* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Podobne dokumenty
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

January 1. January 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i January 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. January 7.

April 15. April 18. April 19. April 20. April 21 WIELKANOC - REZUREKCJA - 6:00

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

December 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i December 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

June 6. June 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 23. July 4. July 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

September 27. October 3. October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. October 6 Msza Uzdrowienia i Sakrament Chorych 13:00

June 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i June 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 3

Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne December 7 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

February 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i February 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

O G Ł O S Z E N I A D U S Z P A S T E R S K I E

ADORATION 8-9:30 PM November 17 ADORACJA NS 20:00-21:30

INTENCJE MSZALNE

PONIEDZIAŁEK r.

Parish Picnic s Prep Meeting 7:30 PM July 12 Spotkanie przygotowawcze do Pikniku Parafialnego 19:30

October 3. October 4 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

CHRIST IST ERSTANDEN!!!

March 18. March 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

September 6. September 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

7.oo Z prośbą o dary Ducha św. dla Krystyny, Macieja, Emilii, Mateusza, Aleksandry (k), Krzysztofa, Moniki i Michała

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Ogłoszenia Parafialne. III Niedziela W. Postu B. 4 marca 2018 roku.

PONIEDZIAŁEK r.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Data Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. sobota Nabożeństwo Pierwszych Sobót Godz. 09:00 Msza święta; Nabożeństwo Różańcowe

PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła.

October 21. November 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

PONIEDZIAŁEK r.

PORZĄDEK NABOŻEŃSTW

PONIEDZIAŁEK r.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

O G Ł O S Z E N I A D U S Z P A S T E R S K I E

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

7.3o + Czesław Dymowski w 3 rocz. śm. oraz Józefa (k) Świnarska w 9 rocz. śm.

Parafia pw. Świętego Józefa Rzemieślnika w Swarzędzu

3. We wtorek wspomnienie św. Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu Biskupów i Doktorów Kościoła.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

O G Ł O S Z E N I A D U S Z P A S T E R S K I E

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r.

PONIEDZIAŁEK Wielkanocny r.

PONIEDZIAŁEK

PONIEDZIAŁEK r.

Ogłoszenia Parafialne. XI Niedziela zwykła

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r.

PONIEDZIAŁEK r Odpust Parafialny.

PONIEDZIAŁEK r.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r Wigilia Bożego Narodzenia.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

7.oo O szczęśliwe rozwiązanie dla Karoliny i o radość z narodzin dziecka

V TYDZIEŃ WIELKIEGO POSTU PONIEDZIAŁEK REKOLEKCJE WIELKOPOSTNE

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. poczta@parafia-proszkow.pl

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PLAN MISJI ŚWIĘTYCH W PARAFII ŚW. MICHAŁA ARCHANIOŁA W SKRZYSZOWIE

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

2. W kalendarzu liturgicznym w tym tygodniu:

PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła

KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień sierpień 2017

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

18.00 Msza św. z kazaniem dla wszystkich po Mszy Świętej NAUKA STANOWA DLA KOBIET

3. Bóg zapłać za ofiary składane podczas Gorzkich Żalów na wystrój i kwiaty do Grobu Pańskiego.

ANNO DOMINI luty - I piątek miesiąca. 2 luty - sobota - Uroczystość Ofiarowania Pańskiego - MB Gromnicznej. 1 marzec - I piątek miesiąca

KARMELITAŃSKI KALENDARZ ŚWIĄT Stycznia: - Uroczystość Bożej Rodzicielki. - Msze św. o godz. 8:30 am i 12:00 pm (po polsku); o godz.

PONIEDZIAŁEK r. ÂÂ

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

Lista zwycięzców 30 zł na start z BZWBK24 mobile

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Parafia Św. Alberta Wielkiego Burbank, IL - Lektorzy i Komentatorzy PONIEDZIAŁEK WTOREK ŚRODA CZWARTEK PIĄTEK SOBOTA NIEDZIELA.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Zwycięzcy loterii promocyjnej Kamis Smaki 25-lecia. II losowanie edycja jesienna r.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

NASZ WSPÓLNY 2011 ROK. Parafia pw. Najświętszej Maryi Panny Królowej Polski

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

Porządek Mszy św. i nabożeństw w Parafii pw. Św. Jakuba Apostoła w Chlewicach:

Transkrypt:

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00. MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek sobota od 7:00-8:00 i 18:30-19:00, w soboty także od 16:00-17:25 oraz od 18:30-19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00-12:00 oraz od 17:00-18:30. W soboty tylko od 9:00-12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: vocation@cmnewengland.org PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30 7:00 PM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or vocation@cmnewengland.org REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.

