Objaśnienia do treści listu przewozowego



Podobne dokumenty
Wykaz typów rekordów

Warszawa, dnia 19 sierpnia 2016 r. Poz. 1293

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

07: np. objęcie procedurą zawieszenia poboru akcyzy)

REGULAMIN PRZEWOZÓW KOLEJOWYCH TRAINSPEED SP. Z O.O.

Dziennik Urzędowy C 385

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

2014R0884 PL

Tabor Szynowy Opole S.A.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR

Nazwa materiału/opis informacji

Jak prawidłowo wypełnić list przewozowy CMR?

TARYFA TOWAROWA Warszawa, 2013

INSTRUKCJA w zakresie procedury tranzytu realizowanej w transporcie kolejowym

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ROZPORZĄDZENIA

Konwencja WPT obowiązuje nie naruszając: Konwencja WPT wprowadza usystematyzowanie terminologii, gdzie określenia oznaczają:

Dziennik Urzędowy C 380

Dokumenty w transporcie

Taryfa Towarowa. 1 Zakres stosowania Taryfy Towarowej WISKOL Sp. z o.o. sp.k

TARYFA TOWAROWA DB SCHENKER RAIL POLSKA S.A.

UNIJNY KODEKS CELNY ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE DO UNIJNEGO KODEKSU CELNEGO

Dziennik Urzędowy C 1

Płatności transgraniczne Warunki współpracy z bankami Bank Handlowy w Warszawie S.A. SWIFT kod CITIPLPX

REGULAMIN PRZEWOZÓW TOWAROWYCH

Warszawa, dnia 6 sierpnia 2018 r. Poz. 1487

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA PODATKI I UNIA CELNA Polityka Celna, Prawodawstwo, Taryfa Prawo Celne

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2017 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

ZAŁĄCZNIK. do wniosku dotyczącego DECYZJI RADY

Warszawa, dnia 28 września 2018 r. Poz. 1849

DB SCHENKER RAIL POLSKA S.A.

EURO jako WSPÓLNA WALUTA

ANNEX ZAŁĄCZNIK. rozporządzenia delegowanego Komisji

Rozdział 4. PRZESYŁKI KONDUKTORSKIE. 1) rzeczy, których przewóz jest zabroniony na podstawie odrębnych przepisów;

Informacja o nowych funkcjach oraz o poszerzeniu zakresu danych dostępnych za pośrednictwem programu

WZÓR. DOKUMENT ZASTĘPUJĄCY ZGŁOSZENIE 1A. Numer własny dokumentu: 1B. Numer referencyjny:

5803/17 PAW/alb DGG 3B

Aneks nr 14 z dnia r. do Regulaminu Świadczenia Krajowych Usług Przewozu Drogowego Przesyłek Towarowych przez Raben Polska sp. z o.o.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 marca 2016 r. (OR. en)

Taryfa Towarowa TT-01

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Warszawa, dnia 19 września 2013 r. Poz. 18

T A R Y F A T O W A R O W A P K P C A R G O S. A. (TT PKP CARGO)

ciągników siodłowych wraz z naczepami 3. BKP Ładunek Ugpps. Każdy zbiornik musi być równomiernie obciążony.

Dziennik Urzędowy C 149

Przywozowa deklaracja skrócona i system ICS - odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania

Dziennik Urzędowy C 124

OBWIESZCZENIE PREZESA NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO. z dnia 17 września 2013 r.

Warszawa, dnia 29 września 2017 r. Poz. 1815

r. Informacja uzupełniająca do Instrukcji w zakresie obsługi w Systemie AES dla użytkowników zewnętrznych, wersja 1.0

Dziennik Urzędowy C 248

REGULAMIN PRZEWOZU PRZESYŁEK TOWAROWYCH (RPT)

PROCEDURY CELNE PO 1 MAJA Jadwiga Zenowicz Wydział Przeznaczeń Celnych Izba Celna w Przemyślu kwiecień 2005

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/346 z dnia 10 marca 2016 r. określające pozycje, które mają być zawarte w systemie informacji celnej

RZECZPOSPOLITA POLSKA 1

Aneks nr 13 z dnia 31 grudnia 2014 roku

Procedury tranzytowe

Taryfa Towarowa DB Cargo Polska S.A. DB Cargo Polska S.A. L.CV+PL-SP. Zabrze, r.

Jak wypełniać karnet TIR

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

Warszawa, dnia 25 czerwca 2013 r. Poz. 729 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 12 czerwca 2013 r.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Warszawa, dnia 14 kwietnia 2017 r. Poz. 787 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROZWOJU I FINANSÓW 1) z dnia 12 kwietnia 2017 r.

Załącznik nr 13 do umowy agencyjnej ZASADY OBSŁUGI KLIENTÓW UMOWNYCH W AGENCJACH POCZTOWYCH

Warszawa, dnia 8 czerwca 2017 r. Poz. 15 OBWIESZCZENIE PREZESA NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO. z dnia 8 czerwca 2017 r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

Obowiązuje od 22 lutego 2018 roku CENNIK OPŁAT ZA ŚWIADCZENIE USŁUGI KRAJOWA PRZESYŁKA PALETOWA

Przewóz towarów zgodnie z realizacją procedury tranzytu. Dokumenty i/lub informacje

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

Dziennik Urzędowy C 428

Procedury specjalne Procedura uszlachetniania czynnego w świetle przepisów UKC wybrane zagadnienia

Ceny i warunki OFERTA DLA FIRM. Sierpień 2014

Dziennik Urzędowy C 353

WARUNKI OBSŁUGI LOGISTYCZNEJ TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH W RUCHU KRAJOWYM i MIĘDZYNARODOWYM W SCHENKER SP. z O.O.

