. 5.4. Pole modułu wyświetlacza (Rys. 13) Pole o nazwie Wyświetlacz przeznaczone jest do podłączenia jednego z wielu typów kolorowych wyświetlaczy graficznych (w technologii OLED lub LCD) firmy 4D System. Dokładne instrukcje dotyczące opisu modułów i ich programowania znajdują się na stronie internetowej producenta (www.4dsystems.com.au). Przykłady różnych typów wyświetlaczy podłączonych do płyty platformy prototypowej µoled-160-g2 µlcd-144-g2 µlcd-24ptu µlcd-32wptu Moduły wyświetlaczy podłączane są do następujących złącz: AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 17

Typ wyświetlacza Złącze na płycie projektowej µoled-128-g2, µoled-160-g2 J22 µoled-96-g2, µlcd-144-g2 J23 µlcd-24/28/32/32wptu J19, J21 Poniżej pokazano rozmieszczenie złącz dla różnych modułów wyświetlaczy. Schemat złącz wyświetlaczy pokazano na Rys. 14, 18 i 21. Wyłącznik i kas. wyśw. µlcd-24/28/32/32wptu J24 J22 µoled-128-g2 µoled-160-g2 J19 J20 J23 µoled-96-g2 µlcd-144-g2 J21 Głośnik Joystik J6 J7 Rys. 14. Rozmieszczenie złącz dla różnych modułów wyświetlaczy graficznych Moduły wyświetlaczy µoled-12-g2 i µoled-160-g2 Piny złącz dla tych wyświetlaczy są powtórzone w 10 stykowym złączu J6 umieszczonym w górnej części pola stykowego. Uwaga: Pin nr 10 w złączu J6 dostarcza napięcia 3,3V nie z modułu wyświetlacza, ale z zasilacza 3,3V na płycie prototypowej, który dostarcza większą wartość prądu. Aby zaprogramować wyświetlacz, należy podłączyć kabel do programowania (4D Programming Cable) do dolnej części złącza J6 (piny 1, 3, 5, 7, 9), albo podłączyć kabel do złącza J7 (po prawej stronie złącz J6), które służy tylko do programowania wszystkich używanych wyświetlaczy firmy 4D System montowanych na płycie prototypowej. AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 18

