KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr 5/2017. (national declaration of constancy of performance no..)

Podobne dokumenty
KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr 12/ (national declaration of constancy of performance no..)

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr. 2018/ (PL), Polska

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr 0033/2017

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr 0054/2017

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Deklaracja właściwości użytkowych nr/declaration of performance no

Krajowa Deklaracja Właściwości Użytkowych Nr 01-BPL- Duo, Pro, Reno

Mareli Sywwsw.tmaereli-msystemsṣcom

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2012. Płyty kompozytowe REYNOBOND FR i REYNOBOND PE WARSZAWA

Deklaracja właściwości użytkowych nr/declaration of performance no

Building Technologies

A B AT /2016 z 2016 r. ITB-KOT-2018/0455 wydanie 1 z 2018 r. C

PRESTANDADEKLARATION / DECLARATION OF PERFORMANCE No. DOP001508

weberbase UNI S klej do systemów ociepleń, do mocowania płyt styropianowych i do wykonywania warstwy zbrojonej

weber TD352 tynk mozaikowy Informacja towarzysząca oznakowaniu wyrobu znakiem budowlanym Producent:

weber KS122 klej do systemów ociepleń, do mocowania płyt styropianowych i wykonywania warstwy zbrojonej

A B ITB-KOT-2018/0455 wydanie 1 z 2018 r. ITB-KOT-2018/0456 wydanie 1 z 2018 r. ITB-KOT-2018/0353 wydanie 1 z 2018 r.

PRESTANDADEKLARATION / DECLARATION OF PERFORMANCE No. DOP003802

A B ITB-KOT-2018/0456 wydanie 1 z 2018 r. ITB-KOT-2018/0454 wydanie 1 z 2018 r. ITB-KOT-2018/0452 wydanie 1 z 2018 r.

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2011

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr: DoP [PL]

A B ITB-KOT-2017/0269 wydanie 1 z 2017 r. ITB-KOT-2018/0451 wydanie 1 z 2018 r. C

weberbase UNI W klej do systemów ociepleń, do mocowania płyt z wełny mineralnej i płyt styropianowych oraz do wykonywania na nich warstwy zbrojonej

Deklaracja zgodności WE

Aku-Płyta / Akuplat mm 1/3

KARTA TECHNICZNA. Nr karty: Wydanie: Nazwa handlowa, kod wyrobu: Norma / Aprobata. System oceny zgodności: Oznakowanie:

nr: 1097/2017 zamierzonego zastosowania lub zastosowań 8. Deklarowane właściwości użytkowe:

A B ITB-KOT-2018/0451 wydanie 1 z 2018 r. ITB-KOT-2018/0452 wydanie 1 z 2018 r. C

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH NR 03/2017/C

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH NR 12.1/17

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

A B ITB-KOT-2018/0453 wydanie 1 z 2018 r. ITB-KOT-2017/0269 wydanie 1 z 2017 r. ITB-KOT-2018/0451 wydanie 1 z 2018 r.

Systemy oceny zgodności wg Ustawy o wyrobach budowlanych. Magdalena Cieślak Listopad 2018

weber KS143 klej do systemów ociepleń, do mocowania płyt styropianowych, płyt z wełny mineralnej i do wykonywania na nich warstwy zbrojonej

weber.pas modelino D tynk silikonowy modelarski Informacja towarzysząca oznakowaniu wyrobu znakiem budowlanym Producent:

spełnia wymagania Dyrektywy Niskonapięciowej 2006/95/EC, w oparciu o następujące normy zharmonizowane

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA B OKŁADZINY ZEWNĘTRZNE

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

nr: 1098/2017 zamierzonego zastosowania lub zastosowań 8. Deklarowane właściwości użytkowe:

Krajowa Deklaracja Zgodności nr I / 30 / 2

Krajowa Deklaracja Właściwości Użytkowych nr 002/2017 z dnia

tylko przy użytkowaniu w warunkach wilgotnych b) tylko dla poszycia konstrukcyjnego podłóg i dachu opartego na belkach

KARTA TECHNICZNA. Nr karty: Wydanie: Nazwa handlowa, kod wyrobu: Norma / Aprobata. System oceny zgodności: Oznakowanie:

Wytrzymałość mechaniczna drzwi Klasa 2 PN-EN 1192:2001 Odporność na włamanie Klasa RC 3 PN-EN

Deklaracja Właściwości Użytkowych

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr 4 z dnia

Deklaracja Właściwości Użytkowych. Sikafloor - EN użytkowych. z art. 11 ust. 5 Hertfordshire. w art 12 (2): 6. AVCP: System 3.

nr: 1093/2017 zamierzonego zastosowania lub zastosowań 8. Deklarowane właściwości użytkowe:

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr ETICS-01/2017

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Krajowa Deklaracja Zgodności nr I / 20 / 3

Deklaracja właściwości użytkowych wyrobu budowlanego StoCrete TF 204

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr 17TP-20/18 1.Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: Kształtownik UA 50

Deklaracja Zgodności nr 1/2011

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)

2. Numer typu, partii lub serii lub jakikolwiek inny element umożliwiający identyfikację wyrobu budowlanego, wymagany zgodnie 11 ust.

