microsavia instrukcja użytkowania

Podobne dokumenty
Przewodnik użytkowania

micropower instrukcja użytkowania

Eleva. Eleva. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Twój protetyk słuchu:

microsavia Art CRT Technologia kanałowej słuchawki Instrukcja użytkowania

extra Instrukcja użytkowania

Savia Art. Instrukcja użytkowania

Una Aparaty zauszne Instrukcja użytkowania

Eleva. Eleva. Aparaty zauszne Instrukcja użytkownika. Aparaty zauszne Instrukcja użytkownika. Twój protetyk słuchu:

extra Instrukcja użytkowania

RC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania

Aparaty słuchowe w wersji standard i mikro. Instrukcja użytkowania

Wewnątrzuszne aparaty słuchowe. Instrukcja użytkowania

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

EasyLink. Instrukcja użytkownika 0682!

Aparaty słuchowe standard oraz mikro. Instrukcja użytkowania

Aparat słuchowy zauszny. Czeœæ, jestem Cześć, Zauszek! jestem Zauszek

Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Zauszny i wewnątrzuszny nadajnik Phonak CROS. Instrukcja użytkowania

Aparaty słuchowe CRT. Instrukcja użytkowania

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy.

Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego

/ / Aparaty słuchowe CRT. Instrukcja użytkownika

Solarne lampy ogrodowe LED zmieniające kolor [2 szt.]

Przenośny alarm do drzwi / okien

MyLink. Instrukcja użytkowania

Phonak Virto V. Duża słyszalność. Mała widoczność.

Świece woskowe LED (białe)

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria

Aparaty słuchowe SuperPower i UltraPower. Instrukcja użytkowania

ZoomLink. Instrukcja użytkowania

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

Phonak Tao Q Q15, Q10. Instrukcja użytkowania

Phonak PilotOne II. Instrukcja użytkowania

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy.

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase

Pilot zdalnego sterowania. Instrukcja użytkowania

WSZECHSTRONNE. KOMFORTOWE. DOSKONAŁA JAKOŚĆ DŹWIĘKU.

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy.

Phonak Virto B-Titanium

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria.

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

Register your product and get support at HP8116. PL Instrukcja obsługi

Phonak Target 6.0. Instrukcja dopasowania Naída Link. Listopad 2018

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi

Radio rowerowe BR 28

Zestaw do fondue ze szklaną misą

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Podświetlenie do telewizora z USB (46-70")

RC3-1. Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-1

Aplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania

Inteligentny robot czyszczący

Zdalne sterowanie Selectic

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

ZROZUMIEĆ APARATY SŁUCHOWE

Instrukcja użytkowania

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

(V90/V70/V50/V30) Instrukcja użytkowania

Phonak Vitus TM. Klucz do pewnego słyszenia

Phonak Vitus+ ITE (aparat wewnątrzuszny) Instrukcja użytkowania

Aparat słuchowy to wzmacniacz sygnału(dźwięku), który znajduje się w odpowiednio ukształtowanej plastikowej obudowie.

P 6 G2. z rożkiem z filtrem CECHY PRODUKTU FUNKCJE AUTOMATYCZNE AKCESORIA CECHY PODSTAWOWE OPCJE KABLE I ADAPTERY DO PROGRAMOWANIA CECHY TECHNICZNE

Co to jest aparat słuchowy. Opis różnych typów aparatów słuchowych

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

Ogrodowa lampa solarna LED (30 cm)

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Aparat cyfrowy dla dzieci

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Phonak CROS B. Instrukcja użytkowania

Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej

Phonak CROS B Custom. Instrukcja użytkowania

Phonak CROS. Instrukcja użytkowania

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI


Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Instrukcja Obsługi. Wilgotnościomierz. Model MO210

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Elektryczny otwieracz do puszek

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Lornetka Basetech 4127C716x 32 mm, srebrny czarny

Osiągnij możliwie najlepsze rezultaty

Wkładka uszna. Ważny element aparatu słuchowego, mający wpływ na jakość dźwięku

Wewnątrzuszny aparat słuchowy. Instrukcja użytkowania

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD

Phonak Remote. Instrukcja użytkowania

Nr produktu Przyrząd TFA

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Gabinet protetyczny:

Transkrypt:

microsavia instrukcja użytkowania 0459

Spis treści Wprowadzenie 4 Opis budowy aparatu 5 Przygotowanie aparatu do działania 6 Wymiana baterii 6 Identyfikacja aparatów 10 Umieszczanie aparatu za uchem 11 Dopasowanie aparatu microsavia 13 Obsługa aparatu 14 Włączanie / wyłączanie 14 Zdalne sterowanie (opcja) 15 Ważne informacje 18 Etui ochronne 18 Osłona mikrofonu 19 Mikrodźwiękowód i mikrowkładka 20 Istotne wskazówki 25 Ostrzeżenia 27 Serwis i informacja o gwarancji 28

4 Wprowadzenie Gratulujemy wyboru aparatu słuchowego microsavia, najmniejszego i najbardziej zaawansowanego technicznie aparatu firmy Phonak. Aparat microsavia wykorzystuje najnowsze osiągnięcia technologii cyfrowej, oferując doskonałe połączenie miniaturyzacji, możliwości słuchowych i komfortu. Ten niepozorny zauszny aparat słuchowy dostarcza w sposób całkowicie automatyczny najlepszą jakość dźwięku, zrozumienie mowy i komfort słyszenia we wszystkich sytuacjach słuchowych. Aparat microsavia jest najwyższej klasy produktem szwajcarskiej firmy Phonak znanej na świecie z nowoczesnej technologii słuchowej, innowacji i rzetelności. Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, aby móc w pełni skorzystać z wszystkich funkcji Twojego nowego aparatu słuchowego. Właściwe użytkowanie zgodnie z instrukcją i pielęgnacja Twojego aparatu microsavia zapewnią doskonałą jakość słyszenia, zrozumienie mowy i prawidłowe jego funkcjonowanie. Jeśli chcesz uzyskać dodatkowe informacje o aparacie microsavia, prosimy odwiedzić stronę internetową firmy Phonak: www.phonak.com; www.phonak.pl Phonak Twój partner dla lepszego słyszenia!

Opis budowy aparatu Wejście mikrofonu z osłoną zabezpieczającą przed wiatrem i zanieczyszczeniami Kieszeń baterii z przełącznikiem włączania/wyłączania Mikrodźwiękowód (wyjście dźwiękowe) Mikrowkładka Element podtrzymujący 5

Przygotowanie aparatu do działania Wymiana baterii Otwórz paznokciem całkowicie kieszeń baterii i wyjmij starą baterię. Zdejmij folię zabezpieczającą z nowej baterii. 6

Włóż nową baterię znakiem + (płaska strona baterii) zgodnie ze znakiem +, znajdującym się na kieszeni baterii i zamknij ją. 7

Przygotowanie aparatu do działania Wymiana baterii!!!! Należy bardzo ostrożnie postępować z kieszenią baterii, nie używać siły. Jeśli w trakcie wymiany baterii wystąpi opór podczas zamykania kieszeni baterii, należy sprawdzić czy bateria została prawidłowo włożona. W przeciwnym razie aparat nie będzie działać. Jeśli aparat nie jest używany, należy pozostawić otwartą kieszeń baterii, aby wyparowała wilgoć. Zalecamy używać baterii tylko sprzedawanych i polecanych przez Twojego protetyka słuchu. 8

Ostrzeżenie o zużyciu baterii Sygnał dźwiękowy informuje o wyczerpywaniu się baterii na około 30 minut przed całkowitym jej zużyciem. W przypadku zastosowania baterii wysokiej jakości czas działania może być dłuższy. Sygnał dźwiękowy w aparacie będzie się powtarzać co każde 30 minut. 9

Przygotowanie aparatu do działania Rozróżnianie aparatów dla lewego i prawego ucha Bardzo ważne jest, aby używać odpowiedniego aparatu do lewego i prawego ucha. Twój protetyk słuchu może oznakować aparaty dla Ciebie, umieszczając kolorową nalepkę na obudowie aparatu pod otwieraną kieszenią baterii. Nalepka widoczna będzie po otworzeniu kieszeni baterii. Stosowany jest następujący system oznaczania: kolor czerwony prawy aparat kolor niebieski lewy aparat 10