W trakcie programowania modułu wyświetlacza (za pomocą kabla 4D Programming Cable) zasilanie modułu wyświetlacza odbywa się ze złącza USB w komputerze. Przełączanie zasilania wyświetlacza (z zasilacza na płycie na zasilanie z poziomu interfejsu USB) odbywa się automatycznie. Nie ma potrzeby korzystania z wyłącznika SW1. Wyłącznik ten nie wyłącza napięcia +5V z interfejsu USB. Dopiero odłączenie kabla od złącza J7 powoduje odłączenie zasilania pochodzącego z interfejsu USB. Uwaga: Niewłaściwe podłączenie kabla programującego (przez odwrócenie kierunku pinów, lub przesunięcie pomiędzy pinami) spowoduje uszkodzenie podłączonego modułu wyświetlacza. Należy wyłączyć zasilanie płyty prototypowej na czas podłączania wyświetlacza do odpowiedniego złącza. W celu uzyskania dalszych informacji dotyczących programowania modułu wyświetlacza, należy posługiwać się indywidualnymi danymi katalogowymi (datasheet) dotyczącymi konkretnych typów modułów wyświetlaczy na stronie internetowej producenta, www.4dsystems.com.au Moduły wyświetlaczy µlcd-24ptu, µlcd-28ptu, µlcd-32ptu, µlcd32wptu Moduły wyświetlaczy µlcd-24/28/32/32wptu podłączane są pionowo do 10 i 30 pinowych żeńskich złącz J19 i J21 na płycie prototypowej. Piny złącz wyświetlacza są powtórzone w 10 stykowym złączu męskim J6 umieszczonym w górnej części pola stykowego oraz w 30 stykowym złączu męskim J20. Uwaga: Pin nr 10 w złączu J6 dostarcza napięcia 3,3V nie z modułu wyświetlacza, ale z zasilacza 3,3V na płycie prototypowej, który dostarcza większą wartość prądu. W trakcie programowania modułu wyświetlacza (za pomocą kabla 4D Programming Cable) zasilanie modułu wyświetlacza odbywa się ze złącza USB w komputerze. Przełączanie zasilania wyświetlacza (z zasilacza na płycie na zasilanie z poziomu interfejsu USB) odbywa się automatycznie. Nie ma potrzeby korzystania z wyłącznika SW1. Wyłącznik ten nie wyłącza napięcia +5V z interfejsu USB. Dopiero odłączenie kabla programującego od złącza J7 powoduje odłączenie zasilania pochodzącego z interfejsu USB. Uwaga: Niewłaściwe podłączenie kabla programującego (przez odwrócenie kierunku pinów, lub przesunięcie pomiędzy pinami) spowoduje uszkodzenie podłączonego modułu wyświetlacza. Należy wyłączyć zasilanie płyty prototypowej na czas podłączania wyświetlacza do odpowiedniego złącza. W celu uzyskania dalszych informacji dotyczących programowania modułu wyświetlacza, należy posługiwać się indywidualnymi danymi katalogowymi (datasheet) dotyczącymi konkretnych typów modułów wyświetlaczy na stronie internetowej producenta, www.4dsystems.com.au 5.5. Głośnik generacja dźwięków (Rys. 13, 18, 21) Moduły wyświetlaczy µoled-96/128/160-g2 oraz µlcd-144-g2, µlcd-24/28/32/32wptu mają możliwość generowania złożonych dźwięków oraz muzyki z odpowiednich swoich pinów I/O. Używając zworki łączącej odpowiedni pin AUD w złączu J24 generacja dźwięku jest możliwa z dowolnego modułu wyświetlacza przez głośnik na płycie prototypowej (schemat na Rys. 18 i 21). Więcej informacji w rozdziale 5.10. AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 19