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Sika WT 200 P

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Zgodnie z Aneksem III Rozporządzenia (EU) Nr 305/20 11 dla produktu

Deklaracja Właściwości Użytkowych

Deklaracja Właściwości Użytkowych

Deklaracja Właściwości Użytkowych

ThermaBitum FR / Sopratherm B FR I. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA I. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE, DANE TECHNICZNE. a. Przeznaczenie. b. Cechy charakterystyczne

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Deklaracja właściwości użytkowych wyrobu budowlanego StoCryl HP 100

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Deklaracja Właściwości Użytkowych

Sikafloor 304 W. Nr DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

ul. NOWOURSYNOWSKA 139N/11, WARSZAWA

Deklaracja Właściwości Użytkowych

Deklaracja Właściwości Użytkowych

ZAKRES AKREDYTACJI JEDNOSTKI CERTYFIKUJĄCEJ OSOBY SCOPE OF ACCREDITATION FOR PERSONS CERTIFICATION BODY Nr/No. AC 195

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH NR TB 10

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH zgodnie z Załącznikiem III Rozporządzenia (UE) Nr 305/2011 dla produktu Disboxid 420 E.MI Primer DIS

Nr

Deklaracja właściwości użytkowych wyrobu budowlanego StoPox CS 100

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Deklaracja właściwości użytkowych

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Sikaplan WT C

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Deklaracja właściwości użytkowych

Deklaracja Właściwości Użytkowych

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

PolTherma DS I. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA I. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE, DANE TECHNICZNE. a. Przeznaczenie. a. Cechy charakterystyczne. a.

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Deklaracja Właściwości Użytkowych grubości 1,5 mmm. zabezpieczenie wodnej oraz jako. z art. 11 ust. 5. Szwajcaria. w art 12 (2): 6.

Deklaracja właściwości użytkowych nr 502-DoP

Deklaracja Właściwości Użytkowych EN 12004: Medium M. z art. 11 ust. 5. Italy. w art 12 (2): 6. AVCP: inżynieryjnych) objętego normą

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr 5.2.1/18

Deklaracja właściwości użytkowych wyrobu budowlanego StoPox GH 205 S

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Transkrypt:

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr 5/217. (national declaration of constancy of performance no..) 1. Nazwa i nazwa handlowa wyrobu budowlanego: (name and trade name of the construction product) PŁYTY KOMPOZYTOWE STACBOND FR 2. Oznaczenie typu wyrobu budowlanego 1) : (determination of the type of construction product 1) ) STACBOND FR 3. Zamierzone zastosowanie lub zastosowania: (Intended use or uses) zewnętrznych i wewnętrznych okładzin ściennych i sufitowych oraz okładzin słupów, warstw elewacyjnych wypełnień lekkich ścian osłonowych o konstrukcji szkieletowej, niekonstrukcyjnych wypełnień balustrad balkonowych, warstw elewacyjnych ociepleń ścian zewnętrznych, wykonywanych metodą lekką, suchą w budynkach nowo wznoszonych, modernizowanych i remontowanych 4. Nazwa i adres siedziby producenta oraz miejsce produkcji wyrobu: (name and address of the manufacturer and the place of manufacture of the product) SISTEMAS TECNICOS DEL ACCESORIO Y COMPONENTES, S.L. POLIGONO INDUSTRIAL PICUSA S/N 159 PADRON A CORUNA HISZPANIA TELF. 34 98181736 5. Nazwa i adres siedziby upoważnionego przedstawiciela, o ile został ustanowiony: (name and address of the authorized representative, if applicable) Stac Polska Sp.ZO.O ul KLUCZEWSKA 2A OLKUSZ 32-3 6. Krajowy system zastosowany do oceny i weryfikacji stałości właściwości użytkowych: (national system of assessment and verification of constancy of performance) SYSTEM 1 7. Krajowa specyfikacja techniczna: (technical speciification) 7a. Polska Norma wyrobu: (Polish Standard) NIE DOTYCZY Nazwa akredytowanej jednostki certyfikującej, numer akredytacji i numer krajowego certyfikatu lub nazwa akredytowanego laboratorium/laboratoriów i numer akredytacji 2) : (name of the certification body, accreditation number and the number of the certificate [for products in system 1+, 1, 2+] or Name of the accredited laboratories and accreditation number [for products in system 3]) 7b. Krajowa ocena techniczna: (Polish Technical Assessment / Technical Approval no.)