Nakładanie aparatu microsavia na ucho Umieść aparat słuchowy na górnej części ucha. 11

Przygotowanie aparatu do działania Trzymaj mikrodźwiękowód w miejscu połączenia z miniaturową wkładką i delikatnie wkładaj ją do kanału słuchowego. Wkładkę należy umieścić tak głęboko wewnątrz ucha, aby mikrodźwiękowód przylegał do głowy. Element przytrzymujący od mikrodźwiękowodu umieść w zagłębieniu ucha. 12

Dostosowywanie aparatu microsavia do Twoich osobistych preferencji Istnieje możliwość regulacji głośności w aparacie microsavia za pomocą zdalnego sterowania. Prosimy zwrócić się do swojego protetyka słuchu, aby ademonstrował Ci dostępne piloty współpracujące z aparatem microsavia (patrz: str. 15-17). Aparat microsavia wyposażony jest w funkcję zwaną DataLogging plus, która zapamiętuje Twoje indywidualne zmiany głośności w aparacie słuchowym. Dane te odczytywane są przez protetyka słuchu podczas kolejnej wizyty kontrolnej. Za pomocą programu komputerowego, używanego do programowania aparatu microsavia, Twój protetyk słuchu może poprawić ustawienia aparatu bazując na Twoich osobistych preferencjach i wcześniejszych poprawkach. 13

Obsługa aparatu Włączanie i wyłączanie Wyłączanie Używając paznokcia delikatnie otwieraj kieszeń baterii do chwili, aż poczujesz kliknięcie, oznaczające że aparat jest wyłączony. Włączanie Włączenie aparatu następuje poprzez zamknięcie kieszeni baterii. Twój protetyk słuchu może opóźnić działanie aparatu microsavia o 9 lub 15 sekund natychmiast po jego włączeniu, w celu uniknięcia zakłóceń, podczas zakładania aparatu za ucho. Rozpoczęcie działania aparatu potwierdzane jest sygnałem akustycznym. 14

Zdalne sterowanie (dostępne jako opcja) Piloty do zdalnego sterowania firmy Phonak pozwalają na wygodne i dyskretne sterowanie wszystkimi funkcjami aparatów słuchowych Savia, takimi jak: zwiększanie głośności, zminiejszanie głośności, wybór programu słyszenia. Jeśli nosisz aparaty słuchowe obuusznie, pilot pozwala sterować funkcjami w obu aparatach jednocześnie. Sterowanie obuuszne zapewnia wyrównaną głośność w obu aparatach. Firma Phonak oferuje pełną gamę pilotów do zdalnego sterowania. Poproś swojego protetyka słuchu, aby przedstawił Ci ofertę pilotów i pomógł wybrać model najbardziej odpowiedni do Twojego stylu życia i gustu. 15

Obsługa aparatu KeyPilot2 mały, łatwy w obsłudze i wygodny w użyciu. WatchPilot2 elegancki, nowoczesny pilot, umieszczony w zegarku na rękę. Zegarek z pilotem dostępny jest w wersji damskiej i męskiej, ze sportowym gumowym paskiem lub elegancką metalową bransoletą. 16

SoundPilot2 najłatwiejszy dostęp do wszystkich funkcji aparatów słuchowych microsavia. Szczegółowe informacje dotyczące użytkowania pilotów do zdalnego sterowania znajdziesz w odpowiednich instrukcjach użytkowania dla danego modelu. Twój protetyk słuchu może wydrukować opis programów słyszenia, ustawionych indywidualnie dla Ciebie.! Nie używaj pilota w miejscach, w których zabronione jest korzystanie z urządzeń elektronicznych, na przykład w samolocie. 17

Ważne informacje Etui ochronne Firma Phonak zaprojektowała specjalne etui ochronne do bezpiecznego przechowywania aparatów słuchowych, baterii i akcesoriów. Jeśli nie używasz aparatów microsavia, przechowuj je w etui ochronnym i pozostaw kieszeń baterii w pozycji wyłączonej, jak opisano na stronie 14, aby wyparowała wilgoć. W przypadku niekorzystania z aparatów przez dłuższy czas wyjmij baterie. Lewy aparat słuchowy Prawy aparat słuchowy Baterie Pręcik do czyszczenia 18