POLE 2 - Nadawca / Eksporter

Dane szczegółowe, które powinny zostać podane w poszczególnych polach formularzy wniosków

ZAŁĄCZNIK I ZAŚWIADCZENIE DOTYCZĄCE ORZECZENIA W SPRAWACH CYWILNYCH I HANDLOWYCH

Zadanie egzaminacyjne

Dziennik Urzędowy C 2

SZCZEGÓŁOWE WARUNKI UMÓW ROHLIG SUUS LOGISTICS S.A.

Załącznik nr 3 do umowy nr OR. I. Rozliczenia w przypadku nadawania za pomocą maszyny do frankowania

Zapytanie ofertowe. 1. Nazwa i adres Zamawiającego: Miejski Ośrodek Pomocy Społecznej, ul. Jagiellońska 7, Zakopane

Objaśnienia do formularza zgłoszenia o zmianę

Załącznik nr 2. Przewóz towarów niebezpiecznych ADR

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

URZĄD HARMONIZACJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO (UHRW) Znaki towarowe i wzory przemysłowe

TRACES - instrukcja wprowadzająca dla Importerów

Regulamin sprzedaży usług przewozów towarowych przez PKP CARGO S.A.

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0204/165. Poprawka 165 Karima Delli w imieniu Komisji Transportu i Turystyki

CENNIK OPŁAT ZA ŚWIADCZENIE USŁUGI KRAJOWA PRZESYŁKA PALETOWA

Uproszczenia celne. Służba Celna dla Biznesu Zmiany przepisów od 1 maja UKC. Departament Ceł

Ekonomiczny Uniwersytet Dziecięcy

OGÓLNE WARUNKI ŚWIADCZENIA USŁUG PRZEWOZOWCH STANDARD Niniejszy regulamin dotyczy wszystkich usług przewozu wykonywanych przez firmę

Dz.U Nr 57 poz. 608 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU I GOSPODARKI MORSKIEJ

Wniosek o rejestrację podmiotu w rejestrze przedsiębiorców SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ

Import zleceń / Integracja klienta K-Ex

Zasady postępowania z dokumentami CVEDP w aplikacji TRACES dotyczącymi przesyłek w procedurze przeładunku

Warszawa, dnia 21 lipca 2015 r. Poz. 11 OBWIESZCZENIE PREZESA NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO. z dnia 21 lipca 2015 r.

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

Rozdział 7. WZORY DRUKÓW

Transkrypt:

1 Objaśnienia do treści listu przewozowego Załącznik 2 Punkt 4 1 Języki przypadku braku odrębnego porozumienia pomiędzy nadawcą i przewoźnikiem list przewozowy należy drukować w jednym lub kilku językach, przy czym jednym z tych języków musi być język niemiecki, angielski lub francuski. przypadku braku odrębnego porozumienia pomiędzy nadawcą i przewoźnikiem list przewozowy należy wypełniać w jednym lub kilku językach, przy czym jednym z tych języków musi być język niemiecki, angielski lub francuski. Dla przesyłek podlegających RID inne uregulowania mogą uzgodnić tylko państwa, których dotyczy dana przesyłka. 2 Pola listu przewozowego i ich treść Uwagi: - Jeżeli nadawca i przewoźnik nie uzgodnili inaczej, 1 do 30 wypełnia nadawca. - Linie przerywane rozgraniczające niektóre oznaczają, że można je przekraczać, jeżeli w polu zabraknie miejsca na adnotacje, pod warunkiem zachowania przejrzystości informacji zawartych w poszczególnych ch. Jeżeli nadal brakuje miejsca do wpisu, należy zastosować arkusze uzupełniające, które stają się składowymi częściami listu przewozowego. Arkusze uzupełniające muszą mieć taki sam format jak list przewozowy; powinny być sporządzone w tylu egzemplarzach, z ilu składa się list przewozowy. Na arkuszach uzupełniających muszą się znaleźć co najmniej: numer identyfikacyjny przesyłki, data przyjęcia towaru do przewozu i dane, dla których nie było miejsca na liście przewozowym. Dołączenie arkuszy uzupełniających należy odnotować w liście przewozowym. - ypełnianie rubryk 7, 13, 14, 55, 56 i 57 występuje w postaci kodów i częściowo tekstu. korespondencji dla jednoznacznego określenia poszczególnych kodów należy podawać numer (przykład: kod 1 w polu 7 należy zapisać jako kod 7.1 ). - Status : O = dane obligatoryjne = dane warunkowe (obligatoryjne, jeżeli spełniony jest warunek) F = dane fakultatywne - Prawo dostępu do (elektroniczny list przewozowy) Dostęp do w liście przewozowym przysługuje tylko tym uczestnikom, którzy jednocześnie zawarli umowę EDI (zob. punkt 10 niniejszej instrukcji) oraz są stronami odnośnej umowy przewozu. ramach swoich uprawnień prawo dostępu mają właściwe organy administracyjne. Rozróżnia się trzy rodzaje praw dostępu: przeglądanie, wprowadzanie (łącznie z przeglądaniem) i zmiana (łącznie z przeglądaniem i wprowadzaniem ). Prawo do przeglądania przysługuje zgodnie z porozumieniem zawartym między uczestnikami poprzez interfejs lub wymianę komunikatów. Prawa przewoźnika do wprowadzania i zmiany ograniczają się do tego przewoźnika, w którego gestii znajduje się towar. Jeżeli nadawca zmienia odbiorcę, pierwotny odbiorca traci prawa dostępu. Jeżeli pierwotny odbiorca wyznaczył innego odbiorcę, nadawca nie ma dostępu do zmienionych.

