Rev. Wojciech Baryski, S.Ch.- Pastor

Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

General Certificate of Secondary Education June 2013

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Zestawienie czasów angielskich

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego

Steps to build a business Examples: Qualix Comergent

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

Zajęcia z języka angielskiego TELC Gimnazjum Scenariusz lekcji Prowadzący: Jarosław Gołębiewski Temat: Czas Present Perfect - wprowadzenie

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

EuroWeek Szkoła Liderów 2015

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

X KONKURS PRZEDMIOTOWY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW ZESTAWY PYTAŃ dla ucznia (część ustna).

Lekcja 1 Przedstawianie się

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

POLISH CULTURAL FOUNDATION

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Effective Governance of Education at the Local Level

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

CHRIST IST ERSTANDEN!!!

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.

RECREATION ZONE Fall-Winter

for me to the learn. See you later. Wolontariusze EVS w roku 2015/2016

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

April 26, :00 PM

SubVersion. Piotr Mikulski. SubVersion. P. Mikulski. Co to jest subversion? Zalety SubVersion. Wady SubVersion. Inne różnice SubVersion i CVS

Lubomierz, Polska

Weronika Mysliwiec, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

April 21, :00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

Ogólnopolski Próbny Egzamin Ósmoklasisty z OPERONEM. Język angielski Kartoteka testu. Wymagania szczegółowe Uczeń: Poprawna odpowiedź 1.1.

GIM > EuroWeek - warsztaty językowe 2017

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Zadanie 1. Zadanie 2. Zadanie 3.

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?


BSSSC Baltic Sea States Subregional Co-operation. operation good practices presentation

Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature

INSTYTUT EUROPEISTYKI WYDZIAŁ PRAWA, PRAWA KANONICZNEGO I ADMINISTRACJI Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II

Życie za granicą Studia

It s going to rain - naucz się mówić o przyszłości

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ANGIELSKI

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

Polish (JUN ) General Certificate of Secondary Education June 2014 TOTAL. Time allowed 1 hour

Evo s questions: Student s Worksheet 1 SNAKES AND LADDERS Grade Który wyraz nie pasuje do pozostałych?

Niepubliczne Przedszkole i Żłobek EPIONKOWO

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE POLAND European Ecotourism: facing global challenges

Zielono nam - dzień Św. Patryka w naszej szkole

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

Transkrypt:

CATHOLIC SCHOOLS SZKOŁY KATOLICKIE Communities of FAITH, KNOWLEDGE and SERVICE Społeczności WIARY, WIEDZY i SŁUŻBY JANUARY 26 2014 26 STYCZEŃ Rev. Wojciech Baryski, S.Ch.- Pastor Mrs. Celena Strader - Business Manager Mrs. Małgorzata Kołpak - Music Minister Miss Marilyn Carroll & Rev. Wojciech Baryski, S.Ch. - Coordinators of Religious Education Miss Regina Grynkiewicz - Sacristan/Office Assistant Mr. Marion Valle - Parish Pastoral Council Chairperson Mr. Sylvester Majka - Parish Finance Council Chairperson POPE JOHN PAUL II CATHOLIC SCHOOL A Consolidated Catholic School subsidized by the 4 Parishes of Five Holy Martyrs, Immaculate Conception, Our Lady of Fatima & St. Pancratius 4325 S. Richmond St., Chicago, Illinois (773) 523-6161 Mrs. Moira Benton - Principal PARISH MISSION STATEMENT We, the faithful of the parish, unite with the Five Holy Martyrs to guide, teach and love within our community and church to deepen our relationship with God. Working together we strive to strengthen our faith through prayer, preaching love, forgiveness and peace. As one, we worship and enrich our souls promoting healing and improving our daily lives. We promote the teachings of Pope John Paul II and encourage the continuation of our ethnic customs and traditions for years to come.