Page 2 April 6, 2014 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Rev. Marek Sobczak CM - Pastor/Proboszcz Rev. Józef Szpilski CM Rev. Jan Urbaniak CM Rev. Łukasz Sorys CM Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christine Cieloszczyk - Principal / Dyrektor 12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711 www.ststansacademy.org School Annex: 189 Driggs Avenue 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-388-0170 * Fax: 718-384-5290 www.ststanskostka.org e-mail: skc11222@aol.com Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 Saturday, April January 5 - sobota, 4 - sobota, 5 kwietnia 4 stycznia MASS INTENTIONS/INTENCJE Friday, 8:00am January MSZALNE Deceased 10 members piątek, 10 of stycznia Babecki family 6:30am Danuta Adela i Józef Turczyńska-mąż Strama-córka i dzieci z rodz. 9:00am 6:30am Czesław Val Szymanski-Ewa Samsel-córka z rodz. Regina z dziećmi 7:00am Anna Jan i Tadeusz Bajadek r.śm.-marilyn Gromek-siostra McCauley Teresa 7:00pm 7:00am ZBIOROWA Franciszek Grabowski (r. śm.)-żona z rodz. 8:00am Konc.: O zdrowie, Stanisława Boże & Valentine bł. i potrzebne Jones-daughter łaski dla Thursday, 8:00am William April 10 "Billy" czwartek, Tait-Jane 10 Zalewski kwietnia rodziny Czajków-od kuzynki Katarzyny z rodziną 5:30pm Nancy Azzinnari-Madeleine Namorato 6:30am 7:00pm ZBIOROWA Bronisława Zięba-Zygmunt z rodz. 8:00am Wacław i Irena Wnuk-dzieci 7:00pm Janusz Gontarzewski i Zofia Ratynska 7:00am Konc.: Intencja Maria Smoleńska-Klub i Wojciech Regula-siostra Gazety Polskiej Helena 5:30pm Raymond Kilanowski-V. Kryshak Sunday, January 5 - niedziela, 5 stycznia 8:00am Saturday, John January Mackiewicz-Kaz 11 - sobota, i 11 Kerri stycznia Wnuk 7:00pm Krzysztof Wadołowski-rodz. Czartoryjski 7:30am Henryk Lipski (r.śm.)-syn z rodziną 7:00pm 6:30am Karolina Julia i Franciszek Kaczmarek-Z. Swiderski-synowa Maciejewska Konc.: Eugenia i Władysław Boryszewscy-syn Antoni 9:00am For the intention of blessings for those pilgrims 7:30pm 7:00am Intencja Zygmunt Smolenska Sobieraj (r.śm.)-żona (4 rocz.)-klub i dzieci Gazety z rodziną 8:00am Blanche Altyn-M. & R> Barnes family Sunday, April travelling 6 - niedziela, to Rome and 6 kwietnia Fatima Polskiej 5:30pm Jude Lucas-Stella Fiore Conc.: 7:30am Danny Stefan Mihnovich-Slesinski Janusz-Luiza family Friday, April 11 piątek, 11 kwietnia 7:00pm Krzysztof Wądołowski-koledzy z pracy 10:15am 9:00am Maria Edward Hawro-rodz. Kosowski-od Rakwał żony i syna z rodz. 6:30am Sunday, January Maria Bodziony-St. 12 - niedziela, Aloysius 12 stycznia YMCC 11:30am Conc.: Phyllis PARISHIONERS Romano-Marta, - ZA PARAFIAN Sandy & Jakub Moos 7:30am 7:00am Wacław Zawalich (r.śm.)-róże Różańcowych 1:00pm 10:15am Danuta Józef Kwaśnik Turczyńska-mąż (18r. śm.)