2 1 O Nadawca: imię i nazwisko (nazwa), adres pocztowy (wraz z kodem kraju wg ISO 3166), podpis oraz w miarę możliwości: numer telefonu lub faksu (poprzedzony międzynarodowym numerem kierunkowym) lub adres e-mailowy nadawcy. O ile nadawca i przewoźnik nie uzgodnili inaczej, podpis jest zastąpiony przez identyfikację przesyłki zgodnie z polem 62 (patrz art. 6 3 CIM). wymianie towarowej pomiędzy krajami członkowskimi Unii Europejskiej nadawca wpisuje ponadto swój numer identyfikacji podatkowej, jeżeli taki numer został mu nadany. Przeglądanie umowny kolejny prowadzanie 2 F Kod nadawcy: w przypadku braku kodu może on zostać wpisany przez przewoźnika. 3 F Kod płatnika należności franko, jeżeli płatnikiem nie jest nadawca. przypadku braku kodu może go wpisać przewoźnik, o ile kod wynika z w rubryce 13 lub 14 4 O Odbiorca: imię i nazwisko (nazwa), adres pocztowy (wraz z kodem kraju wg ISO 3166) oraz w miarę możliwości: numer telefonu lub faksu lub adres e- mailowy odbiorcy. wymianie towarowej pomiędzy krajami członkowskimi Unii Europejskiej nadawca wpisuje ponadto numer identyfikacji podatkowej odbiorcy, jeżeli taki numer został odbiorcy nadany i nadawca go zna. 5 F Kod odbiorcy przypadku braku kodu odbiorcy może on zostać wpisany przez przewoźnika. 6 F Kod płatnika należności unfranko, jeżeli płatnikiem nie jest odbiorca. przypadku braku kodu może go wpisać przewoźnik, o ile kod wynika z w rubryce 13 lub 14. (prowadzenie kodu. tylko na podstawie nadawcy.) (prowadzenie kodu. tylko na podstawie nadawcy.) - umowny ( tylko na podstawie (prowadzenie kodu. tylko na podstawie -Nadawca (prowadzenie kodu. tylko na podstawie

3 7 Oświadczenia nadawcy, wiążące dla przewoźnika. Przy stosowaniu kodów 1, 2, 6, 7, 8 i 24 należy podać te kody i ich znaczenie. Przy stosowaniu innych kodów, należy podać tylko kod uzupełniony stosowną informacją. Kod Znaczenie 1 odbiorca bez prawa dysponowania towarem 2 upoważniony odbiorca (zgodnie z prawem celnym) 3 konwojent (ci) (imię i nazwisko) 4 załadowana masa (dla wagonówcystern, załadowanych w stanie nieoczyszczonym, por. podrozdział 5.4.1.2.2 c) RID) 5 numer telefonu alarmowego w razie nieprawidłowości lub wypadku przy przewozie towarów niebezpiecznych 6 udział przewoźnika podwykonawcy nie jest dopuszczalny 7 załadowanie przez przewoźnika 8 rozładowanie przez przewoźnika 9 uzgodniony termin dostawy 10 załatwianie formalności administracyjnych... (zob. art.15 CIM) 11 przesyłka nadzwyczajna: (numer zgody wydanej przez wszystkich uczestniczących w przewozie przewoźników kolejowych/ zarządzających infrastrukturą) 12 liczba palet płaskich EUR wymienianych w ramach europejskiego parku paletowego 13 liczba palet skrzyniowych oznakowanych EUR wymienianych w ramach europejskiego parku palet skrzyniowych 14 w przypadku użytkowania opon przewoźnika: liczba opon, skrócona nazwa przewoźnika i numer opony 15 przy użyciu pasów napinających przewoźnika: liczba pasów, skrócona nazwa przewoźnika 16 inne oświadczenia:.... (nazwa pełnomocnika, nazwa przewoźnika podwykonawcy, żądanie konwojowania przesyłki w drodze itd.) 24 towary niebezpieczne zapakowane w ilościach ograniczonych o całkowitej masie brutto przekraczającej 8 ton na wagon lub UTI. Przeglądanie prowadzanie ( tylko na podstawie 8 F Powołanie się nadawcy ( tylko na podstawie nadawcy.)

4 9 Załączniki: wyliczenie wszystkich niezbędnych do wykonania przewozu dokumentów załączonych do listu przewozowego. Dla papierowego listu przewozowego: ewentualne dane o arkuszach uzupełniających. Jeżeli nadawca zastosował formularz dla multimodalnego przewozu towarów niebezpiecznych zgodnie z rozdziałem 5.4.4 RID, dokument ten jest traktowany jako arkusz uzupełniający. Dokumenty załączone do listu przewozowego zapisane zostaną: - w papierowym liście przewozowym w formie kodu oraz słownie, - w elektronicznym liście przewozowym tylko w postaci kodu. Do każdego kodu można w wolnym polu tekstowym wpisywać dane uzupełniające. Dla kodowania dokumentów załączonych do listu przewozowego stosuje się listę 1001 UN/EDIFACT (www.unece.org) Przeglądanie prowadzanie ( tylko na podstawie nadawcy lub gdy załączniki są pobierane w drodze.) 10 O Miejsce wydania, uzupełnione danymi stacji wg DIUM i i kraju wg zał. do karty UIC 920-14. 11 F Kod miejsca wydania przypadku braku kodu może on być uzupełniony przez przewoźnika. 12 O Kod stacji obsługującej miejsce wydania Międzynarodowy kod stacji wg DIUM obsługującej miejsce wydania towaru. przypadku braku kodu musi on być uzupełniony przez przewoźnika. ( tylko na podstawie (prowadzenie kodu. tylko na podstawie (prowadzenie kodu. tylko wtedy gdy miejsce i kod się nie zgadzają lub na podstawie