Page 2 Five Holy Martyrs Church January 26, 2014 Mass Intentions 4:00PM +John Lezon (3 rd Anniv.) SUNDAY January 26, 2014 III Sunday Ordinary Time III Niedziela Zwykła 7:30AM +Elżbieta Leśnicka (9 rocz. śm.) 9:00AM +Theresa, +Bruno & +Marie Kubiak +Anna & +Klemens Marszałek Family +Casimir Layman +Dolores & +Donald Jaroch - For the faculty, staff & students of Pope John Paul II Catholic School 11:00AM +Za wszystkich zmarłych z rodziny Sypniewskich +Tadeusz Zalewski +Stanisław Zalewski +Wincenty Wyszynski +Czesława Schab (4 rocz. śm.) +Leopold i +Ludwina Łuszczek - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Danuty Stokłosa z rodziną i o zgodę w rodzinie Stokłosów MONDAY January 27 6:00PM-P +Henryk Nowak (30 dni po śm.) TUESDAY January 28 8:00AM-E +Jacob Niedospial WEDNESDAY January 29 6:00PM-P +Kazimierz Klus THURSDAY January 30 8:00AM-E +Marguerite Moons (req. by: Galka Family) FRIDAY January 31 6:00PM-P +Za wszystkich zmarłych z rodziny Eckhart Mass Intentions SUNDAY February 2, 2014 Presentation of the Lord Ofiarowanie Pańskie 7:30AM +Ann, +Steve, +Ludwik Uhlir i wszystkich zmarłych z rodziny 9:00AM +Teofil, +Mary & +Marie V. Zywert +Henry Kaczmarczyk (req. by: Ester Corral) 11:00AM +Leopold i +Ludwina Łuszczek +Bronisława i +Andrzej Wojdyła i wszystkich zmarłych z rodzin Palków i Wojdyłów - O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Zofii Kopińskiej Rest In Peace God has called to Himself the following parishioner for whom a chapel service was celebrated on January 24, 2014. We express our deepest sympathy to the family of the deceased and pray that the Risen Lord will bless and strengthen them during their time of sorrow. For the deceased we pray, Eternal rest grant unto him, O Lord, and may perpetual light shine upon him. Amen. +Thomas Sikora Pan Bóg powołał do Siebie powyżej wymienionego parafiana, za którego pogrzebowe nabożeństwo było odprawiona 24 stycznia, 2014. Niech Zmartwychwstały Chrystus błogosławi i umacnia rodzinę zmarłego podczas ich smutku i żałoby. A za zmarłego módlmy się mówiąc: Wieczny odpoczynek racz mu dać Panie, a światłość wiekuista niechaj mu świeci, na wieki wieków. Amen. Parish Activities This Week SATURDAY February 1st, 2014 8:00AM-E +Juanita Harrison (req. by: Mr. & Mrs. Marion Valle) 4:00PM +William Galka, Sr. (Birthday remembrance) 6:00PM - Msza św. wynagradzająca Niepokalanemu Sercu Maryi za pięć rodzajów zniewag którymi obraża się Niepokalane Serce Maryi (Rodzina Radia Maryja) The LORD is my LIGHT and my SALVATION. SUNDAY: 2nd Collection=Church in Latin America, 2ga Składka=Kościołowi w Ameryce Łacińskiej, Kick Off to Catholic Schools Week PJP II School Mass-9am & Open House, ProLife Holy Hour-12pm, Godzina Święta w Obronie Życia-12pm MONDAY: Senior Citizens Club Mtg-9:30am TUESDAY: Adoration of the Blessed Sacrament from 8:45am until 5:45pm, Adoracja Najświętszego Sakramentu od 8:45am do 5:45pm THURSDAY: Contempo Choir-6pm, AA Group-7pm FRIDAY: Cub & Boy Scouts-7pm SATURDAY: ProLife 8am Mass & Mtg-9am, Polska Szkoła im. M. Konopnickiej- 8:45am, Lekcje Religii- 12pm, Contempo Choir-3pm, HNS SuperBowl Party Setup-4pm, Radio Maryja-6pm