-żona i dzieci i dzieci z rodz. 9:00am 8:00am Stanisław i Regina Zielińscy-dzieci 11:30am 8:00pm PARISHIONERS Epiphanius Zakrzewski-Janina - ZA PARAFIAN i Zygmunt 10:15am 7:00pm ZBIOROWA Konc.: Monday, Hanna January Świtajska 6 poniedziałek, (1r.śm)-syn 6 Grzegorz stycznia z rodziną 11:00am Saturday, April 12 - sobota, 12 kwietnia 6:30am 1:00pm Józefa Matys-J. i Ludwik Czartoryjska Rzeznik-S. Pasek 6:30am 11:30am Regina PARISHIONERS Modzelewska-przyjaciółka - ZA PARAFIAN Jadwiga 7:00am Józefa i J. & K. Kwasigroch-rodzina Wiacek 1:00pm 7:00am O zdrowie i bł. Boże dla Anny Kiełbiowskiej- 8:00am 8:00pm Stella Epiphanius Mikołajczyk-daughter Zakrzewski-Eugenia Cazimiera Wróbel 8:00pm proszą córki z rodzinami 9:00am Monday, ZBIOROWA April 7 poniedziałek, 7 kwietnia 8:00am Rozalia Pupecki (anniv.)-daughter 7:00pm 6:30am Stanisława, Leonard & Genowefa Patricia i Edward Czastkiewicz-neighbors Kulikowski- 5:30pm Special Intention Antoinette Tomczyk brat Wiktor i Adela Tuesday, January 7 wtorek, 7 stycznia Cooky and Stephen 7:00am Franciszka i Aleksander Szczygielscy-rodz. 6:30am Józef Kubiaczyk-Maria Kida 7:00pm Ewa Pruszko (1r.śm.)-córka z rodz. 8:00am Lillian Glodowska-Sal & Chris Calderone 7:00am 9:00am ZBIOROWA Władysława Zamora-Róże Różańcowe Sunday, April 13 - niedziela, 13 kwietnia 8:00am 7:00pm Fred Blanche Riegel-Kevin Altyn-D. & McEvoy P. James & family 7:30am Henryka Kurzyna-rodzina 7:00pm Tuesday, Bronisława April 8 Wtorek, i Ludwik-córka 8 kwietnia 9:00am Donna Moschillo (1anniv.)-friends 6:30am Wednesday, Cecylia January i Tadeusz 8 środa, Więckowski- 8 stycznia 10:15am Władysława Zamora-K. & J. Hungreder 6:30am 7:00am For Władysława health and Zamora-G. God's blessings Byrne for 11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN 8:00am Cecilia Jude Cendrowski-Dulemba Lucas-Baglini & Cook family 1:00pm Carlton Sangster (17r.śm.)-syn Bryan z rodz. 7:00am 9:00am Witold Helena Milewlski-żona Biedrzycka-R. Anna Jutkiewicz i dzieci Konc.: Józef Pienczykowski (16r.śm.)-żona i dzieci 8:00am 7:00pm Valerie Jan Tychanski Kemish-Valerie (r. śm.)-córka Kryshak z rodz. 8:00pm Janina i Stanisław Janeczko-syn z rodz. 7:00pm Konc.: ZBIOROWA Paweł Dragowski (1r.śm.)-brat Piotr z żoną Thursday, i rodziną January 9 czwartek, 9 stycznia 6:30am Wednesday, Helen April Lauritsch-Regina 9 środa, 9 kwietnia THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ & John 7:00am 6:30am Rev. Stanisława, Roman Irena Gorowski-M. i Edward Misaiet Kulikowski-Marysia Our tithing collection last Sunday was: 8:00am Edward i Tomek Chocko-Karcinsky Siemienik Składka w ostatnią niedzielę wyniosła: 7:00pm 7:00am Stefania Za zmarłych Szczygieł-A. z rodziny & Serowików L. Luterek Konc.: i Pardów-od rodziny $9,516.00 ********************************************************************************************************************************************************************