5 13 arunki handlowe Kod arunek 1 droga przewozu 2 potok ładunków... 3 przewoźnik upoważniony do wykonania przewozu, odcinek, jego status 4 ustalone stacje graniczne (dla przesyłek nadzwyczajnych) 5 inne wymagane warunki (np. podanie numeru umowy EDI przy zastosowaniu elektronicznego listu przewozowego lub podanie numerów kolejnych umów z klientem lub taryf numer umowy z klientem lub taryfy dla odcinka pierwszego przewoźnika przyjmującego towar wpisuje się w polu 14. ) Przeglądanie prowadzanie ( tylko na podstawie 14 Numer umowy z klientem lub taryfy: Numer umowy z klientem lub taryfy dla odcinka pierwszego przewoźnika przyjmującego towar. Podanie numeru umowy z klientem poprzedzone kodem nr 1, a numeru taryfy - kodem nr 2. 15 F Informacje dla odbiorcy: Informacje nadawcy związane z przesyłką, przeznaczone dla odbiorcy. Dane te nie są wiążące dla przewoźnika. ( tylko na podstawie 16 O Przyjęcie: miejsce (wraz z kodem stacji wg DIUM i kodem kraju wg zał. do karty UIC 920-14 ) oraz data (miesiąc, dzień i godzina) przyjęcia towaru. papierowym liście przewozowym stację i kraj można podać słownie. Uwaga: jeżeli miejsce i data faktycznego przyjęcia towaru są inne niż wskazane przez nadawcę, to przewoźnik przyjmujący towar odnotowuje to w polu 56 Oświadczenia przewoźnika. umowny kolejny 17 F Kod miejsca przyjęcia: przewoźnik podaje ten kod klientowi w umowie. przypadku braku kodu przewoźnik może go uzupełnić. 18 Numer wagonu: podanie numeru wagonu, w przypadku przesyłki wagonowej. Podanie numeru wagonu wskazuje również rodzaj wagonu. Patrz także: objaśnienie do 30. umowny kolejny ( tylko w przypadku pomyłki lub przeładunku.)

6 19 Fakturowanie za odcinki tranzytowe: w przypadku oddzielnego fakturowania części lub całej drogi przewozu przez innego przewoźnika niż przewoźnik przy nadaniu lub przewoźnik w miejscu przeznaczenia: - w lewej kolumnie kod przewoźnika wg wykazu kodów przewoźników (www.cit-rail.org) lub kod kraju wg zał. do karty UIC 920-14, właściwy dla odcinka fakturowanego, - w prawej kolumnie kod przewoźnika fakturującego należności. 20 Opłacanie należności: oświadczenie o opłacaniu należności według punktu 5.2 niniejszej instrukcji. Brak oświadczenia oznacza, że należności opłaca nadawca. 21 O Opis towaru: - Przesyłki wagonowe liczba wagonów, które są załadowane i nadane do przewozu jako środek transportu numery wagonów, gdy są one nadane do przewozu jako towar patrz również objaśnienie do 30 - liczba i nazwa UTI, - liczba sztuk przesyłki, znaki specjalne i numery wymagane do identyfikacji przesyłek drobnych, - kod rodzaju opakowania wg Rekom. nr 21 EKG ONZ (www.unece.org). papierowym liście przewozowym rodzaj opakowania można podać słownie, - nazwa towaru; dla towarów niebezpiecznych oznaczenie zgodne z RID, - numer towaru zgodnie z systemem zharmonizowanym (www.wcoomd.org), gdy wymagają tego przepisy celne, np. towary wrażliwe, - liczba i określenie plomb, nałożonych przez nadawcę na wagony lub UTI. - umieszczenie nalepki lub odcisku stempla z piktogramem dla przesyłek pod dozorem celnym. - Podanie numeru MRN (Movement Reference-Number) dla wagonów lub UTI wraz z: E MRN - jeżeli złożono deklarację wywozową *) T MRN - jeżeli złożono deklarację tranzytową *) TS MRN - jeżeli złożono deklarację tranzytową z danymi dotyczącymi bezpieczeństwa *) EXS MRN - jeżeli nadawca złożył oddzielnie wywozową deklarację skróconą ENS MRN - jeżeli nadawca złożył oddzielnie przywozową deklarację skróconą. *) Dokument towarzyszący wpisuje się Przeglądanie prowadzanie ( tylko na podstawie ( tylko na podstawie z (za zgodą nadawcy)

7 w polu 9. - Podanie numeru ARC (Administrative Reference Code) dla wagonów lub UTI wraz z ACR *) *) Dokument towarzyszący wpisuje się w polu 9. - pisanie adnotacji EXPORT dla wagonu lub UTI, jeżeli wywozowe formalności celne zakończono w urzędzie celnym wywozu właściwym dla miejsca przyjęcia przesyłki do przewozu zgodnie z art. 793 par. 2b Przepisów wykonawczych do Kodeksu Celnego. 22 Przesyłka nadzwyczajna: zakreślić, jeśli przewidują to przepisy dla przesyłek nadzwyczajnych, obowiązujące w komunikacji międzynarodowej. 23 RID: zakreślić, jeśli towar podlega przepisom RID. (za zgodą nadawcy) (za zgodą nadawcy) 24 O Kod NHM, 6-cyfrowy Kod NHM, dla towaru. transporcie kombinowanym można podać kod NHM dla UTI 1. (www.uic.org), 25 O Masa: podaje się - masę brutto towaru (łącznie z opakowaniem) lub ilość towaru podaną w inny sposób, oddzielnie dla każdej pozycji NHM - tarę UTI, urządzeń wymiennych, wymiennych i niewymiennych pojemników oraz palet na kółkach lub rolkach - masę całkowitą przesyłki. 26 Deklaracja wartości: dotyczy towaru, którego wartość przekracza maksymalną wartość określoną w art. 30 2 CIM wraz z kodem waluty. 27 Deklaracja wartości dostawy: podanie kwoty deklaracji wartości dostawy wraz z kodem waluty. 28 Zaliczenie: naniesienie kwoty w cyfrach i kodu waluty. (Zmiany w przypadku sprawdzenia) (Uzupełnienie. w przypadku sprawdzenia) ( tylko na podstawie zlecenia nadawcy.) ( tylko na podstawie zlecenia nadawcy.) ( tylko na podstawie zlecenia nadawcy.) 29 O Miejsce i data wystawienia: miejsce i data (rok, miesiąc, dzień) wystawienia listu przewozowego (za zgodą nadawcy) 1 tym przypadku nadawca (w transporcie kombinowanym - operator) jest zobowiązany sporządzić wymagane deklaracje celne i ponosi odpowiedzialność za ich treść.

