MODEL: HB6247SW HB6247SX

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU OKAPU - CCE 16X - CCE 19X

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP

Model: NK86NOV9MSR. CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l uso. DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung. CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

EN COOKER HOOD DE DUNSTABZUGSHAUBE IT CAPPA PL OKAP KUCHENNY GR ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΉΡΑΣ

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 3560 B / KCH 3590 B

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 3561 B / KCH 3591 B

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KTH / KTH

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KCH 1161 X

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KBH 0860 B / KBH 0860 W / KBH 0860 X

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KBH 0850X/0860X

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KBH 0755X

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KBH X2

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KBH X3

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KCH 1460 X / KCH 1490 X

DKF E DKF ES DKF EW DKF ESB

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI EXTENDER, EXTENDER PLUS

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KCH 2260 B / KCH 2290 W / 2260 B / KCH 2290 W

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KCH 3260 B

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ISEO (PL )

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INTRA

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KCH 2790 B

GLOSSY 60 / 90 BL / WH BERG

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KCH 2791 B

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KCH 1260 X

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI OGÓLNE

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPSTICK (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DKF 6045 ET DKF 6045 ST DKF 6045 BT

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNDER 50/60

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Okap do zabudowy. Berg Pueblo 56 Inox

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU PUEBLO II

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KBH X

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL )

HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE

POLSKI Spis treści Strona 3 ČESKY Obsah Strana 7 SLOVENSKY Obsah Strana 11 MAGYAR Tartalomjegyzék Oldal 15

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY DH1 60 DH1 70 DH1 90

Cooker Hood User Manual PL CZ SK SR MK AR CTB 6255 X

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FIXO (PL )

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

PRODUCENT UCHYLA SIĘ OD JAKIEJKOLWIEK ODPOWIEDZIALNOŚCI W PRZYPADKU NIEPRZESTRZEGANIA POWYŻSZYCH WSKAZAŃ UŻYWANIE

Instrukcja obsługi i instalacji okapu EOS 60

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI GLOSS (PL )

PL Instrukcja użytkowania i konserwacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KBH 0660 B

Kruszarka do lodu TRHB-12

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL )

Instrukcja obsługi i instalacji okapu NIKE ISLAND

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI DLA OKAPU MODEL VCCH B, V prądu zmiennego, 50 Hz

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU typu WK-5

OKAP KUCHENNY R-2004, R-2004i

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MODULAR (PL )

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

GRILL DO RACLETTE R-2740

Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL

Naudojimosi instrukcija Instrukcijas Grāmata Kasutusjuhend Instrukcja Obsługi. Uputstva za Korištenje Упутство за употребу Libret de Instrucţiuni

INCA MAXI Pro 54 cm i 72 cm

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI: okapów nadkuchennych

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KTH X / KTH W / KTH B KTH B / KTH X

Instrukcja obsługi oraz instalacji okapu IRIS

Okap należy używać dopiero po przeczytaniu tej instrukcji.

Instrukcja obsługi i instalacji Okap kuchenny

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KBH B / KBH B

Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line

Instrukcja obsługi GRILL R-256

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

Instrukcja obsługi. Model: DB6 Automatik DB9 Automatik

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ENIGMA, ENIGMA SQUARE (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KCH 4860 B / KCH 4860 W KCH 4891 B / KCH 4891 W

PL Instrukcja użytkowania i konserwacji

MINI PIEKARNIK R-2148

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ SV

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU VENTO

INSTRUKCJA OBSŁUGI. okap kuchenny OK-7 BLACK PEARL WHITE PEARL RED PEARL PEACOCK PEARL ZEBRA PEARL

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MOON, SUN (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI DLA OKAPU MODEL VCCH B, V prądu zmiennego, 50 Hz

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU OKAP KUCHENNY DU 90 GLASS

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207


INSTRUKCJA OBSŁUGI. okap kuchenny OK-3 LINEA

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Viki. DOM BIANCO Sp z o.o Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/ , fax. 022/

FLAT 53 Inox, FLAT 74 Inox

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU typu WK-7

Transkrypt:

