LAMPA OWADOBÓJCZA I-TRAP 40 HT

Podobne dokumenty
LAMPA OWADOBÓJCZA FLEX-TRAP 45

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Stacja ładowania i suszenia

TECH. Deklaracja zgodności nr 156/2015

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA OWADOBÓJCZA

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

OGÓLNE INSTRUKCJE PRZY EKSPLOATACJI URZĄDZEŃ OŚWIETLENIOWYCH DO UŻYTKU DOMOWEGO

OPIS URZĄDZENIA ZASADA DZIAŁANIA

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej

Ściemniacz przewodowy Nr produktu

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż sterownika IV. Konserwacja, dane techniczne... 6

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Model: LV-N4400IR60TV. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania

Czujnik promieniowania słonecznego QLS60

Lamp LED 9 x 3W REBEL IP67 UNDERGR

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

ST-160 instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi ST-160

kod produktu:

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Pomieszczeniowy czujnik temperatury

Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line

Model: LV-AL2M2HPDWH. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi TRACER 4000 GR 0030 HMI 4000

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż sterownika IV. Konserwacja, dane techniczne Deklaracja zgodności UE...

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Model: LV-AL20MT. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SYG-12/SYG-230

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ STL430LED

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Pomieszczeniowe czujniki temperatury

Termoizolacyjny pojemnik na lunch

Pomieszczeniowy czujnik temperatury

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Instrukcja obsługi GRILL R-256

PX 303. PxCrop Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

Kontroler LED RGB RF 12V 12A + pilot model: S88B AUDIO

Pirometr stacjonarny Pyro NFC

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

Termostat pomieszczeniowy do instalacji z samym ogrzewaniem lub samym chłodzeniem

AX-850 Instrukcja obsługi

Termostaty pomieszczeniowe do 4-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych

GŁOWICA RUCHOMA LED 144W. Instrukcja Obsługi. Strona 1

Lampa Bezcieniowa Zabiegowo-Diagnostyczna LED sufitowa L21-25T

UPS&VOLTAGE STABILIZERS STABILIZATOR NAPIĘCIA DELTA MCU 8 AVR VA. Do Systemów Użytku Domowego INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Przenośny alarm do drzwi / okien

Czujniki temperatury zewnętrznej

PX 284. PxAqua 3 SH 12V INSTRUKCJA OBSŁUGI

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi

Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

Przenośny wentylator (2w1)

WAŻNE INFORMACJE ACM-300 REGULATOR OŚWIETLENIA

Spis treści. Tryb wspomagania rozruchu (START).. 4. Tryb ładowania (CHARGE) Gniazdo zapalarki Zabezpieczenia... 5

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych

INSTRUKCJA INSTALACJI

Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l

ZHQ1821SH-MI. Instrukcja Obsługi Elektryczny Ogrzewacz Ogrodowy

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

Termostaty pomieszczeniowe

Tester kolejności faz. Model PRT200

ADRESOWALNY SYGNALIZATOR AKUSTYCZNY SAL-4001

Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2

Tester gniazdek Nr produktu:

VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna

Świetlówka liniowa LED BG T8 fi 26x W 230V 120 st. 4000K Naturalna Biel BERGMEN

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

Transkrypt:

LAMPA OWADOBÓJCZA I-TRAP 40 HT Podręcznik instalacji i użytkowania Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją! Informacje zawarte w tym podręczniku są oparte na najnowszych informacjach. Rezerwujemy sobie prawo do dokonywania zmian konstrukcji i/lub konfiguracji produktu w dowolnym czasie bez obowiązku zmodyfikowania wcześniejszych wersji produktu.