8 30 O Określenie dokumentu: zakreślić krzyżykiem pole CIM (dokument jest używany jako list wagonowy CUV jedynie w przypadku, gdy wagon próżny objęty jest umową o użytkowaniu wagonów CUV). Jeśli przesyłka obejmuje tylko towar, to nr wagonu należy wpisać jedynie w polu 18. tym przypadku wagon jest objęty umową o użytkowaniu wagonów CUV. Jeśli przesyłka obejmuje towar wraz z wagonem lub gdy wagon próżny nadawany jest do przewozu jako towar, nr wagonu wpisuje się w ch 18 i 21. tym przypadku wagon nie jest objęty umową o użytkowaniu wagonów CUV; patrz jednak punkt 2, akapit 3 GL-CUV. Jeśli do przewozu zostaną wspólnie nadane wagony i towary na podstawie CIM oraz próżne wagony jako środek transportu na podstawie CUV, w liście przewozowym należy zakreślić przynajmniej pole CIM. polu 21 należy umieścić dodatkowo następującą adnotację: dla wagonów oznaczonych w wykazie wagonów CUV kodami NHM 9921.xx lub 9922.xx niniejszy list przewozowy CIM oznacza list wagonowy CUV. Klauzule odsyłające (z lewej strony 30) są wydrukowane na papierowym liście przewozowym i zapisane w elektronicznym liście przewozowym. Przeglądanie prowadzanie ( tylko na podstawie zlecenia lub dyspozycji nadawcy.)

9 40 F Pole kodowe 1: 6-cyfrowe pole przeznaczone dla przewoźnika przy nadaniu. razie potrzeby można w tym miejscu wpisać numer pociągu. 41 F Pole kodowe 2: 4- cyfrowe pole przeznaczone dla przewoźnika przy nadaniu. 42 F Pole kodowe 3: 4- cyfrowe pole przeznaczone dla przewoźnika przy nadaniu 43 F Pole kodowe 4: 4- cyfrowe pole przeznaczone dla przewoźnika przy nadaniu Przeglądanie prowadzanie (Kodowanie przez przewoźnika przy nadaniu) (Kodowanie przez przewoźnika przy nadaniu) (Kodowanie przez przewoźnika przy nadaniu) (Kodowanie przez przewoźnika przy nadaniu) 44 F Pole kodowe 5: 6- cyfrowe pole przeznaczone dla przewoźnika na stacji przeznaczenia. razie potrzeby można w tym miejscu wpisać numer pociągu. 45 F Pole kodowe 6: 4- cyfrowe pole przeznaczone dla przewoźnika na stacji przeznaczenia. 46 F Pole kodowe 7: 4- cyfrowe pole przeznaczone dla przewoźnika na stacji przeznaczenia. 47 F Pole kodowe 8: 4- cyfrowe pole przeznaczone dla przewoźnika na stacji przeznaczenia. (Kodowanie przez przewoźnika na stacji przeznaczenia) (Kodowanie przez przewoźnika na stacji przeznaczenia.) (Kodowanie przez przewoźnika na stacji przeznaczenia.) (Kodowanie przez przewoźnika na stacji przeznaczenia.)

10 48 Sprawdzenie: Podanie wyników sprawdzenia oraz identyfikacja przewoźnika wg wykazu kodów przewoźników (www.citrail.org) dokonującego tego sprawdzenia (por. art. 11 2 i 3 CIM). 49 O Kod frankowania: kodowanie oświadczeń o opłacaniu należności zgodnie z kartą UIC 920-7 (2 miejsca dla kodu frankowania, 5 x 2 miejsca dla kodu opłat ponoszonych przez nadawcę, 2 miejsca dla kodu kraju i 6 miejsc dla kodu stacji (oświadczenie do...). Przeglądanie prowadzanie 50 O Droga przewozu: Podanie rzeczywistej drogi przewozu z zastosowaniem kodów przejść granicznych zgodnie z kartą UIC 920-5. Uzupełniająco można podać nazwy tych przejść. przypadku przeszkody w przewozie wskazać nową drogę przewozu i adnotację objazd z powodu... 51 Odprawa celna: Nazwa i kod stacji wg DIUM, na której - zgodnie z przepisami celnymi lub innymi przepisami administracyjnymi należy dokonać formalności celnych 52 Rachunek przedpłaty: - Zaznaczyć krzyżykiem, jeżeli do listu przewozowego dołączany jest rachunek przedpłaty - Data (miesiąc, dzień) jego odesłania 53 Zaświadczenie o zaliczeniu: podaje się - numer zaświadczenia o zaliczeniu - datę (miesiąc, dzień) jego zwrotu 54 Protokół o stanie przesyłki: Podanie numeru i daty sporządzenia protokołu o stanie przesyłki (miesiąc, dzień) oraz kodu przewoźnika sporządzającego protokół wg wykazu kodów przewoźników (www.cit-rail.org) 55 Przedłużenie terminu dostawy: przypadku przedłużenia terminu dostawy zgodnie z art. 16 4 CIM podaje się kod przyczyny, rozpoczęcie i zakończenie (miesiąc, dzień, godzina), jak również miejsce przedłużenia: Kod Przyczyna 1 Załatwianie formalności celnych i administracyjnych (art.15 CIM) 2 Sprawdzenie przesyłki (art.11 CIM) 3 umowy przewozu (art.18 CIM) 4 Przeszkoda w przewozie (art.20 CIM) 5 Przeszkoda w wydaniu (art. 21 CIM) 6 Nadzór nad przesyłką 7 Poprawa ładunku spowodowana niewłaściwym załadowaniem przez nadawcę 8 Przeładunek spowodowany niewłaściwym załadowaniem przez nadawcę 9 Inne przyczyny:.