PATRON Page 3 PARISH ANNOUNCEMENTS FIFTH SUNDAY OF LENT April 6, 2014 SUNDAY: The second collection today is for the Parish Building Maintenance Fund. Our parish Flea Market is open Saturdays & Sundays and our Cafe on Sundays from 10:00am to 2:30pm. Lamentations will be conducted at 4:00PM, with a sermon on the Passion of the Lord in the Polish language. MONDAY: Due to the Lenten Retreat in the Polish language on Monday, the 7:00pm Mass will be celebrated in the Polish language. At 6:00pm there will be a Retreat sermon for children in Polish. The parish library is closed this Monday due to the Retreat. FRIDAY: Every Friday during Lent we invite everyone to participate in Stations of the Cross as follows: 12:30 PM for the school children in English. 6:00PM in the English language for Adults. 6:30PM for children in the Polish language and after the 7:00PM Mass in the Polish language. NEXT SUNDAY: The second collection next Sunday is a diocesan collection for Senior Priests. ******************************************************************************************************************************************************************** THIS WEEK WE CELEBRATE: W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY: MON / PON Saint John Baptist de la Salle, Priest FRI / PIĄ Saint Stanislaus, Bishop & Martyr ******************************************************************************************************************************************************************** The Good Friday Collection Explained Pictured (left) is the Jerusalem Cross. If you have the opportunity to visit the Holy Land you will see this cross displayed everywhere. The meaning behind the Jerusalem Cross can be explained in many ways. The most famous are its representation of the Five Wounds of Jesus Christ. Another is the large cross representing the Person of Jesus, with the smaller four crosses representing the Four Gospels spread to the Four Corners of the Earth started in the Upper Room, in Jerusalem, more than 2000 years ago on Pentecost. We are blessed with rich and marvelous tradition! The Good Friday collection is taken up once a year and provides the necessary basic cash flow, operating income if you will, to sustain the Catholic institutions in the Holy Land. It is our collective privilege and duty to preserve our tangible heritage in our Christian Holy Land. Please give generously! Peace Salam, Rami Qumsieh, KHS, a concerned Catholic Palestinian from Bethlehem. LENTEN ALMS FOR THE POOR Collecting funds for the poor is an important work of mercy for the Church. In the first letter of St. Paul to the Corinthians, Paul requests that a collection should be taken every week in support of the Poor in Jerusalem. Paul felt that this was a necessary act of Charity. From that time until this, it has been the tradition of Catholic Churches to display a poor box to collect the donations of the faith community for the poor. A poor box has been placed on the step next to the communion rail in the sanctuary. Please be generous in remembering the poor of our community especially during Lent. As in previous years, we will be collecting non-perishable food items, which may be placed on the altar before the Sacred Heart of Jesus statue. ********************************************************************************************************************************************************************* WEDDING BANNS ZAPOWIEDZI PRZEDŚLUBNE Michał Laskowski - Elżbieta Anna Gasiorek ******************************************************************************************************************************************************************** St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Student of the Month - March 2014 Kindergarten - Bianca Paszel First Grade - Nikodem Jagielnicki Second Grade - Nicholas Tomczyk Third Grade - Julia Czyz Fourth Grade - Samantha Dul Fifth Grade - Lily Chrostowski Sixth Grade - Kaitlyn Smith Seventh Grade - Frances Grochowski Eighth Grade - Maciej Jablonowski Congratulations to ALL!!! ********************************************************************************************************************************************************************* ALUMNI HONOR ROLL The Mary Louis Academy has advised that the following student from our parish has distinguished herself by attaining Honor Roll status: Elaina Pascarella Principal's List Congratulations on your achievement! St. Stanislaus Kostka Academy Benefit Raffle TICKET PRICE $20 1 st Prize = $5,000 2 nd Prize = $2,000 3 rd Prize - $1 000 Winning tickets will be drawn at Family Fun Day, June 8,2014 at SSKCA Winner Need Not Be Present - Persons must be 18 years old to purchase a raffle ticket or win any prize. - St. Stan's reserves the right to cancel this raffle any time on or before June 8, 2014 and refund the full $20 ticket price. - Winners are required to pay all Federal, State and Local Taxes. - All Prizes are non-transferable. Tickets may be purchased at the school and rectory.