5.6. Joystik 5 pozycyjny przełącznik (Rys. 18, 21) Joystik jest 5 pozycyjnym przełącznikiem. Każda z pozycji joysticka łączy inny rezystor w rezystancyjnym dzielniku napięcia (schemat na Rys. 18 i 21). Moduły wyświetlaczy z serii GOLDELOX mają wbudowany przetwornik analogowo-cyfrowy, który mierzy napięcie z dzielnika. Pin IO1 w modułach µoled-96/128/160-g2 oraz µlcd-144-g2 może być zaprogramowany do odczytu wartości napięcia z dzielnika. Każdej pozycji Joystika odpowiada różna wartość zmierzonego napięcia, która po zdekodowaniu będzie informacją o położeniu dźwigni joysticka (więcej informacji w rozdziale 5.10). 5.7. Pole płytki prototypowej (Rys. 13) Pole to przeznaczone jest do instalowania dowolnych układów prototypowych montowanych na płytkach typu PROTO Shield, mikro BUS Shield itp. W przypadku innego rozmieszczenia otworów mocujących płytki, należy wykonać te otwory stosownie do ich konfiguracji na tych płytkach. 5.8. Pole stykowe (Rys. 13) Platforma projektowa zawiera pole stykowe z możliwością umieszczenia jednej lub dwóch identycznych płytek stykowych. Jedna płytka stykowa zawiera 400 styków (patrz Rys. 1-13). Wybór ilości płytek zależy od ilości potrzebnych pinów i miejsca do umieszczenia elementów i podzespołów. Jedna z płytek jest umieszczona na stałe do płyty platformy. Druga płytka może być mechanicznie połączona z płytką na płycie za pomocą wypustów umieszczonych na krótszych krawędziach obu płytek. W każdej chwili można usunąć dodatkową płytkę stykową poprzez rozłączenie tych wypustów. Przy użyciu dwóch płytek stykowych, miejsce przeznaczone na ewentualną dodatkową płytkę prototypową (w prawym dolnym rogu płyty platformy) jest zajęte. Dlatego należy płytkę prototypową (np. mikro BUS Shield) umieszczać poza płytą platformy projektowej. 5.9. Pole złącz do układów zewnętrznych i serw (Rys. 13, 16, 20) Serwomechanizmy podłączane są do złącz J15 i J16 (max. 4 serwomechanizmy). Sygnały sterujące podłączane są kabelkami do złącza J18. Piny złącza J18 łączone są z odpowiednimi pinami w złączach J15 i J16. Wyłącznik SW4 służy do włączania/wyłączania zasilania serwomechanizmów. Zwora na złączu J17 służy do wyboru źródła zasilania serwomechanizmów (+5V z zasilacza na płycie projektowej lub z zewnętrznego zasilacza podłączonego do złącza J9 (VS). Maksymalna wartość napięcia zasilania serwomechanizmów (VS) nie może być większa niż +6V. Złącza męskie J10 i J13 służą do podłączania dowolnych zewnętrznych modułów za pomocą kabla przedłużającego lub modułów montowanych bezpośrednio do tych złącz (np. Rys. 10, 12 i 24). Odpowiadające im złącza żeńskie J11 i J14 służą do podłączenia sygnałów i zasilania modułów zewnętrznych z poziomu pola stykowego lub bezpośrednio z modułu mikrokontrolera. Złącze J12 (związane z pinami złącz CN13 i CN14 służy do podłączenia innych modułów pracujących z interfejsem SPI lub I 2 C. Uwaga: Korzystanie ze złącz do układów zewnętrznych wymaga znajomości ich wyprowadzeń (patrz schematy płyty prototypowej na Rys. 20 i 21) w celu uniknięcia pomyłek. 5.10. Dodatkowe układy platformy projektowej (Rys. 17, 20, 21) AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 20