11 56 F Oświadczenia przewoźnika : Oświadczenia przewoźnika w zależności od potrzeb, jak np.: - numer zgody na załadowanie, - granica obciążenia, - uzasadnione zastrzeżenie, - miejsce i data przyjęcia, jeżeli różnią się one od zapisów nadawcy w polu 16, - uzgodniony termin dostawy, jeżeli zapis nadawcy w polu 7 nie jest poprawny, - nazwa i adres przewoźnika, któremu towar faktycznie przekazano, jeżeli nie jest on przewoźnikiem umownym. - system mieszany dla elektronicznego listu przewozowego: wydruki sporządzane w (miejsce) przez (kod przewoźnika) lub przekształcenie w elektroniczne zapisy w.. (miejsce) przez. (kod przewoźnika). - numer umowy podwykonawstwa i kod przewoźnika podwykonawcy (podaje przewoźnik, który zawiera umowę podwykonawstwa z przewoźnikiem podwykonawcą) Uzasadnione zastrzeżenia podawane są w postaci kodu (zob. poniższa lista). Przykład: uzasadnione zastrzeżenie nr. Przy zastosowaniu kodu 2, 3, 4, 11 i 12 należy sprecyzować przyczynę zastrzeżenia. Kod Znaczenie 1 nieopakowane 2 opakowanie uszkodzone: (sprecyzować) 3 opakowanie niewystarczające: (sprecyzować) Ładunek 4.1 - w złym stanie zewnętrznym: (sprecyzować) 4.2 - uszkodzony: (sprecyzować) 4.3 - przemoczony: (sprecyzować) 4.4 - zamarznięty: (sprecyzować) 5 załadowany przez nadawcę 6 załadowany przez przewoźnika na żądanie nadawcy w warunkach pogodowych niesprzyjających towarowi 7 rozładowany przez odbiorcę 8 rozładowany przez przewoźnika na żądanie odbiorcy w warunkach pogodowych niesprzyjających towarowi Sprawdzenie zgodnie z art. 11 3 CIM niemożliwe z powodu 9.1 - warunków pogodowych 9.2 - plomb na wagonach lub UTI 9.3 - niemożności dostania się do ładunku w wagonie lub UTI 10 wniosek o sprawdzenie zgodnie art. 11 3 CIM złożony przez nadawcę po terminie 11 sprawdzenie nie przeprowadzone z powodu brakujących środków (sprecyzować) 12 inne zastrzeżenia: (uzupełnić) Przeglądanie prowadzanie

12 57 Inni przewoźnicy: Kod wg wykazu kodów przewoźników (www.cit-rail.org) i ewentualnie nazwa i adres pocztowy przewoźników, niebędących przewoźnikami umownymi; odcinki przewozu w formie kodu wg DIUM i ewentualnie słownie; status przewoźników (1 = przewoźnik kolejny, 2 = przewoźnik podwykonawca). Pole to wypełnia przewoźnik przy nadaniu, jeżeli w realizacji przewozu poza przewoźnikiem umownym uczestniczą jeszcze inni przewoźnicy. 58 O a) Przewoźnik umowny: kod przewoźnika wg wykazu kodów przewoźników (www.cit-rail.org) ewentualnie nazwa, adres pocztowy przewoźnika umownego słownie oraz podpis. O ile nadawca i przewoźnik nie uzgodnili inaczej, podpis jest zastąpiony przez identyfikację przesyłki zgodnie z polem 62 (patrz art. 6 3 CIM).. b) Uproszczona kolejowa procedura tranzytowa: Przewoźnik umowny z siedzibą w Unii Europejskiej lub w innym państwie Konwencji UE-EFTA o wspólnej procedurze tranzytowej przez zakreślenie tego wnioskuje o zastosowanie uproszczonej kolejowej procedury tranzytowej według postanowień art. 414 do 425, 441 i 442 przepisów wykonawczych do spólnotowego Kodeksu Celnego (Rozporządzenie Komisji EG nr 2454/93) lub odpowiednich przepisów Konwencji UE-EFTA o wspólnej procedurze tranzytowej. Tym samym oświadcza on wiążąco, że wszyscy kolejni przewoźnicy, oraz w razie potrzeby przewoźnicy podwykonawcy, są upoważnieni do przeprowadzenia uproszczonej kolejowej procedury tranzytowej. Przewoźnik umowny staje się głównym zobowiązanym w uproszczonej kolejowej procedurze tranzytowej. Jeżeli siedziba przewoźnika umownego nie leży w Unii Europejskiej lub w innym państwie Konwencji UE-EFTA o wspólnej procedurze tranzytowej, przewoźnik wnioskuje o przeprowadzenie uproszczonej kolejowej procedury tranzytu w imieniu i na rachunek tego przewoźnika, który przejmuje towary jako pierwszy w kraju członkowskim Unii Europejskiej lub Konwencji UE-EFTA o wspólnej procedurze tranzytowej. Oświadczenie, że przewoźnik ten oraz wszyscy kolejni przewoźnicy, oraz w razie potrzeby przewoźnicy podwykonawcy są upoważnieni do realizacji uproszczonej kolejowej procedury tranzytowej jest wiążące. Przewoźnik ten staje się w ten sposób głównym zobowiązanym w uproszczonej kolejowej procedurze Przeglądanie kolejny prowadzanie