Page 4 OGŁOSZENIA PARAFIALNE V NIEDZIELA WIELKIEGO POSTU 6 kwietnia 2014 NIEDZIELA: Witamy w naszej parafii księdza Wojciecha Kozłowskiego z Prowincji Polskiej Zgromadzenia Księży Misjonarzy, który poprowadzi tegoroczne rekolekcje wielkopostne. Zapraszamy serdecznie do udziału. Program rekolekcji jest w biuletynie. Dzisiejsza druga składka jest przeznaczona na utrzymanie budynków parafialnych. Próby chóru dziecięcego odbywają się w niedzielę o 12:30 w salce za zakrystią. Zapraszamy chętne dzieci. Zapraszamy do Kawiarenki parafialnej w niedzielę od godz. 10-14:30 i na Pchli Targ w sobotę i niedzielę od godz. 10:00-14:30. Zmiana Tajemnic różańcowych dla Rodziców modlących się za dzieci odbędzie się w Niedzielę 6 kwietnia po Mszy świętej o godzinie 1:00PM w salce za zakrystią. Nabożeństwo Gorzkich Żali połączone z kazaniem pasyjnym o godz. 16:00. PONIEDZIAŁEK: Nowenna i Msza św. do Matki Bożej od Cudownego Medalika o godz. 9:00. Rekolekcje Wielkopostne w. j. polskim będą od 6 do 9 kwietnia. Dla dzieci rekolekcje odbędą się w dniach 7 i 8 kwietnia. Bliższe informacje są podane w tym biuletynie. Biblioteka parafialna jest nieczynna w poniedziałek z racji rekolekcji. ŚRODA: Zakończenie rekolekcji o godz. 19:00. Zapraszamy. PIĄTEK: W każdy piątek Wielkiego Postu zapraszamy na nabożeństwa Drogi Krzyżowej. O godz.12:30 w j.angielskim dla dzieci z Akademii. O godz.18:00 w j.angielskim dla dorosłych. O godz. 18:30 w j. polskim dla dzieci. O godz.19:00 będzie Msza św., Nowenna do Miłosierdzia Bożego i Droga Krzyżowa w j.polskim; NAJBLIŻSZY WEEKEND: Druga składka w przyszłą niedzielę będzie składką diecezjalną przeznaczona na emerytowanych księży. Zmiana Tajemnic Żywego Różańca będzie w niedzielę 13 kwietnia po mszy św. o godz. 13.00. INFORMACJE: W czwartek 10 kwietnia o godzinie 19:30 wieczorem będzie odprawiona w naszym kościele uroczysta msza święta za dusze zmarłych w katastrofie samolotu pod Smoleńskiem w czwartą rocznicę tego tragicznego wydarzenia. We mszy św. wezmą udział harcerze i Liga PATRON Morska oddział Gdynia 15. Zachęcamy do udziału i wspólnej modlitwy. Kurs Przedmałżeński w j. polskim odbędzie się w naszej parafii w sobotę 4 maja o godz. 9:00. Zapraszamy do udziału w nim wszystkich tych, którzy pragną przyjąć w tym roku Sakrament Małżeństwa. Zgłoszenia przyjmujemy w kancelarii parafialnej (718) 388-0170. ******************************************************************************************************************************************************************* PODZIĘKOWANIE Składamy serdeczne podziękowania paniom: Helenie Świderskiej, Teresie Hibszer i Krystynie Gut za ofiarowane do kościoła piękne obrusy na ołtarz. Są one całkowicie białe z delikatnym haftem. Do obrusów jest także bielizna kielichowa. Niech donacja tych darów służy parafii i niech przyniesie chwałę Bogu, oraz potrzebne łaski ofiarodawcom w czasie każdej mszy świętej ofiarowanej na tych obrusach. ********************************************************************************************************************************************************************* Zbieranie danin na biednych jest ważnym elementem życia w Kościele katolickim. W swoim pierwszym liście do Koryntian św. Paweł napisał, że każdego tygodnia powinna być zbierana składka na biednych w Jerozolimie. Dla św. Pawła był to wielki akt miłosierdzia. Od tamtych czasów w kościołach katolickich stawiane są skarbony dla biednych. Taka skarbona została ustawiona i w naszym kościele przy balaskach obok ambony. Dlatego szczególnie teraz, w okresie Wielkiego Postu, starajmy się wspierać biednych poprzez wrzucanie donacji do skarbony. Podobnie jak w latach poprzednich zbieramy niepsujące się artykuły żywnościowe, które można składać przed ołtarzem Pana Jezusa. CHLEB I WINO - BREAD AND WINE w tygodniu od 7 do 13 kwietnia są ofiarowane za duszę ś.p. HENRYKI i MIECZYSŁAWA MOSIEJEWSKICH prosi córka Regina Chór Angelus zaprasza na Koncert Pieśni Wielkopostnych i Muzyki Sakralnej z solistkami: Zofia Gradzka - Sopran i Julia Partyka Mezzo -sopran. ŚNIADANIE WIELKANOCNE DLA SAMOTNYCH Niedziela Zmartwychwstania Pańskiego kończy Wielki Post. Jest ona najstarszym i największym świętem chrześcijan. Po powrocie do domu z rannej Mszy świętej spożywamy uroczyste śniadanie wielkanocne. Dzielimy się jajkiem i składamy sobie życzenia, wyrażając swą radość, że Pan jest z nami. Wspólnota Rodzin Nazaretańskich serdecznie zaprasza osoby samotne na Msze św. rezurekcyjną 20 kwietnia o godzinie 6.00 AM i bezpośrednio po niej na śniadanie wielkanocne w sali na plebanii. Wszystkie osoby pragnące uczestniczyć w tym śniadaniu prosimy o telefoniczny kontakt i zgłoszenie w biurze parafialnym do 10 kwietnia 2014. Prosimy także osoby, które chciałyby nam pomóc w przygotowaniu tego wielkanocnego posiłku o kontakt, każda pomoc będzie bardzo mile widziana.