Na płycie platformy projektowej znajdują się dodatkowe 3 układy (translator interfejsu I2C, 4 diody RGB, 4 przyciski podświetlane), (Rys. 17, 20, 21), które mogą być wykorzystane w wielu projektach oraz selektor wyboru połączeń (Rys. 18, 21). Układy te opisano poniżej. Translator (bufor) interfejsu I2C (Rys. 17, 21) Translator jest układem, który pozwala na korzystanie z interfejsu I2C dla układów zasilanych z różnych napięć. Interfejs szeregowy I2C używany jest do komunikacji pomiędzy układami w obrębie urządzenia, modułu płytki projektowej lub też płytki drukowanej. Konstruktor może napotkać jeden problem: często mikrokontrolery zasilane są innym napięciem niż układy peryferyjne. Na przykład, przetworniki analogowo cyfrowe, które dla uzyskania dobrej dynamiki potrzebują napięć zasilania 5 V a mikrokontroler zasilany jest np. z 3,3V (na płycie platformy projektowej mogą to być np. moduły wyświetlaczy firmy 4D System). Koniecznym staje się wówczas użycie tzw. translatora poziomów napięć dla sygnałów SDA i SCL (na złączu męskim J25) pomiędzy mikrokontrolerem a układem z nim współpracującym. Sygnały po stronie mikrokontrolera (strona A) oznaczone są jako SDAA (pin 15) i SCLA (pin 17), a po stronie układu współpracującego (strona B) jako SDAB (pin 16) i SCLB (pin 18). Napięcia zasilające dla obu stron (A i B) oznaczone są jako VCCA i VCCB (5V lub 3,3V w zależności od ustawienia zworek). Translator na płycie prototypowej zbudowany jest w oparciu o układ scalony typu PCA9517. Poziomy napięć zasilania po obu stronach ustawia się za pomocą zworek. I tak, po każdej stronie A i B zworką należy dokonać następujących połączeń na złączu J25: Strona A Strona B Napięcie zasilania 5V: Napięcia zasilania 5V: zewrzeć ze sobą piny nr 3 i 1 zewrzeć ze sobą piny 4 i 2 Napięcie zasilania 3,3V: Napięcie zasilania 3,3V: Zewrzeć ze sobą piny nr 3 i 5 Zewrzeć ze sobą piny 4 i 6 Uwaga: Można stosować dowolną kombinację napięć zasilających po obu stronach A i B. Na Rys. 17 pokazano przykładowe połączenia. Dla strony A napięcie zasilające wynosi 3,3 V (zwarte piny 3 i 5). Dla strony B napięcie zasilające wynosi 5V (zwarte piny 2 i 4). Należy uważać na właściwe położenia zworek. Uwaga: Układy współpracujące z translatorem oprócz właściwie ustawionych napięć zasilających powinny także zawierać rezystory podciągające (do wybranych napięć zasilających) po obu stronach sygnałów SDA i SCL. Po stronie A, są to podłączone na stałe rezystory R11 i R12 (10 kω). Po stronie B, można dla tych sygnałów (SDAB i SCLB) podłączyć (za pomocą dwóch zworek) rezystory podciągające R13 (zwarte piny 9 i 11) oraz R14 (zwarte piny 10 i 12). Rezystory R13 i R14 mają rezystancję 10 kω. Jeśli układ po stronie B posiada swoje własne rezystory podciągające, to rezystory R13 I R14 mogą pozostać wyłączone lub włączone. Decyzja o ich pozostawieniu zależy od rezystancji zewnętrznych rezystorów podciągających, ponieważ ich zastępcza rezystancja będzie wówczas mniejsza (połączenie równolegle). Na Rys. 17 pokazano przykładowe położenie zworek dla włączonych rezystancji R13 i R14 (odpowiednio zwarte są piny 9 i 10 (dla rezystora R13) oraz piny 10 i 12 (dla rezystora R14). AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 21