MODEL: HB6247SW HB6247SX CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l uso DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización HOTTE DE CUISINE - Notice d utilisation COOKER HOOD - User instructions AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА - Руководство пользователя OKAP ZASYSAJACY - instrukcja obslugi

Fig.1 max 80 cm 513 43.5 22 22 43.5 258 30 229 110 65 31 A 131 31 270 600 6 150 L 31.5 12 425 min 0 - max 32 min 32 - max 75 min 0 - max 76 Fig.2 G A L P P - 3 -

Fig.3 Fig.4 B B 425 425 Fig.5 Fig.6 G Fig.7 Fig.8 A1 A2 B2 B4 B1 B3 B C A B - 4 -

Specyficzne dane techniczne OKAP KUCHENNY HB6247SW HB6247SX POLSKI STEROWANIA WÓZEK TELESKOPOWY OŚWIETLENIE PANELE ALUMINIOWE HB6247SW - HB6247SX Moc ssania (m3/godz): 470 Woltarz: 220-240V ~ 50Hz Moc silnika pochłaniana: 1x230W Średnica wyjścia powietrza (mm): 150 Lampy: 2x20W - 29 -

POLSKI PL INFORMACJE OGÓLNE Należy zapoznać się dokładnie z niniejszym tekstem, zawierającym wskazówki, dotyczące bezpieczeństwa przy instalacji, eksploatacji i konserwacji okapu kuchennego. Należy zachować niniejsze instrukcje także dla późniejszych konsultacji. Urządzenie zostało zaprojektowane w wersji zasysającej (odprowadzanie powietrza na zewnątrz ), filtrującej (recyrkulacja powietrza wewnątrz ) lub z silnikiem zewnętrznym. UWAGI O BEZPIECZEŃSTWIE 1. Nie należy używać jednocześnie okapu kuchennego i paleniska lub kominka zależnych od powietrza w pomieszczeniu i niezasilanych energią elektryczną, ponieważ okap zużywa powietrze potrzebne do ich spalania. Ciśnienie ujemne w pomieszczeniu nie powinno przekraczać 4 Pa (4x10-5 bar). Należy więc zadbać o prawidłową wentylację w pomieszczeniu, konieczną dla bezpiecznego funkcjonowania urządzenia. Przy odprowadzaniu dymu na zewnątrz, należy przestrzegać norm obowiązujących w waszym kraju. Przed podłączeniem modelu do sieci elektrycznej: - skontrolować tabliczkę znamionową (znajdującą się wewnątrz urządzenia) aby upewnić się, że napięcie i moc są odpowiednie dla danej sieci i, że gniazdo wtykowe połączenia jest odpowiednie. W przypadku wątpliwości zwrócić się do wykwalifikowanego elektryka. - Jeśli przewód zasilana jest uszkodzony powinien zostać wymieniony na przewód lub specjalny zespół dostępny u producenta lub u jego obsługi technicznej. - Podłączyć urządzenie do gniazda zasilającego poprzez wtyczkę z bezpiecznikiem topikowym 3A lub dwupolowym przewodem z bezpiecznikiem topikowym 3A. 2. Uwaga! W niektórych sytuacjach urządzenia elektryczne mogą stanowić zagrożenie. A) Nie kontrolować stanu filtrów, gdy okap jest włączony B) Nie dotykać lamp lub stref przyległych podczas lub zaraz po przedłużonym używaniu oświetlenia C) Zabronione jest gotowanie potraw na ogniu pod okapem D) Należy unikać wolnego ognia, ponieważ uszkadza filtry i może spowodować pożar E) Należy stale kontrolować gotowane potrawy, aby uniknąć zapalenia wrzącego oleju F) Wyjąć wtyczkę z gniazdka przed