December April 6, 2014 29, 2013 Page 75 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Breakfast with The Easter Bunny Śniadanie z wielkanocnym króliczkiem Akademia św. April 6 St. Stanislaus Kostka Catholic Academy - 10-12 Noon Stanislawa Kostki g. 10-12 Lamentations (in Polish) 4 PM April 6 Gorzkie Żale z kazaniem pasyjnym 16:00 Lenten Retreat in Polish language April 6-9 Rekolekcje Wielkopostne po polsku - 9:00 i 19:00 Lenten Retreat in Polish language April 7-8 Rekolekcje Wielkopostne po polsku dla dzieci 18:00 Lenten Retreat in Polish language April 7-8 Rekolekcje Wielkopostne po polsku dla młodzieży 20:30 4th anniv. of the Smoleńsk plane crash - Mass 7:30PM April 10 4 rocznica tragedii pod Smoleńskiem, msza św. godz 19.30 Stations of the Cross 12:30PM, 6PM, 6:30PM, 7PM April 11 Droga Krzyżowa 12:30, 18:00, 19:00 Lamentations (in Polish) 4 PM April 13 Gorzkie Żale z kazaniem pasyjnym 16:00 Reconciliation Monday Confession 3-9 PM ALL churches Poniedziałek Pojednania spowiedź od 15-21 we April 14 in the local dioceses wszystkich kościołach naszych lokalnych diecezji Last Confession before Easter 6 PM April 16 Ostatnia okazja do spowiedzi przed Wielkanocą 18:00 HOLY THURSDAY 7 PM - the only Mass - beginning of Paschal Triduum ADORATION 8-10 PM GOOD FRIDAY - 3 PM - English Liturgy STATIONS OF THE CROSS - 6 PM HOLY SATURDAY BLESSING OF FOOD 9-5 PM every 30 min. - lower church April 17 April 18 April 19 WIELKI CZWARTEK 19:00 - początek Triduum Paschalnego ADORACJA 20:00-22:00 WIELKI PIĄTEK - 19:00 - Liturgia po polsku Gorzkie Żale oraz początek Nowenny do Miłosierdzia Bożego - 20:00 WIELKA SOBOTA ŚWIĘCENIE POKARMÓW - 9:00-17:00 - co pół godziny w dolnym kościele VIGIL MASS AND CELEBRATION OF EASTER - 5:30PM April 19 LITURGIA WIELKIEJ SOBOTY - 19:30 EASTER SUNDAY 6 AM - RESURRECTION MASS AND PROCESSION April 20 WIELKANOC - REZUREKCJA - 6:00 Easter Breakfast for singles after Resurrection Mass April 20 Śniadanie dla samotnych po Rezurekcji Mass at the Padre Pio Sanctuary Manhattan 6 PM April 27 Msza św. Po polsku u O. Pio Manhattan 6 PM Children Mass in Polish April 27 Msza Dziecięca 10:15 Canonization of Bl. John Paul II and John XXIII in Rome April 27 Kanonizacja Jana Pawła II oraz Jana XXIII w Rzymie Special events in thanksgiving for the canonization April 27 Uroczyste msze święte i specjalne uroczystości z okazji kanonizacji w naszym kościele DIVINE MERCY SUNDAY UROCZYSTOŚĆ BOŻEGO MIŁOSIERDZIA - April 27 DEVOTION - 3 PM NABOŻEŃSTWO - 15:00 Wspólnota Przyjaciół Misji przy parafii Św. Stanisława Kostki zaprasza na pielgrzymkę do Sanktuarium Św. Jana Bosko w Stony Point, NY. Wyjazd będzie w niedzielę 11 maja 2014 o godz. 9 rano. Wyjazd powrotny o godz. 17.00. Cena biletu - 40 dolarów od osoby. Bilety są do nabycia w kancelarii parafialnej Św. Stanisława Kostki. Opiekunem duchowym pielgrzymki będzie Ojciec Paweł Bielecki, kapucyn. W programie pielgrzymki będzie msza święta odprawiona w Sanktuarium w j. polski o godz. 14.00. W czasie mszy świętej O. Paweł udzieli specjalnego błogosławieństwa wraz z namaszczeniem olejem, mającym właściwości uzdrawiające, wypływającym z ciała Św. Charbela z Libanu. O łaskę zdrowia, zarówno dla siebie jak i dla innych, mogą prosić osoby namaszczone tym olejem. Więcej na temat Św. Charbela można przeczytać na stronie internetowej naszej parafii. Grupa Pro-Life Św. Max Kolbe, zaprasza do udziału w diecezjalnej Krucjacie w Obronie Życia Poczętego, w sobotę 12 kwietnia. Rozpocznie ja msza św. o 7:30 rano, w kościele St Catherine of Genoa, Linden Blvd. and Albany Ave, Brooklyn, następnie, pod klinikę aborcyjną uda się Procesja Różańcowa! ************************************************************************************************************** Pro-Life Group of St Max Kolbe invites the faithful to participate in a diocesan Crusade for Life of the Unborn Babies, on Saturday, April 12. It will start with Holy Mass, 7:30 am, St Catherine of Genoa church, Linden Blvd & Albany Ave, Brooklyn NY 11203, 718 282 7162; followed by prayerful pilgrimage to the abortion clinic! Info: Br John 718 389 7785 ************************************************************************************************************************** KOŁO PRZYJACIÓŁ FUNDACJI JANA PAWŁA II W NY zaprasza na koncert pieśni religijnych i wielkopostnych ku pamięci Bł. Jana Pawła II w niedzielę 6 kwietnia o godz. 16:30 w Sali Centrum Polsko-Słowiańskiego przy 177 Kent Street, Greenpoint. Donacja $15, dzieci do lat 15 $10. Bilety do nabycia: Wiesława Kufel (718)349-2117 Jadzia Kruk (718)388-5849 oraz przy wejściu.