I. Proszę przeczytać ten podręcznik przed dokonaniem jakichkolwiek działań w stosunku do lampy owadobójczej I-TRAP 40 HT. Gratulujemy zakupu tego najwyższej jakości urządzenia, zwalczającego owady. Przed rozpoczęciem jego użytkowania prosimy o dokładne zapoznanie się z podręcznikiem. Jeśli pojawią się jakieś pytania, prosimy o kontakt z lokalnym dostawcą. II. Bezpieczeństwo Podczas używania urządzenia należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa w celu zredukowania ryzyka pożaru, porażenia prądem lub innych wypadków, w tym: Przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem instalacji I-TRAP 40 HT i zachować go do użycia w przyszłości. Zwrócić uwagę na miejsce pracy. Musi ono być czyste i dobrze oświetlone. Urządzenie I-TRAP 40 HT powinno zostać podłączone do źródła zasilania (230V, 50Hz, chyba że określono inaczej). Nie używać narzędzi elektrycznych w sąsiedztwie łatwopalnych materiałów. Nie nadwyrężać kabla. Trzymać go z dala od gorąca, oleju i ostrych krawędzi. Utrzymywać urządzenie I-TRAP 40 HT odpowiednim stanie. Przestrzegać instrukcji dotyczących wymiany akcesoriów oraz konserwacji. Przed rozpoczęciem serwisowania lub dokonywania wymiany akcesoriów, części lub komponentów odłączyć urządzenie od zasilania. Wyrobić sobie nawyk sprawdzania przed włączeniem urządzenia, czy po wykonanych zabiegach nie pozostały w nim klucze lub inne narzędzia serwisowe. Używanie akcesoriów lub części innych niż określono w niniejszym podręczniku lub katalogu może stanowić ryzyko dla osób. Lampa owadobójcza I-TRAP 40 HT jest zgodna z odpowiednimi zasadami bezpieczeństwa. Naprawy mogą być dokonywane tylko przez wykwalifikowany personel i z użyciem oryginalnych części zapasowych, gdyż w innym przypadku może dojść do wypadku. Źródło zasilania musi być odpowiednio uziemione. Przewody w urządzeniu spełniają normy EN 60355 a promieniowanie ultrafioletowe emitowane przez urządzenie jest nieszkodliwe dla ludzi i zwierząt. Wszelkie naprawy (inne niż czyszczenie, wymiana wkładu klejowego albo świetlówki) pozostawić dla autoryzowanego przedstawiciela / dystrybutora. Promieniowanie ultrafioletowe emitowane przez urządzenie nie jest szkodliwe dla ludzi i zwierząt nawet po dłuższej ekspozycji. Uwaga: W przypadku wymiany świetlówek lub innych komponentów należy używać tylko oryginalnych części zamiennych. Uwaga: Zgodnie z informacjami producenta świetlówek wydzielane promieniowanie UVA jest nieszkodliwe dla zdrowia ludzi i zwierząt, a urządzenia powinny być usytuowane w odległości od osób mogących znajdować się w ich sąsiedztwie nie mniejszej niż 1,0 m III. Odbiór sprzętu Przy wypakowywaniu należy sprawdzić, czy są jakieś uszkodzenia i w przypadku ich znalezienia, należy w ciągu 3 dni od otrzymania przesyłki powiadomić na piśmie firmę transportową i / lub dostawcę z opisem zauważonych uszkodzeń oraz zachować sprzęt oraz opakowania do kontroli. Sprawdzić, czy dostarczono wszystkie zamówione elementy. Upewnić się, iż przed rozpoczęciem użytkowania zdjęto z urządzenia wszystkie elementy opakowania.

IV. Sposób instalacji aby otrzymać największą efektywność urządzenia Lampa może zostać przymocowana do sufitu, postawiona lub powieszona na ścianie. Aby uzyskać maksymalna efektywność, należy przestrzegać poniższych zasad dotyczących instalacji: Wybrać miejsce, w którym urządzenie będzie łatwo dostępne oraz łatwe do czyszczenia. Unikać przeszkód, które ograniczają dostępność owadów do aparatu. Unikać przeciągów i powiewów powodowanych np. przez wentylatory oraz unikać bezpośredniego naświetlenia słonecznego. Używać dobrej jakości materiałów do montażu. Używać źródeł prądu z uziemieniem. Uwaga: Nie należy wieszać urządzenia bezpośrednio nad produktami spożywczymi! V. Konserwacja Urządzenia nie wymaga specjalnej obsługi poza regularnym oczyszczeniem z kurzu, zanieczyszczeń itd. oraz regularną wymianą wkładów klejowych i świetlówek. 1) Czyszczenie a) Odłączyć urządzenie od zasilania. b) Wysunąć dolną tacę i usunąć owady. c) Przetrzeć lampę wewnątrz oraz obudowę z zewnątrz roztworem spirytusu etylowego lub innego środka dezynfekującego. 2) Wymiana świetlówek UV-A Zalecamy coroczną wymianę świetlówek UV-A ( najlepiej przed sezonem na owady tzn. marzec / kwiecień). Po przepracowaniu max. 5,000 godzin świetlówki muszą być wymienione.