January 26, 2014 Five Holy Martyrs Church Page 3 THOUGHTS AND WORDS OF OUR PASTOR, FATHER WOJCIECH BARYSKI A Thought...Or Two... Catholics Schools Week Each year across America, the last week of January is designated to celebrate Catholic schools. This week is called "Catholic Schools Week". It is a week to highlight the importance of Catholic education in children and young adults; it is a week time to show the superiority of these schools over public schools; and it is a week to encourage parents to enroll their children in Catholic schools a place where students receive not only secular knowledge, but also knowledge about religion, and are raised in Catholic morality. For those Polish emigrants who left Poland before 1989, the term "Catholic school" was foreign. Prior to 1989, when Poland was governed by the communist regime, elementary and secondary schools were run by the government. In addition to knowledge, students received a socialist morality. Yes, here and there, in big cities, there were secondary schools for girls, run by the Ursuline sisters, and for boys, run by the Salesian priests. However, these schools were exclusive and there were very few of them. There also existed the Roman Catholic University of Lublin (KUL) - the only one in all of Central and Eastern Europe. However, children and young adults learned about religion and Christian morality in so-called little halls of catechism at local parishes, not in Catholic schools because they did not exist. The situation changed after 1989 when the regime ceased to exist. It was then that elementary and secondary schools began to pop up and open in Poland, but not many of them. In the 1990 s, the novelty was that religion was included as a subject in the curriculum of government schools. The teachers of religion in these schools were, and still are today, priests, nuns, brothers and lay catechists. This novelty no doubt caused the little halls of catechism to suffer and stripped the youth from having and developing a strict attachment to their parishes. The Catholic schools in America have a long history. Generally, when a new parish was founded and built a school was quickly organized and referred to as the parish school". An example of this could even be Five Holy Martyrs School. When Archbishop Quigley commissioned Rev. Joseph Kruszka in November of 1908 to found a parish for the Polish faithful in Brighton Park, he did so immediately including a school. Father Kruszka raised funds and built a building at 41 st and Kedzie that was a combination church/school/convent in the spring of 1909 for 95 families and 40 boys and girls. The history of these Catholic schools was different throughout time. At first they were growing, but over time, some schools lost students and were then closed, and in some cases were closed and shuttered along with the parish. And again, an example of this process may be our own Five Holy Martyrs school. Five Holy Martyrs school began with 40 students in 1909 and its enrollment peaked in 1931 with 1847 students. Then, over the years, when Polish families moved to settle closer to their jobs, class sizes began to dwindle to such an extent that it was necessary to close Five Holy Martyrs school as well as St. Pancratius school, Immaculate Conception school, and Our Lady of Fatima school in June of 1999 and to consolidate and form one new school called Pope John Paul II Catholic School, which has just 242 students enrolled this school year and is under the auspices of the four parishes. However, aside from what happened with our school, or any other Catholic school, all Catholic schools provided students with a quality education and sent them out into the world as educated and morally well-formed people to continue in their environment that what they captured within the walls of a Catholic school. Hence, it is very important to appreciate and understand why we celebrate Catholic Schools Week. Catholic Schools have made and are still making an incredibly important contribution to the life of the nation by providing people with a superior secular education based on religious and moral principles. During this year s celebration of Catholic Schools Week it is interesting to note that a Catholic school, or two, may be closed for one reason or another, but that Catholic education will always continue to be passed on from generation to generation! Therefore, each year, Catholic Schools Week should remind everyone of us to be grateful to the Lord for the existence of such institutions as Catholic schools, but also to remind us of our obligation to make sure that the schools don t lack in children to teach and not only Catholic children!!! High School Honor Roll Students It is my privilege to congratulate JIVON R. AGUILA & CAESAR M. TORRES, students at Brother Rice High School for achieving B Honor Roll status and CHRISTIAN W. GALKA, ARIANNA MENDOZA, and DESTINI VALLE, students at DeLaSalle Institute for achieving Honor Roll status for the recently concluded 2nd quarter. I wish all these young men and women God s blessing in their further studies! Continued...

Page 4 Five Holy Martyrs Church January 26, 2014 Great Success! Congratulations! Bravo! It seems to me that last Sunday s event surpassed the expectations of the majority of Parishioners for the number of people attending the 11:00 a.m. Mass was much larger than usual for the music performed by the Brass Band in church was wonderful for "the Light of Bethlehem" brought to our church by Polish Scouts was interesting and an honor... and then, of course! the "Opłatek" Dinner which brought more than 200 people together in the Bishop Abramowicz Hall... Did many of us expect all this?! And yet it actually happened on January 19, 2014! Hence my congratulations and applause first to all the members of the Parish Pope John Paul II Centrum Committee and all who worked with to make this event successful! On behalf of all the attendees at the Oplatek Dinner and myself, I thank all the members of the Parish Pope John Paul II Centrum Committee for organizing and preparing this wonderful Opłatek Dinner in the Bishop Abramowicz Hall and all their service during and after it. I thank all the former parishioners for their presence in our Church and during the Opłatek Dinner. I realize that they have an obligation to their own parish wherever they may now belong to - but, from time to time, they visit the old place. And that is why I am so grateful to them: for their good will, for their love of Pope John Paul II, and for their continuing love and concern for the parish to which they once belonged quite possibly their first parish upon their arrival to America. With all my heart I thank you English-speaking parishioners for your presence at the "Opłatek Dinner. May God reward you for your solidarity in all that happens in our parish. My sincere thanks go to the Polish Scouts from the parish of St. Camillus for bringing to our parish the Light of Bethlehem that will remind us that we should now also be a light and source of peace for others. Thank you very much ladies and gentlemen of the Brass Band, who through your enthusiastic music contributed so much spiritual beauty to our Sunday Mass. Once again, congratulations and applause to all, but first and foremost to the members of the Parish Pope John Paul II Centrum Committee! More about the events from January 19 will be in next weekend s bulletin. Blessed Pope John Paul II Sunday Social The hosts of our next Sunday with Blessed John Paul II" Parish Social on February 2, 2014 will be: Mrs. Lidia Nowak, Mrs. Bożena Wargacki, and Mrs. Maria Bodziuch. The March 2, 2014 hosts will bemrs. Małgorzata Guziak, Mrs. Władysława Takuski, and Mrs. Anna Gumienny, and the sponsor of the food for this day will be Mr. and Mrs. Czesław and Beata Piłat. The Piłat family used to attend Mass at F.H.M., and by contributing in this way would like to show that our Parish is still dear to them. And so far, for April 6, 2014, the hosts will be: Mrs. Anna Gumienny, Mrs. Władysława Takuski. Thank you all for volunteering to do this! Thanks to the following families for their extraordinary donation to the parish: Józef & Janina Dziatkowiec-$100, and Maria Mościcka-$50. May God reward all of you abundantly for your generosity! Living Rosary Circle Next Sunday the members of the Living Rosary Circle will exchange the mysteries of the Rosary. You may find your assigned mystery of the Rosary for February on the sheets at the side entrances to the church. 1. Universal Intention: That the Church and society may respect the wisdom and experience of older people. 2. For Evangelization: That priests, religious, and lay people may work together with generosity for evangelization. Father Wojciech Baryski Holy Hour for LIFE Sunday, January 26, 2014 12:00 p.m. 1:00 p.m. (Immediately after the 11:00 a.m. Mass) PJP II School Students Participate In F.H.M. Pro-Life Essay/Poster Contest In keeping with the teachings of the Catholic church on preventing the killing of the unborn, the 7th & 8th grade students of Pope John Paul II School participated in an essay and poster drawing contest this month. The contest was sponsored by the F.H.M. Parish Pro-Life Group and this year s theme was What does Respect for Life mean to me? The poster drawings that were submitted are displayed at the main entrance to the church. Please take a moment to stop and view the work of our future Pro-Life leaders.