Osłona zabezpieczająca mikrofony przed wiatrem i zanieczyszczeniami Ważne: zaawansowane technicznie mikrofony zastosowane w aparacie mircosavia są chronione przez specjalną osłonę, zaprojektowaną przez firmę Phonak. Osłona chroni przed kurzem i zanieczyszczeniami mikrofony, które mogą zostać przez nie uszkodzone. Osłona mikrofonu powinna być wymieniana, jeśli tylko zajdzie taka potrzeba. Nigdy nie używaj aparatów słuchowych bez osłony mikrofonów. Twój protetyk słuchu poinformuje Cię, kiedy osłona powinna być wymieniana. Ważne: wymianę osłony mikrofonów skonsultuj z protetykiem słuchu, jeśli w swoim aparacie zauważysz następujące nieprawidłowości: dźwięki w aparacie są słyszane ciszej niż zazwyczaj, jakość dźwięku jest słabsza, zrozumienie mowy w warunkach hałasu staje się trudniejsze, określenie kierunku dźwięku staje się trudniejsze. 19

Ważne informacje Mikrodźwiękowód i mikrowkładka Właściwa pielęgnacja i stosowanie się do wymienionych wskazówek przyczyniają się do wydłużenia żywotności aparatu słuchowego microsavia oraz zapewniają wysoką jakość i komfort słyszenia. Mikrodźwiękowód doprowadza wzmocniony dźwięk z aparatu słuchowego do ucha. Bardzo ważne jest, aby mikrodźwiękowód i mikrowkładka były prawidłowo dopasowane do ucha. Jeśli dźwiękowód lub wkładka podrażniają Twoje ucho i uniemożliwiają noszenie aparatu słuchowego, należy skontaktować się ze swoim protetykiem słuchu. Nigdy nie próbuj samodzielnie modyfikować kształtu mikrodźwiękowodu. Mikrodźwiękowód i mikrowkładka powinny być regularnie czyszczone według zamieszczonej instrukcji. 20

Odłącz mikrodźwiękowód od aparatu słuchowego w następujący sposób: w jednej ręce trzymaj mikrodźwiękowód, a w drugiej aparat słuchowy, delikatnie przekręć mikrodźwiękowód o i pociągnij do siebie, zdejmując go z aparatu słuchowego. 90 21

Ważne informacje Wilgotną ściereczką wyczyść zewnętrzną stronę mikrodźwiękowodu i mikrowkładkę. 22 Do czyszczenia wnętrza mikrodźwiękowodu i wkładki użyj pręcika do czyszczenia. Do środka mikrodźwiękowodu włóż pręcik do czyszczenia z tej strony, z której przymocowywany jest on do aparatu słuchowego. Przeciągnij pręcik przez całą długość dźwiękowodu i wyciągnij go przez mikrowkładkę.

Przymocuj mikrodźwiękowód do aparatu słuchowego w następujący sposób: mikrodźwiękowód trzymaj w jednej ręce, a aparat słuchowy w drugiej, mikrodźwiękowód nałóż na aparat słuchowy i sprawdź czy dobrze przylega do aparatu. 23

Ważne informacje!! Nigdy nie należy zanurzać w wodzie lub płukać zarówno mikrodźwiękowodu, jak i mikrowkładki, gdyż istnieje ryzyko zatkania dźwiękowodu kroplą wody. Zatkany dźwiękowód może zakłócić przewodzenie dźwięku, jak również może uszkodzić elektronikę aparatu słuchowego. Mikrodźwiękowód i mikrowkładkę należy wymieniać co trzy miesiące lub wcześniej, jeśli staną się sztywne lub kruche. Wymiany wkładki może dokonać tylko protetyk słuchu, aby zapobiec odczepieniu się wkładki od dźwiękowodu podczas wkładania jej do ucha. Rezultatem tego mogłoby być podrażnienie ucha lub kanału słuchowego. 24