PAGE 6 April 6, 2014 (po polsku)

April 6, 2014 Page 7 P O M Ó Ż M Y zapłacić za nowy system chłodzenia i ogrzewania!! Rada Parafialna i Rada Finansowa przy Parafii Św. Stanisława Kostki zwracają się z gorącą prośbą do wszystkich parafian, gości i przyjaciół naszego kościoła, aby pomóc księdzu Proboszczowi w jego trudnym, ale nieodzownym dla kościoła i długo oczekiwanym przedsięwzięciu, jakim jest zakładany system chłodzenia i ogrzewania. Dzieło jest kosztowne (około pięćset pięćdziesiąt tysięcy dolarów), między innymi dlatego, że zaprojektowany system nie niszczy piękna naszego kościoła, ani wewnątrz ani od zewnątrz. Do tej pory udało nam się zebrać około 353,350 dolarów. Serdecznie dziękujemy tym, którzy już złożyli swoją donację i będziemy wdzięczni tym, którzy taką donacje złożą, bo w dalszym ciągu potrzebujemy Waszej pomocy. Ofiarowaną sumę można odliczyć od podatku, gdyż kościół posiada status non-profit. Ofiarę proszę przesłać na adres St. Stanislaus Kostka, 607 Humboldt Street, Brooklyn, NY 11222. Można też złożyć podczas niedzielnej tacy lub przynieść do kancelarii parafialnej. Za każdą ofiarę jesteśmy naprawdę szczerze wdzięczni! Czek proszę wystawić na St. Stanislaus Kostka Church Moja donacja wynosi: $ Imie i nazwisko: Adres: jednorazowo/w ratach LET S HELP our parish reach their goal toward the new cooling and heating system in our church!! The Parish Pastoral Council and the Financial Committee of St. Stanislaus Kostka Parish are extending a heartfelt request to all parishioners, friends and guests of our church to help our Pastor with the very difficult but necessary task of installing a new cooling and heating system in our church. He has commenced this long-awaited undertaking which is both challenging and costly (about $550,000), mainly because we are attempting to preserve the magnificence of our church, both internally and externally. Since we started our fundraising efforts we are happy to report that we have collected about $353,350. Unfortunately, that is still far from our goal. We still need your help! All donations are tax deductible since the church is a non-profit, charitable organization. All donations can be sent to: St. Stanislaus Kostka Church, 607 Humboldt Street, Brooklyn, NY 11222. You can also put your donation in the collection plate on Sunday or deliver it to the parish rectory. Our thanks to all who already made donations; however, we will be most grateful for any and all new donations, whether a one-time donation or a pledge to donate in installments. Please make checks out to St. Stanislaus Kostka Church. My donation: $ is a one time donation / monthly pledge First and Last name Address:

Page 8 April 6, 2014 RECIPIENTS OF THE SACRAMENT OF CONFIRMATION MARCH 30, 2014 St. Stanislaus Kostka Parish Bagienska, Katarzyna Bauer, Luke Bethke, Nicholas Bielen, Patrycja Borys, Adam Brzoska, Damian Chrobak, Barbara Czerwinska, Weronika Dabrowski, Adam Danowska, Patrycja De Jesus-Dabrowski, Justin Dudzinski, Patryk Durynska, Katarzyna Ferrari, Carl Gallagher, Dylan Garandza, Magdalena Gil, Bartlomiej Golabek, Magdalena Grochecki, Wojciech Gryko, Patryk Hubczak, Aleksandra Hungreder, Alexandria Iwon, Jakub Jablonowski, Maciej Jablonski, Tomasz Jachim, Jakub Jakubowicz, Karolina Kiryk, Kevin Klewinowski, Caroline Klukowski, Mateusz Kuprel, Dionie Lipa, Katarzyna Lubera, Matthew Lukasik, Aleksander Musial, Maximilian Naklicka, Matylda Nowosadko, Michal O Reilly, Hanna Owczarz, Konwalia Pieczonka, Klaudia Pietrzyk, Magdalena Pozarlik, Patryk Prasak, Aleksander Przybyszewski, Lucas Radlo, Sylwia Rudzikewycz, Nicole Ryczek, Monika Serowiecki, Szymon Sleziak, David Stankiewicz, Michelle Stephenson, Lauren Szczepanski, Sandra Szczerba, Rafal Szczerba, Zbigniew Szczesny, Sandra Szumilo, Aleksadra Szydelko, Agatha Turowska, Natalia Tyburczy, Bernadetta Urbanski, Lukasz Wadolowski, Sylwia Wisniewski, Kamil Wiszowata, Patrycja Wolski, Michael Zakiewicz, Joanna Zakrzewski, Liliana Zedzian, Emilia Zelazny, Katarzyna Zyskowska, Elwira Adults: Switajski, Grzegorz Our Lady of Consolation Parish Czarnik, Martyna Dziegielewski, Patryck Kusio, Olivia Lesniewski, Olivia Wrobel, Mateusz Wszola, Claudia SS. Cyril and Methodius Parish Cydzik, Robert Dragan, Lukasz Kolodziej, Patrick Koza, Wiktoria Nasiadka, Teresa Paczek, Michal Perkowski, Bailey Sidor, Julia Sidz, Monika Adults: Rak, Gabriella Surozynski, Tomasz St Anthony/St. Alphonsus Parish Di Pietra, Regina Our sincere congratulations to everyone who was blessed with the Spirit during a ceremonial Mass celebrated by His Excellency, Bishop Raymond F. Chappetto. May God Bless You Always! Wszystkim, którzy w niedzielę 30 marca 2014 przyjęli Sakrament Bierzmowania, życzymy aby Duch Święty umacniał ich w odważnym wyznawaniu wiary w dzisiejszym świecie. Szczęść Boże.