January 26, 2014 Five Holy Martyrs Church Page 5 Catholic Schools Week 2014 & Open House TODAY at Pope John Paul II School Pope John Paul II Catholic School kicks off Catholic Schools Week with an all-school Mass today at 9:00 a.m. in Five Holy Martyrs Church. Following Mass, there will be an OPEN HOUSE & STUDENT SCIENCE FAIR at PJPII from 10:00 a.m. - 12:00 p.m.. If you have ever wondered about Catholic education, please stop by to learn more about our great Catholic school in Brighton Park! The theme this year is Catholic Schools: Communities of Faith, Knowledge and Service. The theme encompasses several concepts that are at the heart of a Catholic education. First, schools are communities small families in their own right, but also members of the larger community of home, church, city and nation. Faith, knowledge and service are three measures by which any Catholic school can and should be judged. The logo that will be used over the next three years features a swirl of colors interacting around a cross, which is at the center of all Catholic education. The vibrancy of the colors and the movement and shadows in the logo portray the inner-connectivity and community life that are present in our Catholic schools. Market Day order forms can be found in the pamphlet racks in church and in the School office. Orders are due by Thursday, January 30. Pick up will be from 5-6:00 p.m. on Monday, February 3. Never ordered from Market Day before? - then pick up a brochure today and check it out! Be a good apple and help us raise funds for PJP II School! St. Thomas Aquinas Dominican, Doctor of the Church, and one of the greatest theologians and philosophers in the history of the Church. He was canonized by Pope John XXII in 1323, and Pope Leo XIII honored him as the patron saint of Catholic schools, colleges, and universities. In liturgical art, he is depicted as a Dominican, holding a book or a church, with rays of light emanating from his chest. His symbols include the chalice, dove, monstrance, and the ox (from his inappropriate nickname in school Dumb Ox!). His feast day is January 28. Sign Up For Adoration On Tuesdays There is a Sign Up Sheet located at the entrance to the church for people to commit at least one hour every Tuesday in prayer before the Blessed Sacrament. To properly honor the exposed Blessed Sacrament, there should be one or two people praying at all times in church during the exposition, between 8:45 a.m. and 5:45 p.m. We are asking parishioners and neighbors to schedule some time on Tuesdays and sign up to visit our church and pray before the Blessed Sacrament. Where two or more are gathered, there am I in their midst... Contribution Statements for the Year 2013 Please call the Parish Office if you would like a copy of your 2013 contribution statement mailed to you! Liturgical Ministry SATURDAY, FEBRUARY 1, 2014 4:00PM L&C: M. Carroll & T. Gronek SUNDAY, FEBRUARY 2, 2014 9:00AM L&C: J. Valle & M. Valle There will not be any Extraordinary Ministers of the Holy Eucharist scheduled until further notice. Candlemas Day-February 2 Next Sunday, February 2 is Candlemas Day. Candles will be blessed at all the Sunday Masses and will be available for a donation of $2. Candles blessed on this day are brought home to be used throughout the year for religious celebrations, ie: house blessing, sick visit with anointing, and as sacramentals during time of hardship, danger of fire, flood or war. May the light of the blessed candle help us get through the darkness of the world into the light of Jesus. Super Bowl XLVIII Party hosted by the FHM Holy Name of Jesus Society Sunday, February 2, 2014 in the Bishop Abramowicz Parish Hall Doors will open at 4:30 p.m. Kick Off will be at approximately 5:30 p.m. CST and will be watched on a 10 x 10 screen $15 per person $10 per child 10 & under (price includes snacks, beverages, food from Villa Rosa Restaurant, & fun and fellowship) For tickets, please contact: Jim Koziel at 773-575-0207