ITB-KOT-217/43 wydanie 1 Jednostka oceny technicznej/krajowa jednostka oceny technicznej: (technical assessment body which issued the technical assessment / technical approval) INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ Nazwa akredytowanej jednostki certyfikującej, numer akredytacji i numer certyfikatu 2) : (name of the certification body, accreditation number and the number of the certificate [for products in system 1+, 1, 2+]) INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ, AC 2, 2-UWB-2151/ /W 8. Deklarowane właściwości użytkowe: Zasadnicze charakterystyki wyrobu budowlanego dla zamierzonego zastosowania lub zastosowań (essential characteristics of the construction product for the intended use or uses) u Dopuszczalne odchyłki wymiarów; -grubość -szerokość -długość Masa powierzchniowa, kg/m2 Właściwości przy zginaniu: A. obciążenie siłą 2 dan: sztywność (E I), dan m2/m ugięcie, mm B. obciążenie siłą 6 dan: sztywność (E I), dan m2/m ugięcie, mm Przyczepność rdzenia do okładzin, oznaczona metodą oddzierania, średnia w kierunku prostopadłym i równoległym, N/mm - w stanie powietrzno suchym - po działaniu 1 cyklu termicznocykli termiczno- wilgotnościowych Przyczepność powłoki określona odpornością na odrywanie od podłoża metodą siatki nacięć, wilgotnościowego - po działaniu 5 stopień Klasyfikacja w zakresie reakcji na ogień Klasyfikacja w zakresie rozprzestrzeniania ognia przez ściany przy działaniu ognia od strony elewacji Stan powierzchni powłoki PVDF Grubość powłoki i Przyczepność powłoki do PVDF określona odpornością na odrywanie od podłoża metoda siatki nacięć, stopień Elastyczność powłoki powłoki próba zginania Odporność powłoki na działanie kwaśnej mgły solnej, brak objawów zniszczeń powłoki pod wpływem działania środowisk w czasie, h 5 Deklarowane właściwości użytkowe -,15/ +,1 /+2, /+3, 3 1,5 25 4,5 6, 6, 6, B s1, d NRO nierozprzestrzeniające ognia Brak widocznych wad i uszkodzeń BRAK SPĘKAŃŃ POWŁOKI PRZY T 4 BRAK OBJAWÓW ZNISZCZEN Uwagi 3) (notes)

Odporność powłoki na działanie wilgoci (kondensacja ciągła pary wodnej), brak objawów zniszczeń powłoki pod wpływem działania środowisk w czasie, h 1 BRAK OBJAWOW ZNISZEN 9. Właściwości użytkowe określonego powyżej wyrobu są zgodne z wszystkimi wymienionymi w pkt 8 deklarowanymi właściwościami użytkowymi. Niniejsza krajowa deklaracja właściwości użytkowych wydana zostaje zgodnie z ustawą z dnia 16 kwietnia 24 r. o wyrobach budowlanych, na wyłączną odpowiedzialność producenta. (The performance of the product identified above are compatible with all listed in pt.8 declared performance. This national declaration of performance is issued under the Act of 16 April 24 on construction products, the sole responsibility of the manufacturer.) W imieniu producenta podpisał(a): (on behalf of the manufacturer signed) MARCOS GARCÍA- TECHNICAL MANAGER (imię i nazwisko oraz stanowisko) (name, surname and function 28.3.217 (miejsce i data wydania) (place and date of issuing) (podpis) (signature)