Uwaga: Układ translatora PCA9517 nie tylko zapewnia dopasowanie poziomu napięć sygnałów dla stosowanych układów, ale także po obu stronach magistrali (strona A i B) pozwala na podłączenie większej liczby układów z transmisją I2C (o łącznej pojemności 400 pf dla każdej ze stron magistrali). Umożliwia to stosowanie znacznie dłuższych połączeń dla układów zewnętrznych. Jest to rodzaj izolacji dla obu połówek całej magistrali zarówno dla poziomu napięć sygnałów jak i całkowitej pojemności elektrycznej podłączonych układów lub urządzeń z transmisją I2C. Do podłączenia zewnętrznych układów I2C służy gniazdo J12. Sygnały transmisyjne można podłączać do gniazd J13 i J14 (Rys. 16 i 20). Więcej o układzie translatora napięć (PCA9517) można znaleźć na stronie internetowej producenta (www.ti.com lub www.nxp.com). Cztery diody LED RGB (Rys. 17) Po lewej stronie płyty platformy projektowej znajdują się 4 diody RGB, które mogą być sterowane przez układ użytkownika. Diody są podłączone do napięcia zasilania 5V przez rezystory 1,2 kω i są włączane przez połączenie odpowiadających tym diodom pinom w złączu J8. W każdej obudowie diody (oznaczonej na schemacie jako DM1-DM4) są 3 diody o kolorze czerwonym (R - Red), zielonym (G - Green) oraz niebieskim (G - Blue). Razem jest więc 12 diod. Rozwiązanie takie pozwala na zastosowanie prostego układu do sterowania zespołem do 12 kolorowych diod w celu uzyskania dowolnej kombinacji kolorów oraz różnych efektów świetlnych. Właczenie każdej diody odbywa się przez podłączenie do masy (GND) ich wyprowadzeń na złączu J25 (piny 1-12). Mogą to być sygnały logiczne z wyjść mikrokontrolera (o obciążalności nie mniejszej niż 2 ma) lub użycie przełącznika, tranzystora lub też styków przekaźnika. Cztery przyciski podświetlane (Rys. 17) Po lewej stronie płyty platformy projektowej znajdują się 4 podświetlane przyciski. Podświetlenie zapewniają dwukolorowe diody LED (czerwone i zielone) sterowane z dwóch układów scalonych typu 74HC04 (inwertery). Kolor świecenia diody dwukolorowej w przycisku zależy od biegunowości napięcia zasilającego te diody. Zmianę biegunowości każdej diody zapewniają 2 wyjścia inwerterów podłączone do każdej diody poprzez rezystor 1 kω. Tak więc, jeśli na wyjściu dwóch inwerterów sterujących diodą będą takie same sygnały logiczne (to jest 0 i 0 lub 1 i 1 to dioda nie będzie włączona. Dioda świeci przy sygnałach typu 1, 0 (kolor zielony) lub 0, 1 (kolor czerwony). Sygnały logiczne ( 0 = 0V oraz 1 =5V) podawane są na wejścia inwertorów (gniazdo męskie J26). Numery przycisków podświetlanych i pinów dla diod dwukolorowych w złączu J26 (Rys. 17): Nr przycisku/diody Numery pinów wejść sterujących diodą dwukolorową w przycisku 1 1, 2 1, 2 2 3, 4 3, 4 3 5, 6 5, 6 4 7, 8 7, 8 Uwaga: Podanie sygnału logicznego 1 (=5V) na pin zaznaczony kolorem zielonym lub czerwonym powoduje świecenie diody w kolorze zaznaczonym w tabeli. Podanie takich samych sygnałów logicznych na te numery pinów powoduje zgaszenie diody (np. 5, 6 lub 5, 6 lub 5, 6). AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 22

Jeśli żaden sygnał logiczny nie jest podany na piny 1 8, to jest to jednoznaczne ze stanem logicznym 0 (=0V) na tych pinach. Numery pinów zaznaczone kolorem czarnym w tabeli oznaczają stan logiczny 0 (=0V) na tym pinie. Numery przycisków i numery ich pinów wyjściowych w złączu J26 (stany logiczne: stan 0 - przycisk wciśnięty, stan 1 - przycisk wyciśnięty): Nr przycisku Numer pinu wyjścia (stan logiczny: 0 lub 1 ) 1 12 2 14 3 11 4 13 Selektor wyboru połączeń (złącze J24) (Rys. 14, 18, 21) Na płycie platformy projektowej jest 10 pinowe złącze (J24) pozwalające na skonfigurowanie funkcji Audio, Joystika i szeregowej komunikacji między modułem wyświetlacza i platformą projektową. TX RX AUD AUD JOY 2 1 10 9 Wybrana funkcja jest aktywna, jeśli odpowiednie piny są ze sobą połączone za pomocą zworki (dotyczy to pionowych połączeń następujących par pinów o numerach: (1,2), (3,4), (5,6), (7,8), (9,10). TX kiedy dwa piny (1,2) są zwarte, TX jest połączone między modułem wyświetlacza i odpowiednim złączem wyświetlacza na płycie platformy. RX - kiedy dwa piny (3,4) są zwarte, RX jest połączone między modułem wyświetlacza i odpowiednim złączem wyświetlacza na płycie platformy. AUD środkowe piny (5,6) łączą port IO2 modułu wyświetlacza do układu audio na płycie platformy projektowej. Dotyczy to wszystkich modułów wyświetlaczy, lecz jest to najbardziej odpowiednie dla modułów wyświetlaczy z procesorem z serii GOLDELOX. AUD inna konfiguracja zworek (7,9) łączy port AUDIO_IO wyświetlaczy µlcd- 24/28/32/32WPTU z układem audio na płycie platformy. AUDIO_IO jest linią generującą sygnał z modułu wyświetlacza. Jeśli AUDENB jest aktywne w module wyświetlacza (czynny układ audio) to dźwięk będzie również wytwarzany przez układ audio na płycie platformy. Zaleca się wyłączenie funkcji AUDENB w module wyświetlacza, jeśli jest używany układ audio na płycie platformy projektowej. JOY kiedy piny (9,10) są połączone, joystick jest połączony z linią IO1 modułu wyświetlacza. Jest to połączenie z wejściami IO1 wszystkich modułów wyświetlaczy, jednakże jest to tylko kompatybilne z modułami wyświetlaczy z procesorem GOLDELOX, ponieważ procesor PICASO nie posiada pinu A2D. Kiedy używane są moduły µlcd-24/28/32/32wptu, należy rozłączyć zworkę. AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 23