przystąpieniem do konserwacji G) Urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez dzieci lub niezdolne osoby bez nadzoru H) Należy pilnować dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem I) Jeśli okap zostanie użyty jednocześnie z urządzeniami spalającymi gaz lub inne paliwa należy pamiętać o zagwarantowaniu dobrej wentylacji pomieszczenia. L) Jeśli czynności związane z czyszczeniem nie zostaną wykonane zgodnie z instrukcjami, istnieje zagrożenie - 30 - wywołania pożaru. Niniejsze urządzenie oznaczone jest zgodnie z dyrektywa europejska 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Upewniwszy się, że niniejszy produkt zostanie zutylizowany we właściwy sposób, użytkownik przyczynia się do ochrony przed potencjalnymi konsekwencjami negatywnymi dla środowiska i zdrowia. Symbol podany na produkcie lub na dokumentacji towarzyszącej mu wskazuje, że produktu ten nie powinien być traktowany jaki odpad domowy, lecz powinien być przekazany w stosownym punkcie zbiórki w celu odzyskania urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Pozbywać się go zgodnie z miejscowymi normami w zakresie utylizacji odpadów. Dla uzyskania dodatkowych informacji na temat traktowania, odzyskiwania i recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z odpowiednim lokalnym biurem, służbą odpadów domowych lub ze sklepem, w którym produkt został zakupiony. INSTRUKCJE DO INSTALACJI Czynności montażu i podłączenia elektrycznego powinny być dokonane przez wyspecjalizowany personel. Podłączenie elektryczne Urządzenie skonstruowane jest według klasy II, dlatego przewody nie muszą być uziemione. Wtyczka musi być łatwo dostępna po instalacji urządzenia. W przypadku, gdy urządzenie wyposażone jest w kabel bez wtyczki, w celu jego podłączenia należy umieścić pomiędzy urządzeniem a siecią wyłącznik wielobiegunowy z minimalnym otwarciem między stykami wynoszącym 3 mm, przystosowany do obciążenia i zgodny z obowiązującymi normami. Podłączenie do sieci elektrycznej powinno być przeprowadzone następująco: BRĄZOWY = L linia BŁĘKITNY = N zerowy Minimalna odległość między płaszczyzną nośną naczyń urządzenia kuchennego i najniższą częścią okapu kuchennego powinna wynosić przynajmniej 65 cm. Przy zastosowaniu rury łączącej składającej się z dwóch lub kilku części, część górna rury musi znajdować się wewnątrz części dolnej. Nie należy łączyć przewodu wyciągowego okapu z przewodem, w którym krąży gorące powietrze lub z przewodem przeznaczonym do odprowadzania dymu z urządzeń zasilanych energią inną niż energia elektryczna. Przed przystąpieniem do montażu, należy wyłączyć filtr (Ryc.5) w celu łatwiejszego manipulowania urządzeniem. - W przypadku montażu urządzenia w wersji ssącej przygotować otwór odprowadzenia powietrza. Sugeruje się, aby używać przewodu do oprowadzania powietrza o takiej samej średnicy jak otwór wylotowy. Używanie przewężenia może zmniejszyć sprawność produktu i zwiększyć hałas.