13 tranzytowej. Przewoźnik umowny podaje jego kod tylko wtedy, gdy został do tego upoważniony. Przykłady wypełnienia 58b) znajdują się na końcu niniejszego załącznika. 59 O Data przybycia: Data (rok, miesiąc, dzień) przybycia przesyłki na stację przeznaczenia przesyłki. Przewoźnik może wpisać numer przybycia. Na dole tego : numer i nazwa arkusza listu przewozowego. Dane te są nadrukowane na papierowym liście przewozowym, a przy elektronicznym liście przewozowym zapamiętane. 60 Podstawienie przesyłki: Podanie daty (miesiąc, dzień i godzina) podstawienia przesyłki odbiorcy. Te dane na liście przewozowym mogą być zastąpione w inny sposób. (Podanie przez przewoźnika na stacji przeznaczenia) (Podanie przez przewoźnika na stacji przeznaczenia) 61 Poświadczenie odbioru: Data i podpis odbiorcy przy dostarczeniu. Poświadczenie odbioru na liście przewozowym może być zastąpione w inny sposób. 62 O Identyfikacja przesyłki: Podanie identyfikacji przesyłki [kod kraju wg zał. do karty UIC 920-14 i kod stacji wg DIUM, kod przewoźnika lub w razie potrzeby przewoźnika podwykonawcy przy nadaniu zgodnie z wykazem kodów przewoźników (www.cit-rail.org) oraz numer nadania]. Na papierowym liście przewozowym nakleja się nalepki kontrolne na arkuszu 2 (ceduła) i arkuszu 5 (poświadczenie wysłania). Jeżeli identyfikacja przesyłki została dokonana maszynowo, można zrezygnować z nalepek kontrolnych. umowny kolejny kolejny umowny Odcinki obliczeniowe a) Odcinki obliczeniowe A do G mają jednolitą formę. Celem uniknięcia nieporozumień w korespondencji sekcji muszą być zawsze podawane z numerami pól (np. A.70). b) Korzystanie z 79 odcinków obliczeniowych A do C na stronie czołowej oraz pól 81 do 90 odcinków obliczeniowych A do G na stronie odwrotnej ma charakter fakultatywny. c) Przy zastosowaniu umowy z klientem, przewidującej centralne rozliczanie, stosuje się tylko jeden odcinek obliczeniowy dla całego odcinka przewozu wynikającego z umowy z klientem, niezależnie od tego, czy w umowie przewidziane są ceny oddzielne, czy cena globalna. d) Każdy przewoźnik wpisujący należności wykorzystuje w tym celu własny odcinek obliczeniowy. Jeżeli liczba odcinków obliczeniowych jest niewystarczająca, stosuje się arkusze uzupełniające (dotyczy to tylko papierowego listu przewozowego).

14 70 O Kody odcinków obliczeniowych: międzynarodowe kody kraju wg zał. do karty UIC 920-14 i kod stacji lub punktu wg DIUM na początku i końcu odcinka obliczeniowego lub dla określenia stacji, na której powstają tylko opłaty. Przeglądanie prowadzanie 71 Kody drogi przewozu jeżeli są przewidziane w umowie z klientem lub zastosowanej taryfie 72 O Kod NHM: wpisanie kodu NHM (www.uic.org), miarodajnego dla obliczenia przewoźnego (nie zawsze zgodny z kodem wpisanym w polu 24). 73 aluta: kod waluty wg pkt. 3 niniejszego załącznika wpisanej do odcinka obliczeniowego. 74 F Masa taryfowa, oddzielnie dla każdej taryfy i pozycji NHM. razie potrzeby powierzchnię podłogi wagonu, stanowiącą podstawę do obliczenia przewoźnego, podaje się w m2 lub przestrzeń ładunkową w m3. 75 O Umowa z klientem lub zastosowana taryfa 76 F Km/strefa: odległość taryfowa podana w kilometrach lub przedział odległości pomiędzy stacjami lub punktami, odpowiadającymi początkowi i końcowi odcinka obliczeniowego 77 F Dopłaty, potrącenia, odliczenia 78 F Stawka przewoźnego, stawka przewoźnego, łącznie z ewentualnymi dopłatami lub obniżkami, oddzielnie według pozycji NHM lub kreska w przypadku zastosowania umowy z klientem z centralnym rozliczaniem należności. 79 Opłaty: oznaczenie opłat zgodnie z punktem 5.1 niniejszej instrukcji z podaniem poszczególnych kwot. 80 Zaliczenie: Przeniesienie kwoty zaliczeń ze strony czołowej. 81 F Franko: Przewoźne obciążające nadawcę wyrażone w walucie taryfowej, oddzielnie dla każdej taryfy i pozycji NHM lub kreska w przypadku zastosowania umowy z klientem z centralnym rozliczaniem należności. (Podanie przez przewoźnika na stacji przeznaczenia)