SW1 SW2 SW3 J1 J2 J3 J4 J5 J1 SW1 J2 SW2 SW3 J3 J4 J5 Rys. 15. Zasilacz i jego położenie na płycie platformy prototypowej AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 24

J9 J10 J11 J12 J13 J14 SW4 J15 J16 J18 J17 J10 J11 J9 J12 J13 J14 J15 J17 J18 SW4 J16 Rys. 16. Schemat i położenie złącz do układów zewnętrznych i serw AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 25

Bufor Interfejsu I2C J25 J25 4 diody LED RGB J8 J8 4 przyciski podświetlane 1 2 3 4 J26 4 3 2 1 J26 BUTTONS Rys. 17. Schematy podłączenia bufora interfejsu I2C, 4 diod RGB oraz 4 przycisków podświetlanych AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 26

J24 J22 J19 J20 J23 J21 J6 J7 J20 J22 J23 J24 J7 J19 JOYSTIK J6 J21 Rys. 18. Schemat i położenie złącz wyświetlaczy, układu Audio i joystika AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 27

AMEX Research Corporation Technologies Rys. 19. Schemat ideowy zasilaczaedukacyjny SYSTEM PROJEKTOWY ZASILACZ 5V PRZEŁĄCZNIK ZASILANIA ZASILACZ 3,3V WSKAŹNIK ZASILANIA KASOWANIE WYŚWIETLACZA AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 28

AMEX Rys. Research 20. Schemat Corporation złącz Technologies do układów zewnętrznych, serw i przycisków EDUKACYJNY podświetlanych SYSTEM PROJEKTOWY DIODY W PRZEŁĄCZN. PODŚWIETLANYCH ZŁĄCZA UKŁADÓW ZEWN. ZŁĄCZE ZASILANIA SERW ZŁĄCZE I2C/SPI ZŁĄCZA SERW ZŁĄCZE PRZEŁĄCZ. PODŚW. I DIOD LED AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 29

AMEX Rys. Research 21. Schemat Corporation złącz Technologies zasilacza, wyświetlacza, joysticka, diod EDUKACYJNY RGB i translatora SYSTEM PROJEKTOWY I2C ZŁĄCZE MĘSKIE WYŚW. PICASO ZŁĄCZE WYŚW. 128 & 160 ZWORKI DO WYBORU POLĄCZEŃ AUDIO ZŁĄCZE WYŚ. 96 & 144 ZŁĄCZE DIOD RGB ZŁĄCZA DO PROGR. WYŚWIETLACZA ZŁĄCZA ŻEŃSKIE WYŚW. PICASO 4 X LED RGB TRANSLATOR I2C JOYSTIK ZŁĄCZA ZASILACZA (GND, 5V, 3.3V) AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 30

AMEX Research Corporation Rys. 22. Rozmieszczenie Technologies modułów i złącz na płycie EDUKACYJNY projektowej SYSTEM PROJEKTOWY AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 31