a) Odłączyć urządzenie od zasilania. b) Wyjmij tacę na owady z urządzenia (znajduje się tam dodatkowe zabezpieczenie odcinające dopływ prądu do urządzenia). c) Zdejmij metalową obudowę z frontu lampy. d) Odciągnij klips zabezpieczający świetlówkę zanim przystąpisz do jej wymiany. e) Delikatnie naciśnij na szczyt świetlówki w stronę mocowania. Zdejmij świetlówkę. f) By zainstalować nową świetlówkę powtórz proces w odwrotnej kolejności. O ile występuje problem z zapłonem świetlówki należy wymienić zapłonnik zlokalizowany pod osłoną górnej obudowy. 3) Wymiana zapłonnika Zapłonnik jest umieszczony w środkowej obudowie urządzenia, w górnej jego części za zamknięciem frontowej osłony. Usuń zaślepki odkręcając je. Następnie wykręć zapłonnik. Umieść nowy zapłonnik na miejscu zużytego, upewniając się, że zastępujemy go zapłonnikiem o takich samych parametrach.

VI. Dane techniczne Nazwa techniczna : I-trap 40 HT system kontroli owadów Zasięg działania (m²) : 40 Źródło światła (W) : 1 * 22 W okrągła UV-A, RoHS Źródło prądu (V) : 220-240 / 50 Hz Sposób eliminowania owadów : poprzez zwarcie wysokiego napięcia na siatce Pobór mocy (W) : 35 Waga (kg) : 3 Materiał : obudowa stalowa malowana, pokrywy z ABS Ochrona przed odłamkami szkła : nie Stopień ochrony (IP) : IP 21 Gwarancja : 12 miesięcy Żywotność świetlówek (godz) : 5000 Wymiary (D*Sz*W) : 370 * 140 * 370 mm norma CE : tak Miejsce montowania : stojąca, na ścianie lub suficie Opakowanie : karton Obsługa : urządzenie może być serwisowane bez specjalnych narzędzi VII. Deklaracja zgodności EC, RoHS My, Alcochem Hygiene Coelhorsterweg 22 3828PB Hoogland, The Netherlands Tel: +31 (0)33-4557259 Fax: +31 (0)33-4557269 www.alcochem.nl Deklarujemy, że produkt oznaczony: I-TRAP 40 HT spełnia poniższe normy europejskie: * EN 60335-1 Bezpieczeństwo urządzeń elektrycznych i domowych cz.1 wymagania ogólne * EN 60335-2-59 Bezpieczeństwo stosowania urządzeń elektrycznych i domowych. cz.1 wymagania szczegółowe dla lamp owadobójczych * EN 55014 Ograniczenia i metody pomiaru zakłóceń radiowych: elektrycznych urządzeń z silnikami, elektrycznych urządzeń grzewczych do zastosowań domowych i innych podobnych urządzeń. * EN 61000-4-5 wymagania odporności na udar (1.2/50 µs i 70/100 µs) * EN 61000-3-2 Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) cz. 3: Ograniczenia rozdział 2: ograniczenia emisji harmonicznych prądu do sieci (sprzęt o natężeniu prądu na wejściu <16 A / fazę) (IEC 1000-3-2:1995) Zgodność z Dyrektywą Niskonapięciową 73/23/EEC oraz Dyrektywą Kompatybilności Elektrycznej 89/336/EEC Miejsce: Hoogland, Holandia Data: Styczeń 2011 Osoba Odpowiedzialna: Mr. R van Lierop, director Alcochem Hygiene Podpis elektroniczny