Page 6 Five Holy Martyrs Church January 26, 2014 Dear Brothers and Sisters in Christ, Catholics throughout Latin America and the Caribbean are challenged daily when it comes to nurturing and sharing their faith. Violence, gang activity, and isolation are some of the obstacles which have to be overcome in order for the ministries of the Gospel to succeed in sharing the faith. In the Diocese of Loja, Ecuador, a three-day formation program was conducted for catechists, many of whom work in remote areas. More than 2500 catechists participated in training sessions for rural ministry, youth enrichment, and bible instruction. Many of the participants felt that the experience was informative, enriching, and fortified their spirit as they returned to their parishes. In twenty-two countries of South America and the Caribbean, funds from the Collection for the Church in Latin America provide the assistance that individual parishes need to sustain and enrich the faith of their parishioners. Additionally, your generous support will assist in the formation of seminarians, deacons, religious sisters and brothers, and lay ministers of the Gospel. I am grateful for your support of your local parish, the Archdiocese of Chicago, and the Universal Church. May God continue to bless you and your loved ones in this New Year. You are in my prayers; please keep me in yours. Sincerely yours in Christ, Drodzy Bracia i Siostry w Chrystusie, Katolicy z krajów Ameryki i Łacińskiej i Karaibów codziennie muszą stawiać czoła problemom przy okazji pielęgnowania i szerzenia swojej wiary. Przemoc, działalność gangów, czy izolacja to tylko niektóre z problemów, z którymi muszą sobie poradzić by ich działalność ewangelizacyjna w szerzeniu wiary odniosła sukces. W Diecezji Loja w Ekwadorze zostało przeprowadzone trzydniowe szkolenie formacyjne dla katechetów, spośród których wielu pracuje w odległych zakątkach kraju. Ponad 2500 katechetów wzięło udział w szkoleniach z zakresu duszpasterstwa na obszarach wiejskich, kształcenia młodzieży i ewangelizacji. Wielu uczestników uznało szkolenie za pouczające, budujące, oraz iż umocniło ich ono duchowo po powrocie do swoich parafii. W dwudziestu dwóch krajach Ameryki Południowej i Karaibów wpływy uzyskane z Kolekty na rzecz Kościoła w Ameryce Łacińskiej pomagają poszczególnym parafianom w podtrzymaniu i pogłębianiu wiary miejscowych parafian. Wasza ofiara dzisiaj w czasie tej kolekty wspomoże również formację seminarzystów, diakonów, sióstr i braci zakonnych oraz akolitów i lektoróa. Jestem bardzo wdzięczny za Wasze wsparcie zarówno lokalnych parafii, archidiecezji Chicago, jak i całego Kościoła Powszechnego. Niech Bóg błogosławi Wam i Waszym bliskim w Nowym Roku. Jesteście w moich modlitwach, proszę pamiętajcie o mnie w swoich. Szczerze oddany w Chrystusie, Francis Cardinal George, O.M.I. Archbishop of Chicago * The 2nd collection this weekend in our parish is designated for the Church in Latin America. Francis Kardynał Geroge, O.M.I. Arcybiskup Chicago * 2ga składka dzisiaj jest przeznaczona na rzecz Kościoła w Ameryce Łacińskiej. WEEKLY OFFERTORY 1/12/2014 TYGODNIOWA OFIARA 4:00pm 7:30am 9:00am 11:00am Mailed-In TOTAL Number of Envelopes Returned - Ilość używanych kopertek 27 16 30 70 15 158 Amount In Envelopes - Donacja z kopertek $334.00 $53.00 $433.00 $701.00 $630.00 $2151.00 Loose Contributions - Wolne datki $44.00 $55.00 $38.60 $533.00 $670.60 Total Collection - Zebrana suma $378.00 $108.00 $471.60 $1234.00 $630.00 $2,821.60 Collection Amount / Składka = $2,821.60 Amount Needed / Suma Potrzebna = $5,000.00 Over/(Under) Budget / Powyżej/(Poniżej) Budżetu = ($2,178.40) 530 envelope packets were mailed out to parishioners for January and this weekend 158 envelopes were used! 530 kopertki były wysyłane na miesiąc styczeń do parafian, a zużytych jest 158 w tą niedzielę!