15 82 F Przekaz: Przewoźne obciążające odbiorcę wyrażone w walucie taryfowej, oddzielnie dla każdej taryfy i pozycji NHM lub kreska w przypadku zastosowania umowy z klientem z centralnym rozliczaniem należności. Przeglądanie prowadzanie 83 Kurs franko: Podanie kursu przeliczeniowego dla należności obciążających nadawcę, które nie są wyrażone w walucie pobrania. 84 Opłaty obciążające nadawcę: Łączna suma opłat obciążająca nadawcę, podana w walucie taryfowej. 85 Opłaty obciążające odbiorcę: Łączna suma opłat obciążająca odbiorcę, podana w walucie taryfowej. 86 Kurs przekazu: Podanie kursu przeliczeniowego dla należności obciążających odbiorcę, które nie są wyrażone w walucie pobrania. 87 Kwota w walucie pobrania obciążająca nadawcę. 88 F Kwota w walucie taryfowej obciążająca nadawcę lub kreska w przypadku zastosowania umowy z klientem z centralnym rozliczaniem należności, jeżeli w tym odcinku obliczeniowym nie wnoszone są żadne opłaty dodatkowe przypadające na poprzedniego przewoźnika. 89 F Kwota w walucie taryfowej obciążająca odbiorcę lub kreska w przypadku zastosowania umowy z klientem z centralnym rozliczaniem należności, jeżeli w tym odcinku obliczeniowym nie wnoszone są żadne opłaty dodatkowe, przypadające na poprzedniego przewoźnika. 90 Kwota w walucie pobrania obciążająca odbiorcę. 91 Przeniesienie kwoty Franko z arkuszy dodatkowych: przeniesienie łącznej kwoty odcinków obliczeniowych znajdujących się na arkuszach dodatkowych, która powinna być pobrana przy nadaniu (obowiązuje tylko dla papierowego listu przewozowego). 92 Przeniesienie kwoty przekazu z arkuszy dodatkowych: przeniesienie łącznej kwoty odcinków obliczeniowych znajdujących się na arkuszach dodatkowych, która powinna być pobrana na stacji przeznaczenia (obowiązuje tylko dla papierowego listu przewozowego).

16 93 Łączna kwota należności do pobrania przy nadaniu Przeglądanie prowadzanie 94 Łączna kwota należności do pobrania na stacji przeznaczenia 99 F Adnotacje urzędu celnego: Pole do naniesienia uwag urzędu celnego Przeglądanie umowny kolejny prowadzanie - Organy celne

17 3 Kody i nazwy walut ALL lek albański HUF forint węgierski RON lej rumuński BAM marka bośniacka IQD dinar iracki RSD dinar serbski BGN lew bułgarski IRR rial irański RUB rubel rosyjski CHF frank szwajcarski LBP funt libański SEK korona szwedzka CZK korona czeska LTL lit litewski SYP funt syryjski DKK korona duńska LVL łat łotewski TND dinar tunezyjski DZD dinar algierski MAD dirham marokański TRY lira turecka EUR EURO* MKD denar macedoński UAH hrywna ukraińska GBP funt szterling NOK korona norweska USD dolar USA HRK kuna chorwacka PLN złoty polski XDR specjalne prawo ciągnienia * Republice Czarnogóry obowiązuje EURO.

18 4 Przykłady wypełniania 58 b) listu przewozowego CIM PRZYPADEK Przewoźnik umowny według 58b) 1 Siedziba w Unii Europejskiej lub w innym państwie Konwencji UE-EFTA o wspólnej procedurze tranzytowej. Przewoźnik / przewoźnik podwykonawca szyscy przewoźnicy w UE i/lub w państwie członkowskim Konwencji UE-EFTA spełniają warunki dla uproszczonej kolejowej procedury tranzytowej. 2 jak w przypadku 1. Nie wszyscy przewoźnicy w UE i/lub w państwie członkowskim Konwencji UE-EFTA spełniają warunki dla uproszczonej kolejowej procedury tranzytowej. niosek w polu 58b) dla kolejowej uproszczonej procedury tranzytowej pisanie kodu głównego zobowiązanego w polu 58b) Tak, wniosek przewoźnika Kod przewoźnika umownego umownego lub kod KPP, uczestniczącego w przewozie, jeżeli przewoźnik umowny nie jest dopuszczony do uproszczonej kolejowej procedury tranzytowej Niemożliwy Żadnego wpisu w polu 58 b); olny dostęp! Otwarcie regularnej procedury tranzytu (NCTS). Przykładowe adnotacje w polu 58a) i 58b) listu przewozowego Uwagi Obowiązuje również wtedy, gdy przewóz zaczyna się poza UE. 3 Siedziba poza Unią Europejską lub poza innym państwem członkowskim Konwencji UE-EFTA o wspólnej procedurze tranzytowej. szyscy przewoźnicy w UE i/lub w państwie członkowskim Konwencji UE-EFTA spełniają warunki dla uproszczonej kolejowej procedury tranzytowej. 4 jak w przypadku 3. Nie wszyscy przewoźnicy w UE i/lub w państwie członkowskim Konwencji UE-EFTA spełniają warunki dla uproszczonej kolejowej procedury tranzytowej. Tak, wniosek przewoźnika umownego w imieniu i na rachunek przewoźnika, który jako pierwszy w UE lub innym państwie członkowskim Konwentcji UE-EFTA przejmuje towar. Kod przewoźnika, który jako pierwszy w państwie członkowskim UE lub innym państwie członkowskim Konwentcji UE- EFTA przyjmuje towary przykład: RCH Niemożliwy Żadnego wpisu w polu 58 b); olny dostęp! Otwarcie regularnej procedury tranzytu (NCTS). Obowiązuje również wtedy, gdy przewóz zaczyna się w UE. lub państwie członkowskim Konwencji UE-EFTA. 5 Ponowne nadanie Każdy odcinek przewozu jest oddzielnie oceniany według kryterium 1 do 4 6 Bezpośrednie przewozy towarów wspólnotowych T2 między dwoma miejscami UE przez terytorium kraju trzeciego (np. przez Szwajcarię) jak przypadki 1 do 4 jak przypadki 1 do 4 jak przypadki 1 do 4 jak przypadki 1 do 4 (Tylko) przy przewozach między NL, D i łochami przez Szwajcarię dozwolony jest wniosek o uproszczoną procedurę SISS Corridor T2.