AMEX Research Corporation Rys. 23. Rozmieszczenie Technologies modułów i złącz na płycie EDUKACYJNY projektowej SYSTEM PROJEKTOWY AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 32

AMEX Research Corporation Rys. 24. Rozmieszczenie Technologies modułów i złącz na płycie EDUKACYJNY projektowej SYSTEM PROJEKTOWY AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 33

AMEX Research Corporation Rys. 25. Rozmieszczenie Technologies modułów i złącz na płycie EDUKACYJNY projektowej SYSTEM PROJEKTOWY AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 34

6. Moduły towarzyszące W rozdziale tym pokazane są przykładowe moduły towarzyszące, które mogą być stosowane przez użytkownika przy wykorzystaniu platformy systemu projektowego. UWAGA Wszystkie moduły cytowane i prezentowane w tej instrukcji są do nabycia w firmie AMEX Research Corporation Technologies Website: www.amex.pl, e-mail: amexinfo@amex.pl 6.1. Moduły mikrokontrolerów Producenci: Arduino, Basic Micro, Parallax, Olimex, Comfile, Amex ARDUINO ARC32 (Firma: Basic Micro) AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 35

Moduł Mad Hatter (firma: Basic Micro) + PARALLAX BEC (firma: Parallax) = PARALLAX BEC (pod spodem jest moduł mikrokontrolera firmy Basic Micro) AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 36

OLIMEXINO-32U4 (firma: Olimex) OLIMEX-STM32U4 (firma: Olimex) AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 37

CUBLOC 210 (firma: Comfile) StampDuino (firma: Parallax) Moduł Basic Stamp (firma: Parallax) + PROTON (firma: AMEX Research Corp. Techn.) AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 38

6.2. Moduły wyświetlaczy Producent: 4D SYSTEMS Więcej informacji: www.4dsystems.au Typ: µoled-96-g2 (SGC/GFX), rozdzielczość: 96x64, przekątna ekranu: 0,96 µoled-128-g2 (SGC/GFX), rozdzielczość: 128x128, przekątna ekranu: 1,5 Typ: µoled-160-g2, rozdzielczość: 160x128, przekątna ekranu: 1,7 Typ: µlcd-144-g2, rozdzielczość: 128x128, przekątna ekranu: 1,44 AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 39

Typ: µlcd-43pt (SGC/GFX), rozdzielczość: 480x272 QVGA, przekątna ekranu: 4,3 Ekran dotykowy Typ: CB-128-G1 Carrier Board (dla modułu µoled-128-g1(sgc/gfx) CB-160-G1 Carrier Board (dla modułu µoled-160-g1(sgc/gfx) Typ: 1,5 OLED Display Shield + joystick 5 poz. (dla modułów Arduino i kompat.) 1,7 OLED Display Shield + joystick 5 poz. (dla modułów Arduino i kompat.) AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 40

Typ: µlcd-24ptu, rozdzielczość: 320x240, przekątna ekranu: 2,4, ekran dotykowy Typ: µlcd-28ptu, rozdzielczość: 320x240, przekątna ekranu: 2,8, ekran dotykowy Typ: µlcd-32ptu, rozdzielczość: 320x240, przekątna ekranu: 3,2, ekran dotykowy AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 41

Typ: µlcd-32wptu, rozdzielczość: 240x400, przekątna ekranu: 3,2, ekran dotykowy Typ: Arduino Display Shield, rozdzielczość:176x220, przekątna ekranu: 2,2, ekran dotykowy AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 42

Typ: 4DLCDM-22 SPI Interface Mini Display Shield, rozdz. 176x220, 2,2, ekran dotykowy Typ: ulcd-32-ptu-ar Arduino Display Module Pack (ulcd-32-ptu Display + Adaptor + Cable), rozdzielczość: 320x240, przekątna ekranu: 3,2, ekran dotykowy AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 43