January 26, 2014 Five Holy Martyrs Church Page 7 MYŚLI I SŁOWA PROBOSZCZA, KS. WOJCIECHA BARYSKIEGO Myśl...Albo Dwie... Tydzień Szkół Katolickich Każdego roku, ostatnie dni stycznia są w całej Ameryce przyznaczone dla szkół katolickich. Jest to tak zwany Tydzień Szkół Katolickich. Jest to czas dla podkreślenia znaczenia katolickiego wyksytałcenia dzieci i młodzieży, czas ukazania wyższości tych szkół nad szkołami publicznymi i jest to czas do zachęcenia rodziców do posyłania dzieci do szkół katolickich, w których uczniowie poznają dobrze nie tylko wiedzę świecką, ale poznają też religię i wychowywane są w moralności katolickiej. Dla Polaków, którzy opuścili Polskę przed rokiem 1989, nazwa szkoła katolicka była obcą. W reżymie bowiem były tylko państwowe szkoły podstawowe i średnie, gdzie poza wiedzą, podawano uczniom tzw. moralność socjalistyczną. Owszem, tu i tam, w wielkich miastach, były szkoły średnie dla dziewcząt, prowadzone przez siostry Urszulanki a dla chłopców - prowadzone przez księży Salezjanów. Były to jednak szkoły ekskluzywne i nieliczne. Istniał również i działał jedyny w Europie Środkowej i Wschodniej Uniwersytet Katolicki KUL. Dzieci i młodzież poznawali religię i moralność katolicką, po godzinach spędzonych w szkołach państwowych, w tak zwanych salkach katechetycznych przy parafiach. Sytuacja zmieniła się po roku 1989, kiedy reżym przestał istnieć. Powstawały wtedy szkoły katolickie na poziomie podstawowym i średnim, ale też nie było ich wiele. Ale nowością było to, że w latach 90. nauczanie religii było wprowadzone do szkół państwowych jako jeden z nauczanych przedmiotów. Nauczycielami religii w tych szkołach są księża, siostry zakonne, bracia zakonni i katecheci świeccy. Niewątpliwie, ucierpiało przez to nauczanie religii w salkach katechetycznych i młodzież została odciągnięta od ścisłego przywiązania do swoich parafii. Szkoły katolickie w Ameryce mają za sobą długą historię. Na ogół, gdy postawała nowa parafia to razem z nią organizowano szkołę, zwaną parafialną. Przykładem tego może być, chociażby Szkoła Pięciu Braci Męczenników. Gdy arcybiskup Quigley mianował Księdza Józefa Kruszka w listopadzie 1908 roku, aby ustanowił parafię Pięciu Braci Męczenników dla polskojęzycznych wiernych mieszkających w dzielnicy Brighton Park, to Ksiądz Kruszka zdecydował się zbudować i szkołę odrazu. I już pod koniec roku 1909, w nowo wybudowanym zespole kościół/ szkoła/konwent/plebania znalazło miejsce 95 parafialnych rodzin w kościele i uczyło się 40 chłopców i dziewcząt w szkole. Dzieje tych szkół katolickich były różne. Rozrastały się, powiększały, a z biegiem czasu, niektóre się zmniejszały i były zamykane, a w niektórych wypadkach znikały razem z parafią. I znowu, najlepszym przykładem tego może być nasza szkoła parafialna. W szczytowych czasach, szkoła której dało początek 40 uczniów wzrosła do 1847 uczniów w 1931 roku, aby potem, z biegiem lat, gdy przesiedlanie się polskich rodzin wzrastało z każdym rokiem, wtedy też pustoszały nasze klasy do tego stopnia, że trzeba było zamknąć szkołę Pięciu Braci Męczenników i także szkoły przy parafiach św. Pankracego, M.B. Niepokalanej Poczętej, i M.B. Fatimskiej - w czerwcu 1999 roku, aby je złączyć i aby powstała jedna, nowa szkoła pod wezwaniem Katolicka Szkoła Papieża Jana Pawła II z 242 tylko uczniami i pod patronatem czterech parafii. Niezależnie jednak od tego, co się stało z tą, czy inną szkołą katolicką, to jednak każda z nich wychowywała uczniów i wysyłała w świat wykształconych i moralnie przygotowanych ludzi do kontynuowania w swoim środowisku tego, co zdobyli w murach szkoły katolickiej. Stąd bardzo ważnym jest docenienie i zrozumienie obchodów Tygodnia Szkół Katolickich. One bowiem wniosły i wnoszą niesamowicie ważny wkład w życie narodu przekazując mu ludzi o wysokim świeckim wykształceniu z religijnymi i moralnymi fundamentami. Przy okazji obchodów Tygodnia Szkół Katolickich warto pamiętać, że jedna, czy druga szkoła katolicka może być zamknięta z takich, czy innych powodów, to przecież katolickie wykształcenie zawsze będzie przekazywane!!! Dlatego każdego roku Tydzień Szkół Katolickich powinien przypominać każdemu z nas o wdzięczności Panu Bogu za istnienie takich ośrodków, jakimi są szkoły katolickie, ale też i o naszym obowiązku zatroszczenia się o to, aby nie zabrakło w tych szkołach dzieci i to nie tylko katolickich!!! Gratulacje Gratulacje serdeczne składam JIVON R. AGUILA i CAESAR M. TORRES, studenci Brother Rice High School, i CHRISTIAN W. GALKA, ARIANNA MENDOZA, i DESTINI VALLE, studentci DeLaSalle Institute za osiągnięcie Honor Roll w ostatnim semestrze. Gratuluję i życzę błogosławieństwa Bożego w dalszych osiągnięciach w nauce. Dzięki następującym rodzinom... za ich donacje na parafię: pp. Józefowi i Janinie Dziatkowiec - $100, p. Maryli Mościckiej - $50. Niech Pan Bóg błogosławi Wam wszystkim za Wasze dobre serca! Dalej...