April 6, 2014 Page 9 The Bridge to Life is an organization that helps mothers choose life. We invite you to celebrate life at our Annual Dinner Dance on Sunday, April 27 at Leonard's of Great Neck honoring Ed Wilkinson Editor of the Tablet and Sister Ellen Patricia Finn, Assoc. Director of Catholic Charities. Please call 718-463-1810 for further info. OFIAROWUJĄC DZIELIMY SIĘ ŚWIATŁEM WIARY 2014 COROCZNY APEL KATOLIKÓW DIECEZJA BROOKLYN The parish goal for the 2014 Annual Catholic Appeal is $71,155 Please Support Our Annual Appeal W tym roku Kuria Diecezji wyznaczyła nam do zebrania kwotę 71,155 dolarów. Prosimy o wsparcie tegorocznego Apelu SSKCA invites you to: Society of St. Vincent de Paul Gives Back St. Stanislaus Kostka Parish should share in the profits. For each car, truck or van, running or not, the Society of St. Vincent de Paul will give back to our church $50/$100 per vehicle, Maybe you don't have a vehicle, but a family member, friend or neighbor has an old or neglected vehicle in their driveway that they would like to dispose of. Call the Society of St. Vincent de Paul at (718) 491-2525. Thank you for your participation. **************************************************************************************************************************************************************** W każdą sobotę, zapraszamy do udziału w Nabożeństwie Różańcowym o godz. 17:30 w salce przy 189 Driggs Ave.(tam gdzie kawiarenka) III Zakon Św. Franciszka; brat Antoni 718 389 7785 ****************************************************************************************************************************************************************** PIELGRZYMKA WZGÓRZE MIŁOSIERDZIA BOŻEGO Verona-New Jersey NIEDZIELA, 27 KWIETNIA 2014 Wyjazd sprzed kościoła Św. Stanisława Kostki na Greenpoincie o godz. 8:00 Informacje i zapisy - Andrzej Lewandowski - 718-326-2298 Breakfast with The Easter Bunny Where: 12 Newell Street Brooklyn NY 11222 When: April 6, 2014 Time: 10:00 am to 12:00 noon Price: Children $10.00 Adults $ 8.00 Bring your Easter basket for the egg hunt! Don t forget your camera! Raffle Prizes

Page 10 April 6, 2014 OGŁOSZENIE Wynajmę pokój do wspólnego zamieszkania (dla pani lub małżeństwa, na stałe lub weekend) Greenpoint koło Kościoła św. Stanisława Kostki od 1 kwietnia. Tel. 1-917-825-3442 SKALISTE ORŁY, ZHP & POLSKI DOM NARODOWY WIOSNA POLONII POD ŻAGLAMI, czyli CZĘŚĆ 2 NIEDZIELA, 6 KWIETNIA 14:00-18:00 261 Driggs Avenue, Brooklyn, NY 11222 WYSTĘPY: Polish American Folk Dance Company, Krakowianki i Górale, Lindy Hop, Balet oraz wielu innych atrakcji. Loteria, Gry, Zabawy, DJ na żywo, Galeria Prac Artystycznych Kontakt: E-mail - SKALISTEORLY@GMAIL.COM TEL: 646-705-2562 SUPER DJ -- DJ na każdą okazję: Wesela, Komunię, Chrzciny. Muzyka z płyt i na żywo www.myspace.com/superdjnewyork-- Tel: 917-324-4756 Zebranie otwarte III Zakonu Św. Franciszka będzie w niedzielę, 13 kwietnia o godz. 13:00, w salce 185 Driggs Ave, które poprowadzi o. franciszkanin Mieczysław Wilk; temat: "Reguła III Zakonu, cd." Info: o. M. Wilk 718-637-7223 ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA LEKCJE GRY NA PIANINIE ORAZ ŚPIEWU. PROSZE SIĘ ZGŁASZAĆ DO PANI MAŁGORZATY TEL. 646-496-5982. PIANO AND VOCAL LESSONS. PLEASE CALL MALGORZATA at 646-496-5982 Video lessons for Math and Electronics for children and adults. Korepetycje z Matematyki i Elektroniki na stronie www.finallyunderstand.com Miroslaw Wysocki: Tel: 917.539.7140, Fax: 718.975.8698 Email 1: mwysocki@finallyunderstand.com Email 2: mwysocki@sej-ny.com Trwają zajęcia z języka angielskiego, które odbywają się w sali za zakrystią naszego kościoła. Zajęcia prowadzi mgr anglistyki Julia Rucinska metodą konwersacji, dzięki której można bez żadnych oporów mówić płynnie po angielsku. Są wolne miejsca w grupach początkowych lub zaawansowanych. Spotkania odbywają się we wtorki i w czwartki od godz. 5:00 do 8:30pm. Bliższe informacje: Julia Rucinska 917-957-5470.

# 002825 St. Stanislaus Kostka 607 Humboldt Street Brooklyn, NY 11222-4611 Contact: Jadzia 917-885-1992 or Jadzia or Fr. Marek 718-388-0170 Software Using: Win XP Publisher 2007 Adobe 9.0 Date of Publication: April 6, 2014 # of Pages: 10 Page 8 (1/2 ads, 1/2 copy) Page 9 ads, Page 10 ads Transmission Time: TH, 10:30 AM Special Instructions: Kindly increase our bulletin copy for April 6 by 500 copies due to increased attendance because of our Polish Lenten Retreat. Thank you.