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr 4/217 (national declaration of constancy of performance no..) 1. Nazwa i nazwa handlowa wyrobu budowlanego: (name and trade name of the construction product) PŁYTY KOMPOZYTOWE STACBOND PE 2. Oznaczenie typu wyrobu budowlanego 1) : (determination of the type of construction product 1) ) STACBOND PE 3. Zamierzone zastosowanie lub zastosowania: (Intended use or uses) zewnętrznych i wewnętrznych okładzin ściennych i sufitowych oraz okładzin słupów, warstw elewacyjnych wypełnień lekkich ścian osłonowych o konstrukcji szkieletowej, niekonstrukcyjnych wypełnień balustrad balkonowych, warstw elewacyjnych ociepleń ścian zewnętrznych, wykonywanych metodą lekką, suchą, w budynkach nowo wznoszonych, modernizowanych i remontowanych 4. Nazwa i adres siedziby producenta oraz miejsce produkcji wyrobu: (name and address of the manufacturer and the place of manufacture of the product) SISTEMAS TECNICOS DEL ACCESORIO Y COMPONENTES, S.L. POLIGONO INDUSTRIAL PICUSA S/N 159 PADRON A CORUNA HISZPANIA TELF. 34 98181736 5. Nazwa i adres siedziby upoważnionego przedstawiciela, o ile został ustanowiony: (name and address of the authorized representative, if applicable) Stac Polska Sp.ZO.O ul KLUCZEWSKA 2A OLKUSZ 32-3 6. Krajowy system zastosowany do oceny i weryfikacji stałości właściwości użytkowych: (national system of assessment and verification of constancy of performance) system 3 7. Krajowa specyfikacja techniczna: (technical speciification) 7a. Polska Norma wyrobu: (Polish Standard) NIE DOTYCZY Nazwa akredytowanej jednostki certyfikującej, numer akredytacji i numer krajowego certyfikatu lub nazwa akredytowanego laboratorium/laboratoriów i numer akredytacji 2) : (name of the certification body, accreditation number and the number of the certificate [for products in system 1+, 1, 2+] or Name of the accredited laboratories and accreditation number [for products in system 3]) NIE DOTYCZY 7b. Krajowa ocena techniczna: (Polish Technical Assessment / Technical Approval no.)

ITB-KOT-217/43 wydanie 1 Jednostka oceny technicznej/krajowa jednostka oceny technicznej: (technical assessment body which issued the technical assessment / technical approval) INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ Nazwa akredytowanej jednostki certyfikującej, numer akredytacji i numer certyfikatu 2) : (name of the certification body, accreditation number and the number of the certificate [for products in system 1+, 1, 2+]) INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ ABB 23 8. Deklarowane właściwości użytkowe: Zasadnicze charakterystyki wyrobu budowlanego dla zamierzonego zastosowania lub zastosowań (essential characteristics of the construction product for the intended use or uses) u Dopuszczalne odchyłki wymiarów, mm; -grubość -szerokość -długość Masa powierzchniowa, kg/m22 Właściwości przy zginaniu: A. obciążenie siłą 2 dan: sztywność (E I), dan m2/m ugięcie, mm B. obciążenie siłą 6 dan: sztywność (E I), dan m2/m ugięcie, mm Przyczepność rdzenia do okładzin, oznaczona metodą oddzierania, średnia w kierunku prostopadłym i równoległym, N/mm - w stanie powietrzno suchym - po działaniu 1 cyklu termicznocykli termiczno- wilgotnościowych Przyczepność powłoki określona odpornością na odrywanie od podłoża metodą siatki nacięć, wilgotnościowego - po działaniu 5 stopień Klasyfikacja w zakresie reakcji na ogień Klasyfikacja w zakresie rozprzestrzeniania ognia przez ściany przy działaniu ognia od strony elewacji Stan powierzchni powłoki PVDF Grubość powłoki i Przyczepność powłoki do PVDF określona odpornością na odrywanie od podłoża metoda siatki nacięć, stopień Twardość ołówkowa powłoki Elastyczność powłoki powłoki próba zginania Odporność powłoki na działanie kwaśnej mgły solnej, brak objawów zniszczeń powłoki pod wpływem działania środowisk w czasie, h 5 Deklarowane właściwości użytkowe 4,,5 3, 2, 9,8 9, 9, - Brak widocznych wad i uszkodzeń HB brak spękańń powłoki przy T 4 Brak objawów zniszczeń Uwagii 3) (notes) - -

Odporność powłoki na działanie wilgoci (kondensacja ciągła pary wodnej), brak objawów zniszczeń powłoki pod wpływem działania środowisk w czasie, h 1 Brak objawów zniszczeń 9. Właściwości użytkowe określonego powyżej wyrobu są zgodne z wszystkimi wymienionymi w pkt 8 deklarowanymi właściwościami użytkowymi. Niniejsza krajowa deklaracja właściwości użytkowych wydana zostaje zgodnie z ustawą z dnia 16 kwietnia 24 r. o wyrobach budowlanych, na wyłączną odpowiedzialność producenta. (The performance of the product identified above are compatible with all listed in pt.8 declared performance. This national declaration of performance is issued under the Act of 16 April 24 on construction products, the sole responsibility of the manufacturer.) W imieniu producenta podpisał(a): (on behalf of the manufacturer signed) MARCOS GARCÍA TECHNICAL MANAGER (imię i nazwisko oraz stanowisko) (name, surname and function) 28.3.217 (miejsce i data wydania) (place and date of issuing) (podpis) (signature)