Page 8 Five Holy Martyrs Church January 26, 2014 Sukces wielki! Gratulacje! Brawo!!! Wydaje mi się, że wydarzenia w ubiegłą niedzielę przeszły oczekiwania większości Parafian... bo i Suma liczebnie znacznie większa niż zwykle... bo i wspaniała muzyka w kościele w wykonaniu orkiestry dętej... bo i Światło Betlejemskie wniesione do naszej świątyni przez harcerzy... a potem, właśnie! Spotkanie przy Opłatku zgromadziło ponad dwieście osób w Sali bp Abramowicza... Czy wielu spodziewało się tego?! A tak przecież było rzeczywiście w dniu 19 stycznia, 2014 roku! Stąd właśnie te gratulacje i brawa dla wszystkich członków Centrum Papieskiego Jana Pawła II i współpracującym z nimi przy tych wydarzeniach! Dziękuję, w imieniu wszystkich uczestników Spotkania przy Opłatku i we własnym, członkom Centrum Papieskiego za zorganizowanie i przygotowanie tego spotkania w Sali bp Abramowicza i za usługiwanie podczas niego. Dziękuję byłym parafianom naszej parafii za ich obecność w naszym kościele i na Opłatku. Zdaję sobie sprawę, że mają oni swoje obowiązki wobec parafii, do których teraz należą, ale przecież, od czasu do czasu, odwiedzają stare kąty i dlatego wdzięczny jestem im za dobrą wolę, miłość do parafii, w której przecież kiedyś rozpoczynali swoje życie religijne po przyjeździe do Ameryki i za ich miłość do Papieża Jana Pawła II. Z całego serca dziękuję angielsko-języcznym parafianom za ich obecność na Opłatku. Bóg Wam zapłać za Waszą solidarność w tym wszystkim, co się dzieje w parafii. Dzięki serdeczne składam harcerkom i harcerzom z Parafii św. Kamila za doniesienie do naszej parafii Światło z Betlejemu, który będzie nam przypominać, abyśmy sami odtąd byli światłem i źródłem pokoju dla innych. Bardzo dziękuję paniom i panom z orkiestry dętej, którzy dodali swoją grą tak wiele duchowego piękna naszej niedzielnej liturgii podczas sumy. Jeszcze raz, gratulacje i brawa dla wszystkich, a przede wszystkim dla członków Centrum Papieskiego. Więcej o niedzieli z 19 stycznia będzie w następnym biuletynie. Nasza Niedziela z Bł. Janem Pawłem II Podczas naszej lutowej Niedzieli z Błogosławionym Janem Pawłem II będą: pani Lidia Nowak, pani Bożena Wargacki, pani Maria Bodziuch. W marcu poczęstunek ku czci Bł. Jana Pawła II przygotują: pani Małgorzata Guziak, pani Władysława Takuski, pani Anna Gumienna a sponsorem tego poczęstunku będą państwo Czesław i Beata Piłat, którzy na ten poczęstunek przygotują słodycze. Państwo Piłatowie byli naszymi parafianami i swoim darem pragną pokazać, że Parafia nasza jest im droga. W naszej kwietniowej Niedzieli z Janem Pawłem II gospodyniami w sali bp Abramowicza będą: pani Anna Gumienna, pani Władysława Takuski. Kółko Żywego Różańca 2 lutego odmawiamy rożaniec rozważając nowe tajemniczki, które będą podane przy wejściach do kościoła i modlić się będziemy w następujących lutowych intencjach Ojca Świętego: 1/ Intencja ogólna: Aby mądrośći doświadczenie osób w podeszłym wieku były uznawane w Kościele i w społeczeństwie. 2/ Intencja misyjna: Aby kapłani, zakonnicy i świeccy wielkodusznie współpracowali w misji ewangelizacyjnej. Ksiądz Wojciech Baryski Godzina Swieta w Obronie ZYCIA Niedziela, 26 Stycznia, 2014 12:00 p.m. 1:00 p.m. (Bezposrednio po Mszy sw. o godz. 11:00 a.m.) Doroczny Tydzień Szkół Katolickich i drzwi naszej Szkoły Otwarte dla Wszystkich Szkoła imieniem Papieża Jana Pawła II przygotowuje się do obchodów Tygodnia Szkół Katolickich. Tegoroczne przesłanie tego Tygodnia jest: Katolickie Szkoły: Społeczności Wiary, Wiedzy i Służby. Uczcimy tegoroczny Tydzień Szkół Katolickich Mszą św. DZISIAJ 26 stycznia, 2014 r. o godzinie 9:00am w kościele Pięciu Braci Męczenników. Po tej Mszy św., od godziny 10:00am-12:00pm drzwi budynków Szkoły Papieża Jana Pawła II będą otwarte dla wszystkich do zwiedzania. Jeśli któs pragnie dowiedzieć się więcej na czym polega katolickie wykształcenie, prosimy wejść do naszej wspaniałej szkoły katolickiej!