Instalacja. Aby przeprowadzić prawidłową instalację okapu, należy postępować wg następującego schematu: 1. Montaż okapu w dolnej części półki wiszącej 2. ybór wersji ( wciągowa lub filtrująca). Montaż okapu w dolnej części półki wiszącej. Takie urządzenia musi być umocowane na półce lub na innej płaszczyźnie wspierającej. Umocować okap posługując się 4 odpowiednimi A śrubami i przy wierceniu otworów postępować wg schematu podanego na rys. 1. Aby przeprowadzić montaż prawidłowo, należy ustawić w linii przód okapu z drzwiczkami półki, regulując część odległościową L poprzez śruby P (rys. 2), w taki sposób, aby tylna część urządzenia odpowiadała półce. Wersja z zasysaniem Przy tym typie instalacji urządzenie usuwa opary na zewnątrz przez ścianę obwodową lub istniejącą kanalizację. W tym celu konieczny jest zakup rury ściennej teleskopowej odpowietrzającej typu zgodnego z obowiązującymi przepisami, niepalnego, i połączenie jej z kołnierzem B (rys.3). Wersja filtrująca Aby przekształcić okap z wersji wciągowej na filtrującą, należy zwrócić się do Waszego dostawcy z prośbą o filtry na węgiel aktywny. Filtry należy umieścić dokładnie w zespole wciągającym umieszczonym wewnątrz okapu, wykonać obrót o 90 stopni aż do skoku końcowego (rys.6).przy przeprowadzeniu tej operacji należy wyjąć siatki G (rys. 5). Oczyszczone powietrze wprowadzone będzie do pomieszczenia poprzez przewód rurowy łączący, przebiegający poprzez półkę i połączony z pierścieniem łączącym B (rys. 4). Często myć okap, zarówno wewnątrz, jak i na zewnątrz, przy pomocy szmatki zwilżonej denaturatem lub neutralnym środkiem myjącym w płynie, nie ściernym. Instalacja oświetleniowa zaprojektowana jest do użytkowania podczas gotowania, a nie do długotrwałego użycia jako oświetlenie główne pomieszczenia. Przedłużone użytkowanie oświetlenia zmniejsza znacząco średnią trwałość żarówek. Wymiana lamp halogenowych (Rys.7). Aby wymienić lampy halogenowe B ściągnąć szkiełko C wykorzystując do tego odpowiednie otwory. Wymienić lampy na takie same. Uwaga: Nie dotykać lampy gołą ręką. Polecenia: (fig.8) Slider symbole jak poniżej: A = Wyłącznik światła A1 = przycisk Off A2 = przycisk On B = Kontrola prędkości B1 = przycisk Off B2 = przycisk PIERWSZA PRĘDKOŚĆ B3 = przycisk DRUGA PRĘDKOŚĆ B4 = przycisk TRZECIA PRĘDKOŚĆ DOSTAWCA UCHYLA SIĘ OD WSZELKIEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA EWENTUALNE USTERKI, SPOWODOWANE NIEPRZESTRZEGANIEM WYŻEJ WYMIENIONYCH WSKAZÓWEK. EKSPLOATACJA I KONSERWACJA Zaleca się uruchomienie urządzenia przed przystąpieniem do gotowania jakiejkolwiek potrawy. Zaleca się, aby nie wyłączać urządzenia przez około 15 minut po zakończeniu gotowania potraw w celu całkowitego usunięcia nieświeżego powietrza. Prawidłowe działanie okapu uwarunkowane jest prawidłową i regularną konserwacją; szczególną uwagę należy zwrócić na filtr przeciwtłuszczowy oraz na filtr z węglem aktywnym. Filtr przeciwtłuszczowy ma za zadanie zatrzymywanie cząsteczek tłuszczu zawieszonych w powietrzu, dlatego narażony jest na zatkanie, które może nastąpić w różnym czasie, zależnie od eksploatacji urządzenia. - Aby zapobiec niebezpieczeństwu ewentualnych pożarów, co najmniej raz na 2 miesiące należy myć filtry przeciwtłuszczowe, można je myć min. w zmywarce. - Po kilku umyciach mogą wystąpić zmiany koloru. Fakt ten nie daje prawa do reklamacji w celu dokonania ich ewentualnej wymiany. W przypadku nieprzestrzegania instrukcji wymiany i mycia może powstać niebezpieczeństwo zapalenia się filtrów przeciwtłuszczowych. Filtry z węglem aktywnym służą do oczyszczania powietrza zwracanego do otoczenia. Filtry nie nadają się do mycia ani do regeneracji i powinny być wymieniane nie rzadziej niż co cztery miesiące. Nasycenie węgla aktywnego zależne jest od dłuższego lub krótszego czasu użytkowania urządzenia, od rodzaju kuchenki oraz od regularności, z jaką wykonywane jest czyszczenie filtra przeciwtłuszczowego. - 31 -

QUESTIONS OR COMMENTS COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be CZECH REPUBLIC 844 000 844 www.samsung.com/cz DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi FRANCE 3260 SAMSUNG (726-7864) 08 25 08 65 65 (euro 0,15/Min) www.samsung.com/fr GERMANY 01805-121213 (0,15 Min) www.samsung.de HUNGARY 6-80 - SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/hu ITALIA 800 - SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/it LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be NETHERLANDS 0900 20 200 88 (0,10/Min) www.samsung.com/nl NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no POLAND 0 801 801 881 / 022-607-93-33 www.samsung.com/pl PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sk SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se U.K. 0870-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/uk Republic of Ireland 0818 717 100 www.samsung.com/ie AUSTRIA 0800- SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/at Switzerland 0800 - SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ch Code No.: DE68-3LIK0573