6.3. Moduły funkcjonalnei płytki prototypowe Producenci: Arduino, Olimex, Mayhew Labs, Mikroelektronika, Sparkfun, IMC, Basic Micro AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 44

Płytki prototypowe Moduł z 8-ma potencjometrami Moduł z 8-ma diodami LED AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 45

Klawiatury Moduł LIGHT TO FREQUENCY (Firma: Mikroelektronika) Moduł DIGITAL P[OTENTIOMETER (Firma: Mikroelektronika) AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 46

Joystiki Zasilacz (firma: Mikroelektronika) RFiD Reader AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 47

Układy firmy Mikroelektronika Sterowniki silników DC AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 48

Moduły firmy Sparkfun AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 49

Płytki prototypowe (firma: Arduino) Mux Shield "AFlex" Sterownik silników DC z interfejsem I2C i SPI (firma: IMC). AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 50

6.4. Moduły Click Boards Producent: Mikroelektronika (www.mikroe.com) Moduły Click Boards TM firmy Mikroelektronika są rodziną bardzo wygodnych i funkcjonalnych podzespołów służących do rozszerzenia możliwości platformy projektowej. Moduły te minimalizują konfigurowanie sprzętu na płycie projektowej (wg formuły plug and play) Przystosowane są do pracy z nowym standardem komunikacyjnym o nazwie Mikro BUS TM. Każdy moduł Click Board TM zawiera dwa 8 pinowe złącza (męskie), które służą do wygodnego połączenia z modułem mikrokontrolera poprzez standardowe złącza żeńskie Mikro BUS TM (2 x 8 pin) umieszczone np. na płytce prototypowej typu mikro BUS Shield. Zastosowano trzy grupy interfejsów komunikacyjnych: SPI, UART oraz I 2 C. Są także pojedyncze piny: PWM, Interrupt, Analog input, Reset oraz Chip. Rozmieszczenie pinów dokonano dla dwóch grup zasilania: +5V i GND na jednym złączu 8-mio pinowym oraz +3,3V i GND na drugim złączu 8-mio pinowym. Poniżej pokazano przykładowy moduł płytki prototypowej mikro BUS Skield z zainstalowanymi dwoma różnymi modułami z serii Click Board TM. Producent oferuje ponad 40 różnych tego rodzaju modułów. Moduł 8x8Y click Moduł DAC click AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 51

Przykładowe moduły Click Boards TM Micro SD click ADC Click DIGI POT click RTC click AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 52

DAC click SHT 11 click EXPAND click GPS click BEE click OPTO click AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 53

THERMO click 7 seg click 8 x 8 R click nrf T click Ir Thermo click 4-20 ma T click AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 54

7. Informacje prawne Informacje zawarte w tym dokumencie są własnością firmy AMEX Research Corporation Technologies i mogą być przedmiotem postępowania patentowego. W związku z tym, materiały te nie mogą być kopiowane i ujawniane bez wcześniejszej pisemnej zgody. AMEX Research Corporation Technologiech zapewnia, że informacje zawarte w tym dokumencie są prawidłowe i właściwe, lecz nie ponosi odpowiedzialności w wyniku jakichkolwiek błędów i pomyłek ze strony użytkownika. AMEX Research Corporation Technologies rezerwuje sobie prawo do wszelkich zmian i modyfikacji w specyfikacji i drukowanych materiałach w dowolnym czasie bez wcześniejszego pisemnego uprzedzenia. Wszystkie znaki firmowe należące do odpowiednich właścicieli są uznawane i potwierdzane. 8. Dane kontaktowe AMEX Research Corporation Technologies ul. Modlińska 1, 15-066 Białystok NIP: 5420107747 Tel. 602723295 e-mail: amexinfo@amex.pl Website: www.amex.pl Copyright AMEX Research Corporation Technologies, 2005-2013 AMEX Research Corporation Technologies www.amex.pl e-mail: amexinfo@amex.pl Strona 55