January 26, 2014 Five Holy Martyrs Church Page 9 Poradnia Zawodowa Zrzeszenia Amerykańsko Polskiego pragnie zaprosić wszystkich zainteresowanych na bezpłatne spotkanie Informacyjne na temat Wypełniania aplikacji FAFSA (dofinansowanie federalne na studia) Aplikacje FAFSA będzie można składać w poniedziałek, 27 stycznia, 2014 od 17.00 do 21.00 w pracowni komputerowej Zrzeszenia Amerykańsko Polskiego przy 3834 N. Cicero Ave., Chicago. Pomocy w wypełnianiu aplikacji udzielą przedstawiciele Illinois Student Assistance Commission (ISAC) Aby wypełnić formularz FAFSA potrzebne będą: Rozliczenie podatkowe za rok 2013 i formularz W-2 (studenta i rodziców) Numer Social Security (studenta i rodziców) Dla stałych rezydentów numer zielonej karty Wysokość posiadanych oszczędności (wyciąg z konta bankowego) Po więcej informacje na temat spotkanie można dzwonić pod numer telefonu 773.282.1122 wew. 414 Wpisujmy się na listę Wtorkowych Adoracji Najświętszego Sakramentu!!! Po przejściu głównego wejścia naszego kościoła, przed ławkami po prawej stronie jest wystawiona lista Wtorkowych Adoracji na każdy miesiąc roku, aby wierni mogli wybrać odpowiednią dla siebie, przynajmniej jedną godzinę, na Adorację Najświętszego Sakramentu. Przypominamy, że dla właściwego uczczenia Najświętszego Sakramentu, w kościele powinno być zawsze przynajmniej dwie osoby adorujące, a wię od godziny 8:45 do 17:45. Prosimy przeto, Parafian i Odwiedzających nasz kościół o wpisywanie się na Liście Adoracyjnej i spędzić czas na modlitwie przed Najświętszym Sakramentem wystawionym w monstrancji. Gdzie dwóch albo trzech gromadzi się na modlitwie, tam JA jestem z nimi. Wykazy Ofiar Składanych w Roku 2013 Wykazy ofiar składanych w ciągu roku 2013 będą gotowe pod koniec tego miesiąca i dostępne dla każdego po 31 stycznia, 2014. Rodzina Radio Maryja Rodzina Radio Maryja serdecznie zaprasza wszystkich słuchaczy i przyjaciół do naszego kościoła na Mszę św. o godz. 6:00 p.m. w sobotę, 1 lutego, 2014 r. Kolęda Prosimy o bezpośrednie zgłaszanie się do ks. Proboszcza tych parafian, którzy pragnęliby przyjąć u siebie w domu kapłana w ramach odwiedzin kolędowych i mieć poświęcony dom czy mieszkanie. Święto M.B. Gromicznej Uroczyste poświęcenie świec odbywać się będzie w naszym kościele w przyszłą niedzielę, 2 lutego, podczas każdej Mszy św. Świece można będzie nabyć w kościele za ofiarę $2 a następnie zabrać do domu, aby zapalać podczas religijnych uroczystości, odwiedzin kapłana oraz jako sakramentalia w czasie trudnym, podczas zagrożenia pożarem, powodzia czy wojna. Światło świecy ma pomagać nam przedzierać się przez ciemności świata i za wstawiennictwem Matki Najświętszej zdażać do największego Światła jakim jest Chrystus. Zabawa Super Bowl - Futbol Amerykańska Towarzystwo Najśw. Imienia Jezusa przy naszej parafii organizuje i zaprasza wszystkich parafian na Zabawę Super Bowl XLVIII w niedzielę, 2 lutego, 2014 w Sali parafialnej im. Bpa Abramowicza Drzwi otwarte będą o 4:30 p.m. Mecz będzie do oglądania na 10 x 10 ekranie i rozpocznie się o 5:30 p.m. Bilety w cenie: $15 od dorosłych 11 lat + $10 od dzieci 10 lat i poniżej (przekąski wliczone: jedzenie i napoje) W sprawie kupna biletów, prosimy skontaktować się telefonicznie z: Jim Koziel 773-575-0207 Zrzeszenie Amerykańsko Polskie prowadzi zapisy na płatne kursy komputerowe. Oferowane klasy to: Podstawy obsługi komputera; Microsoft Word na poziomie średnio zaawansowanym i wprowadzenie do Excel. Klasy rozpoczną się w lutym 2014 i będą odbywać na północnej i południowej stronie miasta Chicago. Po więcej informacji można dzwonić pod numer telefonu: 773-282-1122 wew. 418. W celu zapisania się na kurs należy zgłaszać się osobiście od poniedziałku do piątku pod adresem 3819 N. Cicero Ave. lub 6276 W. Archer Ave.