Istotne wskazówki 1) Należy używać tylko nowych baterii (zużyte można zwrócić protetykowi słuchu). 2) Należy chronić aparat przed nadmierną wilgocią i upałem, zdejmować przed myciem, kąpielą lub pływaniem. Nie pozostawiać aparatu w miejscu bezpośredniego działania promieni słonecznych oraz w nagrzanym samochodzie. Aparat należy chronić przed wstrząsami i uderzeniami. 3) Zaleca się codzienne czyszczenie aparatu i stosowanie tabletek osuszających. Szczegółowe informacje uzyskasz u protetyka słuchu. Do czyszczenia aparatu nigdy nie należy używać środków chemicznych, np. płynów, proszków itp. 25

Ważne informacje 4) Lakier do włosów i inne kosmetyki (np. kremy) mogą uszkodzić aparat słuchowy. Należy go zdjąć przed zastosowaniem kosmetyków. 5) Jeśli wewnątrz ucha lub za uchem poczujesz ból spowodowany aparatem lub wkładką, skontaktuj się z protetykiem słuchu. 6) Jeśli Twój aparat nie działa mimo prawidłowo włożonej nowej baterii, skontaktuj się ze swoim protetykiem słuchu. Jeśli używasz zdalnego sterowania pamiętaj, aby cały komplet przynieść do serwisu. 26

Ostrzeżenia!!!! Baterie do aparatów słuchowych są bardzo toksyczne! Należy przechowywać je z dala od małych dzieci i zwierząt domowych. W przypadku połknięcia należy natychmiast zgłosić się do lekarza. Należy używać wyłącznie aparatu słuchowego zaprogramowanego przez protetyka indywidualnie dla Ciebie. W przeciwnym razie Twój słuch może ulec uszkodzeniu. Naświetlanie promieniami X (Rentgen) może niekorzystnie wpływać na działanie aparatu słuchowego. Aparat należy zdjąć przed naświetlaniem i pozostawić poza miejscem badania. Aparat słuchowy, działający w trybie mikrofonu kierunkowego (dsz), redukuje głównie dźwięki z otoczenia. Sygnały ostrzegawcze i klaksony aut dochodzące od tyłu są częściowo lub całkowicie tłumione. 27

Informacja o gwarancji Firma Phonak zapewnia obowiązującą na całym świecie roczną gwarancję, licząc od daty sprzedaży. Na terenie kraju gwarancję minimum jednego roku zapewnia Sprzedający. Gwarancja obejmuje wady fabryczne i materiałowe, nie obejmuje natomiast uszkodzeń powstałych w wyniku niezgodnego z instrukcją użytkowania, stosowania środków chemicznych, zamoczenia. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku działania osób trzecich i usług wykonywanych w nieautoryzowanych punktach serwisowych. Karta gwarancyjna otrzymywana przy zakupie urządzenia jest podstawowym dokumentem uprawniającym do dokonywania napraw gwarancyjnych. 28

Postępowanie ze zużytymi urządzeniami Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady, oznacza że aparatu słuchowego nie można traktować jak zwykłych odpadów domowych. Prosimy odnieść swój stary lub nieużywany aparat słuchowy do odpowiedniego punktu, zajmującego się powtórnym przetwarzaniem zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Aparat można odnieść protetykowi słuchu i poprosić o jego usunięcie, zgodnie z odpowiednimi przepisami. Dbając o właściwe usunięcie tego produktu, pomagacie Państwo w zapobieganiu ujemnego oddziaływania odpadów na środowisko i zdrowie ludzkie. (Ustawa z dnia 29.07.2005 r. Dz. U. Nr 180 poz. 1495 z dnia 20.09.2005 r.). 29

Producent: PHONAK AG CH-8712 Stäfa, Laubisrütistrasse 28 Szwajcaria www.phonak.com Przedstawiciel producenta w Polsce: PHONAK POLSKA Sp. z o.o. 00-567 Warszawa, ul. Al. Ujazdowskie 13 Tel.: 022 523 67 00 Fax: 022 745 04 95 e-mail: info@phonak.pl www.phonak.pl 0459 30

31

Twój protetyk słuchu: www.phonak.pl 029-0674-16/V00 0705/A+W Drukowano w Polsce Phonak AG. Wszelkie prawa zastrzeżone